739984
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Quick Start Guide
HORIZON 2 DAB
English
*
EN * Power cord quantity and plug type vary by regions.
DA * Strømledningens længde og stiktype varierer efter region.
DE * Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach
Region ab.
EL * Ο αριθμός καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος βυσμάτων
διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
ES * El número y el tipo de cables de alimentación puede variar
según la región.
FI * Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelevat alueittain.
FR * Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient
selon les régions.
HU *
A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként változik.
IT * Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano
da regione a regione.
NL *
Aantal netsnoeren en type stekker is afhankelijk van de regio.
NO * Antall strømkabler og kontakter varierer mellom områder.
PL * Ilość przewodów zasilających i rodzaj wtyczki różnią się w
zależności od regionu.
PT-BR
*
O cabo de alimentação e o tipo de tomada variam de região
para região.
SV *
Antalet strömkablar och kontakttyp varierar i olika regioner.
TR * Güç kablosu miktarı ve fiş tipi bölgelere göre farklılık gösterir.
RU * Длина шнура питания и тип вилки зависит от региона.
ZH-CN
*
电源线数量和插头类型因地区而异。
ZH-TW
*
電源線數量和插頭類型因地區而不同
ID * Jumlah kabel daya dan
jenis steker berbeda-beda
berdasarkan wilayah.
JP *
電源コの数量お
のタプは地域にて異
ります。
KO *
전원 코드 수량 플러그
타입은 지역에 따라 다릅니다.
MM *





TH * 

VN *
Số lượng dây nguồn và loại phích
cắm khác nhau tùy theo khu vực.
ﺐﺴﺣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﻒﻠﺘﺨﺗ * AR
.ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ
     * HE
.  
5
6
7
2
1
3
4
EN
BUTTONS
: Rotate: Volume / Time & Alarm setting
Press: Snooze / Light on/off / Confirm
setting
: Radio manual tuner
: Bluetooth on/off
: Radio auto tuner
: DAB / FM radio
: Radio preset
: ALARM 1 / 2
BUTTONS
DA
KNAPPER
:
Roter: Indstilling af lydstyrke / klokkeslæt
og alarm
Tryk: Slumre / Lys tænd/sluk / Bekræft
indstilling
: Manuel kanalvælger
: Bluetooth TIL/FRA
: Automatisk kanalvælger
: DAB / FM-radio
: Radio forindstilling
: Alarm 1/2
DE TASTEN
: Drehen: Lautstärke / Uhrzeit- und
Alarmeinstellung
Drücken: Schlummern / Licht ein/aus /
Einstellung bestätigen
: Manueller Radio-Tuner
: Bluetooth EIN/AUS
: Automatischer Radio-Tuner
: DAB / UKW-Radio
: Radio-Voreinstellung
: Alarm 1 / 2
ES BOTONES
: Girar: Ajuste del volumen/hora y alarma
Pulsar: Posponer / Encender y apagar la
luz / Confirmar ajuste
: Sintonizador de radio manual
: Bluetooth encendida/apagada
: Sintonizador de radio automático
: DAB / Radio FM
: Predefinido de radio
: Alarma 1/2
FR BOUTONS
: Faire pivoter : volume / réglage heure
et alarmes
Pression : Snooze / marche/arrêt
éclairage / confirmation de réglage
: Tuner radio manuel
: Marche/arrêt Bluetooth
: Tuner radio auto
: Radio DAB / FM
: Préréglage radio
: Alarme 1 / 2
EL ΠΛΗΚΤΡΑ
:
Περιστροφή: Ρύθμιση έντασης ήχου /
ώρας & ξυπνητηρίου
Πατήστε: Αναβολή / Άναμμα - Σβήσιμο
φωτισμού / Επιβεβαίωση ρύθμισης
: Ραδιόφωνο με χειροκίνητο
συντονισμό σταθμών
: Bluetooth ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ.
: Ραδιόφωνο αυτοκινήτου
: Ραδιόφωνο DAB / FM
: Προεπιλογή ραδιοφώνου
: Ξυπνητήρη 1 / 2
FI PAINIKKEET
: Kierto: Äänenvoimakkuus / Aika- ja
herätysasetus
Paina: Torkku / Valo päällä/Pois päältä /
Vahvista asetus
: Radion manuaaliviritys
: Bluetooth PÄÄLLE/POIS
: Radion automaattiviritys
: DAB / FM-radio
: Radion esiasetukset
: Herätys 1 / 2
HU GOMBOK
: Forgatásra: Hangerő/Idő és ébresztő
beállítása
Lenyomásra: Szundi / Fény be-/
kikapcsolása / Beállítás megerősítése
: Rádió kézi hangolása
: Bluetooth BE/KI
: Rádió automatikus hangolása
: DAB / FM rádió
: Mentett rádióállomások
: Ébresztő 1/2
IT PULSANTI
: Rotazione: Impostazione Volume /
Ora & Sveglia
Pressione: Snooze / Luce accesa/
spenta /Conferma impostazione
: Sintonizzatore radio manuale
: Bluetooth ON/OFF
: Sintonizzatore radio automatico
: Radio DAB / FM
: Memorie radio
: Sveglia 1 / 2
NO KNAPPER
: Drei: Volum / tids- og alarminnstilling
Trykk på: Slumreknapp / lys på/av /
bekreft innstilling
: Manuell kanalvelger
: Bluetooth AV/PÅ
: Automatisk kanalvelger
: DAB / FM-radio
: Forhåndsinnstilte kanaler
: Alarm 1/2
PT-BR BOTÕES
: Gire para ajustar o volume, a data
ou a hora
Pressione para ativar a soneca, ligar
ou desligar a iluminação ou confirmar
configurações
: Sintonia do rádio
: Liga/Desliga Bluetooth
: Sintonia automática do rádio
: Rádio DAB ou FM
: Salvar estação
: Alarme 1 e 2
NL KNOPPEND
: Roteren: volume / tijd &
alarminstelling
Indrukken: Sluimer / Licht aan/uit /
Bevestig instelling
: Handmatige radio-tuner
: Bluetooth AAN/UIT
: Autotuner voor radio
: DAB / FM-radio
: Voorinstelling radio
: Alarm 1 / 2
PL PRZYCISKI
: Zamiennie: Głośność / ustawienia
godziny i alarmu
Naciśnij: Drzemka / wł./wył. światła /
potwierdzenie ustawień
: Ręczny tuner radiowy
: Bluetooth WŁ./WYŁ.
: Automatyczny tuner radiowy
: Radia DAB / FM
: Programowanie radia
: Alarm 1 / 2
SV KNAPPAR
: Vrid: Inställning av volym, tid och larm
Tryck på: Snooze / Ljus på/av /
Bekräfta inställning
: Manuell kanalväljare
: Bluetooth PÅ/AV
: Automatisk kanalväljare
: DAB / FM radio
: Radioförinställning
: Larm 1 / 2
KO 버튼
: 회전하기: 볼륨 / 시간 알람 설정
누르기: 다시 알림 / 조명 켜기/끄기 /
설정 확인
: 라디오 수동 튜너
: Bluetooth 켜기/끄기
: 라디오 자동 튜너
: DAB / FM 라디오
: 라디오 프리셋
: 알람 1 / 2
TH 
: :/
:///
: 
: /Bluetooth
: 
: DAB / FM
: 
: 1 / 2
ﺍﺭﺯﻷﺍ AR
ﻪﺒﻨﳌﺍﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ/ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ :ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ :
ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺍ / ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ / ﺀﺎﻔﻏﻹﺍ ﻂﺒﺿ :ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﻱﻭﺪﻳ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﻒﻟﺍﻮﻣ
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ :
ﺎﻘﻠﺗ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﻒﻟﺍﻮﻣ :
DAB / FM ﺩﺩﱰﺑ ﻮﻳﺩﺍﺭ :
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﳌﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ :
1 / 2 ﻪﺒﻨﳌﺍ :
MM 










