518784
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
ISM 1
ISM 2
6 720 612 405-00.1R
de Installationsanleitung 2
fr Notice d’installation 10
it Istruzioni per l’uso 18
nl Installatiehandleiding 26
es Instrucciones de instalación 34
pt Instruções de instalação 42
cz Návod k instalaci 50
sk Návod na montáž 58
6 720 612 405 (2007/02)
10
Table des matières
6 720 612 405 (2007/02)
Table des matières
1 Mesures de sécurité et
explication des symboles 11
1.1 Mesures de sécurité 11
1.2 Explication des symboles 11
2 Indications concernant les
accessoires 12
2.1 Utilisation conforme 12
2.2 Pièces fournies 12
2.3 Aperçu des combinaisons 12
2.4 Caractéristiques techniques 13
2.5 Accessoires complémentaires 13
3Installation 14
3.1 Montage 14
3.1.1 Montage au mur 14
3.1.2 Montage sur le rail de montage 14
3.1.3 Démontage depuis le rail de montage 14
3.2 Branchement électrique 14
3.2.1 Branchement composant basse
tension à la connexion BUS 14
3.2.2 Branchement 230 V AC 15
3.2.3 Schémas de branchement avec
exemples d’installation 15
3.3 Montage des accessoires
complémentaires 16
4 Mise en service 17
5 Anomalies 17
Annexe 66
Informations sur la documenta-
tion
Documents complémentaires destinés aux spé-
cialistes (non compris dans la livraison)
Outre la notice comprise dans la livraison sont
disponibles les documents suivants :
Liste des pièces de rechange
Carnet de maintenance (pour la recherche des
pannes et le contrôle de fonctionnement)
Ces documents sont disponibles auprès du ser-
vice d’information Junkers. Vous trouverez
l’adresse correspondante au verso de cette
notice.
Remettre à l’utilisateur tous les do-
cuments ci-joints.
11
Mesures de sécurité et explication des symboles
6 720 612 405 (2007/02)
1 Mesures de sécurité et explication des symboles
1.1 Mesures de sécurité
B Respecter ces instructions afin d’assurer un
fonctionnement impeccable.
B Monter et mettre en service la chaudière et les
autres accessoires conformément aux indica-
tions fournies dans les notices correspondan-
tes.
B L’accessoire doit être uniquement monté par
un installateur autorisé.
B N’utiliser cet accessoire qu’avec les chaudiè-
res indiquées ci-dessus. Respecter le schéma
des connexions électriques !
B Utiliser cet accessoire uniquement en combi-
naison avec les régulateurs et chaudières indi-
qués.
Respecter le schéma de branchement.
B Cet accessoire nécessite différentes tensions.
Ne pas brancher le côté basse tension sur le
réseau 230 V et vice versa.
B Avant de monter l’accessoire :
interrompre l’alimentation en courant
(230 V AC) de l’appareil de chauffage et de
tous les autres composants reliés au bus.
B En cas de montage mural : ne pas monter cet
accessoire dans une pièce humide.
1.2 Explication des symboles
Les mots suivants indiquent le degré de danger
encouru si les instructions données pour éviter
ce risque ne sont pas suivies.
Prudence : risque de légers dommages maté-
riels.
Avertissement : risque de légers dommages
corporels ou de gros dommages matériels.
Danger : risque de gros dommages corporels,
voir danger de mort.
Les effets résultants de la mise en application
des instructions contenues dans les paragraphes
précédents ne risquent pas d’endommager
l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
Les indications relatives à la
sécurité sont écrites sur un fond
grisé et précédées d’un triangle de
présignalisation.
Dans le texte, les informations
sont précédées du symbole ci-con-
tre. Elles sont délimitées par des li-
gnes horizontales.
13
Indications concernant les accessoires
6 720 612 405 (2007/02)
2.4 Caractéristiques techniques
Valeurs mesurées par la sonde de température
de départ et la sonde de température de ballon
Valeurs mesurées par la sonde de température
de collecteur
2.5 Accessoires complémentaires
Voir également la liste de prix
DWU1 : valve d’augmentation de retour
UL... : pompe
S... : ballon.
