WEIGHING YOURSELF
1. Place the scale on a flat, hard , level surface.
2. The scale will automatically use the most recently
accessed user profile ("P1," "P2," etc.). If you need to
change to a different user profile, pres s SET so the
"P__" is flashing, and use th e LEFT/RIGHT buttons
to select the correct user.
3. Step on the scale and remain still.
• If you are wearing socks, shoes, etc., it will
measure your weight only.
• If you weigh yourself barefoot, several bars will
appear on the LCD and gradually deplete,
indicating it is taking all your other measurements.
Remain still until all of them are gone. The LCD
will then show your weight, body fat percentage
("FAT"), water mass percentage ("TBW") , muscle
mass percentage ("MUS"), and bon e mass
percentage ("BONE"). The measure ments will be
shown in sequence three times before the scale
turns off.
If there is no movement and no butto ns are pressed, the
scale will shut off automatically after 10 seconds.
TRANSFERRING RESULTS TO A USB
FLASH DRIVE
1. Make sure the scale is off or in a normal mode (i.e.,
you are not setting your user inform ation).
2. Insert a USB flash drive into the USB PORT on the
side of the scale.
Note: Do not keep the USB flash drive in serted when
not in use – it can drain the scale's b attery.
3. Press and hold SET for 2-5 seconds. The user
number ("P1," "P2," etc.) will fl ash on the LCD.
4. Use the LEFT/RIGHT buttons to select the user
whose data you want to transf er.
5. Press SET to transfer the data. The scale will turn off
when the transfer is complete.
6. Remove the USB flash drive.
Note: Once a user's results are tra nsferred, the
scale's memory for that user is erased. Also, the data
transferred to the USB flas h drive may overwrite any
data already there. (The files are named
"CYUSER01.TXT," "CYUSER 02.TXT," etc. and are
stored on root directory of the USB flash drive.)
7. Connect the USB flash driv e to a free USB po rt on
your computer.
To use the included software t o view
and track your data, double-click the "USB Scale
Software" folder, double-click "SetupEN.exe," and
follow the on-screen inst ructions to install it. Se e the
software manual PDF to learn how to use the
software.
OTHER MESSA GES
In some cases, the LCD may display messages
prompting you to do something:
• Lo – Low battery. Replace the batt eries.
• - - - - – Weight overload. Remove the weight on the
scale.
• (USB icon) – Insert a USB flash dri ve.
• (USB) FULL – Your USB flash drive's memory is full.
Transfer the data to your computer.
• (MEM) FULL – The scale's memory is full. Transfer
the data onto a USB flash driv e.
• (USB) Err – The scale may not b e able to read or
write to the USB flash drive. Try r eformatting the
drive or use a different one.
SPECIFICATIONS
Weight units: lb, kg, st/lb
Measurements: weight, body fat %, body water %
(TBW), muscle mass % (MUS), bon e mass %
Power: 4 AAA alkaline batteries
Number of user profiles: 8
Age Range: 10-80
Height Range: 3' 3.5" – 7' 2.5" ( 100-220 cm)
Max capacity: 397 lbs. / 18 0 kg / 28 st, 5 lb
Warranty and technical su pport information can be
found online at www.ionhealthonline.com
or by calling
401-658-3743 (U.S.) or 01252 896 080 (U .K.).
CÓMO PESARSE
1. Coloque la bala nza sobre una s uperficie plan a y estable.
2. La escala usa autom áticamente el per fil de usuario al qu e
accedió más reciente mente ("P1", "P2 ", etc.). Si debe
cambiar a un perfil de usuario diferente, pul se FIJAR de
modo que destelle la "P__" y use los boto nes
IZQUIERDA/DERECH A para seleccionar el usuario
correcto.
3. Párese sobre la b alanza y quédese quieto.
• Su tiene puestos zapatos o medias, e tc., la balanza
sólo mide su peso.
• Si se pesa descalz o, aparecen var ias barras en l a
LCD que gradu almente se van exti nguiendo, par a
indicar que está tomando todas sus dem ás medidas.
Quédese quieto hasta que d esaparezcan todas. La
LCD muestra ent onces su peso, porcentaj e de grasa
corporal ("GRASA") , porcentaje de a gua corporal
("TOTAL AGUA"), porc entaje de masa m uscular
("MASA MUSC"), y porcent aje de masa ósea
("ÓSEO"). Las medidas se m uestran en secuencia
tres veces y luego l a balanza se apaga.
Si no hay ningún movim iento y no se pulsa ningún botó n,
la balanza se apaga automáticamente de spués de 10
segundos.