VN CÁC NÚT
: Xoay: Cài đặt Âm lượng / Thời gian &
Cảnh báo
Nhấn: Cài đặt Gia hạn / Bật/Tắt đèn/
Xác nhận
: Dò kênh radio thủ công
: TT/BẬT Bluetooth
: Dò kênh radio tự động
: DAB / FM radio
: Cài đặt sẵn radio
: Cảnh báo 1 / 2
םינצחל HE
  /   : :

// /  :

    :
/ Bluetooth :
    :
FM  / DAB :
  :
1/2  :
Set time
Backup battery
CONNECTIONS
EN
CONNECTIONS
Set time
Backup battery
DA TILSLUTNINGER
Indstil tid
Backup-batteri
DE ANSCHLÜSSE
Uhrzeit einstellen
Backup-Batterie
EL ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
Ρυθμίση ώρας
Εφεδρική μπαταρία
ES CONEXIONES
Ajustar hora
Batería adicional
FI LIITÄNNÄT
Aseta aika
Varmuusakku
FR BRANCHEMENTS
Réglage de l’heure
Batterie de sauvegarde
HU KAPCSOLATOK
Beállított idő
Tartalék akkumulátor
IT COLLEGAMENTI
Impostazione ora
Batteria di backup
NL AANSLUITINGEN
Tijd instellen
Reservebatterij
NO TILKOBLINGER
Still klokke
Reservebatteri
PL ZŁĄCZA
Ustawianie godziny
Bateria zapasowa
PT-BR
CONEXÕES
Ajustar hora
Bateria reserva
SV ANSLUTNINGAR
Ställ in tid
Reservbatteri
TR BAĞLANTILAR
Zamanı ayarla
Yedek pil
RU СОЕДИНЕНИЯ
Установка времени
Резервная батарея
ZH-CN
连接方法
设置时间
备用电池
ZH-TW
連接
設定時間
備用電池
ID SAMBUNGAN
Atur waktu
Baterai cadangan
JP 接続
時間の設定
バックアップ用電池
KO 연결
시간 설정
백업 배터리
MM 



TH 



VN KẾT NỐI
Cài đặt thời gian
Pin dự phòng
ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ AR
ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ
ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
םירוביח HE
 
 
English
English
English
Deutsch
1
2
LANGUAGE SETTING
EN
LANGUAGE SETTING
Set default language for the first time or after FACTORY reset (press
“DAB/FM” + “1” >10 seconds)
DA SPROGINDSTILLING
Indstil standardsprog for første gang eller efter fabriksnulstilling (tryk på
“DAB/FM” + “1” i mere end 10 sekunder)
DE SPRACHEINSTELLUNG
Standardsprache bei erster Inbetriebnahme oder nach dem Zurücksetzen auf
die Werkseinstellungen einstellen (“DAB/FM” + “1” >10 Sekunden drücken)
EL ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΩΡΑΣ
Ορίστε την προεπιλεγμένη γλώσσα για πρώτη φορά ή μετά την επαναφορά
στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις (πατήστε “DAB/FM” + “1” > 10 δευτερόλεπτα)
ES AJUSTE DEL IDIOMA
Configurar el idioma predeterminado durante el primer uso o después
de restablecer los ajustes de fábrica (pulsar “DAB/FM + “1” >10 segundos)
FI KIELIASETUS
Aseta oletuskieli ensimmäisellä käyttökerralla tai tehdasasetusten
palautuksen jälkeen (paina “DAB/FM” + “1” >10 sekunnin ajan)
FR PARAMÈTRE DE LANGUE
Choisissez la langue par défaut au premier allumage ou après une
réinitialisation des paramètres d’usine (appuyez > 10 secondes sur
“DAB/FM” + “1” )
HU NYELV BEÁLLÍTÁSA
Első használat előtt, illetve a gyári beállítások visszaállítása után adja meg
az alapértelmezett nyelvet (nyomja le az “DAB/FM” + “1” gombokat >10
másodpercig)
IT IMPOSTAZIONE LINGUA
Impostare la lingua predefinita alla prima accensione o dopo il ripristino
alle impostazioni di fabbrica (premere “DAB/FM” + “1” >10 secondi)
NL TAALINSTELLING
Stel de standaardtaal in voor de eerste keer of na fabrieksreset (druk 10
seconden op “DAB/FM” + “1” )
NO SPRÅKINNSTILLING
Angi standardspråk for første gang eller etter tilbakestilling til
fabrikkinnstillinger (trykk på
“DAB/FM” + “1”
>10 sekunder)
PL USTAWIENIA JĘZYKA
Ustaw domyślny język przed pierwszym użyciem lub po przywróceniu
ustawień fabrycznych (naciśnij
“DAB/FM” + “1”
>10 s)
PT-BR
ESCOLHA DE IDIOMA
Escolha o idioma padrão ao ligar o JBL Horizon 2 pela primeira vez ou
após restaurar as configurações de fábrica. Para restaurar, pressione
“DAB/FM” e “1” por pelo menos 10 segundos.
SV SPRÅKINSTÄLLNING
Ställ in standardspråket för första gången eller efter fabriksåterställning
(tryck på
“DAB/FM” + “1”
i mer än 10 sekunder
TR DİL AYARI
Varsayılan dili ilk kez veya fabrika ayarlarına sıfırladıktan sonra ayarlayın
(
“DAB/FM” + “1”
ye> 10 saniye basın)
RU ЯЗЫКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Настройка язык по умолчанию в первый раз или после восстановления
заводских настроек (нажимать “DAB/FM” + “1” более 10 секунд)
ZH-CN
语言设置
首次或在恢复出厂设置 (按下 DAB/FM + 1 > 10 秒) 后设置默认语言
ZH-TW
語言設定
首次或在原廠重設 (按下 DAB/FM + 1 10 秒以上 後設定預設語言
ID PENGATURAN BAHASA
Atur bahasa standar untuk pertama kali atau setelah reset pabrik (tekan
“DAB/FM” + “1”
>10 detik)
JP 言語の設定
初回起動時、または工場出荷時設定へリセット(“DAB/FM + 1
ボタンを10秒以上押す)した際に、言語を設定してください。
KO 언어 설정
처음 사용 또는 공장 초기화 후에는 기본 언어를 설정하십시오
(DAB/FM + 1 버튼을 >10 누름)
MM


“DAB/FM + “1”

TH 
 
(
"DAB/
FM"+"1"

10
)
VN
CÀI ĐẶT NGÔN NGỮ
Cài đặt ngôn ngữ mặc định lần đầu tiên hoặc sau khi khôi phục cài đặt
gốc (nhấn “DAB/FM” + “1” trong hơn 10 giây)
ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ AR
(
ٍ
ﻥﺍﻮﺛ 10 ﻦﻣ ﻛ DAB/FM + 1 ﻂﻐﺿﺍ) ﻊﻨﺼﳌﺍ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﱃﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﱰﻓﻻﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻴﻌﺗ
הפש תורדגה HE
         