Pièces fournies
- ISM 1
- ISM 2
Illustration 1,
page 66
Illustration 10,
page 69
Dimensions
- ISM 1
- ISM 2
Illustration 2,
page 66
Illustration 11,
page 69
Tensions nominales
- BUS
- ISM
- Régulateur
- Pompes et mélangeurs
15 V DC
230 V AC
10...24 V DC
230 V AC
Intensité maxi absorbée 4 A
Sortie de régulation BUS bifilaire
Puissance utile maxi
- par connexion (R
1
- R
6
) 120 W
Plage de mesure sonde de
température de départ 0 ... 99 °C
Plage de mesure sonde de
température de ballon 0 ... 99 °C
Plage de mesure sonde de
température de collecteur –20 ... 140 °C
Temp. ambiante admissible
- ISM
- sonde de température de
départ
- sonde de température de
ballon
- sonde de température de
collecteur
0 ... 50 °C
0 ... 100 °C
0 ... 100 °C
–20 ... 140 °C
Type de protection IP44
°C
MF
°C
MF
20 14772 56 3723
26 11500 62 3032
32 9043 68 2488
38 7174 74 2053
44 5730 80 1704
50 4608 86 1421
°C
MF
°C
MF
–20 150000 60 4943
–10 98000 70 3478
0 66050 75 2900
5 50000 80 2492
10 40030 90 1816
15 32000 95 1500
20 25030 100 1344
25 20000 110 1009
30 16090 120 768
35 12800 130 592
40 10610 140 461
50 7166
14
Installation
6 720 612 405 (2007/02)
3 Installation
3.1 Montage
3.1.1 Montage au mur
ISM 1Æ Illustrations 2 à 5 à partir de la page 66
ISM 2Æ Illustrations 11 à 14 à partir de la
page 69
3.1.2 Montage sur le rail de montage
ISM 1Æ Illustration 6 page 67
ISM 2Æ Illustration 15 page 70
3.1.3 Démontage depuis le rail de montage
ISM 1Æ Illustration 7 page 67
ISM 2Æ Illustration 16 page 70
3.2 Branchement électrique
B Afin de respecter les prescriptions en vigueur,
il faut, pour effectuer le branchement, utiliser
au moins des câbles électriques du type
H05VV-... (NYM-...).
B Il est impératif de passer les câbles dans les
douilles prémontées, afin de les protéger con-
tre les gouttes d’eau, et de monter les déchar-
ges de traction comprises dans la livraison.
3.2.1 Branchement composant basse ten-
sion à la connexion BUS
Longueurs de câbles admissibles de la com-
mande Heatronic 3 compatible BUS à l’ISM... :
B Pour éviter des effets inductifs : poser séparé-
ment toutes les lignes basse tension des
câbles conducteurs de 230 V ou 400 V (écart
minimal 100 mm).
B En cas d’effets inductifs externes, utiliser des
câbles blindés.
Les câbles se trouvent ainsi blindés contre
des influences inductives extérieures (p. ex.
câbles à courant fort, conducteurs aériens,
postes de transformation, postes de radio ou
de télévision, stations radioamateurs, micro-
ondes, ou autres).
B Pour rallonger les câbles des sondes, utiliser
les sections suivantes :
Danger : risque d’électrocution !
B Avant d’effectuer le branche-
ment électrique, interrompre
l’alimentation en courant de
l’appareil de chauffage et de
tous les autres composants
reliés au bus.
Prudence : L’ouverture forcée de
la paroi arrière pour le démontage
depuis le rail de montage provo-
que la réduction de la classe de
protection à IP20.
Longueur de câble Section
80 m 0,40 mm
2
100 m 0,50 mm
2
150 m 0,75 mm
2
200 m 1 mm
2
300 m 1,50 mm
2
Longueur de
câble
Section
20 m 0,75 mm
2
... 1,50 mm
2
30 m 1,00 mm
2
... 1,50 mm
2
30 m 1,50 mm
2
Pour la protection contre les pro-
jections d’eau (IP) : poser les con-
duites de manière à ce que la gaine
de câble soit enfoncée d’au moins
20 mm dans le passe-câble
(Æ illustration 8 page 67 et
illustration 17 page 70).