CÓMO TRANSFERIR LOS RESULTADOS
A UNA UNIDAD FLASH USB
1. Asegúrese de qu e la balanza esté apagada o e n un
modo normal (es decir , que usted no esté co nfigurando la
información de usuario ).
2. Inserte una unidad fl ash USB en el PUERTO U SB del
costado de la bala nza.
Nota: No deje insertada la u nidad flash US B cuando no
la usa —puede agotar las pilas de la balanza.
3. Pulse y retenga FIJAR por 2 a 5 segundos. D estella en la
LCD el número d e usuario "P 1", "P2", etc .
4. Use los botones IZQUIER DA/DERECHA para
seleccionar el usuar io cuyos datos des ea transferir.
5. Pulse FIJAR para tr ansferir los datos. La balanza se
apaga cuando termina l a transferencia.
6. Retire la unidad flash USB.
Nota: Una vez transferidos los resultados de un usuario,
se borra la memoria d e la balanza correspon diente a ese
usuario. Asimismo, lo s datos transferidos a la unid ad
flash USB pueden escribir l os datos que se enc uentren
en esta última. ( Los archivos se denom inan
"CYUSER01.TXT", "CYUSER02.TXT", e tc. y se
almacenan en el directorio raíz d e la unidad flash U SB.)
7. Conecte la unidad flash USB a un puer to USB libre de su
computadora. Para usar el software incluido a fin de
ver y realizar el seguimiento de sus datos, haga
doble clic en "USB Scale Software" carpeta, haga
doble clic en "SetupES.exe", y siga las instrucciones
en pantalla para ins talarlo. Consulte el manual del
software PDF para aprender a utilizar el software.
OTROS MENSA JES
En algunos casos, p ueden aparecer en la pantalla LCD
mensajes que le s olicitan que haga algo:
• Baja – Pilas agotadas. Cambie las pilas.
• - - - - – Sobrecarga de peso. Retire el peso de la balanz a.
• (Icono USB) – Inserte una unidad flash USB.
• (USB) LLENA – La memoria de la uni dad flash USB está
llena. Transfiera l os datos a su comput adora.
• (MEM) LLENA – La memoria de la bal anza está llena .
Transfiera los datos a una unidad fl ash USB.
• (USB) Err – Es posible que la balanza no p ueda leer o
escribir en la unidad flash US B. Trate de ref ormatear la
unidad o use un a diferente.
ESPECIFICACIONES
Unidades de peso: lb, kg, st/l b
Medidas: peso, % de grasa corpor al, % de agua corporal
(TOTAL AGUA), % de masa muscula r (MASA MUSC) y %
de masa ósea
Alimentación: 4 pilas alcalinas AAA
Cantidad de perfiles de usuario: 8
Rango de edades: 10-80
Rango de estatura: 100-220 cm ( 3 pies 3.5 p ulg. – 7pies
2.5 pulg.)
Capacidad máxima: 397 lb / 180 kg / 28 st, 5 lb
La información acerca de l a garantía y el soporte téc nico se
puede encontrar en w ww.ionhealthonline.com o llama ndo
al 401-658- 3743 (EE.UU.) o 01252 896 080 (Reino Unido).
LA PESÉE
1. Placez le pèse-pers onne sur une surface pl ate, dure et
au niveau.
2. Le pèse-personne s électionne aut omatiquement le profil
d’utilisateur accédé en dernier (« P1 », « P2 », etc.).Si
vous devez changer de profil d’u tilisateur, appuyez sur
SET afin que « P__ » clignote, puis utilisez les touches
GAUCHE/DROITE pour sélectionner l’utilisateur désiré.
3. Embarquez sur le pès e-personne et r estez sans bouger .
• Si vous portez des chaussettes, des chauss ures, etc.,
le pèse-personne ne calculer a que votre poid s.
• Si vos pieds sont nus, plusieurs barr es apparaîtront à
l’écran et disparaîtro nt au fur et à mesure q ue le pèse-
personne calcule toutes le s données. Veuillez rester
sans bouger jusqu’ à ce que tout es les barres aien t
disparu. Votre poids, p ourcentage de mass e adipeuse
(« MA »), pourcentage d e masse hydrique total e
(« MHT »), pourcentage de m asse musculaire
(« MM ») et pour centage de masse oss euse (« MO »)
s’afficheront. Les résultats s’ afficheront un à la suite
de l’autre trois f ois, puis le pès e-personne s'étei ndra.
