614762
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
61
Replacing the bulb
Main switch off “O”. Disconnect machine from electricity supply.
Let the bulb cool down, then unscrew the bulb and replace it with a new one.
The bulbs are max.15 Watt for 120V machines and max. 10 Watt for 220-240V
machines.
Glühlampe wechseln
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf „O“ stellen. Maschine durch
herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Stromnetz trennen
Die Glühlampe herunterkühlen lassen, dann herausschrauben und durch eine neue
ersetzen.
Max. 15 Watt Glühlampen für 120V Maschinen und max. 10 Watt für 220-240V
Maschinen verwenden.
Remplacement de l’ampoule
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur
„O“. Séparer la machine du réseau électrique en débranchant du cordon.
Dévisser l’ampoule et la remplacer par une nouvelle.
Utiliser des ampoules de 15 watts max. pour les machines de 120V et de 10 watts
max. pour les machines de 220-240V.
Cleaning and lubricating
Main switch off “O”. Disconnect machine from electricity supply.
During sewing, dust and fluff collect in and on the machine. This should be removed
regularly. Your overlock machine requires very little lubrication. Now and then, lubri-
cate only the points illustrated.
Please refer to safety instructions on page 1.
Reinigen und Ölen
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf „O“ stellen. Maschine durch
herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Stromnetz trennen
Durch das Nähen und Schneiden setzen sich Staub, Faden- und Stoffrückstände an
der Maschine fest. Entfernen Sie diese Rückstände regelmässig.
Die Overlockmaschine muss selten geölt werden, da ihre Hauptbestandteile aus
speziellem Material sind. Ölen Sie nur an den bezeichneten Punkten nach häufigem
Gebrauch.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 3.
Nettoyage et huilage
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur
„O“. Séparer la machine du réseau électrique en débranchant du cordon.
Pendant la couture et la coupe, une quantité importante de poussière, de bourre et
de débris de fil se pose sur la machine. Procéder régulièrement au nettoyage.
Les principales pièces constitutives étant réalisées en matériau spécial, l’huile n’est
cessaire que de temps en temps. Ne huiler que les points indiqués sur le schéma,
après un usage répété.
Prière de respecter les prescriptions de sécurité à la page 4.
Maintenance /Utrzymanie
Wartung / Maintenance
Caution: If oil gets in eyes, immediately, rinse the oil
out with water. If you swallow oil by mistake, immedi-
ately consult a medical doctor.
Achtung: Wenn Öl ins Auge eindringt, dann sofort das
Öl mit wasser ausspülen. Wenn Sie Öl versenentlich
schlucken,dann sofort einen Art beraten.
Attention: Si de I’huile vient en cntact avec les yeux,
les rincer immëdiatement avec de Ieau. En cas
dabsorption accidentelle dhuile,consulter
immëdiatement un mëdecin.
Wymiana żarówki
iWyłącz maszynę (pozycja wyłącznika "O") i odłącz ją od źródła zasilania.
Po wystygnięciu żarówki odkręć ją i zastąp nową. Żarówki: maks. 15 watów
dla maszyn 120 V i maks. 10 watów dla maszyn 220-240 V.
Czyszczenie i oliwienie
iWyłącz maszynę (pozycja wyłącznika "O") i odłącz ją od źródła zasilania.
BPodcza szycia w i na maszynie gromadzą się kurz i ścinki, które powinny
rbyc regularnie usuwane. Twoja maszyna owerlokowa wymaga niewiele
eoliwienia. Oliw wyłącznie wskazane na rysunku punkty.
Należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa na s. 2.
Uwaga!
Jeśli olej dostanie się do oka, natychmiast spłucz
go wodą. Przy przypadkowym połknięciu oleju
natychmiast skonsultuj się z lekarzem.
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki MO-735 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki MO-735 in the language / languages: German, Polish as an attachment in your email.

The manual is 19,49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Juki MO-735

Juki MO-735 User Manual - English, French, Italian, Spanish - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info