21
Enhebrado del hilo de la aguja
• Enhebrado del hilo de la aguja
* Suba el tirahilos hasta su posición más alta girando el
volante en el sentido contrario a las agujas del reloj.
*Levante la palanca de elevación del prensatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo,
tal como se muestra (página 19).
Enfilage de la machine
• Enfilage de la machine
*Faites monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut
possible en tournant le volant à main en sens antihoraire.
* Relevez le relève presseur.
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant
de la bobine comme illustré (page 19).
z Tire del hilo y colóquelo en el guíahilos superior.
z Tenez le fil de l’aiguille et passez-le sous le guide fil.
x Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo
hacia abajo y páselo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
c Tire del hilo con firmeza y páselo de derecha a izquierda por
el tirahilos.
v Después lleve el hilo hacia abajo y deslícelo dentro del
guíahilos inferior t.
b Tire hacia abajo y páselo por el guíahilos y de la barra de
aguja.
n Enhebre la aguja u pasando el hilo de adelante hacia atrás
o utilice un enhebrador de la aguja.
x En retenant le fil près de la bobine, tirez-le vers le bas, et,
de la droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort.
c Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans l’oeillet du levier releveur de fil.
v Ensuite, tirer le fil vers le bas et l’insérer dans le guide-fil
inférieur t.
b Par la gauche, glissez le fil derrière le guide y situé sur la
barre d’aiguille.
n Enfilez l’aiguille u de l’avant vers l’arrière ou utilisez
I’enfile- aiguille.