15
Installation
6 720 612 405 (2007/02)
3.2.2 Branchement 230 V AC
B Utiliser uniquement des câbles électriques de
qualité identique.
B Ne pas brancher aux sorties des commandes
supplémentaires pilotant d’autres composants.
En cas de branchement de plusieurs consomma-
teurs (chaudière etc.) :
B Les récepteurs doivent être protégés séparé-
ment lorsque la valeur max. pour le courant
absorbé dépasse la valeur du dispositif de
séparation monté en amont à une distance de
contact de 3 mm min. (p. ex. fusible, disjonc-
teur).
3.2.3 Schémas de branchement avec exem-
ples d’installation
Les exemples d’installation fournis représentent
des niveaux d’extension maximaux des systèmes
solaires 1, 2. En l’absence de certaines options
de système (p. ex. 2e champ collecteur ou sys-
tème prioritaire/mineur), d’autres configurations
d’installation sont possibles.
ISM 1 dans une installation solaire avec ballon
solaire pour le réchauffage d’eau potable et
désinfection thermique du ballon solaire
(système 1-E) :
Æ Illustration 9 page 68
ISM 2 dans une installation solaire avec ballon
mixte solaire pour le réchauffage d’eau potable
et chauffage complémentaire (système 2) :
Æ Illustration 18 page 71
ISM 2 dans une installation solaire à deux
champs collecteurs, avec ballon solaire priori-
taire et un système de recharge, raccordé via
échangeur thermique, avec deux ballons pour le
réchauffage d’eau potable, et désinfection ther-
mique de tous les ballons (système 1-ABCDE) :
Æ Illustration 19 page 72
ISM 2 et ISM 1 dans une installation solaire à
deux champs collecteurs, avec ballon solaire
pour le réchauffage d’eau potable, désinfection
thermique et réservoir tampon solaire, raccordé
via échangeur thermique, comme chauffage
complémentaire (système 2-ACDE) :
Æ Illustration 20 page 73
La puissance absorbée maximale
des composants ne doit pas dépas-
ser les valeurs prescrites
(Æ chapitre 2.4 page 13).
16
Installation
6 720 612 405 (2007/02)
Légende des illustrations 9 à 20 à partir de la page 68 :
DWU1 valve d’augmentation de retour
DWUC Valve prior./mineur (option C)
FK Collecteur solaire
HK Circuit de chauffage
HKRL Retour du circuit de chauffage
HKVL Départ du circuit de chauffage
ISM 1 Module pour les installations
solaires standard
ISM 2 Module pour les installations solaires
avec extension(s)
HP Pompe de chauffage
KW Raccord d’eau froide
NTC
1...6
Raccord pour sonde de température
PA Pompe du circuit solaire pour 2e
champ collecteur
PB Pompe de circulation pour système
de recharge de l’eau potable
(option B)
PD Pompe du circuit secondaire pour les
installations solaires avec échangeur
externe (option D)
PE Pompe de circulation pour
désinfection thermique (option E)
R
1...6
Raccord pour pompe ou valve
d’inversion
S..solar Ballon d’eau chaude solaire
S..solar B 2e ballon (ballon B) pour système
de recharge de l’eau potable
S..solar C Ballon prior./mineur (ballon C)
SF Sonde de température de ballon
(chaudière)
SP Pompe du circuit solaire pour le 1er
champ collecteur
T
1
Sonde de température de collecteur
pour le 1er champ collecteur
T
2
Sonde de température située dans le
bas du ballon, côté eau de chauffage
(ballon solaire)
T
3
Sonde de température située au
milieu du ballon, côté eau de
chauffage (ballon solaire)
T
4
Sonde de température retour du
réseau de chauffage
TA Sonde de température de collecteur
pour le 2e champ collecteur
TB Sonde de température de ballon pour
le 2e ballon dans le système de
recharge
TB
1...2
Contrôleur de température
TC Sonde de température de ballon
sur le ballon prior./mineur (ballon C)
TD Sonde de température sur
l’échangeur externe du circuit solaire
WW Raccord d’eau chaude
1) Pont uniquement nécessaire
avec l’option E
3.3 Montage des accessoires complémentaires
B Monter les accessoires complémentaires con-
formément aux prescriptions légales et à la
notice d’installation comprise dans la livrai-
son.
