518899
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
Uur instellen Mise à l’heure
In de display (e) verschijnt het uur. Bij de inbe-
drijfname of na langere stroomonderbreking
verschijnt de fabrieksinstelling.
Dans le display (e) l’heure est affichée. Lors de
la mise en service ou après une coupure du
courant prolongée, le réglage d’usine s’affiche.
Bij het openen van het klepje wordt de programmeerfunc-
tie automatisch geactiveerd.
Draai de schakelaar in de positie
(n).
Het juiste uur wordt door indrukken van de toets “-” (o) of
“+” (p) ingesteld.
Bij kort indrukken verspringt het uur met 1 minuut. Bij
langer indrukken loopt de klok snel verder of terug. Na
het loslaten van deze toets loopt de klok gewoon verder.
Sluit het klepje wanneer geen verdere instellingen nodig
ijn.
En ouvrant le clapet, la fonction de programmation est
activée automatiquement.
Tournez le bouton dans la position
(n).
L’heure exacte est programmée en enfonçant la touche
“-” (o) ou “+” (p).
En enfonçant la touche brièvement l’heure se déplace
d’une minute. En enfonçant plus long, l’horloge s’avance
ou se retarde plus vite. En relâchant la touche, l’horloge
reprend son cours normal. Fermez le clapet quand
d’autres programmations ne sont pas nécessaires. z
Begin van de opwarming instellen Programmation de l’enclenchement du chauffage
Bij het openen van het klepje wordt de programmeerfunc-
tie automatisch geactiveerd.
Draai de schakelaar in de positie
(n).
En ouvrant le clapet, la fonction de programmation est
activée automatiquement.
Tournez le bouton dans la position (n).
In de display (e) verschijnt het laatst ingestelde
opwarmingsbegin. Bij de inbedrijfname of na
langere stroomonderbreking verschijnt de
fabrieksinstelling.
Dans le display (e) le dernier enclenchement du
chauffage est affiché. Lors de la mise en
service ou après une coupure du courant
prolongée, le réglage d’usine s’affiche.
Het gewenste opwarmingsbegin wordt door indrukken van
de toets “-” (o) of “+” (p) ingesteld.
Bij kort indrukken verspringt het uur met 10 minuten. Bij
langer indrukken loopt de klok snel verder of terug.
Sluit het klepje wanneer geen verdere instellingen nodig
zijn.
L’enclenchement est programmé en enfonçant la touche
“-” (o) ou “+” (p).
En enfonçant la touche brièvement l’heure se déplace de
10 minutes. En enfonçant plus long, l’horloge s’avance
ou se retarde plus vite. Fermez le clapet quand d’autres
programmations ne sont pas nécessaires.
Begin van het verlaagd regime Programmation du début du régime abaissé
Bij het openen van het klepje wordt de programmeerfunc-
tie automatisch geactiveerd.
Draai de schakelaar in de positie
(n).
En ouvrant le clapet, la fonction de programmation est
activée automatiquement.
Tournez le bouton dans la position (n).
In de display (e) verschijnt het laatst ingestelde
begin van het verlaagd regime. Bij de inbedrijf-
name of na langere stroomonderbreking
verschijnt de fabrieksinstelling.
Dans le display (e) le dernier début du régime
abaissé est affiché. Lors de la mise en service
ou après une coupure du courant prolongée, le
réglage d’usine s’affiche.
Het gewenste begin van het verlaagd regime wordt door
indrukken van de toets “-” (o) of “+” (p) ingesteld.
Bij kort indrukken verspringt het uur met 10 minuten. Bij
langer indrukken loopt de klok snel verder of terug.
Sluit het klepje wanneer geen verdere instellingen nodig
zijn.
Le début du régime abaissé est programmé en enfonçant
la touche “-” (o) ou “+” (p).
En enfonçant la touche brièvement l’heure se déplace de
10 minutes. En enfonçant plus long, l’horloge s’avance
ou se retarde plus vite. Fermez le clapet quand d’autres
programmations ne sont pas nécessaires.
11
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

junkers-tr-200

Reset search

  • How do you set the individual settings for heating each day (all days) Submitted on 1-11-2022 at 12:01

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TR 200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TR 200 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,78 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info