7
F
Informations importantes destinées à
l’utilisateur/ trice
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit JURA.
Avant de mettre votre nouvelle machine en service, veuillez lire atten-
tivement le présent mode d’emploi. Conservez-le soigneusement afin
de pouvoir le consulter par la suite en cas de besoin.
Si vous rencontrez des problèmes particuliers qui ne vous paraissent
pas traitées avec suffisamment de clartée dans ce fascicule, veuillez
vous adresser à votre détaillant habituel ou directement à JURA
Elektroapparate AG.
1. Description de la machine
Servez à vos clients, invités et collaborateurs et savourez vous-même
un café remarquable sous sa forme la plus belle. L’IMPRESSA X9 est
très facile à manipuler, même si vous manquez d’expérience. Le visuel
interactif vous guide à travers tous les programmes à l’aide de textes
et de symboles facilement compréhensibles qui s’affichent sur le
visuel. Grâce à l’Intelligent Pre Brew Aroma System (I.P.B.A.S.
©
), le café
développe tout son arôme et la machine confectionne des espressos,
cafés remarquables, couronnés d’une mousse onctueuse parfaite.
Vous pouvez utiliser à votre gré le café de l’un ou l’autre broyeur. Et
vous pouvez programmer le mélange entièrement à votre goût per-
sonnel. Par simple pression sur une touche, vous obtenez un
cappuccino, un latte macchiato ou un café au lait délicieux, sans
devoir déplacer la tasse.
L’électronique intelligente de la machine garantit un confort d’utilisa-
tion maximum : le contrôle actif du niveau des grains vous avertit
lorsqu’il est nécessaire de rajouter des grains dans l’un ou l’autre des
deux conteneurs de 650 g chacun.
Les programmes intégrés de rinçage, de nettoyage et de détartrage
vous permettent d’entretenir très facilement la machine par simple
pression sur une touche.
1.1 Equipement standard
Votre IMPRESSA X9 est équipée des produits standard suivants
(Fig. 1) :
A CAFÉ E CAPPUCCINO
B ESPRESSO F CAFÉ AU LAIT
C RISTRETTO G MACCHIATO
D 2x H MOUSSE DE LAIT
1.2 Réglages réservés au technicien du service
après-vente JURA
Les réglages suivants doivent être effectués uniquement par le tech-
nicien du service après-vente JURA.
a) Définition des produits spécifiques client. Les produits standard
peuvent être remplacés par :
– 2 espressi, 2 cafés, 2 ristretti, petit pot, latte macchiato, lait, eau
bouillante/vapeur en permanence
– Comme option vous avez la possibilité d’installer la préselection
du moulin.
Vous pouvez modifier à votre gré la disposition des touches
produits (Fig. 1).
b) Blocage de touches produits
c) Tous les produits peuvent être adaptés aux souhaits de l’utilisateur
par le technicien du service après-vente.
d) Le choix de la mise en service du filtre et la mise en service du
détartrage, respectivement une combinaison des deux.
e) Réglage de la capacité du filtre
f) Attribution de groupes de codes
g) Affichage d’un logo individuel sur l’afficheur graphique.
– 3 groupes de codes peuvent être attribués. Chaque groupe de
codes correspond à une autorisation d’accès.
2. Règles de sécurité
2.1 Mise en garde
䡲 Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’utilisation
d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants sans sur-
veillance avec des appareils ménagers.
䡲 Cette machine ne doit être utilisée que par des adultes connaissant
son fonctionnement.
䡲 Ne jamais tenter de réparer ou de démonter soi-même la ma chine.
Les réparations éventuelles doivent être confiées uniquement au
service après-vente JURA ou représentant agréer, qui dispose des
pièces de rechange et accessoires d’origine.
䡲 Ne jamais mettre sous tension un appareil défectueux; en particu-
lier, ne jamais brancher une fiche ou un cordon endommagés.
2.2 Précautions à prendre
䡲 Ne pas exposer la machine à des conditions atmosphériques
défavorables (plui, neige, gel) et ne pas l’utiliser avec les mains
humides.
䡲 Placer la machine sur une surface plane et stable. Ne jamais la poser
sur une plaque de cuisson, même suelement tiède. Choisir un en-
droit hors de la portée des enfants et animaux.
䡲 Toujours déconnecter l’interrupteur principal (Fig. 15/D) et débran-
cher la fiche avant une absence prolongée (vacances, etc.).
䡲 Toujours déconnecter l’interrupteur principal (Fig. 15/D), puis dé-
brancher la fiche avant tout nettoyage.
䡲 Pour débrancher la fiche du secteur, ne jamais tirer sur le cordon ou
sur la machine.
䡲 La machine est raccordée au réseau électrique par un cordon
d’alimentation. Veiller à ce que le cordon ne se trouve pas sur le
passage de personnes qui risquent de trébucher et de faire tomber
la machine. Tenir les enfants et les animaux à l’écart.
䡲 Ne pas metre la machine ou des pièces de la machine au lave-
vaiselle.
䡲 Installer la machine à un endroit bien aéré afin de prévenir un
échauffement excessif.
䡲 Si vous utilisez des produits détatrants acides, éliminez immédiate-
ment les éclaboussures et les gouttes qui sont tombées sur des sur-
faces fragiles comme la pierre naturelle ou le bois, ensuite prenez
les précautions nécessaires.
䡲 Service des fiches A + B peut seulement être utilisé pour les acces-
soires autorisées par le fabricant (Fig. 15 A+ B).