652544
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
Alarm Clock
DK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
NO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UK
US
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
JP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
DK
JACOB
JENSEN
TM
Alarmur (registreret design)
Tillykke med dit nye JACOB
JENSEN
TM
Alarmur.
Uret er designet i Danmark af Jacob Jensen, hvis produkter har vundet international
anerkendelse for originalt, enkelt og klassisk design. Jacob Jensen har modtaget
mere end 100 priser fra hele verden, og 19 af hans produkter indgår i Design Study
Collection og Design Collection på Museum of Modern Art i New York.
JACOB
JENSEN
TM
Alarmur er udstyret med 24 timers værk, alarm, snooze-funktion og
indbygget lys. Alarmuret kan placeres fritstående eller monteres direkte på væggen
for eksempel ved hjælp af en JACOB
JENSEN
TM
Monteringsplade. Du kan også vælge at
montere det på en JACOB
JENSEN
TM
Vejrstationsstand. Montering kan foretages med
produktet for sig selv eller sammen med et eller flere produkter fra JACOB
JENSEN
TM
Vejrstationsserien.
Isætning og udskiftning af batteri
Uret bruger 1 stk. “AAA” batteri (vedlagt i batteriboksen).
Følg punkterne for isætning eller udskiftning af batteri:
1. Åbn batterilåget på bagsiden af uret.
2. Sæt batteriet i – som anvist i batteriboksen (+/-).
3. Montér batterilåget.
OBS:
1. Når du isætter eller udskifter batteriet, er det nødvendigt at indstille tiden igen.
2. Når displayet begynder at blive utydeligt, skal batteriet skiftes.
Indstilling af tid
1. Tryk på TIME SET tasten i mere end 2 sekunder. Anvend en spids genstand, f.eks.
en kuglepen. Tasten findes på urets bagside. Displayet blinker nu og viser TIME SET
0:00.
2. Hold TIME
V
-tasten nede indtil uret viser den korrekte tid. Langt tryk = hurtig
“spoling”. Kort tryk = 1 minut frem.
Først holdes knappen nede og tiden “spoles” hurtigt frem. Herefter trykkes et par
gange for at nå det nøjagtige tidspunkt.
3. Tryk én gang til på TIME SET tasten for at afslutte.
Indstilling af alarm
1. Tryk på ALARM tasten i mere end 2 sekunder.
Displayet blinker nu og viser ALARM SET.
2. Hold TIME
V
-tasten nede, indtil uret viser den ønskede alarm-tid. Først holdes
tasten nede, og der “spoles” hurtigt frem. Derefter trykkes et par gange for at nå
det nøjagtige tidspunkt.
OBS: Enhver indstilling af alarmen vil automatisk aktivere alarmen.
4
3. Tryk igen én gang på ALARM tasten for at afslutte. Displayet vender herefter
tilbage til normal tid. Hvis du ikke trykker på ALARM tasten igen, vender displayet
automatisk tilbage til normal tid efter ca. 10 sekunder.
4. Ønsker du at se alarmtidspunktet, trykker du blot på ALARM tasten, og det
indstillede tidspunkt for alarm vises. Displayet vender automatisk tilbage til
normal tid efter ca. 10 sekunder.
Tænd/sluk alarm
Brug AL ON/OFF tasten. Når displayet viser AL ON, er alarmen tilkoblet.
Viser displayet ikke symbolet AL ON, er alarmen frakoblet.
Afbryd alarm
Alarmen kan afbrydes på to måder:
1. Ved at trykke på LIGHT/SNOOZE tasten tændes lyset i uret, og alarmen slukkes i
8 minutter. Herefter vil alarmen lyde igen. SNOOZE kan anvendes flere gange i
træk - hver gang slukker alarmen i 8 minutter.
2. Trykker du på AL/OFF, slukkes alarmen helt.
Sådan bruges lyset i uret.
Tryk på LIGHT/SNOOZE tasten. Lyset i displayet vil herefter være tændt i ca. 5 sekunder.
OBS: Produktet er udstyret med et LCD display (Liquid Crystal Display).
For optimal aflæsning af displayet, skal produktet placeres et sted med god belysning.
Vigtigt: LCD displayet tåler ikke temperaturer under 0°C og over 50°C.
Specifikationer
Batterier : 1 stk. UM-4 eller “AAA” batterier
Batterilevetid : Ca. 1 år
Dimensioner : 140 x 41 x 22 mm
Vægt : 75 g
5
Miljøhensyn og bortskaffelse
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer,
komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for
miljøet, hvis affaldet ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående
overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og
batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt.
Det er vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de indsamlingsordninger,
der er etableret. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes
i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra
husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
- Indholdet i denne manual kan ændres uden yderligere varsel.
- Producenten og leverandørerne kan ikke gøres ansvarlige over for dig eller nogen
anden person for skader, udgifter, mistet indtjening eller andre forhold som skyldes
brugen af dette produkt.
6
JACOB
JENSEN
TM
Väckarur (registrerad design)
SE
Grattis till din nya JACOB
JENSEN
TM
Väckarur.
Denna väckarur är designad i Danmark av Jacob Jensen, vars produkter har vunnit
internationell berömmelse för sin unika, enkla och klassiska design. Jacob Jensen har
mottagit omkring 100 priser från hela världen, och 19 av hans produkter ingår i The
Design Study Collection och The Design Collection på The Museum of Modern Art i
New York.
JACOB
JENSEN
TM
Väckarur har 24 timmars urverk, alarm, snooze funktion och inbyggt
ljus. Väckarklockan kan stå fritt eller väggmonteras - direkt eller med hjälp av en
JACOB JENSEN
TM
Monteringsplatta. Du kan också välja att montera väckarklockan
på ett JACOB
JENSEN
TM
Väderstationsstativ. Montering kan utföras med produkten
fristående eller tillsammans med en eller flera produkter från JACOB
JENSEN
TM
Väderstationsserie.
Isättning och byte av batteri
Klockan använder sig av 1 “AAA”batteri (medföljer - sitter i batterilådan).
1. Öppna battteriluckan på baksidan av väckarklockan.
2. Sätt i batteriet så som det visas ibatterilådan med polsymbolerna (+/-).
3. Montera batteriluckan.
OBS:
1. När batteriet sätts i eller byts ut skall tiden ställas om på nytt.
2. När displayet börjar bli otydligt, är det dags att byta batteri.
Inställning av tid
1. Tryck på TIME SET knappen i mer än 2 sekunder med ett spetsigt föremål, t.ex. en
kulspetspenna. Denna knapp finns på väckarklockans baksida. Displayet blinkar nu
och visar TIME SET 0:00.
2. Håll TIME
V
-knappen intryckt tills klockan visar korrekt tid. Ett långt tryck = snabb
tidsändring. Korta tryck = 1 minut framåt. Börja med att trycka på knappen och håll
den nere för snabb tidsändring, tryck sedan kort ett par gånger för att få exakt tid.
3. Tryck på TIME SET igen för att avsluta.
Inställning av alarm
1. Håll ALARM knappen nere i mer än 2 sekunder. Displayet blinkar nu och visar
ALARM SET.
2. Håll TIME
V
-knappen intryckt tills klockan visar önskad alarmtid. Börja med att
trycka på knappen och håll den nere för snabb tids-ändring, tryck sedan kort ett
par gånger för att få exakt tid.