Après 10 secondes, s’il n’y a pa s eu de mouvement ou si
aucune des touches n’est enfoncée, le pèse- personne
s’éteint automatiquem ent.
TRANSFERT DES RÉSULTATS SUR CLÉ
USB
1. Assurez-vous que le pèse-p ersonne est éteint ou en
mode normal, c'est-à -dire que vous n'e ntrez pas de
données utilisateurs.
2. Insérez la clé USB dans le port USB sur le côté du pèse-
personne.
Remarque : Ne laissez pas la clé USB insérée lorsque
vous ne transférez pas de donné es, car elle pourrait
drainer l'éner gie de la pi le du pèse-perso nne.
3. Maintenez la touche SET enfoncée pendant 2 à 5
secondes. Le numé ro d’utilisateur « P1 », « P2 », et c.)
devrait clignoter à l’écran.
4. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE afin de
sélectionner l’utilisateur po ur lequel vous désirez
transférer les résultats.
5. Appuyez sur la touche SET afin de lancer le transfert des
données. Le pèse- personne s’étei nt lorsque le transf ert
est complété.
6. Retirez la clé USB.
Remarque : Une fois que l es résultats de cet utilisateur
sont transférés, le pèse-personne s upprime ces données
de sa mémoire. De pl us, les données transf érées sur la
clé USB peuvent écr aser les données existantes de la clé
USB. (Les fichiers s ont nommés « C YUS ER01.TXT »,
« CYUSER02.TXT», etc., et sont sauv egardés sur le
répertoire raci ne de la clé USB.)
7. Insérez la clé USB dans u n des ports USB de votre
ordinateur. Pour visionner et faire le suivi de vos
données personnelles, double-cliquez sur le « USB
Scale Software » , double-cliquez sur « SetupFR.exe »
et suivez les instructions à l'écran pour l'installer.
Voir le manuel du logiciel PDF pour apprendre à
utiliser le logiciel.
AUTRES MESSAGES
Dans certains cas, il se pourrait qu e les messages suivants
s’affichent :
• Lo – Piles faibles. Remplacez les piles.
• - - - - – Poids supérieur à l a limite. Retirez le poids de sur
le pèse-personne .
• (Icône USB) – Insérez la clé USB.
• (USB) PLEINE – La m émoire de la clé U SB est pleine.
Transférez les donnée s à votre ordinateur .
• (MEM) PLEINE – La mémoire interne du pèse-perso nne
est pleine. Transfér ez les données sur la clé USB.
• (USB) Err – Le pèse-personne ne parvient pas à lir e ou à
écrire sur la clé USB . Essayez de reformater la clé USB
ou utilisez-en une autre.
SPÉCIFICATIONS
Unités de mesure de poids : lb, kg, st/lb
Analyses : poi ds, % de masse adipeus e (MA), % de masse
hydrique totale (MHT), % d e masse musculaire (MM), % de
masse osseuse (MO).
Alimentation électriqu e : 4 piles de format AAA
Nombre de profils d'utilisateur : 8
Âge : De 10 à 80 ans
Taille : 3 pi 3,5 po à 7 pi 2,5 po (100 cm à 220 cm)
Capacité maximale : 397 lb/1 80 kg /28 st, 5 l b
Les renseignemen ts concernant la g arantie et le souti en
technique peuvent ê tre consultés au
www.ionhealthonline.com ou en télép honant au
401-658-3743 (U.S.A.) ou 01252 89 6 080 (Royaume-Uni ).
COME CI SI PESA
1. Collocare la bilanci a su una superficie pi ana, solida e
uniforme.
2. La bilancia si servi rà automaticam ente del profi lo utente
cui si ha avuto accesso più di recente ("P1", "P2", ecc.) .
Se occorre passare ad un profilo utente diverso, pr emere
SET in modo tale che "P__" lampeggi e s ervirsi dei tasti
LEFT/RIGHT (sinistra / destr a) per selezionare l 'utente
giusto.
3. Salire sulla bi lancia e rim anere fermi.
• Se si indossano c alze, scarpe, ecc. misurerà
unicamente il proprio p eso.
• Se ci si pesa a piedi nudi, di verse barre com pariranno
sullo schermo LCD e si esauriran no gradualm ente, a
indicare che sta prende ndo tutte le altre m isure.
Rimanere fermi fi no a quando non sono scompar se
tutte. L'LCD mostr erà quindi peso, percentuale di
grasso corporeo ("GR ASSO"), percentual e di massa
d'acqua ("TBW"), per centuale di massa m uscolare
("MUS"), e perce ntuale di massa ossea ("OSSA"). Le
misurazioni verran no illustrate in se quenza tre volte
prima che la bilanci a si spenga.
