790060
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
WALL-MOUNT COOKER HOOD ABZUGSHAUBE HOTTE MURALE
wandschouw afzuigkap
AKP6000ZWA
2
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 8
3. ingebruikname pagina 8
4. bediening van het apparaat pagina 9
5. reiniging & onderhoud pagina 9
6. storingen pagina 10
7. installatie pagina 10
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 14
1. safety instructions page 16
2. appliance description page 20
3. before first use page 20
4. controls page 21
5. cleaning & maintenance page 21
6. troubleshooting page 22
7. installation page 22
General terms and conditions of service and warranty page 25
Nederlands
English
1. Sicherheitsvorschriften Seite 27
2. Produktbeschreibung Seite 32
3. Inbetriebnahme Seite 32
4. Bedienung des Geräts Seite 33
5. Reinigung & Wartung Seite 33
6. Störungen Seite 34
7. Installation Seite 34
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 38
1. Consignes de sécurité page 40
2. Description du produit page 44
3. Mise en service page 44
4. Fonctionnement de l'appareil page 45
5. Nettoyage & entretien page 45
6. Pannes page 46
7. Instructions d'installation page 46
Conditions générales de gatantie et de service après-vente page 49
Deutsch
Français
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel
door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor afzuiging
van lucht naar buiten en voor recirculatie.
Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat.
Het apparaat is niet bedoeld voor installatie door
hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen met gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of
geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
oud en personen met een verminderd fysiek, gevoelsmatig of
mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze
onder toezicht staan van of instructies hebben gekregen met
betrekking tot het gebruik van het apparaat en ze de potentiële
gevaren begrijpen. Kinderen mogen het apparaat niet als
speelgoed gebruiken. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen
of aan onderhoud onderwerpen zonder toezicht.
Levensgevaar, gevaar voor vergiftiging door
teruggezogen verbrandingsgassen!
Gebruik het apparaat nooit met luchtafvoer tegelijk met een
kooktoestel dat de lucht in de ruimte verbruikt, indien er niet
voor voldoende ventilatie is gezorgd. Kooktoestellen die de
lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten die op gas, olie,
hout of kolen worden gestookt, geisers, warmwatertoestellen)
trekken de verbrandingslucht uit de ruimte van opstelling en
voeren de gassen via een afvoer (bijv. schoorsteen) af naar
buiten. In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt
aan de keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken -
zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk.
Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
4 Nederlands
Nederlands 5
teruggezogen in de woonruimte.
Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie!
De maximaal toegestane onderdruk is 4 Pa.
Lokale voorschriften inzake de afvoer van lucht moeten worden
nageleefd.
Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel
van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
In verband met de elektrische veiligheid mag het apparaat
niet met hogedrukreinigers of stoomreinigers schoongemaakt
worden.
• Waarschuwing: Vermijd de kans op een elektrische schok. Zorg
ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de verlichting
vervangt of het apparaat reinigt.
Gebruik het apparaat niet als het vetfilter niet of niet goed
gemonteerd is.
Gebruik het apparaat niet om tegenaan te leunen.
Gebruik het apparaat nooit als afzetvlak, tenzij dit nadrukkelijk is
aangegeven.
Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u het apparaat samen
gebruikt met een gaskookplaat.
De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat
voor andere apparaten in gebruik is.
Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de filters op tijd
schoon. Frituren moet onder voortdurend toezicht gebeuren om
te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
Het apparaat moet regelmatig (minstens 1 x per maand)
schoongemaakt worden, zowel het exterieur als het interieur.
Onvoldoende reinigen of te laat vervangen van de filters kan
brandgevaar veroorzaken.
De vetfilters kunnen heet worden tijdens het gebruik. Wacht
daarom, na het koken, minimaal 30 minuten met schoonmaken.
Let op! Door intensief gebruik kan condensvorming op het
apparaat ontstaan. Condensvorming is eenvoudig te verwijderen
met een droge doek.
Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar. Blijf in de buurt
tijdens het bereiden van gerechten.
Brandgevaar! Als de voorschriften voor het reinigen of
vervangen van de vetfilters en/of koolstoffilters niet worden
opgevolgd, bestaat de kans op brand.
Brandgevaar! door vetafzettingen in het metalen vetfilter.
Nooit met open vuur werken onder het apparaat (bijv.
flamberen). Het apparaat altijd gebruiken met het metalen
vetfilter. Het metalen vetfilter regelmatig reinigen.
Brandgevaar! door oververhit vet of olie. Altijd toezicht
houden bij het verhitten van vet en olie. Blus de brand nooit
met water; gebruik altijd een branddeken, deksel of bord.
Het apparaat kan scherpe randen bevatten; wees voorzichtig
tijdens het reinigen.
6 Nederlands
INSTALLATIE
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur
worden aangesloten.
Volg altijd de installatievoorschriften van het bijgeleverde
installatievoorschrift op.
Controleer het apparaat op transportschade. Sluit een
beschadigd apparaat niet aan.
Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door
originele onderdelen. Alleen van die onderdelen kan de fabrikant
garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.
Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen.
Gebruik altijd de originele kabel en stekker voor het aansluiten
van het apparaat.
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en
lokale voorschriften.
De wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven.
Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen
dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van
minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer
op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig
gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd.
Waarschuwing: reparaties aan elektrische apparaten
dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden.
Het is gevaarlijk om een reparatie uit te voeren waarbij de
behuizing van het apparaat geopend moet worden.
Maak het apparaat spanningsloos voordat met een reparatie
wordt gestart.
In verband met eventuele scherpe randen adviseren wij u tijdens
de montage van het apparaat werkhandschoenen te gebruiken.
De afstand tussen het laagste punt van het apparaat en een
gaskookplaat moet minimaal 75 cm bedragen. Bij een elektrische,
keramische of inductiekookplaat moet deze afstand minimaal 65
cm bedragen.
Indien de handleiding van de kookplaat een grotere afstand
adviseert dan dient deze afstand opgevolgd te worden.
Indien in de instructies bij de gaskookplaat een grote afstand
wordt vermeld, moet hiermee rekening worden gehouden.
Waarschuwing: het niet gebruiken van schroeven of
bevestigingsmiddelen voor installatie zoals beschreven
in het installatievoorschrift kan leiden tot een elektrische
schok.
Indien de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant niet aansprakelijk
worden gesteld voor de schade die daarvan het gevolg is.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke
toepassingen, zoals:
- in personeelskeuken, in winkels, op kantoor en in andere
werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere typen
verblijfsomgevingen;
- B&B-achtige omgevingen.
Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken.
Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat
gereinigd of gerepareerd wordt.
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen.
Elektronische afvalstoffen dienen niet te worden
weggegooid met het huisafval. Breng deze apparaten
voor een veilige verwerking naar de betreffende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Nederlands 7
productomschrijving
2
ingebruikname
3
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de afzuigkap voorzichtig
uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van
kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens
transport. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond.
Het installeren en elektrisch aansluiten moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus, in overeenstemming
met de installatievoorschriften en de lokale reglementen.
Hoe het apparaat moet worden geplaatst, staat beschreven in het Installatie Voorschrift - hoofdstuk 7.
Het apparaat moet worden aangesloten op een deugdelijk geïnstalleerde geaarde wandcontactdoos. Het voltage (AC) moet
overeenkomen met het op het typeplaatje van het apparaat genoemde voltage.
AFVOERSYSTEEM
Deze afzuigkap kan op twee manieren de kookdampen afvoeren: via een directe luchtafvoer naar buiten of recirculerend.
Maak een keuze hoe u de afzuigkap wilt gebruiken en installeer deze volgens de voorschriften.
AFVOER NAAR BUITEN - aansluiten op een afvoerkanaal.
De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd.
RECIRCULATIE - de vetdeeltjes en de aangezogen kookdampen worden
gefilterd. De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd, maar terug geblazen in
de keuken. Een vrije uitloop van de aangezogen lucht is noodzakelijk.
Extra informatie:
Let op: nieuwe woningen mogen geen afvoer naar buiten hebben.
Voor recirculatie is het noodzakelijk om koolstoffilters of een plasmafilter te
gebruiken. Kijk voor meer informatie over de verschillen tussen koolstof- en
plasmafilters op www. inventum.eu.
8 Nederlands
2
1
3
4
5
6
1. Bovenste schacht
2. Onderste schacht
3. Afzuigkap
4. Bedieningsknoppen
5. Metalen vetfilters - 2
6. Verlichting (LED spotjes 2 x 3.0W)
Zet voordat u de afzuigkap wilt reinigen het apparaat uit, verwijder de stekker uit de wandcontactdoos of zet de
groepschakelaar in de meterkast op nul.
Reinig de binnen- en buitenkant van de afzuigkap regelmatig. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld
afwasmiddel of allesreiniger of RVS reiniger. Gebruik geen agressieve schurende reiningingsmiddelen of middelen die
alcohol bevatten. Om de knoppen te reinigen of in de buurt daarvan alleen een vochtige doek gebruiken.
Attentie: het niet tijdig reinigen van de afzuigkap kan brandgevaar opleveren.
VETFILTERS
Een metalen vetfilter vangt vetdeeltjes op uit de lucht. Het filter kan daarom, afhankelijk van het gebruik, na verloop van
tijd verstoppen. Het metalen vetfilter hoeft niet vervangen te worden, maar moet minimaal één keer per maand gereinigd
worden. Dit kunt u met de hand doen of in de vaatwasmachine op een lage temperatuur. Zorg ervoor dat de vetfilters goed
droog zijn voordat ze in de afzuigkap teruggeplaatst worden.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Het niet tijdig reinigen van de vetfilters kan brandgevaar opleveren.
Het reinigen van de vetfilters in de vaatwasmachine kan leiden tot verkleuring. Dit heeft geen invloed op de werking.
HET VERWIJDEREN VAN HET VETFILTER
Controleer of de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
Trek het vetfilter naar u toe en kantel deze naar voren omlaag.
Houd een hand onder het filter wanneer u deze eruit haalt, zodat u er zeker
van bent dat het filter niet op uw kookplaat valt tijdens het uitnemen.
KOOLSTOFFILTERS VERVANGEN
Een koolstoffilter reinigt de lucht en filtert geuren die tijdens het
koken ontstaan. Een koolstoffilter kan niet gereinigd worden.
Daarom moet u deze minstens elke vier maanden vervangen,
afhankelijk van uw kookgebruik.
Verwijder de vetfilters.
Bevestig, het koolstoffilter op de motor.
Plaats de vetfilters terug.
bediening van het apparaat
4
reiniging & onderhoud
5
Nederlands 9
AFZUIGKAP AAN EN UIT ZETTEN
Druk op 0 om de motor uit te zetten.
Druk op 1 en de motor draait op de laagste stand.
Druk op 2 en de motor draait op de middelste stand.
Druk op 3 en de motor draait op de hoogste stand.
Druk op om de verlichting aan te doen. Druk nogmaals op dezelfde knop om de verlichting uit te schakelen.
Schakel eventueel de verlichting in om voldoende licht op uw kookgedeelte te hebben. Zet bij voorkeur de motor van de
afzuigkap een paar minuten voordat u gaat koken al aan op de gewenste stand. Laat de motor van de afzuigkap nog 5 tot 10
minuten doorlopen als u al klaar bent met koken om alle etensgeuren uit de keuken te verwijderen.
storingen
6
Wat te doen bij problemen met uw afzuigkap? Controleer aan de hand van onderstaande oplossingen of u het probleem zelf
kunt oplossen alvorens contact op te nemen met de Inventum servicedienst.