OBS! Vid inställning av alarmet aktiveras detta automatiskt (“AL ON”).
7
3. Tryck en gång på ALARM knappen för att avsluta, så återgår displayet till normal
tid. Om du inte trycker på ALARM knappen igen, återgår displayet automatiskt
till normal tid efter ca. 10 sekunder.
4. Tryck en gång på ALARM för att visa den inställda alarmtidpunkten.
Displayet återgår automatiskt till normal tid efter ca. 10 sekunder.
Till/frånkoppling av alarm
Använd AL ON/OFF knappen. När displayet visar AL ON är alarmet tillkopplat.
Visar displayet inte symbolen, är alarmet frånkopplat.
Att stoppa ett igångsatt alarm
Alarmet kan stoppas på två sätt:
1. Tryck på LIGHT/SNOOZE knappen. Ljuset i klockan tänds och alarmet slocknar i
8 minuter, därefter startar det igen (“SNOOZE”). SNOOZE funktionen kan
aktiveras flera gånger - varje gång slocknar alarmet i 8 minuter.
2. Tryck på AL/OFF knappen för att avsluta alarmet.
Så använder du ljuset i klockan
Tryck på LIGHT/SNOOZE knappen så tänds ljuset i klockan under ca. 5 sekunder.
Produktens display är tillverkad av LCD (Liquid Crystal Display) och för optimal
läslighet bör produkten placeras på en plats med god belysning.
OBS: LCD-displayet fungerar inte om det placeras i en miljö som är kallare än 0°C
eller varmare än 50°C.
Tekniska data
Strömkälla : 1 st batterier UM-4 eller “AAA”
Livslängd för batteri : Ca. 1 år
Mått : 140 x 41 x 22 mm
Vikt : 75 g
8
Miljöproblem och bortskaffande
Elektroniska och elektriska maskiner och batterier innehåller material, komponenter
och substanser som kan vara skadliga för människor och miljön om inte avfallet
bortskaffas korrekt.
Elektroniska och elektriska maskiner och batterier är märkta med en överkryssad
soptunna som illustreras nedanför. Det indikerar att elektroniska och elektriska
maskiner och batterier är förbjudna att slänga i vanliga hushållssopor och måste
bortskaffas separat.
Det är viktigt att du lämnar dina batterier till insamlingsanordningar. På detta sättet
kan du vara säker på att batterierna bortskaffas korrekt och inte förstör miljön.
Alla kommuner har stationer där man kan göra sig av med elektroniska och elektriska
maskiner och batterier. Närmare information kan fås hos kommunens tekniska
förvaltning.
- Innehållet i denna manual kan ändras när som helst utan förvarning.
- Tillverkaren och dess leverantörer tar inget som helst ansvar för någon skada,
utgift, utebliven vinst eller annan skada orsakad av användning av denna produkt.
9
JACOB
JENSEN
TM
Vekkerklokke (registrert design)
Gratulerer med din nye JACOB
JENSEN
TM
Vekkerklokke.
Vekkerklokken er formgitt i Danmark av Jacob Jensen. Hans produkter har høstet
internasjonal anerkjennelse for sin originale, enkle og klassiske design. Jacob Jensen
har mottatt rundt 100 priser fra ulike steder i verden, og har 19 produkter representert
i The Design Study Collection og The Design Collection på The Museum of Modern Art
i New York.
Vekkerklokken JACOB
JENSEN
TM
er en 24-timers klokke med alarm, slumrefunksjon
og innebygget lys. Vekkerklokken kan settes frittstående eller monteres rett
på veggen, eventuelt på en JACOB
JENSEN
TM
Festeplate.Man kan også velge å
montere vekkerklokken på et JACOB
JENSEN
TM
Værstasjonsrack. Vekkerklokken kan
monteres alene eller sammen med et eller flere av produktene i JACOB
JENSEN
TM
Værstasjonsserien.
Sette inn og skifte batteri
Vekkerklokken krever 1 “AAA” batteri (Følger med - i batterirommet).
1. Åpne batteridekslet på baksiden av vekkerklokken.
2. Sett batteriet inn slik det er angitt av polsymbolene (+/-) inne i batterirommet.
3. Sett batteridekslet på plass igjen.
NO
Merk:
1. Når du setter inn eller skifter batteri, må tiden stilles inn på nytt.
2. Når displayet begynner å bli svakt, er det på tide å skifte batteri.
Stille inn tiden
1. Trykk på knappen TIME SET i mer enn 2 sek. - bruk en spiss gjenstand, f.eks. en
kulepenn. Knappen sitter på baksiden av vekkerklokken. Displayet blinker, og viser
TIME SET 0:00.
2. Trykk på knappen TIME
V
og hold den inne til den riktige tiden vises. Trykk på
knappen og hold den inne = tallene ruller raskt. Et kort trykk på knappen = 1
minutt frem. Begynn med å trykke på knappen og holde den inne, slik at tallene
ruller raskt, trykk deretter kort på knappen gjentatte ganger for nøyaktig tid.
3. Trykk på knappen TIME SET én gang til for å bekrefte innstillingen.
Stille inn vekketid
1. Trykk på knappen ALARM og hold den inne i mer enn 2 sekunder. Displayet
begynner å blinke og viser ALARM SET.
2. Trykk på knappen TIME
V
og hold den inne til vekkerklokken viser ønsket vekketid.
Begynn med å trykke på knappen og holde den inne, slik at tallene ruller raskt,
trykk deretter kort på knappen gjentatte ganger for nøyaktig tid.
Merk: Når man stiller inn en vekketid, blir alarmen automatisk aktivert (AL ON).
10
3. Trykk på knappen ALARM én gang for å bekrefte innstillingen. Displayet går
deretter tilbake til normaltiden. Hvis man ikke trykker på knappen ALARM igjen,
vil displayet automatisk gå tilbake til riktig tid etter ca. 10 sekunder.
4. Hvis du ønsker å se vekketiden, trykker du på knappen ALARM, og vekketiden
vises i displayet. Displayet går automatisk tilbake til riktig tid etter ca. 10 sekunder.
Slå alarmfunksjonen på/av
Bruk knappen AL ON/OFF. Hvis displayet viser AL ON, er alarmfunksjonen aktivert.
Hvis displayet ikke viser symbolet, er alarmfunksjonen slått av.
Slik stopper du alarmen
Alarmen kan deaktiveres på to måter.
1. Hvis du trykker på knappen LIGHT/SNOOZE, blir lyset slått på og alarmen slått av i
8 minutter før den lyder igjen (slumrefunksjon). Slumrefunksjonen kan aktiveres
flere ganger, og hver gang slutter alarmen å lyde i 8 minutter.
2. Hvis du trykker på knappen AL/OFF, blir alarmen slått av.
Slik bruker du lyset
Trykk på knappen LIGHT/SNOOZE, og bakgrunnsbelysningen på displayet blir slått
på i ca. 5 sekunder.
Vær oppmerksom på at displayet på produktet er et LCD (Liquid Crystal Display).
For å lese displayet best mulig, bør produktet plasseres med god belysning.
Vennligst merk: LCD-displayet fungerer ikke i temperaturer under 0°C eller over 50°C.