Se non ci sono movimenti e no n viene premuto alcun tasto ,
la bilancia si spegn e automaticament e dopo 10 secon di.
TRASFERIMENTO DEI RISULTATI SU UN
DRIVE FLASH USB
1. Assicurarsi che la bil ancia sia spenta o in modalità
normale (non si sta nno configurando l e informazioni
utente).
2. Inserire un drive flash USB nella PORTA USB presente
sul lato della b ilancia.
Nota bene: non lasciar e il drive flash USB i nserito
quando non è i n uso: ciò può far scari care la batteria
della bilancia.
3. Tenere premuto SET per 2-5 secondi. Il num ero utente
("P1", "P2", ecc.) lampeggia sullo sc hermo LCD.
4. Servirsi dei tasti LEFT/RIGHT ( sinistra / destra) per
selezionare l'ut ente i cui dati si desidera trasf erire.
5. Premere SET per tras ferire i dati. La bilanci a si spegne
quando il trasferi mento è completo.
6. Rimuovere il dri ve flash USB.
Nota bene: una volta trasfer iti i risultati di un utente, la
memoria della bi lancia per tale utente viene canc ellata.
Inoltre, i dati trasfer iti al drive flash U SB possono
sovrascrivere qualsi asi dato già prese nte. (I file son o
denominati "CYUS ER01.TXT" "CYUSER 02.TXT" ecc. e
sono memorizzati sull a cartella radice del dri ve flash
USB.)
7. Collegare il dri ve flash USB ad una porta USB l ibera del
computer. Per utilizzare i l software in dotazione per
visualizzare e tener tracci a dei propri dati, fare
doppio clic sulla cartela "USB Scale Software", fare
doppio clic su "SetupITA.exe,"e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per install arlo. Vedi il
programma del manuale in PDF per imparare ad
utilizzare il software.
ALTRI MESSAGGI
In alcuni casi, lo sc hermo LCD può m ostrare messaggi c he
richiedono di fare qualcosa:
• Lo – Batteria scarica. Sostituire le batterie .
• - - - - – Sovraccarico di peso. R imuovere il peso dalla
bilancia.
• (Icona USB) – Inserire un dr ive flash USB.
• (USB) FULL – La memoria del drive flash USB è piena.
Trasferire i dati al computer.
• (MEM) FULL – La memoria della bilancia è pi ena.
Trasferire i dati su u n drive flash USB.
• (USB) Err – La bilancia p uò non essere in grado di
leggere o scriver e sul drive flash USB. Pr ovare a
riformattare il dr ive o uti lizzarne uno diver so.
SPECIFICHE TECNICHE
Unità di peso: lb, kg, st/lb
Misure: peso, % grasso corpore o, % acqua corporea (TBW ),
% massa muscolare (MUS), % massa ossea
Alimentazione: 4 batteri e AAA alcaline
Numero di profili utente: 8
Gamma di età: 10-80
Gamma di altezza: 10 0-220 cm (3' 3.5" – 7' 2.5")
Portata massima: 39 7 lbs. / 180 kg / 28 st, 5 lb
Informazioni relative alla garanzia ed al servizio di assist enza
tecnica si trovano online all'i ndirizzo
www.ionhealthonline.com o chiamando il numero
401-658-3743 (U.S.A.) o 01252 8 96 080 (Regno U nito).
IEGEN
1. Stellen Sie die Waage auf eine flache, harte und ebene
Fläche.
2. Die Waage ver wendet automatisch das zuletzt
aufgerufene Anwen derprofil ("P1", "P2" etc.). Wenn Sie
auf ein anderes Anwender konto wechsel n möchten,
drücken Sie SET, dam it "P__" blinkt und v erwenden die
Tasten LINKS/REC HTS, um den gewünsc hten
Anwendernamen ausz uwählen.
3. Steigen Sie auf di e Waage und bleiben Sie still stehen.
• Falls Sie Socken, Sc huhe o.Ä. trag en, wird die W aage
nur Ihr Gewicht messen.
• Wenn Sie sich b arfuss wiegen, w erden mehrer e Balken
auf der LCD angezei gt, die allmähl ich verschw inden und
so angeben, dass di e Waage all Ihr e anderen W erte
misst. Bleiben Sie r uhig stehen, bis alle Bal ken
verschwunden sind. Die LCD zeigt dann Gewicht,
Körperfettanteil ( "FETT"), Gesam tkörperwasserantei l
("TBW"), Muskelmasseanteil (" MUS"), und
Knochenmasseantei l ("KNOCHEN"). Die Messungen
werden drei Mal in der Reihenfolge angez eigt, bevor sich
die Waage ausschaltet.
