518544
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
6 720 803 565-01 (2013/06 BL -NL/FR)
8
Om beschadigingen te vermijden, mag de boiler NOOIT
blootgesteld worden aan een druk groter dan 8 bar. Indien
de waterdruk groter dan 5 bar is, moet een drukverminde-
raar geïnstalleerd worden. Zo niet is het waterverlies via de
veiligheidsgroep te groot. Deze drukbegrenzer moet vòòr de
veiligheidsgroep geïnstalleerd worden.
Le ballon ne peut JAMAIS être soumis à une pression supé-
rieure à 8 bars, sous peine de risque de détérioration. Un
réducteur de pression doit être prévu au cas où la pression
d'eau serait supérieure à 5 bars. Sinon, la perte d’eau via le
groupe de sécurité sera trop élevée. Ce réducteur de pres-
sion sera monté en amont du groupe de sécurité.
Een afsluitkraan moet vòòr de veiligheidsgroep geplaatst
worden.
Placer un robinet d'arrêt en amont du groupe de sécurité.
De aansluiting van een boiler aan een koperen leiding moet
steeds met een mof in gietijzer of staal gebeuren.
Le raccordement d'un ballon à une tuyauterie en cuivre doit
être effectué par un manchon en fonte ou en acier.
Ingeval van aansluiting met snelsluitende kranen, moet een
waterslagdemper aangebracht worden.
Au cas où l'installation est équipée de robinets à fermeture
rapide, il est nécessaire d'installer un amortisseur de coups
de bélier.
OPMERKING: de waarborg vervalt wanneer de rege-
ling (verzegeld) van deze veiligheidsgroep gewijzigd
werd. Het is verboden
de afvoer van het overtollige
water te belemmeren. Het niet naleven van deze regel
kan tot ernstige ongevallen leiden.
REMARQUE: un changement du réglage (scellé) au
groupe de sécurité supprime la garantie. Il est interdit
d'obstruer l'orifice du groupe
de sécurité, par lequel
s'écoule l'eau de dilatation. De graves accidents peu-
vent survenir en cas de non-respect de cette règle.
Om de goede werking te controleren, éénmaal
per maand de kraan en de overdruk
klep van de
veiligheidsgroep bedienen.
Kalkafzetting kan de
goede werking belemmeren.
Afin de contrôler le bon fonctionnement, il faut
1 fois par mois,
actionner le robinet ainsi que
la soupape de surpression du groupe de sécu-
rité. Un dépôt
de calcaire risque d’empêcher le
bon fonctionnement.
5.4.2 Boilerlaadpomp
Stel de boilerlaadpomp
op de snelheid in die best past bij het
debiet en bij het drukverlies van de installatie (beperking van
circulatiegeluiden, optimalisatie van het elektrisch verbruik).
5.4.2 Pompe de charge ballon
Régler la pompe de charge ballon sur la vitesse appropriée au
débit et à la perte de charge de l’installation (limitation des bruits
de circulation, optimisation de la consommation électrique).
5.4.3 Sanitaire omlooppomp
Bij aansluiting van een sanitaire omlooppomp, moeten de lei-
dingen voor vertrek warm sanitair water en sanitaire retour ther-
misch geïsoleerd worden.
5.4.3 Recyclage sanitaire
En cas du raccordement du recyclage sanitaire, il est impératif
d’isoler thermiq
uement les tuyauteries de départ eau chaude
sanitaire et recyclage sanitaire.
5.4.4 Montage van de meegeleverde toebehoren
(bocht + buis + isolatie)
5.4.4 Montage des accessoires livrés avec le ballon
(coude + tube + isolation)
Plaats de isolatie (14) in de sokkel (A).
Installer l’isolation (14) dans le socle (A).
Monteer de bocht (12.1) op de koudwateraansluiting (B)
onderaan de boiler (zet hem in de gewenste positie voor de
koudwateraansluiting).
Monter le coude (12.1) sur le piquage arrivée d’eau froide (B)
en dessous du ballon (le mettre dans la position souhaitée
pour le raccordement de l’arrivée d’eau froide),
Steek de koudwatertoevoerbuis (12.2) door een van de
gaten in de sokkel (A) en schroef ze op de bocht (12.1).
Visser le tube d’arrivée d’eau froide (12.2) sur le coude
(12.1) en le faisant passer par un des orifices prévu à cet
effet dans le socle (A).
Fig. 3
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers BS 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers BS 300 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers BS 300

Junkers BS 300 Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info