Spesifikasjoner
Strømkilde : 1 UM-4- eller AAA-batterier
Levetid for batterier : Cirka ett år
Mål : 140 x 41 x 22 mm
Vekt : 75 g
11
Miljøhensyn og avfallshåndtering
Elektrisk og elektronisk utstyr samt medfølgende batterier inneholder materialer,
komponenter og stoffer, som kan være skadelige for menneskers helse og for miljøet,
hvis avfallet ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med nedenstående overkryssede
søppelkasse. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må
kastes sammen med usortert husholdningsavfall, men skal samles inn særskilt.
Spør din forhandler om et egnet sted for avfallshåndtering.
- Innholdet i denne håndboken kan endres uten forvarsel.
- Produsenten og leverandørene er ikke på noen måte ansvarlige for eventuelle
skader, utgifter, tap av fortjeneste eller annen skade som har oppstått grunnet bruk
av dette produktet.
12
Onnittelemme sinua uuden JACOB
JENSEN
TM
Herätyskellon hankkimisesta!
Herätyskellon on suunnitellut tanskalainen Jacob Jensen, jonka tuotteet ovat
saaneet laajalti tunnustusta omaperäisen, selkeän ja klassisen muotoilunsa ansiosta.
Jacob Jensen ille on myönnetty noin 100 kansainvälistä palkintoa, ja New Yorkin
nykytaiteen museon kokoelmiin kuuluu 19 Jensen in tuotetta.
JACOB
JENSEN
TM
Herätyskello on 24 tunnin kello, jossa on herätys- ja torkkutoiminto
sekä sisäänrakennettu valaistus. Herätyskello voidaan asettaa pöydälle sellaisenaan
tai se voidaan kiinnittää seinään joko suoraan tai JACOB
JENSEN
TM
Kiinnityslevyn
välityksellä. Herätyskello voidaan kiinnittää myös
JACOB
JENSEN
TM
Weatherstation-
alustaan. Herätyskellon voi kiinnittää sellaisenaan, tai kelloon voidaan yhdistää
JACOB
JENSEN
TM
Weatherstation -sarjan tuotteita.
Pariston asentaminen ja vaihtaminen
Herätyskelloon tarvitaan 1 AAA-paristo (toimitetaan mukana). Toimi näin, kun
haluat asentaa tai vaihtaa pariston:
1. Avaa herätyskellon takaosassa oleva kansi.
2. Asenna paristo oikein päin lokerossa olevien plus- ja miinusmerkkien (+/-)
mukaisesti.
JACOB
JENSEN
TM
Alarm Clock (rekisteröity muotoilu)
SF
3. Sulje kansi.
Huomio:
1. Aika on säädettävä uudelleen pariston asentamisen tai vaihtamisen jälkeen.
2. Näytön himmeneminen on merkki siitä, että paristo on vaihdettava.
Ajan määrittäminen
1. Paina TIME SET -painiketta ainakin 2 sekunnin ajan esimerkiksi kynän kärjellä.
Painike sijaitsee herätyskellon takaosassa. Näytössä vilkkuu nyt teksti TIME SET 0:00.
2. Paina TIME
V
-painiketta ja pidä sitä alhaalla, kunnes näkyvissä on oikea aika.
Painikkeen pitäminen alhaalla = nopea säätö. Nopea painallus = 1 minuutti
eteenpäin. Pidä painiketta aluksi alhaalla ja paina sitä sitten vähitellen tarvittavan
monta kertaa tarkan ajan tuomiseksi näyttöön.
3. Vahvista säädetty aika painamalla uudelleen TIME SET -painiketta.
Herätysajan asettaminen
1. Paina ALARM-painiketta ainakin 2 sekunnin ajan. Näytössä vilkkuu nyt teksti
ALARM SET.
2. Pidä TIME
V
-painike alhaalla, kunnes herätyskellossa näkyy haluttu aika. Pidä
painiketta aluksi alhaalla, jolloin aika etenee nopeasti. Paina sitten painiketta
vähitellen tarvittavan monta kertaa tarkan ajan määrittämiseksi. Huomio:
herätyksen asettaminen aktivoi aina automaattisesti hälytystoiminnon (AL ON).
13
3. Vahvista herätysaika painamalla ALARM-painiketta kerran. Näyttö palautuu
normaalitilaan. Jos ALARM-painiketta ei paineta, oikea aika palautuu näyttöön
automaattisesti noin 10 sekunnin kuluttua.
4. Jos haluat tarkistaa herätysajan, paina ALARM-painiketta. Oikea aika palautuu
näyttöön automaattisesti noin 10 sekunnin kuluttua.
Hälytys päällä / hälytys ei käytössä
Käytä AL ON/OFF -painiketta siirtymiseen tilojen välillä. Kun näytössä on teksti
AL ON, hälytystoiminto on käytössä. Jos tämä teksti ei ole näytössä, hälytystoiminto
ei ole käytössä.
Hälytyksen pysäyttäminen
Hälytys voidaan pysäyttää kahdella eri tavalla.
1. Kun painat LIGHT/SNOOZE-painiketta, valo syttyy ja hälytys keskeytyy 8 minuutin
ajaksi, minkä jälkeen hälytys käynnistyy uudelleen (“SNOOZE”).
Torkkutoiminto voidaan käynnistää monta kertaa peräkkäin - aina 8 minuutin
ajaksi.
2. Kun painat AL/OFF-painiketta, hälytystoiminto keskeytyy kokonaan.
Valon käyttö
Paina LIGHT/SNOOZE-painiketta, jolloin näytön taustavalo syttyy noin viiden sekunnin
ajaksi.
Pyydämme Teitä huomioimaan, että tuotteidemme näyttö on nestekide näyttö
(LCD). Luotettavimman näytön tuloksen saavuttamiseksi on tuote sijoitettava hyvin
valaistuun paikkaan.
Huomio: nestekidenäyttö ei toimi alle 0°C:een tai yli 50°C:een lämpötiloissa.
Tekniset Tiedot
Virtalähde : 1 UM-4- tai “AAA”-koon paristoa
Paristojen elinikä : n. 1 vuosi
Mitat : 140 x 41 x 22 mm
Paino : 75 g
14
Kierrätysohjeita
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste
electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG. Tämä
direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella. Ohjeita kierrätysmahdollisuuksista saat laitteen myyjäliikkeestä.
- Tämän käyttöohjeen sisältöä voidaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.
- Valmistaja ja sen tavarantoimittajat eivät ota minkäänlaista vastuuta mistään tämän
tuotteen käytön aiheuttamista vahingoista, kustannuksista, voittojen menetyksistä
tai muista vahingoista.
15
Van harte gelukgewenst met uw nieuwe JACOB
JENSEN
TM
Alarmklok.
Deze alarmklok is ontwikkeld in Denemarken door de internationaal beroemde
designer Jacob Jensen, befaamd om zijn produkten met hun unieke, op uiterste
eenvoud gebaseerde tijdloze design. Het werk van Jacob Jensen is wereldwijd
bekroond met meer dan 100 prijzen, en 19 van zijn creaties zijn te zien in de Design
Study Collection en de Design Collection van het Museum of Modern Art in New York.
De JACOB
JENSEN
TM
Alarmklok is een 24-uurs klok met weksignaal, sluimerfunctie en
ingebouwde verlichting. De Alarmklok kan op zichzelf staan of aan de wand worden
gemonteerd - rechtstreeks of op een JACOB
JENSEN
TM
Montageplaat. U kunt de
alarmklok naar keuze ook monteren op een JACOB
JENSEN
TM
Weerstation-standaard.