17
Mise en service
6 720 612 405 (2007/02)
4 Mise en service
5 Anomalies
Le témoin de fonctionnement indique l’état de
service de l’accessoire.
Les pannes s’affichent à l’écran du régulateur ou
de la télécommande concernée.
Prudence : Dysfonctionnement dû
à une mise en service décalée dans
le temps.
B Raccorder tous les composants
BUS avant d’allumer l’alimenta-
tion en tension du BUS.
Témoin de fonc-
tionnement
Réaction de l’ISM Panne/remède
continuellement
éteint
Allumer la tension d’alimentation.
Remplacer le fusible
(Æ Illustration 21 page 74).
clignote Fonctionnement du régulateur en
marche de secours : l’ISM tente de
réagir à la panne au moyen d’une
stratégie alternative de régulation.
Le rendement de l’installation est
préservé au maximum. Cependant,
la panne doit être éliminée au plus
tard lors de la prochaine mainte-
nance.
continuellement
allumé
Fonctionnement normal Pas de panne
26
Inhoudsopgave
6 720 612 405 (2007/02)
Inhoudsopgave
1 Veiligheidsvoorschriften en
verklaring van de symbolen 27
1.1 Voor uw veiligheid 27
1.2 Verklaring symbolen 27
2 Gegevens over het toebehoren 28
2.1 Gebruik volgens de voorschriften 28
2.2 Leveringsomvang 28
2.3 Combinatieoverzicht 28
2.4 Technische gegevens 29
2.5 Aanvullend toebehoren 29
3 Installatie 30
3.1 Montage 30
3.1.1 Montage op de muur 30
3.1.2 Montage op de montagerail 30
3.1.3 Demontage van de montagerail 30
3.2 Elektrische aansluiting 30
3.2.1 Aansluiting laagspanningsdeel
met busverbinding 30
3.2.2 Aansluiting 230 V AC 31
3.2.3 Aansluitschema’s met
installatievoorbeelden 31
3.3 Montage van het aanvullende
toebehoren 32
4 Inbedrijfname 33
5Storingen 33
Aanhangsel 66
Informatie over de documenta-
tie
Aanvullende documentatie voor de vakman
(niet meegeleverd)
Naast deze meegeleverde handleiding is de vol-
gende documentatie verkrijgbaar:
Onderdelenlijst
Serviceboekje (voor het opsporen van fouten
en de functiecontrole)
Deze documentatie kunt u bij de Junkers informa-
tiedienst aanvragen. Het contactadres vindt u op
de achterkant van deze handleiding.
De installateur dient alle bijgevoeg-
de documentatie aan de gebruiker
over te dragen.
28
Gegevens over het toebehoren
6 720 612 405 (2007/02)
2 Gegevens over het toebehoren
2.1 Gebruik volgens de voorschrif-
ten
De modules ISM 1 en ISM 2 dienen voor de aan-
sturing van de componenten van een solarinstal-
latie binnen een verwarmingsinstallatie met de
regelaars FW 100, FW 200 resp. FR 10, FR 100,
FR 110, FR 110 F .
