518392
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Waterfilter Filtre eau
f f
Reinig de waterfilter die in de ingang van de water-
valve gemonteerd is.
Nettoyer le filtre d’eau qui est monté dans l’entrée de
la valve eau.
Brandervlammen
Indien een warmwateraftapkraan geopend wordt, dan
moeten de vlammen in ong. 5 seconden volledig ont-
branden. Indien dit aftappunt gesloten wordt, dan moeten
de vlammen onmiddellijk doven, zoniet dienen venturi,
waterdebietregelaar en langzaam ontstekingsventiel ge-
reinigd te worden. Na het doven van de waakvlam moet
de gasklep binnen de 45 seconden het gas afsluiten.
lammenbeeld en afvoer van verbrande gassen nakijken.
Flammes du brûleur
Le brûleur doit s'enclencher après environ 5 secondes en
ouvrant un robinet de puisage. En fermant le robinet, le
brûleur doit s'éteindre immédiatement. Si ce n'est pas le
cas, nettoyer le venturi, le régulateur de débit d’eau et la
soupape d'allumage lent.
Après l'extinction de la veilleuse, le clapet gaz doit couper
le gaz en 45 secondes. Examiner la stabilité des flammes
et l'évacuation des gaz brûlés.
V
Indien de brander ongewild dooft, moet men 5
minuten wachten vooraleer de ontstekings-
beweging te hernemen.
En cas d’extinction accidentelle du brûleur, il
est indispensable d’attendre 5 minutes avent
de reprendre les manœuvres d’allumage.
9.2 Opnieuw in gebruik nemen 9.2 Remise en service
f f
Gas- en wateraansluitingen openen. Controleer of er
geen gaslekken zijn.
Ouvrir les raccordements eau et gaz. Contrôler s’il n’y
a pas de fuites de gaz.
f f
Zie hoofdstuk 7 ‘’Inbedrijfstelling en bediening’’. Voir chapitre 7 ‘’Mise en service et commande’’.
9.3 Badverwarmer ledigen bij vorstgevaar 9.3 Vidange du chauffe-bain en cas de
danger de gel
BELANGRIJKE OPMERKING: REMARQUE IMPORTANTE:
Laat bij vorst de badverwarmer en de
waterleiding volledig leeglopen!
Vidanger complètement le chauffe-bain ainsi
que les conduites d'eau en cas de gel!
Bij aanhoudende vorst raden wij U aan ook de
koudwatertoevoerleiding te ledigen.
En cas de gel persistant, nous vous conseillons
d'également vidanger la conduite eau froide.
Fig. 7
Hiervoor zijn volgende maatregelen nodig:
A cette fin, il faut:
Badverwarmer buiten werking stellen (vermogen-
kiezer naar links schuiven en gaskraan dichtdraaien).
Mettre le chauffe-bain hors service (glisser le sélec-
teur de puissance à gauche et fermer le robinet gaz).
1 1
Fermer le robinet d'arrêt eau du chauffe-bain.
Waterafsluitkraan van de badverwarmer sluiten.
2
2
(en dessous, à droite)
(onderaan rechts)
Warmwaterkranen openen. Ouvrir les robinets d'eau chaude.
3 3
Enlever le clip (1) du support du filtre. Enlever le
support du filtre (2) de la valve eau. Après la vidange
totale des conduites et du chauffe-bain même,
remonter le support du filtre (bien enfoncer) et
verrouiller avec le clip.
Clips (1) van de filterhouder verwijderen. Verwijder de
filterhouder (2) van de watervalve. Na volledig
leeglopen van leidingen en badverwarmer zelf, de
filterhouder terug monteren (goed indrukken) en
vergrendelen met de clips.
4
4
Refermer les robinets d'eau chaude.
De warmwaterkranen terug sluiten.
Bij het terug in gebruik nemen van de badverwarmer erop
letten dat hij in de stand "buiten werking" staat. Dan, na
het openen van de hoofdkraan, de warmwaterkranen
openen. Als daar geen water uitstroomt, is de waterleiding
en/of de badverwarmer bevroren. Het ontdooien door Uw
installateur laten uitvoeren. Daarbij de badverwarmer in
de stand "buiten werking" laten, tot er water uit de
geopende warmwaterkranen stroomt.
Lors de la remise en service du chauffe-bain, veiller à ce
qu'il soit en position "hors service". Ouvrir le robinet d'eau
principal ainsi que les robinets d'eau chaude. S'il n'y a pas
d'écoulement d'eau, la canalisation d’eau et/ou le chauffe-
bain sont gelés. Faire dégeler par votre installateur.
Maintenir le chauffe-bain en position "hors service"
jusqu'à ce que l'eau sorte des robinets d'eau chaude
ouverts.
6 720 607 874 (2009/09 BL-NL/FR)
15
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers WR 17-2 P MINIMAXX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers WR 17-2 P MINIMAXX in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers WR 17-2 P MINIMAXX

Junkers WR 17-2 P MINIMAXX Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info