De alarmklok kan alleen of samen met één of meerdere produkten uit de
JACOB
JENSEN
TM
Weerstation-serie worden gemonteerd.
Batterij plaatsen en vervangen
De Alarmklok werkt op 1 “AAA”-batterij (bijgeleverd - bevindt zich in het batterijvak).
Ga als volgt te werk om de batterij te plaatsen of te vervangen:
1. Open het batterijdeksel aan de achterkant van de alarmklok.
2. Plaats de batterij volgens de poolsymbolen (+/-) zoals aangegeven in het batterijvak.
3. Breng het batterijdeksel weer aan.
JACOB
JENSEN
TM
Alarmklok (ingeschreven design)
NL
N.B.:
1. Nadat een batterij is geplaatst of vervangen, moet de tijd opnieuw worden
ingesteld.
2. Als het display onduidelijk begint te worden, is het tijd om de batterij te vervangen.
Tijd instellen
1. Houd de TIME SET-knop langer dan 2 seconden ingedrukt met een puntig voorwerp
(bijv. een balpen). De knop bevindt zich aan de achterkant van de alarmklok.
In het knipperende display verschijnt nu TIME SET 0:00.
2. Druk op de TIME
V
-knop en houd deze ingedrukt totdat de juiste tijd in beeld
verschijnt. Knop indrukken en ingedrukt houden = snel door de tijdsweergave
lopen. Kortstondig drukken = 1 minuut vooruit. Druk eerst de knop in en houd deze
ingedrukt om snel door de tijdsweergave te lopen. Druk de knop vervolgens een
aantal malen kortstondig in om de juiste tijd in te stellen.
3. Druk nogmaals op de TIME SET-knop om te bevestigen.
Wektijd instellen
1. Druk op de ALARM-knop en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt.
Het display begint nu te knipperen en ALARM SET verschijnt.
16
2. Druk op de TIME
V
-knop en houd deze ingedrukt totdat de gewenste wektijd in het
display van de alarmklok verschijnt. Druk eerst de knop in en houd deze ingedrukt
om snel door de tijdsweergave te lopen. Druk de knop vervolgens een aantal malen
kortstondig in om de juiste tijd in te stellen. N.B.: Na elke instelling van de wektijd
wordt de wekfunctie automatisch ingeschakeld (AL ON).
3. Druk eenmaal op de ALARM-knop om de instelling te bevestigen. Het display toont
nu opnieuw de normale tijd. Indien de ALARM-knop niet opnieuw wordt ingedrukt,
verschijnt na ongeveer 10 seconden automatisch weer de juiste tijd in het display.
4. Om de ingestelde wektijd te controleren drukt u gewoon op de ALARM-knop,
waarna de wektijd in beeld wordt gebracht. De juiste tijd verschijnt na ongeveer
10 seconden automatisch opnieuw in het display.
Wekfunctie in-/uitschakelen
Druk hiervoor op de AL ON/OFF-knop. Wanneer AL ON in het display verschijnt is
de wekfunctie ingeschakeld. Wanneer dit symbool niet verschijnt is de wekfunctie
uitgeschakeld.
Weksignaal stopzetten
Het weksignaal kan op twee manieren worden stopgezet.
1. Na een druk op de LIGHT/SNOOZE-knop gaat de verlichting aan en wordt het
weksignaal gedurende 8 minuten uitgeschakeld, waarna de alarmklok opnieuw
afgaat (SNOOZE). De “SNOOZE”-functie (sluimerfunctie) kan telkens weer
worden geactiveerd, waarbij het weksignaal steeds gedurende 8 minuten wordt
uitgeschakeld.
2. Na een druk op de AL/OFF-knop wordt het weksignaal uitgeschakeld.
Verlichting
Na een druk op de LIGHT/SNOOZE-knop wordt de achtergrondverlichting van het
display gedurende ongeveer 5 seconden ingeschakeld.
Attentie: deze producten zijn voorzien van LCD (Liquid Crystal Display).
En moeten voor optimale leesbaarheid op een goed verlichte plaats worden gezet.
N.B. Het LCD-display werkt niet in een omgeving kouder dan 0°C of warmer
dan 50°C (122°F).
17
Specificaties
Voedingsbron : 1 UM-4 of “AAA” batterijen
Levensduur batterij : Ca. 1 jaar
Afmetingen : 140 x 41 x 22 mm
Gewicht : 75 g
Milieuaantasting en afvalverwerking
Elektrische en elektronische apparaten en ingesloten batterijen bevatten materialen,
onderdelen en substanties welke schade kunnen toe brengen aan de gezondheid en
het milieu, indien deze niet zorgvuldig zijn verwijderd.
Elektrische en elektronische apparaten en de ingesloten batterijen zijn voorzien
van een doorgekruiste container zoals het symbool hieronder. Het geeft aan dat
elektrische en elektronische apparaten en de ingesloten batterijen niet mogen worden
afgevoerd met het huishoudelijk afval. Deze producten dienen apart te worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt.
Voor meer informatie over het inzamelen kunt u terecht bij uw Jacob Jensen dealer.
- De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaand bericht worden
gewijzigd.
- De producent en de leveranciers zijn niet aansprakelijk voor schaden, kosten,
winstverliezen of andere schaden die ontstaan door het gebruik van dit product.
18
Congratulations with your new JACOB
JENSEN
TM
Alarm Clock.
The alarm clock is designed in Denmark by Jacob Jensen, whose products have gained
international recognition for their original, simple and classic design. Jacob Jensen has
received around 100 prizes from around the world and has 19 products included in the
Design Study Collection and The Design Collection of The Museum of Modern Art in
New York.
The JACOB
JENSEN
TM
Alarm Clock is a 24 hour clock with alarm, snooze function and
built-in light. The Alarm Clock can either stand on its own or it can be mounted
directly on the wall using a JACOB
JENSEN
TM
Mounting plate. The alarm clock can also
be mounted on a JACOB
JENSEN
TM
Weather station stand, on its own or with one or
more products from the JACOB
JENSEN
TM
Weather station range.
Mounting and replacing battery
The alarm clock requires 1 “AAA” battery (included - already mounted in the battery
compartment). Follow these steps to install or replace the battery:
1. Open the battery-cover on the back of the alarm clock.
2. Mount the battery as indicated by the polarity symbols (+/-) marked inside the
battery compartment.
JACOB
JENSEN
TM
Alarm Clock (registered design)
UK
3. Replace the battery-cover.
Note:
1. When you install or replace the battery the time has to be adjusted again.
2. When the display starts to go dimm it is time to replace the battery.
Setting Time
1. Push the TIME SET button for more than 2 seconds with a pointed object e.g. a
ballpoint pen. The button is placed on the back of the alarm clock. The flashing
display now shows TIME SET 0:00.
2. Push the TIME
V
-button and hold it until the correct time setting is obtained.
Push and hold the button = quick scrolling. Push momentarily = 1 minute forward.
Begin by pushing the button and hold it for quick scrolling, then push momentarily
a number of times to achieve exact time.
3. Push the TIME SET button once again to confirm.
Setting Alarm time
1. Push the ALARM button and hold it for more than 2 seconds. The display will start
flashing and show ALARM SET.
US
19
2. Push the TIME
V
-button and hold it until the alarm clock shows the desired alarm
time. Begin by pushing the button and hold it for quick scrolling, then push
momentarily a number of times to achieve exact time.
