518902
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
Nu kan U de periode selecteren waarop U deze
temperatuur wil toepassen door op K+ of K- in te
drukken.
Aanduiding op het programmahistogram:
Maintenant vous pouvez sélectionner la période pour
laquelle vous souhaitez appliquer cette température en
enfonçant K+ ou K-.
Affichage dans l’histogramme programmation:
- bij keuze T1 = geen aanduiding - sélection T1 = pas d’affichage
- bij keuze T2
= temperatuur gekozen voor T2 - sélection T2
= température sélectionnée pour T2
- bij keuze T3
= temperatuur gekozen voor T3 - sélection T3
= température sélectionnée pour T3
Het knipperende symbool, dat overeenkomt met de
gekozen temperatuur (T1, T2 of T3), beweegt van links
naar rechts.
De knipperende positie toont op welk tijdstip het
programma loopt (streepjeshistogram uren). De
informatie wordt ook bij de klok in het LCD display
getoond.
Het minimum tijdsinterval voor het programmeren
edraagt 30 minuten.
Le symbole clignotant, qui correspond avec la
température sélectionnée (T1, T2 ou T3), se déplace de
gauche à droite.
La position clignotante indique la période pendant laquelle
le programma est actif (histogramme à barres heures).
Cette information est également affichée sur l’horloge du
display LCD.
L’intervalle minimal pour la programmation est de 30
minutes.
b
Wanneer met de toetsen K+ en K- deze temperatuur
vastgelegd is, kan U deze waarde in het gewenste
tijdsinterval inbrengen. Het programma wordt getoond in
het ‘’streepjeshistogram’’ van het LCD display. Het
knipperende symbool, dat overeenkomt met de gekozen
temperatuur, beweegt van links naar rechts.
Quand cette température est programmée avec les
touches K+ et K-, vous pouvez entrer cette valeur dans
l’intervalle souhaité. Le programme est affiché dans
‘’l’histogramme à barres’’ du display LCD. Le symbole
clignotant, qui correspond avec la température
sélectionnée, se déplace de gauche à droite.
Kies de temperatuur aangeduid met ‘’GEEN‘’ om de
voorprogrammering ongewijzigd te laten, vooraleer op de
oetsen K+ en K- te drukken.
Choisissez la température marquée avec ‘’--‘’ afin de
laisser la programmation fixe inchangée, avant de
pousser les touches K+ et K-.
t
i
Door op de toets K3 (KOP) te drukken wordt de
instelling van de huidige dag gekopieerd naar de
volgende dag.
i
En enfonçant la touche K3 (COP), la programmation
du jour actuel est copiée vers le jour suivant.
Toets KM indrukken om terug te gaan naar het
basisscherm.
Poussez la touche KM afin de retourner vers l’écran de
base.
3.6 Wijzigen van vast ingestelde temperaturen
De drie temperatuurniveaus zijn als volgt
voorgeprogrammeerd:
- kamer T1 = 15°C,
- kamer T2 = 20°C,
-
kamer T3 = 21°C.
Het is mogelijk een vast ingestelde temperatuur aan te
passen tussen 7°C en 35°C (steeds vertrekkend vanuit
het basisscherm - zie fig. 8).
Druk op de toets KM, daarna op K4 (>>) en tenslotte op
K2 (ZET).
3.6 Modification des températures fixes
Les trois niveaux de température sont préréglés comme
suit.
- chambre T1 = 15°C,
- chambre T2 = 20°C,
-
chambre T3 = 21°C.
Ces valeurs peuvent être modifiées entre 7°C et 35°C.
Il est possible de modifier une température fixe entre 7°C
et 35°C (toujours partant de l’écran de base - voir fig. 8.)
Poussez la touche KM, ensuite K4 (>>) et finalement K2
(REG).
Op deze manier komt U in het menu van de vast
ingestelde temperaturen.
De cette façon vous entrez dans le menu des
températures fixes.
Fig. 16 n Fig. 16 f
Door op de toetsen K+ of K- te drukken, kan U de
temperatuur voor ‘’RUIMTE T1’’ verhogen of verlagen in
stappen van 0,5°C. Deze temperatuur is instelbaar
tussen 7°C en 35°C.
En enfonçant les touches K+ ou K-, vous pouvez
augmenter ou abaisser la température pour ‘’TEMP AMB
T1’’ par étapes de 0,5°C. Cette température est réglable
entre 7°C et 35°C.
10
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TF 40 RADOSTAR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TF 40 RADOSTAR in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info