( 10-  
DAB/FM + 1
  ) 
SET
TIME
SET
TIME
1
2
3
TIME SETTING
EN TIME SETTING
Repeat step
and to change time and date
DA TIDSINDSTILLING
Gentag trin
og for at ændre tid og dato
DE UHRZEIT-EINSTELLUNG
Schritt
und wiederholen, um Uhrzeit und Datum zu ändern
EL ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ
Για την αλλαγή της ώρας και της ημερομηνίας επαναλάβετε τα
βήματα
και
ES AJUSTE DE LA HORA
Repita los pasos
y para cambiar la hora y la fecha
FI AJAN ASETTAMINEN
Toista vaihe
ja muuttaaksesi ajan ja päivämäärän
FR RÉGLAGE DE L›HEURE
Répétez les étapes
et pour modifier l’heure et la date
HU IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Ismételje meg a
és a lépést a dátum és az idő módosításához
IT IMPOSTAZIONE ORA
Ripetere i passaggi
e per modificare l’ora e la data
NL TIJD INSTELLEN
Herhaal stap
en om de tijd en datum te wijzigen
NO TIDSINNSTILLING
Gjenta trinn
og for å endre klokkeslett og dato
PL USTAWIENIA GODZINY
Powtórz kroki
i , aby zmienić godzinę i datę
PT-BR
AJUSTE DE HORA
Repita as etapas e para ajustar a data e a hora.
SV TIDINSTÄLLNING
Upprepa steg och för att ändra tid och datum
TR ZAMAN AYARI
Saati ve tarihi değiştirmek için
ve adımları tekrarlayın
RU
НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ
Для изменения времени и даты повторить шаги и
ZH-CN
时间设置
重复第
和第 步可调整时间及日期
ZH-TW
時間設定
重複步驟
以變更時間和日期
ID PENGATURAN WAKTU
Ulangi langkah
dan untuk mengganti waktu dan tanggal
JP 時間の設定
ステップ を繰り返して時間と日付を設定してください。
KO 시간 설정
날짜 시간을 변경하려면
~ 단계 반복
MM 

TH 

 
VN
CÀI ĐẶT THỜI GIAN
Lặp lại bước
để thay đổi thời gian và ngày
ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ AR
ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻴﻐﺘﻟ
ﺗﻮﻄﺨﻟﺍ
ّ
ﺮﻛ
העש תרדגה HE
    
-   
1
22
3
>3S
RADIO AUTO SCANNING
EN
RADIO AUTO SCANNING
In FM mode, JBL Horizon 2 will automatically
search for and tune to an available radio station.
In DAB mode, JBL Horizon 2 scans all available
DAB radio stations and plays the first available
radio station.
EL ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΉ ΣΑΡΩΣΗ
Στη λειτουργία FM, το JBL Horizon 2 θα
πραγματοποιήσει αυτόματη αναζήτηση και
συντονισμό σε έναν διαθέσιμο ραδιοφωνικό σταθμό.
Στη λειτουργία DAB, το JBL Horizon 2 σαρώνει όλους
τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς DAB και
μεταδίδει τον πρώτο διαθέσιμο σταθμό.
FR RECHERCHE RADIO AUTO
En mode FM, la La JBL Horizon 2 recherche
automatiquement une station de radio
disponible et s’accorde sur elle.
En mode DAB, la JBL Horizon 2 recherche
toutes les stations de radio DAB disponibles et
diffuse la première.
DA RADIO AUTO-SCANNING
I FM-tilstand vil JBL Horizon 2 automatisk søge
efter og stille ind på en tilgængelig radiostation.
I DAB-tilstand scanner JBL Horizon 2 alle
tilgængelige DAB-radiostationer og spiller
første tilgængelige radiostation.
ES BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE EMISORAS
DE RADIO
En modo FM, JBL Horizon 2 buscará y sintonizará
automáticamente las emisoras de radio disponibles.
En modo DAB, JBL Horizon 2 busca todas las
emisoras de radio DAB y reproduce la primera
disponible.
HU RÁDIÓÁLLOMÁSOK AUTOMATIKUS
KERESÉSE
FM módban a JBL Horizon 2 automatikusan
megkeresi és beállítja a következő
rendelkezésre álló rádióállomást.
DAB módban a JBL Horizon 2 megkeresi az
összes elérhető DAB rádióállomást, és játszani
kezdi az első elérhetőt.
DE AUTOMATISCHES SCANNEN DER
RADIOSENDER
Im UKW-Modus sucht das JBL Horizon
2 automatisch nach einem verfügbaren
Radiosender und stellt ihn ein.
Im DAB-Modus scannt das JBL Horizon 2 alle
verfügbaren DAB-Radiosender und gibt den
ersten verfügbaren Radiosender wieder.
FI RADION AUTOMAATTINEN SKANNAUS
FM-tilassa, JBL Horizon 2 hakee ja virittää
automaattisesti saatavana olevan radioaseman.
DAB-tilassa, JBL Horizon 2 skannaa kaikki
saatavilla olevat DAB-radioasemat ja toistaa
ensimmäisen saatavana olevan radioaseman.
IT SCANSIONE AUTOMATICA DELLA RADIO
In modalità FM, JBL Horizon 2 cerca e sintonizza
automaticamente una stazione radio disponibile.
In modalità DAB, JBL Horizon 2 esegue la scansione
di tutte le stazioni radio DAB disponibili e riproduce
la prima stazione radio disponibile.
NL RADIO AUTO SCANNEN
In FM mode, zal JBL Horizon 2 automatisch
zoeken naar en afstemmen op een beschikbaar
radiostation.
In DAB mode, zal JBL Horizon 2 automatisch
zoeken naar en afstemmen op een beschikbaar
radiostation.
PT-BR
BUSCA AUTOMÁTICA DE ESTAÇÃO
No modo FM, o JBL Horizon 2 busca
automaticamente uma estação de rádio e a
sintoniza.
No modo DAB, o JBL Horizon 2 busca todas
as estações de rádio DAB e escolhe a primeira
que encontrar.
RU
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ
В FM-режиме JBL Horizon 2 автоматически
выполняет поиск и настраивается на доступную
радиостанцию.
В режиме DAB JBL Horizon 2 сканирует все
доступные DAB радиостанции и воспроизводит
первую доступную радиостанцию.
NO AUTOMATISK KANALSØKER
I FM-modus vil JBL Horizon 2 automatisk søke
etter og stille inn på en tilgjengelig radiokanal.
I DAB-modus skanner JBL Horizon 2 alle
tilgjengelige DAB-kanaler og spiller den første
tilgjengelige radiokanalen.
SV AUTOMATISK RADIOSKANNING
I FM-läget kommer JBL Horizon 2 automatiskt
att söka efter och ställa in en tillgänglig station.
I DAB-läget kommer JBI Horizon 2 att
automatiskt att söka efter alla tillgängliga
DAB-radiostationer och spela upp den första
tillgängliga stationen.
ZH-CN
无线电自动搜台
FM 模式下,JBL Horizon 2 将自动搜索并调
谐至可用的无线电台。
DAB 模式下,JBL Horizon 2 将扫描所有可
用的 DAB 无线电台并播放第一个可用的
电台。
PL AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE STACJI
RADIOWYCH
W trybie FM urządzenie JBL Horizon 2 będzie
automatycznie wyszukiwać dostępne stacje radiowe.
W trybie DAB urządzenie JBL Horizon 2 wyszukuje
wszystkie dostępne stacje radiowe DAB i odtwarza
pierwszą z nich.
TR RADYO OTOMATİK TARAMA
FM modunda, JBL Horizon 2 otomatik olarak
kullanılabilir bir radyo istasyonunu arayacak ve
ayarlayacaktır.
DAB modunda, JBL Horizon 2 mevcut tüm DAB
radyo istasyonlarını tarar ve mevcut ilk radyo
istasyonunu çalar.
ZH-TW
收音機自動掃描
FM 模式下,JBL Horizon 2 將自動搜尋並
調諧至可用的廣播電台。
DAB 模式下,JBL Horizon 2 將掃描所有
可用的 DAB 廣播電台並播放第一個可用
的廣播電台。
ID PEMINDAIAN OTOMATIS RADIO
Dalam mode FM, JBL Horizon 2 akan secara
otomatis mencari dan menala stasiun radio
yang tersedia.
Dalam mode DAB, JBL Horizon 2 memindai
semua stasiun radio DAB yang tersedia dan
memutar stasiun radio yang tersedia pertama.
MM






ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺚﺤﺒﻟﺍ AR
ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ JBL ﻦﻣ Horizon 2 ﺯﺎﻬﺟ ﺚﺤﺒﻴﺳ ،FM ﻊﺿﻭ
.
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﺘﻔﻟﺍﻮﻣﻭ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﻮﻳﺩﺍﺭ
ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻋ JBL ﻦﻣ Horizon 2 ﺯﺎﻬﺟ ﺚﺤﺒﻳ ،DAB ﻊﺿﻭ
.ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﻄﺤﻣ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ DAB ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎﻄﺤﻣ
JP キャン
FMラジオに切り替えてスキャンボタンを押
すと、JBL Horizon 2自動で聴取可能なラジオ
局を検索し、そのラジオ局に合わせます
DABモードで、JBL Horizon 2は聴取可能なラ
ジオ局を全てスキャンし、最初に合わせた
ラジオ局を再生します
TH 
FMJBL Horizon 2

DABJBL Horizon 2
DAB

תיטמוטוא תונחת תקירס HE
  JBL Horizon 2- ,FM 
.    
   JBL Horizon 2- ,DAB 
  DAB    
.   
KO 라디오 자동 스캔
JBL Horizon 2 FM 모드에서 청취 가능 라디오
방송국을 자동으로 검색하고 채널을 맞춥니다.
DAB 모드에서 JBL Horizon 2 청취 가능 DAB
라디오 방송국을 모두 스캔하며 가장 먼저 청취
가능한 라디오 방송국 채널을 틉니다.
VN
TỰ ĐỘNG QUÉT RADIO
Ở chế độ FM, JBL Horizon 2 sẽ tự động tìm kiếm
và điều chỉnh đến một đài phát có sẵn.
Ở chế độ DAB, JBL Horizon 2 quét tất cả các
đài phát DAB có sẵn và phát đài phát radio có
sẵn đầu tiên.
DAB
FM
1
2
RADIO TUNING
DAB
FM
EN
RADIO TUNING
When DAB mode is activated for the first time, a full scan will
automatically start.
DA RADIOTUNING
Når DAB-tilstand aktiveres første gang, indledes automatisk en fuld
scanning.
DE RADIO-TUNING
Wenn der DAB-Modus zum ersten Mal aktiviert wird, startet
automatisch ein vollständiger Scan.
EL ΑΥΤΟ-ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία DAB για πρώτη φορά, θα ξεκινήσει
αυτόματα μια πλήρης σάρωση.
ES SINTONIZACIÓN DE RADIO
Al activar el modo DAB por primera vez, se inicia una búsqueda
completa de forma automática.
FI RADION VIRITYS
Kun DAB-tila aktivoidaan ensimmäistä kertaa, täysi skannaus
käynnistyy automaattisesti.
FR SYNTONISATION RADIO
Une recherche démarre automatiquement lors de la première
activation du mode DAB.
HU RÁDIÓHANGOLÁS
A DAB mód első bekapcsolásakor automatikusan elindul a teljes
keresés.
IT SINTONIZZAZIONE DELLA RADIO
Quando la modalità DAB viene attivata per la prima volta, viene
avviata automaticamente una scansione completa.
NL RADIO AFSTEMMEN
Wanneer de DAB-modus voor het eerst wordt geactiveerd, start
automatisch een volledige scan.
NO RADIOINNSTILLING
Når DAB-modus aktiveres for første gang, starter en fullstendig
skanning automatisk.
PL DOSTRAJANIE RADIA
Po włączeniu trybu DAB za pierwszym razem, rozpocznie się
automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
PT-BR
SINTONIZAÇÃO
Quando o modo DAB é ativado pela primeira vez, o JBL Horizon 2
identifica todas as estações de rádio disponíveis.
SV RADIOINSTÄLLNING
När DAB-läget aktiveras för första gången görs en automatisk
genomsökning.
DAB
FM
TR RADYO AYARI
DAB modu ilk kez etkinleştirildiğinde, tam bir tarama otomatik olarak
başlayacaktır.
RU РУЧНОЙ ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ
При первой активации режима DAB автоматически начнется
полное сканирование.
ZH-CN
无线电调谐
DAB 模式第一次激活时,将自动启动全面扫描。
ZH-TW
收音機調諧
首次啟動 DAB 模式時,將自動啟動完整掃描。
ID PENALA RADIO
Saat mode DAB pertama kali diaktifkan, pemindaian penuh akan
dimulai secara otomatis.
JP チュ
DABモードが初めて有効になると、完全スキャンが自動的に
開始されます
KO 라디오 튜닝
처음 사용 DAB 모드가 활성화되면 전체 스캔이 자동으로 시작됩니다.
MM



TH 
 
DAB  

VN
ĐIỀU CHỈNH RADIO
Khi kích hoạt chế độ DAB lần đầu tiên, quá trình quét toàn bộ sẽ tự
động bắt đầu.
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ AR
.
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻣﺎﻛ ﺚﺤﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺃﺪﺒﺘﺳ ،ﺓﺮ ﻭﻷ DAB ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺪﻨﻋ
וידר ןונווכ HE
.    ,  DAB  
1
2
P1 Saved
1 (2/3)
>2S
RADIO PRESET
EN
RADIO PRESET
You can save a maximum of 3 preset radio stations.
DA RADIO-FORINDSTILLINGER
Du kan højst gemme tre forindstillede radiostationer.
DE RADIO-VOREINSTELLUNG
Es können maximal 3 voreingestellte Radiosender
gespeichert werden.
EL ΑΥΤΟ-ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία DAB για πρώτη φορά, θα
ξεκινήσει αυτόματα μια πλήρης σάρωση.
ES PREDEFINIDO DE RADIO
Es posible guardar hasta 3 emisoras de radio predefinidas.
FI RADION ESIASETUKSET
Voit tallentaa muistiin enintään 3 esiasetettua radioasemaa.
FR PRÉRÉGLAGE RADIO
Vous pouvez enregistrer un maximum de 3 préréglages
de stations de radio.
HU MENTETT RÁDIÓÁLLOMÁSOK
Legfeljebb 3 mentett rádióállomás tárolható.
IT MEMORIE RADIO
È possibile memorizzare un massimo di 3 stazioni radio.
NL VOORINSTELLING RADIO
Je kunt maximaal 3 voorkeursstations instellen op
je radio.
NO FORHÅNDSINNSTILTE KANALER
Du kan lagre maksimalt 3 forhåndsinnstilte radiostasjoner.
PL PROGRAMOWANIE RADIA
Można zapisać maksymalnie trzy stacje radiowe.
PT-BR
SALVAR ESTAÇÃO
Até três estações de rádio podem ser salvas.
SV RADIOFÖRINSTÄLLNING
Du kan spara upp till 3 förinställda radiostationer.
TR RADYO ÖN AYARI
En fazla 3 tane ön ayarlı radyo istasyonu
kaydedebilirsiniz.
RU СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
Вы можете сохранить до 3 предустановленных
радиостанций.
ZH-CN
电台预设
您最多可保存 3 个预设无线电台。
ZH-TW
收音機預設
您最多可以儲存 3 個預設電台。
ID PRESET RADIO
Anda dapat menyimpan maksimum 3 stasiun radio preset.
JP ット
最大3局のラジオ局をプリセットで保存するこ
とができます
KO 라디오 프리셋
최대 3개의 라디오 방송국 프리셋을 저장할
있습니다.
MM 


