519525
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
2.1.2 Montage van de TR 220
De regelkwaliteit van de TR 220 is afhankelijk van de
montageplaats. Geadviseerde montageplaats voor TR
220: zie fig. 10.
Eisen ten aanzien van de montageplaats:
2.1.2 Montage du TR 220
La qualité de réglage du TR 220 dépend du choix de
l’endroit de montage. Emplacement recommandé pour le
TR 220: fig. 10.
Conditions requises pour l’emplacement du thermostat
:
z
De opstellingsruimte (regelruimte) moet voor de rege-
ling van heel de verwarmingsinstallatie geschikt zijn.
z
L’endroit de montage (= pièce de commande) doit être
approprié à la régulation de l’ensemble de l’installation
de chauffage.
z
Indien mogelijk binnenmuur zonder luchtstroom of
warmtebeïnvloeding (ook niet van achteren, bijvoor-
beeld door een losse pijp of een holle muur).
z
(si possible) un mur intérieur sans courant d’air ni flux
thermique (même par l’arrière, p. ex. par des tuyaux
vides, des murs creux, etc.).
z
Onbelemmerde circulatie van de kamerlucht door de
luchtopeningen boven en onder de TR 220. Het gear-
ceerde oppervlak in fig.. 10 moet vrij blijven.
z
Suffisamment de place au-dessus et au-dessous du
TR 220 pour que l’air ambiant puisse circuler librement
à travers les orifices d’aération (laisser libre les parties
hachurées sur la fig. 10).
Fi
g
. 10
Om de gevraagde temperatuur ook in de andere ruimten
te bereiken, is het aan te raden de radiatoren in de
pilootruimte af te remmen.
Afin d’atteindre également la température demandée dans
les autres chambres, il est à conseiller de freiner les
radiateurs dans la cambre pilote.
Wanneer er thermostaatkranen in de regelruimte zijn: En cas de vannes thermostatiques dans la pièce de com-
mande:
f
Open de thermostaatkranen volledig.
f
Ouvrir complètement les vannes thermostatiques.
f
Regel het vermogen van de radiatoren met het instel-
bare voetventiel zo krap mogelijk in.
Daardoor wordt de regelruimte even sterk verwarmd
als de overige ruimten.
f
Régler la puissance des radiateurs de la manière la
plus juste à l’aide des raccords réglables.
De ce fait, la pièce réglée est chauffée comme les
autres pièces.
Wanneer geen geschikte montageplaats aanwezig is: Au cas où il n’y aurait pas d’endroit de montage approprié:
f
Monteer RF 1 (toebehoren) in de ruimte met de groot-
ste warmtebehoefte bijvoorbeeld kinderkamer of bad-
kamer.
f
Monter la sonde de température ambiante RF 1
(accessoire) dans la pièce qui demande les plus
grands besoins thermiques, p. ex. chambre d’enfants
ou salle de bains.
Wanneer de optimalisatie voor opwarmen ingescha-
keld is:
Tijdens de spaarfunctie moeten voor de regelruimte
continu dezelfde omstandigheden gelden:
Lorsque le mode d’optimisation de réchauffement est
en service:
Durant le mode de service économique, les conditions
doivent être constamment les mêmes dans la pièce de
commande:
y
Houd gesloten deuren steeds gesloten.
y
Garder les mêmes portes fermées.
y
Laat ramen liefst gesloten.
y
Garder, si possible, les fenêtres fermées.
y
Verwarm dezelfde ruimten.
y
Chauffer les mêmes pièces.
y
Verstel of bedek verwarmingsradiatoren en - kranen
niet.
y
Ne rien mettre devant ou sur les radiateurs et les
vannes.
y
Dezelfde ruimtevoeler (TR 220 of RF 1) moet
actief zijn.
y
La même sonde de température ambiante (TR 220 ou
RF 1) doit être opérationnelle.
6
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TR 220 CAN-BUS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TR 220 CAN-BUS in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers TR 220 CAN-BUS

Junkers TR 220 CAN-BUS Usermanual and installation guide - German - 38 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info