2.2 Leveringsomvang
Æ Afbeelding 1 op pagina 66 en 10 op
pagina 69:
1 ISM 1 of ISM 2
2 Schroeven ter bevestiging van het boven-
stuk
3 Brug in plaats van aansluiting van een
temperatuurbewaker TB 1
4 Trekontlastingen
5 Boilertemperatuurvoeler
6 Collectortemperatuurvoeler
7 Aanvoertemperatuurvoeler
2.3 Combinatieoverzicht
Combinatieoverzicht ISM 1 ISM 2
Verwarmingstoestel Alle verwarmingstoestellen met
buscompatibele Heatronic 3
Alle verwarmingstoestellen met buscom-
patibele Heatronic 3
Weersafhankelijke rege-
laar
FW 100 / FW 200 FW 100 / FW 200
Ruimtetemperatuurrege-
laar
FR 10 / FR 100 / FR 110 /
FR 110 F
FR 10 / FR 100 / FR 110 / FR 110 F
Afstandsbediening FB 10 / FB 100 FB 10 / FB 100
Mogelijke aansturing Systeem 1 (standaardsys-
teem): Solarinstallatie voor
drinkwaterverwarming
Systeem 1 (standaardsysteem): Solarin-
stallatie voor drinkwaterverwarming
1)
1) De systemen 1, 2 kunnen worden uitgebreid. Beschikbare systeemuitbreidingen:
Optie A: 2. collectorveld (bijv. oost/west-afstelling)
Optie B: Opwarmsysteem met twee monovalente boilers
Optie C: Systeem voorrang/geen voorrang met twee verbruikers
Optie D: Externe warmteoverdrager in solarcircuit
Optie E: Thermische desinfectie zonneboilers
Systeem 2: Solarinstallatie voor drinkwa-
terverwarming en verwarmingsonder-
steuning
1)
Complexe solarinstallaties met meer dan zes actoren (pomp of omstuur-
ventiel) en/of meer dan zes temperatuurvoelers
1)
Toegestaan aantal ISM’s
in een solarinstallatie
Max. 1 x ISM 1 en 1 x ISM 2
29
Gegevens over het toebehoren
6 720 612 405 (2007/02)
2.4 Technische gegevens
Meetwaarden aanvoertemperatuurvoeler en
boilertemperatuurvoeler
Meetwaarden collectortemperatuurvoeler
2.5 Aanvullend toebehoren
Zie ook de prijslijst.
DWU1: Ventiel retourverhoging
UL...: Pomp
S...: Boiler.
Meegeleverd
- ISM 1
- ISM 2
Afbeelding 1,
pagina 66
Afbeelding 10,
pagina 69
Afmetingen
- ISM 1
- ISM 2
Afbeelding 2,
pagina 66
Afbeelding 11,
pagina 69
Nominale spanningen
- Bus
- ISM
- Regelaar
- Pompen en mengers
15 V DC
230 V AC
10...24 V DC
230 V AC
Max. stroomopname 4 A
Regelingsuitgang Tweedraads bus
Max. afgegeven vermogen
- Per aansluiting (R
1
, R
6
) 120 W
Meetbereik aanvoertempe-
ratuurvoeler 0 ... 99 °C
Meetbereik boilertempera-
tuurvoeler 0 ... 99 °C
Meetbereik collectortem-
peratuurvoeler –20 ... 140 °C
Toeg. omgevingstempera-
tuur
- ISM
- Aanvoertemperatuurvoe-
ler
- Boilertemperatuurvoeler
- Collectortemperatuurvoe-
ler
0 ... 50 °C
0 ... 100 °C
0 ... 100 °C
–20 ... 140 °C
Beschermingstype IP44
°C
MF
°C
MF
20 14772 56 3723
26 11500 62 3032
32 9043 68 2488
38 7174 74 2053
44 5730 80 1704
50 4608 86 1421
°C
MF
°C
MF
–20 150000 60 4943
–10 98000 70 3478
0 66050 75 2900
5 50000 80 2492
10 40030 90 1816
15 32000 95 1500
20 25030 100 1344
25 20000 110 1009
30 16090 120 768
35 12800 130 592
40 10610 140 461
50 7166
30
Installatie
6 720 612 405 (2007/02)
3 Installatie
3.1 Montage
3.1.1 Montage op de muur
ISM 1Æ Afbeelding 2 t/m 5 vanaf pagina 66
ISM 2Æ Afbeelding 11 t/m 14 vanaf pagina 69
3.1.2 Montage op de montagerail
ISM 1Æ Afbeelding 6 op pagina 67
ISM 2Æ Afbeelding 15 op pagina 70
3.1.3 Demontage van de montagerail
ISM 1Æ Afbeelding 7 op pagina 67
ISM 2Æ Afbeelding 16 op pagina 70
3.2 Elektrische aansluiting
B Gebruik met inachtneming van de geldende
voorschriften voor de aansluiting minstens
een elektrische kabel van type H05VV-...
(NYM-...).
B Geleid leidingen vanwege de bescherming
tegen spatwater altijd door de reeds voorge-
monteerde tules en monteer de meegeleverde
trekontlastingen.