Wenn Sie sich nic ht bewegen und kei ne Tasten drücken,
schaltet sich die Waa ge automatisch n ach 10 Sekunden ab.
ERGEBNISSE AUF USB-STICK
TRANSFERIEREN
1. Vergewissern Sie sich, dass die Waage ausg eschaltet ist
oder im Normalbe trieb läuft (d.h. dass Sie keine
Anwenderinform ationen einstel len).
2. Stecken Sie einen US B-Stick in den USB-P ORT an der
Seite der Waage.
Hinweis: Entfernen Sie den USB-Stick, w enn er nicht in
Gebrauch ist - er könnt e den Batteriev erbrauch der
Waage erhöhen.
3. Halten Sie SET für 2- 5 Sekunden gedrückt. Die
Anwendernumm er ("P1", "P2" etc.) blinkt auf der LCD.
4. Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECH TS, um den
Anwender auszuwähl en, dessen Daten Si e übertragen
möchten.
5. Drücken Sie SET, um die Daten zu üb ertragen. Die
Waage schaltet sich s elbst aus, sobald di e Übertragung
abgeschlossen ist.
6. Entfernen Sie de n USB-Stick.
Hinweis: Sobald di e Ergebnisse ei nes Anwenders
übertragen wer den, wird der W aagenspeich er für diesen
Anwender gelöscht. A ußerdem können die auf den USB-
Stick übertragen en Daten jene Daten übersc hreiben, di e
sich eventuell schon am USB-Stick be finden. (Die
Dateien heißen "CYUSER01.TXT ", "CYUSER02.TXT"
etc. und werden im Stammverzeichnis des USB-Sticks
gespeichert.)
7. Verbinden Sie de n USB-Stick mit einem freien USB-Por t
Ihres Computers. Um die mitgelieferte Software zum
Anzeigen und Verfolgen Ihrer Daten zu installie ren,
doppelklicken Sie auf das "USB-Scale Software"
Ordner, doppelklicken Sie auf "SetupDE.exe", und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um es zu installieren. Sieh e Software-Handbuch im
PDF zu lernen, wie die Software zu nutzen.
WEITERE MELDUNGEN
In einigen Fällen kann di e LCD-Anzeige Aufforderungen
anzeigen:
• Lo - Niedriger Batter iestand. Tauschen Sie die Batterie n
aus.
• - - - - – Überlastung. Entfernen Si e das Gewicht von der
Waage.
• (USB-Symbol) - Verbinden Sie einen US B-Stick.
• (USB) FULL - Der Speicher Ihres USB-Sticks ist voll.
Übertragen Si e die Daten auf I hren Computer .
• (MEM) FULL - Der Speicher der Waage ist voll.
Übertragen Si e die Daten auf einen USB-Stic k.
• (USB) Err - Die Waage ist nicht in der Lage, auf den
USB-Stick zu schreib en oder Daten vom USB-Stick zu
lesen. Versuche n Sie den Stick neu zu formati eren oder
verwenden Sie ein en anderen U SB-Stick.
TECHNISCHE DATEN
Gewichtseinheiten: lb, kg, st/lb
Messungen: Gewicht, Körperfett in %, Körperwasser in %
(TBW), Muskelmasse in % (MUS), Knochenmasse in %
Stromversorgung: 4 AAA Alkaline-Ba tterien
Anzahl der Anwenderprofile: 8
Altersgruppe: 10-80
Körpergrößenbereich: 3' 3.5" – 7' 2.5" (100-220 cm)
Max. Kapazität: 397 lbs. / 180 kg / 28 st, 5 lb
Informationen zu Garantie und z um technischen
Kundendienst er halten Sie onl ine bei
www.ionhealthonline.com oder telefo nisch unter
+49[0]2154.812 99 20.
UZELF WEGEN
1. Plaats de weegschaal op een vlakke, harde en
horizontale ond ergrond.
2. De weegsch aal gebruikt a utomatis ch het laatst ge bruikte
gebruikersprofi el ("P1", "P2", enz.) . Als u moet
omschakelen naar een ander gebruikerspr ofiel drukt u op
SET, zodat de "P__" gaat knip peren. Gebruik de knop pen
LEFT/RIGHT om de jui ste gebruiker te sel ecteren.
