FR
C o mm uta t i o n a isé e e n t r e l e s a p p a r e i l s
1 . Cou pler e t con nect er l e c a s q u e a v e c l e 1 e r d is p os i ti f ( V o i r l a s e c t i o n 3 s u r l a c o n ne x i o n B l u e t o o t h )
2 . Coupler e t co n ne c te r l e casque a v e c l e 2 e di s po s it i f Bl ue t oo t h
3 . S e co nn ect er a u périph érique blu etoo th
Choisir «JBL C45BT» pour se connecter
4 . Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le casque* pour se connecter
Re marq ue : * J B L C4 5BT
ES
I nte rc am bi o p e r f e c t o entre d i s p o s it i v o s
1 . Em p ar e ja r y conectar l o s auriculares con e l p r i m e r dispositivo ( co ns u lt e la s e c c i ó n 3 C o ne x ió n B l u e t o o t h )
2 . Em p ar e ja r y conectar los a ur i c ul a re s co n e l s e g u n d o d is po si ti vo B lu et oo th
3. C o n e xi ón c on u n d i s p o si ti v o B l u e t o o t h
Seleccione "JBL C45BT" para conectarse
4 . Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares* para conectarse
N o t a : * J B L C45BT
DE
N a h t l o s e r W e c h s e l z w i s c h e n verschiedenen G e r ät e n
1 . K o p p l e u n d ve rbin de d en K op f hö re r m i t d e m e r s t e n G e r ä t (siehe Absch n i t t 3 : Bluet ooth-Verb indu n g )
2 . K o p p l e u n d v e r b i n d e d e n K o p f h ö r e r m i t d e m z w e i t e n B l u e t o o t h - G e r ä t
3 . Stelle d i e V e r b i n d u n g mit dem B lue too th- Ger ät h e r
Wähle “JBL C45BT” aus, um das Gerät zu verbinden
4 . Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu verbindenden
Kopfhörer* aus
H i nwe is: * J B L C45 B T
IT
P a s s a g g i o im med iat o f r a dive rsi di sp os it iv i
1 . Ab bi nar e e col lega re l a c u f f i a c o l 1 ° d i s p o s i t i v o ( v e d e r e S e z i o n e 3 Coll egamento Bluet ooth)
2 . Ab bi nar e e col lega re l a c u f f i a c o l 2 ° d i s p o s i t i v o bl ueto oth
3 . Co lle gam en to a d u n d i s p o s i t i v o b l u e t o o t h
Scegliere"JBL C45BT" per collegare
4 . Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia* per collegarla
N o t a : * J B L C45BT
NL
Pr ob le em lo os schakelen t u s s e n a p p a r a t e n
1 . De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2 . De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth - a p p a r a a t
3. A a n s l u i t e n o p Bl ueto oth -ap para at
Selecteer “JBL C45BT” om verbinding te maken
4 . Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de hoofdtelefoon* om aan te sluiten
O pm er k i n g : * JB L C4 5 B T
NO
B y t t sømløst m e l l o m e n h e t e r
1.
Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2 . Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3 . Ko b l e t i l B l u e t o oth- enh e t
Velg "JBL C45BT" for å koble til
4 . Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg hodetelefonene* for å koble til
M e r k : * J B L C45BT
FR
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2appareils peuvent être connectés simultanément
b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le
2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter
manuellement le dispositif restant. Voir Section7 Étape3
ES
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo
b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el
segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro
dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden
b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle 'Play' auf dem
zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell
erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Elemento da notare:
a. E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi
b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play
sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare
manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
C45BT
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL C45BT" yhteyden muodostamiseksi
4. Siirty takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin haluat yhdistää
Huomautus: * JBL C45BT
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL C45BT" för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna* för att ansluta
OBS: *JBL C45BT
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL C45BT" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen* for at forbinde
Bemærk: * JBL C45BT
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL C45BT", aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do połączenia
Uwaga: * JBL C45BT
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész – Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL C45BT” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató kiválasztása
Megjegyzés: * JBL C45BT
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 ""Соединение
через Bluetooth"")
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL C45BT" для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники* для соединения
Примечание: * JBL C45BT
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL C45BT” para se conectar
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones* para conexão
Obs: * Opções JBL C45BT
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL C45BT” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk menyambung
Catatan: * JBL C45BT
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション 3 Bluetooth
接続をご覧ください)
2. 2台目の Bluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL C45BT 」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth 対応機器リストに戻って接続するヘッドホン*
を選択してください。
注意: *JBL C45BT
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다 . (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL C45BT" 선택
4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰* 을 선택합니다
참고: *JBL C45BT
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL C45BT" 以连接
4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机 *以连接
注意: *JBL C45BT
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL C45BT 」 以進行連接
4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機*
附註: *JBL C45BT
HE
םירישכמ ןיב ת ולקב רובע
Bluetooth .
Bluetooth- .
Blurtooth .
J BL CBT
bluetooth- .
JBL C45BT * :הרעה
AR
ة ﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗ ﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻو و سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ن ﺮﻗأ .
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأ ﺮﻟا ﺔﻋﺳ ن ﺮﻗأ .
ثﻮﺗ ﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .
لﺎﺼﺗﻼﻟ"JBL C45BT " ﱰﺧا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻹ *س أ ﺮﻟا ﺔﻋﺳ دﺪﺣو ل وﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ة ﺰﻬﺟ ﻷا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟ را .
JBL C45BT * :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
NL
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten
b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het
tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d.
Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere
apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig
b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg
spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d.
Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den
gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta
b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla
d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen.
Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt
b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra
enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du
behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant
b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde
den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia.
Patrz Rozdział 7 Krok 3.
HU
Tudnivalók:
a. Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni
b. A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön, és indítsa el a lejátszást a 2. eszközön.
c. A telefonhívás mindig előnyt élvez.
d.
Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol, előfordulhat,
hogy a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni. Lásd a 7. rész 3.
lépését.
RU
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств
b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и
начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться
повторное подключение оставшегося устройства
вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo
b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d.
Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro
dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat
b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar
di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d.
Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat
lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
注意すべき項目:
a. 同時に最高2 台のデバイスまで接続が可能です
b. 音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2 台目のデバイスで再生を選択し
ます。
c. 通話は常に優先します。
d. 1台のデバイスが Bluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1 台を手動で再接続しなければな
らないことがあります。セクション7 の ステップ3 をご覧ください。
KO
참고 품목:
a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다
b. 음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c. 전화가 우선 처리됩니다.
d. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3 단계 참조 )
CHS
注意事项:
a. 最多可同时连接 2 台设备
b. 要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。
c. 通话总是优先。
d. 如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。参见第 7 节的步骤 3。
CHT
需注意的項目:
a. 同時可以連接最多 2 個裝置
b. 若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。
c. 通話將始終優先。
d. 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
:ךבל ת מ וש תל
- .a
. play pause , .b
. .c
. , bluetooth .d
AR
:ﺎﻬﺗﺎﻋا ﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗ و ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ ﻻ .a
.ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎً ﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗ وأ ،ﻰﻘﻴﺳ ﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟ وﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗ ﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
. ةﻮﻄﺨﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎً ﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d