TH 
3
VN
CÀI ĐẶT SẴN RADIO
Bạn có thể lưu tối đa 3 đài phát radio cài đặt sẵn.
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﳌﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ AR
.ﴡﻗﺃ
ٍ
ﺪﺤﻛ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎﻄﺤﻣ 3 ﻆﻔﺣ ﻚﻨﻜ
וידר תונחת HE
.    3    
>3S
1-Rise
RADIO PRESET
1
2
3
RADIO PRESET
ALARM SETTING
EN ALARM SETTING
RADIO PRESET
DA ALARMINDSTILLING
RADIO-FORINDSTILLINGER
DE ALARMEINSTELLUNG
RADIO-VOREINSTELLUNG
EL ΡΥΘΜΙΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΊΟΥ
ΑΥΤΟ-ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ
ES AJUSTE DE LAS ALARMAS
PREDEFINIDO DE RADIO
FI HERÄTYKSEN ASETUS
RADION ESIASETUKSET
FR RÉGLAGE D’UNE ALARME
PRÉRÉGLAGE RADIO
HU ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA
MENTETT RÁDIÓÁLLOMÁSOK
IT IMPOSTAZIONE SVEGLIA
MEMORIE RADIO
NL ALARM INSTELLEN
VOORINSTELLING RADIO
NO ALARMINNSTILLING
FORHÅNDSINNSTILTE KANALER
PL USTAWIENIA ALARMU
PROGRAMOWANIE RADIA
PT-BR
CONFIGURAÇÃO DE ALARME
SALVAR ESTAÇÃO
SV LARMINSTÄLLNING
RADIOFÖRINSTÄLLNING
TR ALARM AYARLARI
RADYO ÖN AYARI
RU УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКОВ
СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
ZH-CN
闹钟设置
电台预设
ZH-TW
鬧鐘設定
收音機預設
ID PENGATURAN ALARM
PRESET RADIO
JP アラーム
ラジオのプリセ
KO 알람 설정
라디오 프리셋
MM 

TH 

VN
CÀI ĐẶT CẢNH BÁO
CÀI ĐẶT SẴN RADIO
ﻪﺒﻨﳌﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ AR
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﳌﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
הארתה תרדגה HE
 