3.2.1 Aansluiting laagspanningsdeel met
busverbinding
Toegestane leidinglengten van de buscompati-
bele Heatronic 3 naar de ISM...:
B Om inductieve beïnvloeding te voorkomen:
Installeer alle laagspanningsleidingen geschei-
den van leidingen met een spanning van 230 V
of 400 V (minimumafstand 100 mm).
B Als er inductieve externe invloeden zijn, moe-
ten de leidingen worden afgeschermd.
Daardoor worden de leidingen beschermd
tegen extern invloeden zoals sterkstroomka-
bels, voeringsleidingen, transformatorsta-
tions, radio- en televisietoestellen,
amateurzendstations, magnetrons en derge-
lijke.
B Bij verlenging van de bedrading van de voeler
moeten de volgende draaddiameters worden
gebruikt:
Gevaar: Gevaar voor stroomschok!
B Onderbreek voor de elektrische
aansluiting de voedingsspan-
ning naar het verwarmingstoe-
stel en naar alle andere
busdeelnemers.
Voorzichtig: Als de achterwand
voor de demontage van de monta-
gerail wordt opengebroken, wordt
de veiligheidsklasse verlaagd tot
IP20.
Leidinglengte Diameter
80 m 0,40 mm
2
100 m 0,50 mm
2
150 m 0,75 mm
2
200 m 1,00 mm
2
300 m 1,50 mm
2
Leidinglengte Diameter
20 m 0,75 mm
2
... 1,50 mm
2
30 m 1,00 mm
2
... 1,50 mm
2
30 m 1,50 mm
2
Voor spatwaterbescherming (IP):
Leidingen zodanig installeren dat
de kabelmantel minstens 20 mm in
de kabeldoorvoer steekt
(Æ afbeelding 8 op pagina 67 en
afbeelding 17 op pagina 70).
32
Installatie
6 720 612 405 (2007/02)
Legenda bij afbeelding 9 t/m 20 vanaf pagina 68:
DWU1 Ventiel retourverhoging
DWUC Ventiel met/zonder voorrang (optie C)
FK Zonnecollector
HK Verwarmingscircuit
HKRL Retour verwarmingscircuit
HKVL Aanvoer verwarmingscircuit
ISM 1 Module voor standaardsolarinstallaties
ISM 2 Modul voor uitgebreide
solarinstallaties
HP Verwarmingspomp
KW Koudwateraansluiting
NTC
1...6
Aansluiting voor temperatuurvoeler
PA Solarcirculatiepomp voor 2e
collectorveld
PB Circulatiepomp voor
drinkwateropwarmsysteem (optie B)
PD Secundaire circulatiepomp voor
solarinstallaties met externe WT
(optie D)
PE Circulatiepomp voor thermische
desinfectie (optie E)
R
1...6
Aansluiting voor pomp of
omstuurventiel
S..solar Warmwaterzonneboiler
S..solar B2e boiler (boiler B) voor
drinkwateropwarmsysteem
S..solar CBoiler met/zonder voorrang (boiler C)
SF Boilertemperatuurvoeler
(verwarmingstoestel)
SP Solarcirculatiepomp voor
1e collectorveld
T
1
Collectortemperatuurvoeler 1e veld
T
2
Boilertemperatuurvoeler
heetwaterzijde onder (zonneboiler)
T
3
Boilertemperatuurvoeler
heetwaterzijde midden (zonneboiler)
T
4
Temperatuurvoeler
verwarmingsnetretour
TA Collectortemperatuurvoeler voor
2e collectorveld
TB Boilertemperatuurvoeler voor
2e boiler in opwarmsysteem
TB
1...2
Temperatuurbewaker
TC Boilertemperatuurvoeler aan
boiler met/zonder voorrang (boiler C)
TD Temperatuurvoeler aan externe
warmteoverdrager solarcircuit
WW Warmwateraansluiting
1) Brug alleen bij optie E vereist
3.3 Montage van het aanvullende toebehoren
B Monteer het aanvullende toebehoren volgens
de geldende voorschriften en de meegele-
verde installatiehandleiding.
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers ISM 1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers ISM 1 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info