Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012
и т.д.).
DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE
USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-TUNE520BT) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product
certication for head use is 0.023 W/Kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 0 mm from the head. To maintain compliance with IC RF exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the
user’s head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these requirements may not comply with IC RF exposure
requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the
antenna). Head exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-TUNE520BT
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-TUNE520BT) a également été testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée
pendant la certication du produit pour une utilisation au niveau de la tête est de 0.023 W/Kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 0 mm de la tête. Pour continuer à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une
distance de séparation de 0 mm entre la tête de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces
exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise).
L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-TUNE520BT
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
FCC ID: APITUNE520BT
IC: 6132A-TUNE520BT
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST ONCE
EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE AND SETTINGS.
FR POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA
COMPLÈTEMENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES
RÉGLAGES.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT
MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER
AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER
VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. Η
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.
ES PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FIPIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN VÄHINTÄÄN
KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN JA
ASETUSTEN MUKAISESTI.
HU
AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN 3 HAVONTA
LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR ÉLETTARTAMA A
HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL FÜGGŐEN VÁLTOZIK.
ITPER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA
UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE
IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER
PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR VAN DE
BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST
HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI CO
NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST ZALEŻNA
OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
PT-BR
PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A ATÉ
A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS MESES. A
DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E ONDE ELA É USADA.
SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA TAM
ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE AYARLARA GÖRE
DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU
ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА,
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК
ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
НАСТРОЕК.
ZH-CH
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电
一次。电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW 為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電
一次。電池壽命視使用和設定而異。
ID
AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA
PENUH SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI
Product specications and app screens are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
ELESFI
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Εξασφαλίστε ακόμα μεγαλύτερο έλεγχο
και εξατομίκευση της εμπειρίας ακρόασης
με αυτή την δωρεάν εφαρμογή.
Μόνο για την Κίνα
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ
Επιλέξτε "JBL TUNE525BT" για να
συνδεθείτε
* Για να εισέλθετε ξανά στη λειτουργία
ζεύξης, απενεργοποιήστε και κρατήστε
πατημένο το για 5 δευτερόλεπτα.
ΣΥΝΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΝ ΣΗΜΕΙΝ
Το πολύ 2 συσκευές
ΕΛΕΓΧΟΣ
CONTENIDO DE LA CAJA
APLICACIÓN
Consigue todavía más control y
personaliza tu escucha con más detalle
en esta aplicación gratuita.
Solo para China
ENCENDER Y CONECTAR
Selecciona "JBL TUNE525BT" para
conectar
* Para volver a acceder al modo de
vinculación, apaga el dispositivo y
mantén pulsado el botón durante
5 segundos.
CONEXIÓN MULTIPUNTO
Máximo 2 dispositivos
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SOVELLUS
Tällä ilmaisella sovelluksella voit
hallita kuuntelukokemustasi
entistäkin paremmin ja muokata siitä
henkilökohtaisemman.
Vain Kiinaa varten
VIRRAN KYTKEMINEN JA
YHDISTÄMINEN
Valitse ”JBL TUNE525BT” yhdistääksesi
* Jos haluat siirtyä uudelleen
pariliitostilaan, katkaise virta ja pidä
painettuna 5 sekunnin ajan.
MONIPISTEYHTEYS
Enintään 2 laitetta
Πιέστε | Διατήρηση
Bixby/Siri®/Άλλες
* Ενεργοποιήστε τον προηγμένο έλεγχο
συνδέοντας το JBL TUNE525BT με την
εφαρμογή JBL Headphones .
ΚΑΝΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΜΕ ΤΗΝ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΝ
ΡΥΘΜΙΣΕΝ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας | Φορτιση |
Έχει φορτίσει πλήρως
Άναμμα | Σύνδεση BT | BT συνδέθηκε |
BT δεν συνδέθηκε
CONTROLES
Pulsar | Mantener
Bixby/Siri®/Otros
* Activa los controles avanzados
conectando los JBL TUNE525BT a la
aplicación JBL Headphones .
CONSIGUE MÁS CON LA APLICACIÓN
CARGA
RESTABLECIMIENTO A LA
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja | Carga | Carga completa
Encendido | Conectando Bluetooth |
Bluetooth conectado |
Bluetooth no conectado
OHJAIMET
Paina | Pidä
Bixby / Siri® / Muut
* Ota käyttöön lisäohjaimet yhdistämällä
JBL TUNE525BT -kuulokkeesi JBL
Headphones -sovellukseen .
LISÄÄ SOVELLUKSEN
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA
LATAUTUU
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
Akun varaus vähissä | Latautuu |
Täysin ladattu
Virta päälle | Muodostetaan BT-yhteyttä |
BT yhdistetty | BT ei yhdistetty
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μοντέλο:TUNE525BT
Μέγεθος οδηγού:33 mm / 1,3" Δυναμικός οδηγός
Τροφοδοσία:5 V 1 A
Βάρος:157 g / 0,35 lbs
Τύπος μπαταρίας:Πολυμερών ιόντων λιθίου (450 mAh / 3,7V)
Χρόνος φόρτισης:2 ώρες όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο:έως 57 ώρες
Χρόνος ομιλίας:έως 35 ώρες
Συχνότητα απόκρισης:20 Hz – 20 kHz
Αντίσταση:30 ohm
Ευαισθησία:102 dB SPL@1 kHz
Μέγιστο SPL:95 dB
Ευαισθησία μικροφώνου:-40 dBV/Pa@1 kHz
Έκδοση Bluetooth:5.3
Έκδοση προφίλ Bluetooth:HFP 1.7.2, AVRCP 1.6.2, A2DP 1.3.2
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for JBL Tune 525BT at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of JBL Tune 525BT in the language / languages: All languages as an attachment in your email.
The manual is 3.08 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.