EN ALARM ON/OFF/SNOOZE
DA ALARM TÆNDT / SLUKKET / SLUMRE
DE ALARM EIN/AUS/SCHLUMMERN
EL ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΝΑΒΟΛΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ
ES ACTIVAR/DESACTIVAR/POSPONER ALARMAS
FI HERÄTYS PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ/TORKKU
FR MARCHE/ARRÊT/SNOOZE
HU ÉBRESZTŐ BE/KI/ALVÓ MÓD
IT SVEGLIA ACCESA/SPENTA/SNOOZE
NL ALARM AAN/UIT/SLUIMER
NO ALARM PÅ / AV / SLUMRE
PL WŁ./WYŁ. ALARMU / DRZEMKI
PT-BR
LIGA/DESLIGA ALARME E SONECA
SV LARM PÅ/AV/SNOOZE
TR ALARM AÇMA/KAPAMA/ERTELEME
RU ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ/ОТЛОЖИТЬ СИГНАЛИЗАЦИЮ
ZH-CN
闹钟开启/关闭/贪睡功能
ZH-TW
鬧鐘開啟/關閉/貪睡
ID ALARM AKTIF/NONAKTIF/DITUNDA
JP アラームオン/オフ/スヌーズ
KO 알람 켜기/끄기/다시 알림
MM 
TH //
VN
BẬT/TT/GIA HẠN CẢNH BÁO
ﺀﺎﻔﻏﺇ / ﻪﺒﻨﳌﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ AR
קינדונ/יוביכ/הלעפה הקעזא HE
1 2
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Horizon 2
Now Discoverable
Connected
ON
BLUETOOTH
EN
TECH SPEC
Transducer: 2 x 1.5”
Rated output power: 2 x 5 W RMS
Frequency response: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Signal-to-noise ratio: > 80 dB
Power supply: 13 V
2.2 A
Alarm backup battery: 210 mAh CR2032
USB charge out: 5 V
2 A (maximum)
Bluetooth® version: 4.2
Bluetooth® profile: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth® transmitter frequency range:
2.400 – 2.4835 GHz
Bluetooth® transmitter power: 0-7 dBm (EIRP)
Bluetooth® transmitter modulation:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB Tuning range:
174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
FM Tuning range:
87.5 MHz – 108 MHz (varies by countries)
Dimensions (W x H x D):
178 x 162 x 75.7 (mm) / 7.0” x 6.4’’ x 3.0”
Weight: 0.81 kg (1.78 lbs)
DA
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Transducer: 2 x 1,5”
Nominel udgangseffekt: 2 x 5 W RMS
Frekvensområde: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Signal til støj-forhold: > 80 dB
Strømforsyning: 13 V
2.2 A
Alarm backup batteri: 210 mAh CR2032
USB-udladning: 5 V
2 A (maks.)
Bluetooth®-version: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth®-senders frekvensområde:
2,400 – 2,4835 GHz
Bluetooth®-sendeeffekt: 0-7 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sendemodulation:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB-indstillingsområde:
174,928 MHz – 239,200 MHz (Bånd-III)
FM-indstillingsområde: 87,5 MHz – 108 MHz
(varierer afhængigt af land)
Mål (B x H x D): 178 x 162 x 75,7 (mm)
Vægt: 0,81 kg
DE
TECHNISCHE DATEN
Schallgeber: 2 x 1,5”
Nennausgangsleistung: 2 x 5 W RMS
Frequenzbereich: 80 Hz – 20 KHz (-6 dB)
Rauschabstand: > 80 dB
Energieversorgung: 13 V
2.2 A
Alarm-Backup-Batterie: 210 mAh CR2032
USB-Aufladung: 5 V
2 A (maximal)
Bluetooth®-Version: 4.2
Bluetooth®-Profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Frequenzbereich für die Bluetooth®-
Übertragung: 2,400–2,4835 GHz
Bluetooth®-Übertragungsleistung:
0–7 dBm (EIRP)
Bluetooth®-Übertragungsmodulation:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB-Abstimmbereich:
174,928–239,200 MHz (Band-III)
UKW-Abstimmbereich: 87,5–108 MHz
(variiert je nach Land)
Abmessungen (B x H x T):
178 x 162 x 75,7 (mm) / 7,0” x 6,4” x 3,0”
Gewicht: 0,81 kg (1,78 lbs)
EL
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μεταγωγέας: 2 x 1.5
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 2 x 5 W RMS
Απόκριση συχνότητας: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Αναλογία ωφέλιμου σήματος προς τον
θόρυβο: > 80 dB
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος: 13 V 2.2 A
Εφεδρική μπαταρία συναγερμού: 210 mAh
CR2032
Έξοδος USB: 5 V
2 A (μέγιστο)
Έκδοση Bluetooth®: 4.2
Προφίλ Bluetooth®: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Εύρος ζώνης συχνοτήτων του πομπού
Bluetooth®: 2,400 - 2,4835 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth®: 0-7 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth®:
GFSK / π / 4 DQPSK / 8DPSK
Εύρος συντονισμού DAB:
174.928 MHz - 239.200 MHz (Band-III)
Εύρος συντονισμού FM: 87.5 MHz - 108 MHz
(ποικίλλει από χώρα σε χώρα)
Διαστάσεις (Β x Υ x Β): 178 x 162 x 75,7 (μμ) /
7.0” x 6.4” x 3,0
Βάρος: 0.81 κ (1.78 lbs)
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transductor: 2 x 1,5”
Potencia nominal de salida: 2 x 5 W RMS
Intervalo de frecuencias: 80 Hz - 20 KHz (-6 dB)
Relación señal-ruido: >80 dB
Alimentación: 13 V
2,2 A
Batería de respaldo de alarma: 210 mAh
CR2032
Carga USB: 5 V
2 A (máximo)
Versión de Bluetooth®: 4.2
Perfil de Bluetooth®: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth®: 2,400 – 2,4835 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth®:
0 - 7 dBm (EIRP)
Modulación del transmisor Bluetooth®:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
Intervalo de sintonización de DAB:
174,928 MHz – 239,200 MHz (banda III)
Intervalo de sintonización de FM:
87,5 MHz – 108 MHz (depende del país)
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):
178 x 162 x 75,7 (mm)
Peso: 0,81 kg
FI
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementti: 2 x 1,5”
Nimellinen lähtöteho: 2 x 5 W RMS
Taajuusvaste: 80 Hz-20 kHz (-6dB)
Signaali/kohinasuhde: > 80 dB
Virtalähde: 13 V
2,2 A
Varoitusakku: 210 mAh CR2032
USB-varaus: enintään 5 V
2 A
Bluetooth® -versio: 4.2
Bluetooth® -profiili: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth®-lähettimen taajuusalue:
2,400 – 2,4835 GHz
Bluetooth®-lähettimen teho: 0-7 dBm (EIRP)
Bluetooth®-lähettimen modulaatio:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB-viritysalue: 174,928 MHz – 239,200 MHz
(kaista III)
FM-säätöalue: 87,5 MHz – 108 MHz
(vaihtelee maittain)
Mitat (L x K x S): 178 x 162 x 75,7 (mm) /
7,0” x 6,4’’ x 3,0”
Paino: 0,81 kg (1,78 lbs)
FR
SPÉC. TECHNIQUES
Haut-parleur : 2 x 38 mm (1,5”)
Puissance de sortie nominale : 2 x 5 W RMS
Réponse en fréquence : 80 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rapport signal sur bruit : > 80 dB
Alimentation électrique : 13 V
2.2 A
Batterie de secours d’alarme: 210mAh CR2032
Sortie USB: 5 V 2 A (maximum)
Version Bluetooth® : 4.2
Profils Bluetooth® : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Plage de fréquences de l’émetteur Bluetooth® :
2,400 – 2,4835 GHz
Puissance de l’émetteur Bluetooth® :
0 - 7 dBm (PAR)
Modulation de l’émetteur Bluetooth® :
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
Plage d’accord DAB : 174,928 MHz – 239,200 MHz
(Bande III)
Plage d’accord FM : 87,5 MHz – 108 MHz
(dépend du pays)
Dimensions (L x H x P) : 178 x 162 x 75.7 (mm) /
7,0” x 6,4’’ x 3,0”
Poids : 0,81 kg (1,78 lbs)
HU
MŰSZAKI ADATOK
Transzduktor: 2 x 1,5”
Névleges kimeneti teljesítmény: 2 x 5 W RMS
Frekvenciaválasz: 80 Hz–20 KHz (-6dB)
Jel-zaj viszony: > 80 dB
Tápellátás: 13 V
2,2 A
Riasztási akkumulátor: 210mAh CR2032
USB-töltés: 5 V
2 A (maximum)
Bluetooth®-változat: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth®-adó frekvenciatartománya:
2,400 – 2,4835 GHz
Bluetooth®-adó teljesítménye: 0–7 dBm (EIRP)
Bluetooth®-adó modulációja:
GFSK/π/4DQPSK/8DPSK
DAB hangolási tartomány:
174,928 MHz – 239,200 MHz (III. sáv)
FM frekvencia-tartomány:
87,5 MHz – 108 MHz (országonként eltér)
Méretek (Sz x M x Átm): 178 x 162 x 75,7 (mm)/
7,0” x 6,4’’ x 3,0”
Súly: 0,81 kg (1,78 font)
PT-BR
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Transdutor: 2 × 1,5”
Potência de saída nominal: 2 × 5 W RMS
Resposta de frequência: 80 Hz a 20 KHz (-6 dB)
Relação sinal-ruído: > 80 dB
Alimentação de energia: 13 V
2,2 A
Bateria de backup de alarme: 210 mAh
CR2032 Saída
USB: 5 V
2 A (máximo)
Versão Bluetooth®: 4.2
Perfil Bluetooth®: A2DP V1.3 e AVRCP V1.6
Intervalo de frequência de transmissão
Bluetooth®: 2,400 a 2,4835 GHz
Potência de transmissão Bluetooth®:
0 a 7 dBm (EIRP)
Modulação de transmissão Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Sintonização DAB:
174,928 Mhz - 239,200 MHz (banda III)
Sintonização FM: 87,5 a 108 MHz, dependendo
do país
Dimensões (L × A × P): 178 × 162 × 75,7
(mm) / 7,0” × 6,4” × 3,0”
Peso: 0,81 kg (1,78 lb)
SV
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Element: 2 x 1,5 tum
Nominell utgångseffekt: 2 x 5 W RMS
Frekvensomfång: 80 Hz-20 kHz (-6dB)
Signal/brus-förhållande: > 80 dB
Strömförsörjning: 13 V
2,2 A
Backupbatteri för larm: 210 mAh CR2032
USB-utladdning: 5 V
2 A (maximalt)
Bluetooth®-version: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth® sändarens frekvensomfång:
2,400 – 2,4835 GHz
Bluetooth®-sändarens effekt: 0-7 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sändarens modulering:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB-frekvensområde:
174,928 MHz – 239,200 MHz (Band-III)
FM-frekvensområde: 87,5 MHz – 108 MHz
(varierar beroende på land)
Mått (B x H x D): 178 x 162 x 75,7 mm
Vikt: 0,81 kg
TR
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Dönüştürücü: 2 x 1.5”
Nominal çıkış gücü: 2 x 5 W RMS
Frekans tepkisi: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Sinyal-gürültü oranı: > 80 dB
Güç kaynağı: 13 V
2,2 A
Alarm yedek pil: 210 mAh CR2032
USB şarjı: 5 V
2 A (maksimum)
Bluetooth® versiyon: 4.2
Bluetooth® profili: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth® iletici frekans aralığı:
2.400 – 2.4835 GHz
Bluetooth® iletici gücü: 0-7 dBm (EIRP)
Bluetooth® iletici modülasyonu:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB Kanal arama aralığı:
174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
FM Kanal arama aralığı: 87.5 MHz – 108 MHz
(ülkelere göre değişiklik gösterir)
Boyutlar (G x Y x D): 178 x 162 x 75.7 (mm) /
7.0” x 6.4’’ x 3.0”
Ağırlık: 0.81 kg (1.78 lbs)
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Динамик: 2 x 1,5”
Номинальная выходная мощность:
2 x 5 Вт среднекв.
Частотный отклик: 80 Гц-20 кГц (-6 дБ)
Соотношение сигнал-шум: > 80 дБ
Источник питания: 13 В
2,2 А
Сигнализация резервного аккумулятора:
210 мАч CR2032
USB зарядка: 5 В
2 А (максимум)
Версия Bluetooth®: 4.2
Профиль Bluetooth®: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Диапазон частот передатчика Bluetooth®:
2,400 - 2,4835 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth®:
0-7 дБм (EIRP)
Bluetooth® передатчик модуляции:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
Диапазон настройки DAB:
174,928 МГц - 239,200 МГц (полоса III)
Диапазон настройки FM: 87,5 МГц - 108 МГц
(зависит от страны)
Размеры (Ш х В х Г): 178 x 162 x 75,7 (мм) /
7,0 “x 6,4” x 3,0
Вес: 0,81 кг (1,78 фунта)
ZH-CN
技术规格
换能器: 2 x 1.5
额定输出功率: 2 x 5 W RMS
频率响应: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
信噪比: > 80 dB
电源: 13 V
2.2 A
报警备用电池: 210 mAh CR2032
USB充电输出: 5 V
2 A(最大)
蓝牙® 版本: 4.2
蓝牙®配置文件: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
蓝牙® 发射器频率范围: 2.400 – 2.4835 GHz
蓝牙® 发射器功率: 0-7 dBm (EIRP)
蓝牙® 发射器调制:
GFSK /
π
/4 DQPSK / 8DPSK
DAB 调谐范围:
174.928 MHz – 239.200 MHz (频带 III)
FM 调谐范围:
87.5 MHz – 108 MHz (依国家而不同)
尺寸(宽 x x 厚):
178 x 162 x 75.7 (mm) /
7.0 x 6.4 x 3.0
重量: 0.81 kg (1.78 lbs)
ZH-TW
技術規格
轉換器: 2 x 1.5
額定輸出功率: 2 x 5 W RMS
頻率回應: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
雜訊比: > 80 dB
電源: 13 V
2.2 A
報警備用電池: 210 mAh CR2032
USB充電輸出: 5 V
2 A(最大)
藍牙®版本: 4.2
藍牙®設定檔: A2DP V1.3AVRCP V1.6
藍牙®發射機頻率範圍: 2.400 – 2.4835 GHz
藍牙®發射機功率: 0-7 dBm (EIRP)
藍牙®發射機調變: GFSK /
π
/4 DQPSK / 8DPSK
DAB 調諧範圍: 174.928 MHz – 239.200 MHz
(頻帶 III)
FM 調諧範圍: 87.5 MHz – 108 MHz
(視不同國家/地區而異)
尺寸( x x ): 178 x 162 x 75.7 (mm) /
7.0 x 6.4 x 3.0
重量: 0.81 kg (1.78 lbs)
ID
SPESIFIKASI TEKNIS
Transduser: 2 x 1,5”
Daya output terukur: 2 x 5 W RMS
Respons frekuensi: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Perbandingan sinyal ke derau: > 80 dB
Catu daya: 13 V
2,2 A
Baterai cadangan alarm: 210 mAh CR2032
Pengisian daya
USB: 5 V
2 A (maksimum)
Versi Bluetooth®: 4.2
Profil Bluetooth®: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth®:
2,400 – 2,4835 GHz
Daya pemancar Bluetooth®: 0-7 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar Bluetooth®:
GFSK/π/4 DQPSK/8DPSK
Rentang Penalaan DAB:
174,928 MHz – 239,200 MHz (Band-III)
Rentang Penalaan FM: 87,5 MHz – 108 MHz
(bervariasi di setiap negara)
Dimensi (P x T x L): 178 x 162 x 75,7 (mm) /
7,0” x 6,4’’ x 3,0”
Berat: 0,81 kg (1,78 lbs)
JP
技術仕様
ドライバー: 2x38.1mm
定格出力: 2x5W RMS
周波数特性: 80Hz20KHz(-6dB)
S/N比: 80dB以上
電源: 13V 2.2A
アラームバックアップバッテリー:
210 mAh CR2032
USB充電アウト 5 V
2 A(最大)
Bluetooth®バージョン: 4.2
Bluetooth®プロファイル: A2DP V1.3
AVRCP V1.6
Bluetooth®対応トランスミッター周波
数帯域: 2.4002.4835 GHz
Bluetooth®対応トランスミッター出力:
07dBm(EIRP)
Bluetooth®対応トランスミッター変調:
GFSK/
π
/4 DQPSK/8DPSK
DABチューニング範囲:
174.928MHz239.200MHz(バンド-III)
FMチューニング範囲: 87.5 MHz108MHz
(国により異なります
)
寸法(x高さx奥行): 178x162x75.7(mm)
重量: 0.81kg
KO
기술 사양
변환기: 2 x 38mm(1.5)
정격 전원 출력: 2 x 5W RMS
주파수 응답: 80Hz~20kHz(-6dB)
신호 잡음비: >80dB
전원 공급 장치: 13V
2.2A
알람 백업 배터리 : 210 mAh CR2032
USB 충전 : 5 V
2 A (최대)
Bluetooth® 버전: 4.2
Bluetooth® 프로필: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth® 송신기 주파수 범위:
2.400~2.4835 GHz
Bluetooth® 송신기 출력: 0~7dBm(EIRP)
Bluetooth® 송신기 변조: GFSK /
π
/4 DQPSK /
8DPSK
DAB 튜닝 범위:
174.928MHz~239.200MHz(Band-III)
FM 튜닝 범위: 87.5MHz~108MHz
(국가에 따라 다름)
치수(너비 x 높이 x 깊이):
178 x 162 x 75.7(mm) /7.0 x 6.4 x 3.0
중량: 0.81kg(1.78lbs)
MM