De motor functioneert niet meer
Zit de stekker goed in het stopcontact?
Is er een stroomstoring?
Is er een zekering defect in de meterkast?
De afzuigkap zuigt niet goed af/ maakt meer lawaai.
Is de afmeting van de afvoer in orde?
Is de afvoer geblokkeerd?
De afvoer moet 150 mm zijn. Een kleine diameter kan de zuigkracht van de motor negatief beïnvloeden.
Zijn de vetfilters schoon?
Zijn de koolstoffilters meer dan 6 maanden niet vervangen? Vervang de koolstoffilters.
Is er voldoende luchttoevoer om de afgevoerde lucht te vervangen?
10 Nederlands
HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP
Wanneer er een LED lamp van de afzuigkap kapot is, kunt u deze zelf vervangen. Volg deze stappen:
Verwijder de stekker uit het stopcontact of onderbreek de stroomtoevoer door de zekering in de groepenkast uit te
schakelen.
Verwijder de metalen vetfilters en druk de lamphouder vanaf de binnenzijde naar beneden - afbeelding 1.
Draai de kapotte LED lamp rechtsom los uit de houder - afbeelding 1. Vervang de kapotte LED lamp door eenzelfde type
(3.0 W LED spot).
Draai een nieuwe LED lamp linksom vast in de houder - afbeelding 2. De lamp zal vanzelf terugveren in de juiste positie.
Als dit niet vanzelf gebeurt kunt u de houder voorzichtig terug buigen zodat de LED lamp weer in de juiste positie zit.
Plaats de metalen vetfilters terug en steek de stekker in het stopcontact.
1 2
installatie voorschrift
7
Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies.
Maak een keuze of u de afzuigkap via een luchtafvoer naar buiten installeert of dat de kap moet recirculeren. Wij
adviseren u de afzuigkap met twee personen te monteren.
De afzuigkap moet recht boven het kookgedeelte bevestigd worden. De minimum afstand tussen het kookgedeelte en de
onderkant van de afzuigkap moet zijn:
- 65 cm voor een elektrische, keramische of inductie kookplaat
- 75 cm voor een gaskookplaat
Sluit u de afzuigkap aan op een bestaand afvoerkanaal dan mag er geen ander apparaat op dat kanaal aangesloten zijn
(zoals een geiser of kachel).
De werking van de afzuigkap is afhankelijk van de lengte van de afvoerpijp en het aantal bochten. Probeer
beide te beperken.
De aansluiting voor de afvoer van de afzuigkap heeft een diameter van 150 mm.
150
ELEKTRISCH 650
GAS 750
X
Y
A
2x 80
10mm
2x
4.5x50mm
2x 80
2x
8x40mm
1
3
2
4
Nederlands 11
16 cm
>1 cm
>5 cm W cm
220-240V
50-60Hz
W -2 cm
>30 cm
>1 cm
56
12 Nederlands
8
10
7
9
11
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje. Steek de stekker in het stopcontact. De
afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker. Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker altijd bereikbaar is. Plaats de
wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht, bijvoorbeeld achter het afvoerkanaal.
Let op: als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een
contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
Nederlands 13
14 Nederlands
Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang
onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag
verwachten. Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je
op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
2 jaar volledige fabrieksgarantie
1. Op alle producten van Inventum krijg je als consument standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie. Binnen deze periode
wordt een defect product of onderdeel altijd gratis omgeruild voor een nieuw exemplaar. Om aanspraak te maken op de 2
jaar volledige fabrieksgarantie, kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met
de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. De garantieperiode van 2 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
3. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs te kunnen overleggen.
4. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
5 jaar Inventum garantie
1. Op de meeste groot huishoudelijke apparatuur en een selectie klein huishoudelijke producten biedt Inventum de 5
jaar Inventum garantie. Deze 5 jaar Inventum garantie bestaat uit de 2 jaar volledige fabrieksgarantie en daarna 3 jaar
aanvullende garantie. Het enige dat je hoeft te doen voor het recht op 3 jaar aanvullende garantie is het product te
registreren binnen 45 dagen na aankoop. In de volgende paragraaf lees je meer over het registreren van het product.
2. Voor de 5 jaar Inventum garantie geldt dat een defect product of onderdeel gedurende de eerste 2 jaar altijd gratis wordt
omgeruild voor een nieuw exemplaar. Gedurende het 3e tot en met het 5e jaar betaal je alleen de omruilkosten. De
actuele omruilkosten kun je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht
of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-
aanvraag.
4. De garantieperiode van 5 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
5. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs te kunnen overleggen.
6. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
Productregistratie
1. De 3 jaar aanvullende garantie is eenvoudig en kosteloos te regelen door het product binnen 45 dagen na aankoop
te registreren via de website www.inventum.eu/garantieregistratie. Wanneer je het product niet binnen 45 dagen na
aankoop hebt geregistreerd, heb je nog tot 2 jaar na aankoop de tijd om dit te regelen. Er zijn dan wel kosten aan deze
registratie verbonden. De eenmalige registratiekosten bedragen € 89,- voor elk afzonderlijk product. Registreren is alleen
mogelijk voor producten waar de 5 jaar Inventum garantie op van toepassing is. Of het product in aanmerking komt voor
de 5 jaar Inventum garantie vind je in de gebruiksaanwijzing van het product en bij de informatie over het product op de
website van Inventum.
2. De garantieperiode begint steeds te lopen vanaf de datum van aankoop van het product. Ook wanneer het product
pas later voor aanvullende garantie wordt geregistreerd, wordt de garantieperiode vanaf de originele aankoopdatum
berekend.
3. De 3 jaar aanvullende garantie kun je alleen aanvragen als je beschikt over een kopie van het originele aankoopbewijs en
het Inventum 5 jaar garantiecertificaat.
Groot huishoudelijke apparatuur
1. Storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur (vrijstaand- en inbouw witgoed) kunnen worden gemeld via
het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag, telefonisch bij de consumentenservice van Inventum of via de
winkel waar je de apparatuur hebt gekocht. Het telefoonnummer van de consumentenservice vind je op www.inventum.
eu.
2. Bij gemelde storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur heeft Inventum de mogelijkheid om ter plaatse
bij de consument in Nederland een witgoedmonteur het defecte apparaat te laten onderzoeken en vervolgens een
reparatie uit te laten voeren. De consumentenservice van Inventum kan ook besluiten dat het apparaat wordt omgeruild.
3. Als je een storing of defect aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in de eerste 2 jaar vanaf de datum van aankoop,
brengt Inventum geen kosten in rekening voor omruilen, voorrijden, onderdelen, materiaalgebruik en arbeidsloon.
4. Als je het product op de hiervoor beschreven wijze hebt geregistreerd op www.inventum.eu/garantie-registratie en je
vervolgens een storing aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in het 3e t/m 5e jaar vanaf de datum van aankoop, dan
is de 5 jaar Inventum garantie van toepassing en wordt het apparaat kosteloos gerepareerd of omgeruild. Je bent dan bij
reparatie of omruiling van het apparaat alleen omruilkosten verschuldigd. De actuele omruilkosten kun je terugvinden op
www.inventum.eu/omruilkosten. Indien je het product niet hebt geregistreerd, dan is de 3 jaar aanvullende garantie niet
van toepassing.
algemene service- en garantievoorwaarden
Nederlands 15
5. Bij een melding van een storing of defect zal een monteur binnen 1 werkdag contact opnemen voor het maken van een
bezoekafspraak. Bij melding in het weekend of op feestdagen is dit de eerstvolgende werkdag.
