519525
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
3.4 Kamertemperatuur (spaartemperatuur)
instellen
3.4 Réglage de la température ambiante
(température économique)
f
Open de klep.
f
Ouvrir le capot.
f
Verander de kamertemperatuur waarop de TR 220 bij
de ‘’spaarfunctie’’ regelt met de draaiknop e (m).
Zie paragraaf 3.7.10 voor de juiste waarden.
Zodra de TR 220 warmte aanvraagt, loopt de ketel tot
de ingestelde kamertemperatuur bereikt is.
f
A l’aide du bouton de réglage e (m), régler la tempé-
rature ambiante suivant de laquelle le TR 220 travaille
en ‘’Mode de service économique’’).
Dès que le TR 220 requiert de la chaleur, la chaudière
se met en marche jusqu’à ce que la température am-
biante déterminée soit atteinte.
Adviezen: Recommandations:
f
Wanneer het gebouw voldoende geïsoleerd is: zet de
draaiknop e (m) op ‘’5’’ (bescherming tegen vorst).
f
Si le bâtiment dispose d’une isolation thermique suffi-
sante: mettre le bouton de réglage e (m) sur la posi-
tion ‘’5’’ (antigel).
3.5 Bescherming tegen vorst
Bescherming tegen vorst van de verwarming
Wanneer beide draaiknoppen
(k) en e (m) op ,’5’’
staan, is er bescherming tegen vorst voor de door de TR
220 geregelde verwarmingscircuits.
Wanneer slechts een van deze draaiknoppen op ‘‘5’’
staat, geldt de bescherming tegen vorst alleen voor deze
unctie.
3.5 Protection antigel
Protection antigel du chauffage
Lorsque les boutons de réglage
(k) et e (m) se trouvent
sur la position ‘’5’’, les circuits de chauffage réglés par le
TR 220 se mettent en mode de service antigel.
Au cas où il n’y aurait que l’un des boutons de réglage se
trouvant sur la position ‘’5’’, le mode de service antigel
n’est valable que pour cet état de service.
f
Bescherming tegen vorst van de warmwaterbereiding
Afhankelijk van de boileraansluiting en het ingestelde
warmwaterprogramma wordt bescherming tegen vorst in
de boiler gewaarborgd (zie paragraaf 3.7.5).
Protection antigel pour la préparation d’eau chaude
Une protection antigel dans le boiler est assurée à condi-
tion que le boiler soit branché et en fonction du pro-
gramme d’eau chaude choisi (paragraphe 3.7.5).
i
Stel de keuzeknop voor de aanvoertemperatuur op de
ketel in op de maximaal noodzakelijke aanvoer-
temperatuur.
i
A l’aide du bouton de réglage de la température de
départ de la chaudière, régler la température de dé-
part maximale nécessaire.
3.6 Functiemodus wijzigen
3.6.1 Automatische functie (basisinstelling)
3.6 Changement du mode de service
3.6.1 Mode de service automatique (régulation base)
z
Automatische wisseling tussen de normale verwar-
mingsfunctie en de spaarfunctie op de in het pro-
gramma ingestelde tijden.
z
Changement automatique entre le mode de service
normal et le mode de service économique aux heures
prédéterminées dans le programme horaire.
z
Verwarmingsfunctie (= ‘’dag’’): de TR 220 regelt op
de met de draaiknop (k) ingestelde temperatuur.
z
Service chauffage (= ‘’jour’’): le TR 220 règle la
température en fonction de la valeur déterminée sur le
bouton de réglage
(k).
z
Spaarfunctie (= ‘’nacht’’): de TR 220 regelt op de met
de draaiknop e (m) ingestelde temperatuur.
z
Service économique (= ‘’nuit’’): le TR 220 règle la
température en fonction de la valeur déterminée sur le
bouton de réglage e (m).
Andere functies worden aangegeven door een controle-
lampje. Er kan op elk moment worden teruggekeerd naar
e automatische functie.
D’autres modes de service sont indiqués par un voyant de
contrôle. Il est possible à chaque moment de revenir au
mode de service automatique.
d
3.6.2 Continu verwarmen (g)
Bij ‘’Continu verwarmen’’ regelt de TR 220 de
temperatuur continu op de met de draaiknop
(k) ingestelde temperatuur. De instelling van het
tijdprogramma wordt genegeerd.
3.6.2 Chauffage en continu (g)
Dans le mode de service ‘’Chauffage en
continu’’ le TR 220 règle constamment la
température en fonction de la valeur déterminée
sur le bouton de réglage
(k). Le réglage
effectué dans le programme horaire n’est pas
pris en compte.
f
Druk op toets
(g).
De functie ‘’Continu verwarmen’’ is ingeschakeld.
f
Appuyer sur la touche
(g).
Le mode de service ‘’Chauffage en continu’’ est mis en
marche.
De functie ‘’Continu verwarmen’’ blijft in stand tot: Le mode de service ‘’Chauffage en continu’’ restera en
fonction:
z
De toets nogmaals wordt ingedrukt. De automa-
tische functie wordt dan weer ingesteld.
z
Jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur la touche ;
à ce moment-là, c’est le mode de service automatique
qui entrera en fonction.
z
De toets (h) wordt ingedrukt. De ‘’Spaarfunctie’’“
wordt dan ingesteld.
z
Jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche (h) à ce
moment-là, c’est le mode ‘’Service économique’’ qui
entrera en fonction.
10
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TR 220 CAN-BUS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TR 220 CAN-BUS in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers TR 220 CAN-BUS

Junkers TR 220 CAN-BUS Usermanual and installation guide - German - 38 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info