Note: Any alarm setting will automatically activate the alarm (AL ON).
3. Push the ALARM button once to confirm the setting. The display will then
return to normal time. If the ALARM button is not pressed again, the display will
automatically return to the correct time after about 10 seconds.
4. If you want to see the alarm time push the ALARM button and the alarm time will
be shown in the display. The display will automatically return to correct time after
about 10 seconds.
Switching Alarm function on/off
Use the AL ON/OFF button. If the display shows AL ON the alarm function is activated.
If the display does not show the symbol the alarm function is switched off.
How to stop the alarm
The alarm can be deactivated in two ways:
1. If you push the LIGHT/SNOOZE button, the light will be turned on and the alarm
will be switched off for 8 minutes after which it will sound again (SNOOZE).
The SNOOZE function can be activated again and again, each time silencing the
alarm sound for 8 minutes.
2. If you push the AL/OFF button, the alarm will be switched off.
How to use the light
Push the LIGHT/SNOOZE button and the display’s backlight will be switched on for
about 5 seconds.
Please note that the display on the product is a LCD (Liquid Crystal Display) and for
optimum readability of the display, the product must be placed in a location with
good lighting.
Please note: The LCD Display will not function if placed in an environment with
temperatures below 0°C or above 50°C (122°F).
Specifications
Power source : 1 UM-4 or “AAA” size batteries
Battery life : App. 1 year
Dimensions : 140 x 41 x 22 mm
Weight : 75 g
20
Environmental concerns and disposal
Electric and electronic appliances and enclosed batteries contain materials,
components and substances that can be damaging to people’s health and to the
environment, if the waste is not disposed of correctly.
Electric and electronic appliances and batteries are marked with a crossed-out wheelie
bin symbol as illustrated below. It indicates that electric and electronic appliances and
batteries are banned from being disposed of as general household waste, and have to
be collected separately.
Please ask you dealer about current means of disposal.
- The contents of this manual are subject to change without notice.
- The manufacturer and its suppliers accept no liability whatsoever for any damage,
expense, loss of profits or any other damage incurred as a result of using this
product.
21
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen JACOB
JENSEN
TM
Uhr mit Weckfunktion.
Die Uhr mit Weckfunktion wurde von Jacob Jensen, Dänemark, entworfen, dessen
Produkte aufgrund ihres originellen, einfachen und klassischen Designs internationale
Anerkennung gefunden haben. Jacob Jensen hat ungefähr 100 Auszeichnungen in der
ganzen Welt erhalten, 19 seiner Produkte wurden in die Design Study Collection und
die Design Collection des Museum of Modern Art in New York aufgenommen.
Die JACOB
JENSEN
TM
Uhr ist eine 24-Stunden-Uhr mit Wecker, “Snooze”-Funktion
und eingebauter Beleuchtung. Die Uhr kann frei stehen, direkt an der Wand oder an
einer JACOB
JENSEN
TM
Montageplatte befestigt werden. Man kann auch die Uhr auf
dem JACOB
JENSEN
TM
Wetterstationständer montieren. Die Uhr kann alleine oder mit
einem oder mehreren Produkten aus der JACOB
JENSEN
TM
Wetterstation Serie montiert
werden.
Batterie einsetzen/wechseln
Die Uhr benötigt 1 “AAA” Batterie (liegt bei - im Batteriefach).
Die Batterie wird wie folgt eingesetzt/gewechselt:
1. Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der Uhr öffnen.
2. Batterie wie durch die +/- Symbole im Batteriefach angegeben einsetzen.
3. Deckel wieder anbringen.
DE
JACOB
JENSEN
TM
Alarm Clock (eingetragenes Design)
Bitte beachten:
1. Nach Auswechseln der Batterie muss die Zeit wieder neu eingestellt werden.
2. Wenn das Display dunkler zu werden beginnt, muss die Batterie gewechselt werden.
Zeit einstellen
1. Die TIME SET Taste auf der Rückseite der Uhr mit einem spitzen Gegenstand
(z.B. einem Kugelschreiber) mehr als zwei Sekunden drücken. Das Display blinkt
und zeigt TIME SET 0:00.
2. Die TIME
V
Taste drücken, bis die korrekte Zeit angezeigt wird. Taste gedrückt
halten = schneller Vorlauf. Taste einmal kurz drücken = 1 Minute weiter. Zunächst
die Taste gedrückt halten und die Zeit schnell vorlaufen lassen, dann mehrmals kurz
drücken, um die Uhrzeit genau einzustellen.
3. Zum Bestätigen der Uhrzeit die TIME SET Taste nochmals drücken.
Weckzeit einstellen
1. Die ALARM Taste mehr als 2 Sekunden lang drücken. Das Display blinkt und zeigt
ALARM SET.
2. Die TIME
V
Taste so lange drücken, bis die Uhr die gewünschte Weckzeit anzeigt.
Zunächst die Taste gedrückt halten und die Zeit schnell vorlaufen lassen, dann
mehrmals kurz drücken, um die Uhrzeit genau einzustellen. NB: Durch Einstellen
der Weckzeit wird die Weckfunktion (AL ON) automatisch aktiviert.
22
3. Die ALARM Taste drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Das Display kehrt dann
zur normalen Zeitanzeige zurück. Wenn die ALARM Taste nicht nochmals gedrückt
wird, kehrt das Display automatisch nach ungefähr 10 Sekunden zur normalen
Zeitanzeige zurück.
4. Um die Weckzeit zu sehen, muss die ALARM Taste gedrückt werden.
Die Weckzeit wird jetzt auf dem Display angezeigt. Nach etwa 10 Sekunden
kehrt das Display automatisch zur normalen Zeitanzeige zurück.
Weckfunktion ein-/ausschalten
Erfolgt mit der AL ON/OFF Taste. Wenn das Display AL ON anzeigt, ist die
Weckfunktion eingeschaltet. Zeigt das Display diese Buchstaben nicht an, ist die
Funktion ausgeschaltet.
Weckton ausschalten
Der Weckton kann auf zwei Arten ausgeschaltet werden:
1. Wenn die LIGHT/SNOOZE Taste gedrückt wird, schaltet sich das Licht in der Uhr ein,
der Weckton schaltet sich 8 Minuten lang aus und ertönt dann wieder (“SNOOZE”).
Die “SNOOZE” Funktion kann beliebig oft betätigt werden, dabei schaltet sich der
Weckton jedes Mal 8 Minuten lang aus.
2. Wenn die AL/OFF Taste gedrückt wird, schaltet sich die Weckfunktion aus.
Beleuchtung
Wenn die LIGHT/SNOOZE Taste gedrückt wird, schaltet sich die Displaybeleuchtung
ungefähr 5 Sekunden lang ein.
Bitte beachten Sie, daß die Displays der Wetterstationskomponenten LCD Anzeigen
besitzen. Um optimale Ablesbarkeit zu gewährleisten, sollte die Wetterstation nur an
gut beleuchteten Plätzen aufgestellt werden.
Bitte beachten: Das LCD Display funktioniert nur bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 0ºC und 50ºC (122 °F).
Spezifikationen
Spannungsversorgung : 1 UM3 (AAA) Batterien zu 1.5V
Batterielebensdauer : ca. 1 Jahr
Abmessungen : 140 x 41 x 22 mm
Gewicht : 75 g
23
Ökologische Bedenken und Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte und die beiliegenden Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, die Ihrer Umwelt und Gesundheit
schaden können, wenn der Abfall nicht richtig entsorgt wird.
Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit einem wie unten
dargestellten durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet. Es zeigt an,
dass elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen und separat gesammelt werden müssen.
Bitte fragen Sie Ihren Händler nach den aktuellen Entsorgungsbestimmungen.
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann jederzeit ohne Voranmeldung
geändert werden.
- Der Hersteller und seine Unterlieferanten lehnen jede Haftung ab für jeden
Schaden der durch den Gebrauch des Gerätes entstehen könnte.
24
Nous vous félicitons d’avoir choisi une pendulette JACOB
JENSEN
TM
.
Cette pendulette a été concue au Danemark par Jacob Jensen dont les créations
jouissent d’un prestige international pour leur originalité, simplicité et classicisme.
Jacob Jensen a été honoré de quelque 100 récompenses dans le monde entier et 19
de ses créations ont été retenues dans divers collections dont le Musée d’Art moderne
de New York.
La pendulette de JACOB
JENSEN
TM
comporte une fonction de 24 heures, une sonnerie,
répétition et un éclairage incorporé bluelight. Cette pendulette peut être posée sur
un meuble ou accrochée au mur, soit directement, soit grace au kit de montage
JACOB
JENSEN
TM
. Vous pouvez également monter la pendulette sur son socle dans
le cadre de la station météorologique JACOB
JENSEN
TM
, soit seule ou accompagnée
d’un ou de plusieurs modules de cette station météorologique.
Montage et changement de pile:
La pendulette est alimentée par 1 pile “AAA” (incluse dans le compartiment).
Procédez de la manière suivante pour monter ou changer la pile :
1. Ouvrez le compartiment pile, au dos de la pendulette.
JACOB
JENSEN
TM
Pendulette (modèle déposé)
FR
2. Mettez une nouvelle pile comme l’illustrent les symboles de polarité (+/-) à
l’intérieur du compartiment.
3. Refermez le compartiment.
Remarque:
1 Chaque fois que vous mettez ou changez une pile, n’oubliez pas d’effectuer la
remise à l’heure.
2. Dès que l’affichage devient flou, procédez au changement de la pile.
Mise à l’heure
1. Tenez la touche TIME SET appuyé pendant plus de deux secondes au moyen
d’un objet pointu, par exemple un stylo à bille. TIME SET se trouve au dos de la
pendulette. Le texte TIME SET 0:00 clignote sur le cadran.
2. Tenez la touche TIME
V
appuyé pendant que vous réglez l’heure. Pour avancer de
minute en minute, appuyez légèrement sur la touche =, ou tenez-la appuyé pour
accélérer le rythme. Commencez au rythme accéléré, puis réglez l’heure exacte en
avançant de minute en minute.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIME SET pour confirmer.
Réglage de l’heure de la sonnerie
1. Tenez la touche ALARM appuyé pendant plus de deux secondes pour faire
clignoter le texte ALARM SET sur le cadran.
25
2. Tenez la touche TIME
V
appuyé pendant que vous réglez la sonnerie à l’heure
souhaitée. Pour avancer de minute en minute, appuyez légèrement sur la touche,
ou tenez-la appuyé pour accélérer le rythme.
Remarque : l’alarme est automatiquement activée (“AL ON”) quelle que soit
l’heure choisie pour la sonnerie.
3. Appuyez encore sur la touche ALARM pour confirmer. En suite, l’affichage se
remet automatiquement à l’heure exacte. A moins que vous n’appuyiez à nouveau
sur la touche ALARM, le cadran revient à l’heure exacte après dix secondes.
4. Pour vérifier l’heure choisie pour l’alarme, appuyez sur la touche ALARM.
L’affichage passe automatiquement à l’heure exacte en l’espace de dix secondes.
Activation/arrêt de la fonction de sonnerie
A l’aide de la touche AL ON/OFF. L’affichage AL ON signifie que l’alarme est activée.
En l’absence de cet affichage, l’alarme n’est pas activée.
Pour arrêter la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie de deux manières :
1. Simplement en appuyant sur la touche LIGHT/SNOOZE qui reactivera
automatiquement après huit minutes. Vous pouvez activer la fonction “SNOOZE”
autant de fois que vous le souhaitez et vous obtiendrez chaque fois huit minutes
de délai.
2. Vous pouvez aussi activer la touche AL/OFF pour couper la sonnerie.
Comment activer l’illumination du cadran
Appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE pour éclairer le cadran pendant cinq secondes.
Veuillez noter que l’écran de nos produits est à cristaux liquides (LCD). Afin d’obtenir
la meilleure lecture de cet écran notre produit doit être placé dans un endroit bien
éclairé.
Remarque: Nous émettons de résèrves sur le bon fonctionnement de l’affichage à
cristaux liquides au-dessous de 0 ºC ou au-dessus de 50 ºC (122 ºF).
Caracteristiques
Alimentation : 1 piles UM-4 ou “AAA”
Durée de vie des piles : Environ 1 an
Dimensions : 140 x 41 x 22 mm
Poids : 75 g
26
Considération écologique et traitement des déchets
Les appareils électriques, électroniques ainsi que leur batterie contiennent des
matériaux, composants et substances nocives voir toxiques qui peuvent endommager
votre santé et l’environnement si celles-ci ne sont pas correctement traitées.
Les appareils électriques, électroniques ainsi que leur batterie sont marqués par le
symbole d’une poubelle à roulettes barrée, comme illustré ci-dessous. Cela indique que
les appareils électriques, électroniques ainsi que leur batterie ne doivent pas être jetés
avec les déchets du ménage et qu’ils doivent être ramassés séparément.
Merci de vous adresser à votre revendeur sur les précautions à prendre pour
traitement ces déchets.
- Le contenu de ce manuel peut changer sans préavis.
- Le fabricant et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables pour tout
dommage, frais, perte de profits ou tout autre dommage résultat de l’utilisation
de ce produit.
27
Le felicitamos por su nuevo despertador JACOB
JENSEN
TM.
Este despertador ha sido diseñado en Dinamarca por Jacob Jensen, cuyos productos
gozan de prestigio internacional por su original diseño clásico y sencillo. Jacob Jensen
ha recibido un centenar de premios en todo el mundo y 19 de sus productos están
incluidos en la Colección de Estudios de Diseño y la Colección de Diseño del Museo
de Arte Moderno de Nueva York.
El despertador JACOB
JENSEN
TM
es un reloj de 24 horas con alarma, repetición
temporizada y luz incorporada. El despertador puede colocarse sobre la mesita
de noche o montarse en la pared directamente o con la placa de montaje JACOB
JENSEN
TM
. También puede usted optar por montarlo en un soporte de unidad
meteorológica JACOB
JENSEN
TM
, solo o junto con uno o más productos de la unidad
meteorológica JACOB
JENSEN
TM
.
Montaje y cambio de la pila
El reloj despertador necesita 1 pila “AAA” (que viene incluida en el compartimiento
de la pila). Para instalar o cambiar la pila, proceda del modo siguiente:
1. Abra la tapa del compartimiento de la pila, en la parte posterior del reloj.
2. Inserte la pila de acuerdo con los símbolos de polaridad (+/-) que figuran dentro
del compartimiento.
JACOB
JENSEN
TM
Reloj Despertador (diseño registrado)
ES
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
Nota:
1. Cuando instale o cambie la pila, la hora tiene que ajustarse de nuevo.
2. Cuando la pantalla empiece a disminuir de intensidad, es el momento de cambiar
la pila.