6. Indien je een storing of defect meldt via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag, word je via mobiele
berichten en e-mail op de hoogte gehouden van de voortgang.
7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te
kunnen overleggen.
9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
Storingen of defecten buiten de garantieperiode
1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of groot huishoudelijke apparatuur buiten de
garantieperiode, kan hiervan melding worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier www.
inventum.eu/service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice.
2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of reparatie op te sturen. De kosten van verzending
zijn voor jouw rekening.
3. Aan het onderzoek naar de mogelijkheid tot repareren zijn kosten verbonden. Je moet hier vooraf toestemming voor
geven.
4. Bij groot huishoudelijke apparatuur kan Inventum op jouw verzoek een witgoedmonteur sturen. De voorrijkosten,
onderdeel- en materiaalkosten en arbeidsloon worden dan aan je in rekening gebracht.
5. In geval van opdracht tot reparatie moeten de reparatiekosten vooraf worden voldaan. Bij reparatie door een
witgoedmonteur, dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur, bij voorkeur via pinbetaling, te worden
afgerekend.
Uitgesloten van garantie
1. De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van:
• normale slijtage;
• onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
• onvoldoende onderhoud;
• het niet in acht nemen van de bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
• ondeskundige montage of reparatie door derden of door de consument zelf;
• door de consument toegepaste niet originele onderdelen;
• zakelijk of bedrijfsmatig gebruik;
• het serienummer en/of rating-label is verwijderd.
2. Tevens geldt de garantie niet voor normale verbruiksartikelen, zoals:
• kneedhaken, bakblikken, (koolstof)filters, etc.;
• batterijen, lampjes, koolstoffilters, vetfilters enz.;
• externe verbindingskabels;
• glazen accessoires en glazen delen zoals ovendeuren;
• en soortgelijke zaken.
3. Buiten de garantie vallen transportschades, voor zover deze niet door Inventum zijn veroorzaakt. Controleer daarom je
nieuwe apparatuur voordat je deze in gebruik neemt. Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na
aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het
contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag. Indien transportschades niet binnen deze termijn
worden gemeld, aanvaardt Inventum geen enkele aansprakelijkheid ter zake.
4. Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en beschadiging aan het apparaat als gevolg van een
gebeurtenis die gewoonlijk verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Van belang om te weten
1. Vervanging of herstel van een defect product of een onderdeel daarvan leidt niet tot verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
2. Vervangen onderdelen, verpakkingsmateriaal en omgewisselde apparaten worden meegenomen door de
witgoedmonteur en worden eigendom van Inventum.
3. Indien een klacht ongegrond is, komen alle kosten die daardoor zijn ontstaan voor rekening van de consument.
4. Na verloop van de garantietermijn worden alle kosten voor herstel of vervanging, inclusief administratie-, verzend- en
voorrijkosten aan de consument in rekening gebracht.
5. Inventum is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste inbouwsituaties.
6. Inventum is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door van buiten het apparaat ontstane oorzaken, tenzij deze
aansprakelijkheid voortvloeit uit dwingendrechtelijke bepalingen.
7. Op deze garantie- en servicevoorwaarden is Nederlands recht van toepassing. Geschillen zullen uitsluitend worden
berecht door de bevoegde Nederlandse rechter.
English
safety instructions
1
Please read these instructions before operating the appliance
and retain for future use.
The appliance is intended solely for domestic use within the home.
The appliance is suitable for extraction of air to the outside or for
recirculation.
Before plugging into a socket, check that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
This appliance can be used by children aged 8 years and over, as
well by people with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, provided they are supervised
and instructed in the safe use of the appliance and understand the
hazards involved. Do not allow children to play with the appliance.
Do not allow children to clean or maintain the appliance unless
supervised.
Life-threatening: danger of poisoning through backdrafting
of combustion gasses!
