614765
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Threading (2) / nfilatura (2)
Enfilage (2) / Eindeln (2) MO-644D
Solo perMO-644D:
(13) Utilizzando l'infilatore per
crochet,, passare il filo da destra
verso sinistra della macchina.
Ruotare il volantino verso di voi
sino a che il crochet inferiore sia
tutto a sinistra. Inserire il filo
nella fessura del crochet inferiore.
(14) Utilizzando l'infilatore del
crochet, tenere il filo verso il
lato destro ancora. Ruotare il
volantino verso di voi sino a che
il crochet inferiore sia tutto a
destra, e infilare l'occhiello del
crochet. Far scorrere il filo lungo
il canale del crochet inferiore.
(15) Fare uscire il filo passato
nel foro del crochet per circa 10
cm. quindi alzare il piedino, far
passare il filo sotto il piedino e
poi abbassare il piedino.
*Se il filo del crochet inferiore
si rompe o si sfila, tagliare e
sfilare i due fili degli aghi.
Quindi rimuovere il filo.
Infilare di nuovo il crochet
inferiore e poi i due aghi.
MO-644Donly:
(13) Using the looper threader,
pass the threader from the right
through to the left of the sewing
machine. Turn the handwheel
toward you until the lower looper
is in the left-most position. Insert
the thread intothe slit onthe lower
looper.
(14) Using the looper threader,
pullthe thread through to the right
side again. Turn the handwheel
toward you until the lower looper
is in the right-most position, and
thread the looper eye. Pull the
thread up until it lies in the long
groove on the lowerlooper.
(15)Pullabout10cmofthethread
out through the upper looper.
Raise the presser foot, place the
thread under it and then lowerthe
presser foot.
* If the lower looper thread is
broken or slipped, cut the right
and left-hand needle threads off
at the needle. Then remove the
threads. Thread the lower looper
and then the needles.
Seulement MO-644D:
(13) Faire passer le fil de droite à
gauche de la machine à l’aide de
lenfile-boucleur. Tournerle volant
verslavant et amener le boucleur
inférieur
à
l’extrê
me
gauche.
Introduire de fil dans la fente du
boucleur inrieur.
(14)Fairerevenirlefiversladroite
àlaidedel’enfile-boucleur.Tourner
le volant vers lavant et amener
le boucleur inrieur à lextrême
droite. Passer le fil dans le chas
du boucleur et le tirer jusqu’à ce
quil passe dans la lonque rainure
duboucleur inrieur.
(15) Tirer le fil du boucleur
surieur sur 10 cm environ.
Relever le pied presseur, glisser
le fil dessous et lerabaisser.
*Encasdecassureouglissement
du fil de boucleur inférieur, couper
les fil des aiguilles à droite et à
gauche.Retireralorsle fils.Enfiler
le boucleur inrieur et alors le
aiguilles.
Nur MO-644D:
(13) Den faden mit der
Greifereinfädelhilfe von der
rechten auf die linke Seite der
Maschine bringen. Mit dem
Handrad den unteren Greifer
in seine äußerste linke Position
bringenund denFadenindessen
Schlitzlegen.
(14) Mit der Greifereinfädelhilfe
den Faden wieder auf die
rechte Seite holen. Durch
Vorwärtsdrehen des Handrades
den unteren Greifer in seine
äußerste rechte Position stellen
und den Faden in das Greiferöhr
einfädeln.AmFadenendeziehen,
bis er sich in die lange Rille des
unteren Greifers legt.
(15)DenFadenüberdemoberen
Greifer etwa 10 cm hervorziehen.
Den hfuß abheben. Den
Faden unter den hfuß legen
und diesen wieder absenken.
* Wenn der untere Greiferfaden
gerissen oderabgerutschtist,den
rechtenundlinken Nadelfaden an
der Nadel abschneiden. Dan die
Fäden entfernen. Den unteren
Greifer und dann die Nadeln
einfädeln.
14 A
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2
13
13
14
12
11
10
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki MO-654DE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki MO-654DE in the language / languages: English, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Juki MO-654DE

Juki MO-654DE User Manual - German, Dutch - 42 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info