3. Ga op de weegschaal staan en blijf zo stil moge lijk staan.
• Als u sokken of schoenen dr aagt, dan wordt all een uw
gewicht gemeten.
• Als u zichzelf op blote voeten w eegt, dan verschi jnen er
een aantal balk en op het LCD-scherm. Deze b alken
worden steeds klei ner, wat aan geeft dat de w eegschaal
alle andere metingen aan het uitvoeren is. Blijf stilstaan
tot ze allemaal verdw enen zijn. Het LCD-s cherm toont
daarna uw gewic ht, lichaamsvetper centage ("FAT"),
watermassapercentag e ("TBW"), spiermassaper centage
("MUS") en botmassa percentage ("BONE "). De metingen
worden driemaal na elkaar in vol gorde geto ond. Daarna
wordt de weegschaal ui tgeschakeld.
Als u niet beweegt en er geen knopp en worden ing edrukt,
dan wordt de weegs chaal na 10 seconden aut omatisch
uitgeschakeld.
RESULTATEN OVERBREN GEN NAAR
EEN USB-STICK
1. Zorg ervoor dat de we egschaal uitgeschakel d is of zich in
een normale mod us bevindt (u bent bij voorbeeld gee n
gebruikersinfor matie aan het i nstellen).
2. Plaats een USB-stick i n de USB-poort aan d e zijkant van
de weegschaal.
Opmerking: verwijder de U SB-stick uit de weegschaal
wanneer hij ni et wordt gebrui kt, om de batter ijen te
sparen.
3. Druk op SET en houd de kno p gedurende 2 -5 seconden
ingedrukt. Het g ebruikersnummer ("P1", "P2", enz.)
begint te pink en op het LCD- scherm.
4. Gebruik de knoppen LEFT/R IGHT om de gebruiker te
selecteren van wie u de gege vens wilt overbrengen.
5. Druk op SET om de gegevens over te brenge n. Van
zodra de overdracht voltooid is, schakelt de weegschaal
zichzelf uit.
6. Verwijder de USB-stick.
Opmerking: eens de resultat en van een gebruiker
overgedragen zijn, w orden ze uit het gehe ugen van de
weegschaal gewist. Ook kunnen gegeven s die op de
USB-stick worden overgebr acht andere gegevens o p de
stick overschrijven. ( De bestanden heten
"CYUSER01.TXT", "C YUSER02.TXT," enz., en wor den
opgeslagen in d e hoofdmap van de USB-stick.)
7. Sluit de USB-stick a an op een vr ije USB-poort op uw
computer. Om de meegeleverde software t e gebruiken
voor het weergeven en bijhouden van uw gegevens,
dubbelklik op de "USB Scale Software" map,
dubbelklik op "SetupNL.exe,"en volg de instructies
op het scherm om het te installeren. Zie de software-
handleiding PDF om te leren hoe de soft ware te
gebruiken.
OVERIGE BERICHTEN
In sommige geval len kan het scherm berichten weerg even
waarin u wordt g evraagd iets te do en:
• Lo: de batterij i s bijna leeg. Ver vang de batter ijen.
• - - - - – Overbelasting. Verwi jder het gewi cht van de
weegschaal.
• (USB-pictogram): een USB-stick aansluiten.
• (USB) FULL: het geheugen van uw USB-stick i s vol.
Breng de gegeve ns over naar uw com puter.
• (MEM) FULL: het geheugen van uw weegschaal i s vol.
Breng de gegeve ns over naar een U SB-stick.
• (USB) Err: mogelijk is de weeg schaal niet in staat om
gegevens naar de USB-stick te schrijven of er gegevens
van te lezen. Pr obeer de stick te formatteren of gebruik
een andere.
SPECIFICATIES
Gewichtseenheden: lb, kg, st/lb
Metingen: gewicht, % lichaamsvet, % lich aamsvocht (TBW),
% spiermassa (MUS), % botmassa
Voeding: 4 AAA-batter ijen
Aantal gebruikersprofielen: 8
Geschikte leeftijden: 10-80
Geschikte lengten: 1 00-220 cm (3' 3,5" – 7+' 2,5")
Max. gewicht: 180 kg / 397 lbs. / 28 st, 5 lb
Voor informatie over garantie en technische ond ersteuning
kunt u terecht op www.ionhealthonline.com of d oor te
bellen naar 01252 8 96 080 (VK) of +49[0]2154 .81299 20
(Duitsland).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. O PERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATI ON.
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS