25
Enfilage de la machine
Relevez le pied presseur.
Appuyez sur le bouton de position d’aiguille Haute/
Basse afin de relever le bras de relevage du fil à sa
position la plus élevée.
z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil de dessus avec
le doigt sur la bobine.
q Maintenez le fil.
x Faites passer le fil sous le guide-fil en partant de la
droite, puis enfilez-le vers le bas le long de la rainure
droite.
Assurez-vous que le fil passe bien entre les disques de
tension.
w Guide-fil
e Rainure droite
r Disques de tension
c Ensuite, tirez le fil autour de la partie inférieure de
la plaque de guide-fil.
t Plaque de guide-fil
v Tirez fermement pour remonter le fil le long de la
rainure gauche jusqu’au bras de relevage du fil,
puis enfilez-le dans le chas d’aiguille de droite à
gauche.
y Bras de relevage du fil
z Tire del hilo del carrete. Sujete el hilo superior en el
carrete, con un dedo.
q Sujete el hilo
Enhebrado de la máquina
Eleve el prensatelas.
Pulse el botón de subida y bajada de la aguja paraponer el
tira hilos en su posición más elevada.
x Pase el hilo por debajo del guiahilos desde la derecha y
bajando por el canal derecho.
Asegúrese de que el hilo pasa entre los discos de
tensión.
w Guiahilos
e Canal derecho
r Discos de tensión
c Después, haga pasar el hilo alrededor de la base de la
placa del guiahilos.
t Placa del guiahilos
v Suba el hilo por el canal izquierdo hasta la palanca
tira hilos e introdúzcalo en el ojo, pasándolo de
derecha a izquierda.
y Palanca tira hilos
b Después, baje el hilo hasta el guiahilos inferior.
u Guiahilos inferior
n Pase el hilo por el guiahilos de la barra de agujas a
la izquierda.
i Guiahilos de la barra de agujas
b Faites ensuite passer le fil dans le guide-fil inférieur.
u Guide-fil inférieur
n Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre
d’aiguille sur la gauche.
i Guide-fil de la barre d’aiguille