Transducer: 2 x 1.5”
Rated output power: 2 x 5 W RMS
Frequency response: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Signal-to-noise ratio: > 80 dB
Power supply: 13 V
2.2 A
Alarm backup battery: 210 mAh CR2032
USB charge out: 5 V
2 A (maximum)
Bluetooth® version: 4.2
Bluetooth® profile: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Bluetooth® transmitter frequency range:
2.400 – 2.4835 GHz
Bluetooth® transmitter power: 0-7 dBm (EIRP)
Bluetooth® transmitter modulation:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
DAB Tuning range: 174.928 MHz – 239.200 MHz
(Band-III)
FM Tuning range: 87.5 MHz – 108 MHz
(varies by countries)
(W x H x D)-
178 x 162 x 75.7
()
/ 7.0” x 6.4’’ x 3.0”
0.81  (1.78 )
TH

 : 2 x 1.5”
: 2 x 5 W RMS
: 80 Hz-20 KHz (-6dB)



:
> 80 dB
: 13V
2,2A


:
210mAhCR2032
 USB: 5 V
2 A () 

Bluetooth®: 4.2
 Bluetooth: A2DPV1.3,AVRCPV1.6


Bluetooth®:
2.400 – 2.4835 GHz


Bluetooth®:
0-7 dBm (EIRP)




