65
SECTION VI ENTRETIEN DE VOTRE
MACHINE
Démontage et Remontage du Crochet de la Navette
Pour démonter le crochet de la navette:
Tourner le volant vers soi pour faire remonter
complètement la barre d’aiguille et ouvrir le capot du
crochet.
Retirer le boîtier de canette par son loquet.
Ouvrir les loquets de blocage de l’anneau de la cage de
la navette vers l’extérieur et retirer l’anneau de la cage
de la navette.
Ôter le crochet.
* Nrettoyez le crochet de la navette avec une brosse et
un linge doux.
Pour remonter le crochet de la navette:
Tenir le crochet de la navette par la cheville centrale et la
remettre doucement en place, de façon à ce qu’elle forme
un cercle parfait avec le chassé-navette.
Remettre en place l’anneau de retenue, la surface polie
tournée vers l’extérieur, en s’assurant que l’ergot du bas,
s’adapte dans l’encoche du support.
Bloquer l’anneau de retenue en remettant les leviers
en place.
Remettre en place la canette et le boîtier.
SECCION VI: MANTENIMIENTO
Montaje y Desmontaje de la Lanzadera
Desmontaje de la lanzadera:
Elevar, manualmente, la aguja hasta su posición más
alta y abrir la tapa de la lanzadera. Tirar del pestillo y
extraer la caja de bobina.
Abrir los pestillos y sacar la cubierta de la lanzadera.
Extraer la lanzadera.
* Limpiar el recorrido de la lanzadera con una escobilla
y un trapo seco.
Montaje de la lanzadera:
Situar la lanzadera con la chaveta en el centro y fijarla
cuidadosamente en el interior de la cubierta de la
lanzadera, formando un circulo perfecto con el impulsor
de esta.
Fijar la cubierta mediante los pestillos, asegurandose
de que la chaveta se introduce en la ranura.
Introducir la caja de bobina.
q Boîte à canette
w Porte-anneau de course à crochet
e Anneau de course à crochet
r Crochet
t Course à crochet
y Goupille
u Encoche
q Caja de la bobina
w Soporte del anillo de rodamiento del gancho
e Anillo de rodamiento del gancho
r Gancho
t Rodamiento del gancho
y Vástago
u Muesca
Lumière pour la Couture
L’ampoule lumineuse pour la couture est placée à
l’arrière du capot frontal.
Pour changer l’ampoule, retirez le capot frontal de la
machine en enlevant la vis de fixation.
* Coupez l’alimentation avnat de changer l’ampoule.
•
Pour enlever ............... tournez vers la ganche.
•
Pour remettre ............. tournez vers la droite.
Camblo de la Bonbilla
La bombilla se encuentra situada en el interior de la tapa
frontal.
Aflojar el tornillo, girando en el sentido contrario al de
las agujas del eloj, y extraer la tapa frontal.
•
Para quitar .................. voltee hacia la izquierda.
•
Para reponer ............... voltee hacia la derecha.