Ajuste de la hora
1. Pulse el botón TIME SET durante más de 2 segundos con un objeto puntiagudo, por
ejemplo un bolígrafo. Este botón se encuentra en la parte posterior del despertador.
Ahora la pantalla indica de forma intermitente TIME SET 0:00.
2. Pulse el botón TIME
V
y manténgalo pulsado hasta que aparezca indicada la
hora correcta. Pulse y mantenga pulsado el botón = desplazamiento rápido.
Pulse momentáneamente = avance de 1 minuto. Empiece pulsando el botón
y manteniéndolo pulsado para un desplazamiento rápido, y después púlselo
momentáneamente varias veces hasta que aparezca la hora exacta.
3. Pulse una vez más el botón TIME SET para confirmar la hora.
Ajuste de la alarma
1. Pulse el botón ALARM y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos.
La indicación de la pantalla será intermitente e indicará ALARM SET.
28
2. Pulse el botón TIME
V
y manténgalo pulsado hasta que el despertador indique la
hora deseada para despertarse. Empiece pulsando el botón y manteniéndolo
pulsado para un desplazamiento rápido y luego púlselo momentáneamente varias
veces hasta que aparezca la hora exacta.
Nota: cualquier ajuste de la alarma la activará automáticamente (“AL ON”).
3. Pulse el botón ALARM una vez para confirmar el ajuste. Seguidamente la pantalla
volverá a la hora normal. Si no se vuelve a apretar el botón ALARM, la pantalla
volverá automáticamente a la hora correcta después de unos 10 segundos.
4. Si desea ver la hora fijada para despertarse, pulse el botón ALARM y aparecerá
dicha hora en la pantalla. La pantalla volverá automáticamente al tiempo correcto
después de unos 10 segundos.
Conexión/desconexión de la función de alarma
Utilice el botón AL ON/OFF. Si la pantalla muestra AL ON, está activada la función de
alarma. Si la pantalla no muestra este símbolo, la función de alarma está desconectada.
Para parar la alarma
La alarma puede desactivarse de dos maneras.
1. Si pulsa el botón LIGHT/SNOOZE, la luz se encenderá y la alarma se desconectará
durante 8 minutos, y luego sonará de nuevo.La función “SNOOZE” puede activarse
varias veces, y en cada caso la alarma dejará de sonar durante 8 minutos.
2. Si pulsa el botón AL/OFF, la alarma quedará desconectada.
Para utilizar la luz
Pulse el botón LIGHT/SNOOZE y se encenderá la luz del fondo de la pantalla durante
unos 5 segundos.
La pantalla esta fabricada en cristal LCD (Display de Cristal Liquido). Para una lectura
óptima de la pantalla es necesario colocarla en un lugar con buena iluminación.
Nota: La pantalla de cristal líquido no funcionará si se sitúa en un lugar donde hay
temperaturas inferiores a 0 ºC o superiores a 50 ºC (122 ºF).
29
Especificaciones
Fuente de energía : 1 baterías tamaño UM-4 ó “AAA”
Duración de las baterías : Aprox. 1 año
Dimensiones : 140 x 41 x 22 mm
Peso : 75 g
Consideraciones medioambientales y eliminación
Los aparatos eléctricos y electrónicos y las pilas que incluyen contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser dañinos para la salud humana y el medio
ambiente si los residuos no se eliminan de forma correcta.
Estos aparatos y pilas están marcados con un símbolo de un contenedor de basura
tachado como el que figura a continuación. Dicho símbolo indica que está prohibido
eliminar aparatos eléctricos y electrónicos y pilas como residuos domésticos generales,
y que tienen que recogerse por separado.
Consulte con su proveedor los medios de eliminación disponibles.
- Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin aviso previo.
- Los fabricantes y sus suministradores no aceptan responsabilidad alguna por daños,
gastos, pérdidas de ganancia o cualquier otro daño producido a causa del uso de
este producto.
30
Congratulazioni per l’acquisto di una nuova sveglia JACOB
JENSEN
TM.
La sveglia è stata progettata in Danimarca da Jacob Jensen, i cui prodotti sono
famosi in tutto il mondo per la loro originalità ed il design classico ed essenziale.
Jacob Jensen ha ricevuto circa 100 premi internazionali e 19 dei suoi prodotti sono
inclusi nella Design Study Collection e nella Design Collection del Museo di Arte
Moderna di New York.
La sveglia JACOB
JENSEN
TM
è una sveglia formato 24 ore con suoneria, funzione di
ritardo e luce incorporata. La sveglia rimane in posizione da sola oppure può essere
montata a muro direttamente o con l’ausilio della staffa di montaggio
JACOB
JENSEN
TM
. In alternativa, la sveglia può essere montata su un supporto
JACOB
JENSEN
TM
Weather station. La sveglia può essere montata da sola oppure
combinata con uno o più prodotti della gamma JACOB
JENSEN
TM
Weather station.
Inserimento e sostituzione della batteria
Per il funzionamento della sveglia è necessaria 1 batteria “AAA” (in dotazione -
montata nel vano batteria). Per inserire o sostituire la batteria, procedere come segue:
1. Aprire il coperchio del vano batteria sul retro della sveglia.
JACOB
JENSEN
TM
Sveglia (design depositato)
IT
2. Inserire la batteria rispettando i simboli delle polarità (+/-) marcati all’interno del
vano batteria.
3. Reinstallare il coperchio del vano batteria.
Nota:
1. In caso di inserimento o sostituzione della batteria è necessario reimpostare l’ora.
2. La batteria deve essere sostituita quando la luce del display inizia ad affievolirsi.
Impostazione dell’ora
1. Tenere premuto il pulsante TIME SET per più di 2 secondi utilizzando un oggetto
appuntito, ad es. una penna a sfera. Il pulsante è ubicato sul retro della sveglia.
In tal modo il display lampeggiante mostra TIME SET 0:00.
2. Premere il pulsante TIME
V
e tenerlo premuto finché non appare l’ora esatta.
Tenendo premuto il pulsante =, l’ora scorre velocemente. Premendo brevemente
il pulsante =,l’ora avanza di 1 minuto. Iniziare tenendo premuto il pulsante per
avanzare velocemente, quindi premere ripetutamente il pulsante fino ad ottenere
l’ora esatta.
3. Premere nuovamente il pulsante TIME SET per confermare.
31
Impostazione dell’ora della suoneria
1. Premere il pulsante ALARM e tenerlo premuto per più di 2 secondi. Il display inizia
a lampeggiare e mostra ALARM SET.
2. Premere il pulsante TIME
V
e tenerlo premuto finché non appare l’ora desiderata.
Iniziare tenendo premuto il pulsante per avanzare velocemente, quindi premere
ripetutamente il pulsante fino ad ottenere l’ora desiderata.
Nota: L’eventuale impostazione della suoneria attiverà automaticamente la
suoneria (“AL ON”).
3. Premere nuovamente il pulsante ALARM per confermare l’impostazione. Il display
torna a mostrare l’ora esatta. Qualora non venga premuto il pulsante ALARM, il
display ritornerà a visualizzare l’ora esatta dopo 10 secondi circa.
4. Per visualizzare l’ora della suoneria impostata, premere il pulsante ALARM; sul
display appare l’ora impostata. Il display torna a visualizzare l’ora esatta dopo
10 secondi circa.