Bluetooth®:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
 DAB:
174.928 MHz – 239.200
MHz (Band-III)
FM:
87.5 MHz – 108 MHz
()
(xx): 178 x 162 x 75.7 (.) /7.0” x 6.4’’ x 3.0”
: 0.81 . (1.78  )
VN
ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT
Bộ chuyển đổi: 2 x 1,5”
Công suất đầu ra định mức: 2 x 5 W RMS
Đáp tuyến tần số: 80 Hz-20 KHz (-6dB)
Tỷ lệ tín hiệu trên tạp âm: > 80 dB
Nguồn điện: 13V
2,2 A
Pin dự phòng cảnh báo: 210 mAh CR2032
Sạc qua USB: 5 V
2 A(maximum)
Phiên bản Bluetooth®: 4.2
Cấu hình Bluetooth®: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Dải tần số của bộ chuyển phát Bluetooth®:
2.400 – 2.4835 GHz
Công suất bộ chuyển phát Bluetooth®:
0-7 dBm (EIRP)
Điều biến bộ chuyển phát Bluetooth®:
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
Phạm vi điều chỉnh DAB:
174.928 MHz – 239.200 MHz (Băng tần-III)
Phạm vi điều chỉnh FM: 87.5 MHz – 108 MHz
(thay đổi theo quốc gia)
Kích thước (Rộng x Cao x Sâu):
178 x 162 x 75,7 (mm) /7,0” x 6,4’’ x 3,0”
Khối lượng: 0,81 kg (1,78 lbs)
AR
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﺔﺻﻮﺑ 1.5
×
2 :ﻝﻮﺤﳌﺍ
ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻊﺑﺮ ﻁﺍﻭ 5
×
2 :ﺓﺭﺪﻘﳌﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ
(ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -6) ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 80 :ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 ﻦﻣ ﻛ :ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ
ﺒﻣﺃ 2.2
ﺖﻟﻮﻓ 13 :ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ
210 mAh CR2032 :ﻪﻴﺒﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
(ﴡﻗﺃ ﺪﺤﻛ) 5 V
2 A :USB ﻦﺤﺷ
4.2 :Bluetooth ® ﺍﺪﺻﺇ
،A2DP V1.3 :Bluetooth® ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ
AVRCP V1.6
– 2.400 :Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.4835
ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 0-7 : Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ
(EIRP) ﺕﺍﻭ
GFSK /
π
/4 : Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿ
DQPSK / 8DPSK
ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 174.928 :ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮﺼﻟﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
(III ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ) ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 239.200
ﺗﻫﺎﻐﻴﻣ 108 – ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 87.5 :FM ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
(ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ)
×
162
×
178 :(ﻖﻤﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ x ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﺔﺻﻮﺑ 3.0
×
ﺔﺻﻮﺑ 6.4
×
ﺔﺻﻮﺑ 7.0/ (ﻢﻣ) 75.7
(ﻞﻃﺭ 1.78) ﻡﺍﺮﻏﻮﻠﻴﻛ 0.81 :ﻥﺯﻮﻟﺍ
HE
ינכט טרפמ
 1.5 / 2 :
2 x 5 W RMS :  
80 Hz-20 KHz (-6dB) : 
80 dB < :  
13 V
2.2 A : 
210mAh CR2032 :  

() 5 V
2 A :USB
4.2 :®Bluetooth 
A2DP V1.3, AVRCP V1.6 :®Bluetooth 
:®Bluetooth   
2.4835 GHz– 2.400
0-7 dBm (EIRP) :®Bluetooth  
:®Bluetooth  
GFSK / π/4 DQPSK / 8DPSK
:DAB  
174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
:FM  
)  108 -  87.5
( 
- (“) 75.7 / 162 / 178 :(//) 
 3.0 / 6.4 / 7.0
( 1.78) “ 0.81 :
EN: This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
can lead to death.
DA: Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet
sluges, kan det forårsage alvorlige indre forbrændinger inden for kun 2
timer og føre til dødsfald.
DE: Dieses Gerät enthält eine Knopfzellenbatterie. Das Verschlucken von
Knopfzellenbatterien kann innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen und kann zum Tod führen.
EL: Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία κυψέλη/κουμπί. Εάν καταποθεί η
μπαταρία κυψέλη/κουμπί, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά
εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο.
ES: Este producto contiene una pila de botón que, si se ingiere, puede causar
quemaduras internas graves en el plazo de tan solo 2 horas y provocar la
muerte.
FI: Tämä tuote sisältää nappipariston. Jos nappiparisto niellään, se voi
aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja vain 2 tunnin kuluessa ja saattaa
johtaa hengenmenetykseen
FR: Ce produit contient une pile pièce / bouton. Si la pile pièce / bouton est
avalée, cela peut entraîner de graves brûlures internes en seulement 2
heures et aboutir au décès.
HU: A termék gombelemet tartalmaz. A gombelem lenyelés esetén mindössze
2 órán belül súlyos belső égési sérüléseket okozhat, és halálhoz vezethet.
IT: Questo prodotto contiene una batteria a moneta/bottone. Se viene
inghiottita, può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può portare
alla morte.
NL: Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt
ingeslikt, kan deze binnen 2 uur ernstige inwendige brandwonden
veroorzaken en dodelijk zijn.
NO: Dette produktet inneholder et batteri.Hvis batteriet svelges, kan det føre
til alvorlig brannskade innvortes på bare 2 timer, med døden som mulig
følge.
PL: Ten produkt zawiera baterię pastylkową/guzikową. Połknięcie baterii
guzikowej/pastylkowej może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne już wciągu 2 godzin i prowadzić do śmierci.
PT-BR: Este produto contém uma bateria de relógio. Se for engolida, a bateria
pode causar graves queimaduras internas depois de apenas duas horas.
Isso pode matar.
SV: Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri. Om någon av
misstag sväljer knappcellsbatteriet kan allvarliga inre brännskador
uppstå inom två timmer. Det kan leda till dödsfall.
TR: Bu cihaz düğme pil içerir. Eğer, düğme pil yutulursa, 2 saat içinde ciddi iç
yanmalara neden olabilir ve ölümle sonuçlanabilir.
RU: Данное изделие содержит батарею типа «таблетка/кнопка». В случае
проглатывания батареи типа «таблетка/кнопка» всего в течение
2 часов могут возникнуть тяжелые внутренние ожоги, способные
привести к летальному исходу.
ZH-CN:
本产品包含硬币型/纽扣型电池。如果误吞硬币型/纽扣型电池可能在短短 2 小时
内造成严重的内部灼伤并可能导致死亡。
ZH-TW:
本產品包含錢幣型/鈕扣電池如果不慎吞下錢幣型/鈕扣電池可能會在短短 2
時內引致嚴重的體內灼傷並導致死亡
ID: Terdapat baterai sel berbentuk koin/kancing pada produk ini.
Jika tertelan, baterai sel berbentuk koin/kancing tersebut dapat
menimbulkan peradangan organ dalam parah hanya dalam waktu 2 jam
dan dapat menyebabkan kematian.
JP:
イン /ボタン電池が蔵されています。コイ/ボタン
だ場合は、わず2時間で深刻な内部火傷を起こ死に至る可能性があ
KO: 제품에는 코인/버튼 배터리가 포함되어 있습니다. 코인/버튼
배터리를 삼킨 경우 2시간 만에 심각한 체내 화상을 입을 있으며 사망에
이를 있습니다.
MM:



TH:
1
2




VN:
Sản phẩm này có chứa pin đồng xu/pin nút. Nếu nuốt phải pin đồng xu/
pin nút, thì nó có thể gây bỏng nghiêm trọng bên trong cơ thể chỉ trong 2
giờ và có thể dẫn đến tử vong.
        ./          :AR
.              / 
     ./     :HE
          ,
.
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного
номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март
и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус
товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией
из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур,
долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при
соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN
International Industries,
Incorporated is under license. Other trademarks
and trade names are those of their
respective owners.
SA_JBL_Horizon 2 DAB_QSG_Global_SOP_V18
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JBL HORIZON 2 DAB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JBL HORIZON 2 DAB in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info