Attivazione/disattivazione della suoneria
Utilizzare il pulsante AL ON/OFF. Se il display mostra AL ON, la suoneria è attivata.
Se il display non mostra questo simbolo, la suoneria è disattivata.
Come disattivare la suoneria
La suoneria può essere disattivata in due modi:
1. Premendo il pulsante LIGHT/SNOOZE, la luce si accende e la suoneria viene
disattivata per 8 minuti, quindi si riattiva.
La funzione “SNOOZE” può essere attivata più volte, ed ogni volta tacita la
suoneria per 8 minuti.
2. Premendo il pulsante AL/OFF, la suoneria si disattiva.
Utilizzo della luce
Premendo il pulsante LIGHT/SNOOZE, la illuminazione del display si attiva per 5
secondi circa.
Attenzione : Il display del prodotto è un display a cristalli liquidi.
Per ottenere la migliore leggibilita’ del display, occore che il prodotto venga posto
vicino ad una sorgente luminosa con una buona illuminazione.
Nota: Il display LCD non funziona a temperature inferiori a 0°C oppure superiori
a 50°C (122 °F).
32
Dati tecnici
Fonte di energia : 1 pile UM-4 o “AAA”
Durata delle pile : circa un anno
Dimensioni : 140 x 41 x 22 mm
Peso : 75 g
Questione ambientale e smaltimento
Gli apparecchi elettrici ed elettronici con batterie incluse contengono materiali,
componenti e sostanze che, se non smaltiti correttamente, possono arrecare danni
alla salute dell’uomo e dell’ambiente.
Come illustrato qui sotto, il simbolo di un portarifiuti sbarrato contraddistingue gli
apparecchi elettrici ed elettronici con batterie che non possono essere smaltiti come
rifiuti domestici generici, ma devono essere raccolti separatamente.
Per conoscere le modalità di smaltimento, contattare il proprio rivenditore.
- I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamento senza preavviso.
- I produttori e i distributori non sono in alcun modo responsabili per eventuali
danni subiti, spese o perdite di profitto derivanti dall’utilizzo del prodotto.
33
JACOB
JENSEN
アラームクロックをお買い上げくださいましてありがとうございます。
このアラームクロックは、デンマークのJacob Jensenのデザインによるものです。彼の生
み出す製品は、独創性に富むシンプルでクラシカルなデザインにより、国際的な評価を得
ています。Jacob Jensenは、これまでに世界各国で100件にのぼる賞を受けており、ニュ
ーヨークの近代美術館のデザイン・スタディ・コレクション及びデザイン・コレクションに
は、彼のデザインした製品19点が収められています。
JACOB
JENSEN
アラームクロックは、アラーム機能とスヌーズ機能を備えた内蔵ライト付
の24時間制時計です。
このアラームクロックは、そのまま置いておくことも、壁に直接かけることも、あるいは
JACOB
JENSEN
マウンティングプレートに取付けて壁にかけることもできます。
また、JACOB
JENSEN
ウェザーステーション・スタンドに、アラームクロックを単独で、
あるいはJACOB
JENSEN
ウェザーステーション・ラインの他の製品と一緒に搭載すること
もできます。
バッテリーの搭載と交換
単4バッテリー1本を使用します(購入時には付属バッテリー搭載)。
バッテリーの搭載や交換の際には、次の手順に従ってください。
1. アラームクロック裏面のバッテリーカバーを開けます。
2. バッテリーコンパートメント内の記号(+/-)に合わせてバッテリーを入れます。
3. バッテリーカバーを閉めます。
注意事項
1. バッテリーを搭載または交換した後には、時刻合わせを行う必要があります。
2. ディスプレーの表示が薄くなり始めたら、バッテリー交換の時期です。
時刻合わせ
1. ボールペンなど先の尖った物を用いて、時計裏面のTIME SETボタンを2秒以上押し続け
ます。ディスプレーが点滅し、TIME SET 0:00が表示されます。
2. 正確な時刻が表示されるまでTIME
ボタンを押し続けます。
ボタンを押し続けると表示が早送りされ、押してすぐに離すと1分進みます。まず、ボ
タンを押し続けて表示を早送りしてから、1度ずつ押して正確な時刻に合わせるとよい
でしょう。
3. TIME SETボタンをもう1度押して時刻を確認します。
アラーム時刻の設定
1. ALARMボタンを2秒以上押し続けます。ディスプレーが点滅し、ALARM SETが表示され
ます。
2. 希望する時刻が表示されるまでTIME
ボタンを押し続けます。まず、ボタンを押し続
けて時刻を早送りしてから、1度ずつ押して正確な時刻に合わせるとよいでしょう。
注意:アラーム設定を行うと、アラームのスイッチが自動的にONの状態になります
(AL ON)。
JACOB
JENSEN
アラームクロック(登録意匠)
JP
34
3. ALARMボタンを1度押して設定時刻を確認します。ディスプレーには再び現在の時刻が
表示されます。設定時刻の確認を行わなかった場合には、約10秒後に現在の時間の表示
に切り替わります。
4. アラーム設定時刻を見たいときには、ALARMボタンを押すと設定時刻が表示されます。
約10秒後に現在の時間の表示に切り替わります。
アラーム機能のON/OFF
AL ON/OFFボタンを用います。ディスプレーにAL ONが表示されていればアラーム機能は
ONの状態です。AL ONが表示されていなければアラーム機能はOFFの状態です。
アラーム音の止め方
アラーム音を止めるには、2通りの方法があります。
1. LIGHT/SNOOZEボタンを押すと、ライトが点灯し、アラーム音が止まりますが、8分後
に再び鳴り出します(スヌーズ)。スヌーズ機能は何度でも作動し、毎回アラームの音
が止まってから8分後に鳴り出します。
2. AL/OFFボタンを押すとアラーム機能がOFFの状態になります。
ライトの使い方
LIGHT/SNOOZEボタンを押すと、ディスプレーのバックライトが約5秒間点灯します。
本器は液晶ディスプレーを用いています。ディスプレーの表示がもっとも見やすい状態に
なるよう、本器は十分な照明の得られる場所に設置してください。
注意:気温が0℃以下または50℃ (122°F)以上の環境では、液晶ディスプレーが機能し
なくなります。
規格
電源 :単4バッテリー1本
バッテリーの寿命 :約1年
寸法 :140 x 41 x 22mm
重さ :75g
本マニュアルの内容は予告なく変更されることがあります。
本製品の使用により生じたいかなる損害、支出、利益損失またはその他の損害のいずれ
についても、製造者および供給者は一切責任を負いません。
35
Mounting / montage
IMAS112.26022010
Product by: Bell Xpress A/S, Denmark · www.bellxpress.dk
www.jacobjensen.com
Generation to generation...
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

jacob-jensen-alarm-clock
  • Can i get the manual for alarm clocl in ebglish ? Thank you Submitted on 17-5-2022 at 20:31

    Reply Report abuse
  • Jeg får ikke stilt tiden på denne Jacob Jensen vekkerklokken og lurer på om det finnes et lurt knep som ikke jeg har funnet ut av, eller om den er defekt. Den går, men viser feil tid da jeg ikke får stilt den. Submitted on 21-1-2022 at 12:39

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Jacob Jensen Alarm Clock at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Jacob Jensen Alarm Clock in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info