Never use the appliance to extract air while using a cooker that
consumes air from the room, unless the room is sufficiently ventilated.
Cooking appliances that consume air in the room (such as equipment
that heats using gas, oil, wood or coal, geysers, hot water appliances)
draw the combustion air out of the room and carry these gasses
outside via the outlet (eg. chimney). In combination with an activated
cooker hood, air is withdrawn from the kitchen and the adjacent
rooms. This creates negative pressure if there is insufficient air supply.
Poisonous gasses from the chimney or outlet channel are then
backdrafted into the living area.
Always provide adequate ventilation!
The maximum permitted negative pressure is 4 Pa.
Local regulations concerning the discharge of air have to be fullfilled.
The appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote control system.
In relation with electrical safety, the appliance shall not be cleaned
with high-pressure cleaners or steam cleaners.
16 English
- staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
Only use the appliance inside the home.
If you decide to discontinue using the appliance because of a fault,
we recommend you cut off the cable after removing the plug from the
socket.
Legislation requires that all electrical and electronic equipment
must be collected for reuse and recycling. Electrical and
electronic equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be returned to a
municipal waste collection point.
English 19
2
1
3
4
5
6
appliance description
2
before the first use
3
Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the
packaging material. Keep the material (plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children. Check the appliance
after unpacking for any damage, possible from transportation. Place the appliance on a flat and stable surface.
This appliance should be installed and connected to the power supply by a recognized fitter who is familiar with, and works
according to the correct safety regulations.
How to install the appliance, is instructed in the installation instructions (chapter 7).
The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power supply (AC) and voltage at the
operating point must correspond with the details on the rating label of the appliance.
DISCHARGE SYSTEM
This cooker hood is able to discharge cooking vapours in two ways: via a direct air discharge to the outside or with
recirculation.
Select how you want to use the cooker hood and install it according to the
instructions.
DISCHARGE TO THE OUTSIDE - connect to a discharge channel.
The sucked in and filtered cooking vapours are discharged to the outside.
This is the recommended option.
RECIRCULATION - the fat particles and sucked in cooking vapours are
filtered.
The sucked in air is not discharged, but blown back into the kitchen. You
must install carbon filters on the motor. A free outflow of the sucked in air
is necessary.
Caution! The carbon filters are not a standard part of the delivery. You must order
these accessories separately. Order the accessories at your dealer or via the Inventum parts webshop.
20 English
1. Inner chimney
2. Outer chimney
3. Cooker hood
4. Controls
5. Metal grease filters - 2
6. Lighting (LED spots 2 x 3.0W)
controls
4
cleaning & maintenance
5
Before performing any maintenance operation, disconnect the cooker hood from the mains power supply. Ensure
that it is switched off and pull the plug or remove the connector fuse.
Clean the in- and outside of the cooker hood regularly. Clean the cooker hood with warm soapy water and a soft cloth. If your
model is stainless steel, clean it with a stainless steel care product. Do not use any abrasive cleaning agents such as powder
cleaners or cleaners that contain alcohol. Clean the controls only with a damp cloth.
Attention: failure to carry out the basic cleaning recommendations can cause fire risks.
GREASE FILTERS
A metal grease filter filters the fat particles in the air. Therefore the filter can get clogged, depending on the use. The metal
grease filter does not have to be replaced, but should at least be cleaned once a month. You can clean it either by hand or in
the dishwasher on a low temperature. Make sure the grease filters are competely dry before placing them back.
Do not use any abrasive cleaning agents.
Not cleaning the grease filters on time can cause fire risks.
Cleaning the grease filters in the dishwasher can cause discoloration. This has no effect on the operation.
REMOVING THE GREASE FILTER
Switch off the electricity! Remove the plug from the socket.
Pull the grease filter towards you and tilt it downwards at the front. Make sure
you guide the grease filter with you other hand to prevent the grease filter
from falling down on your cooking appliance.
REPLACING THE CARBON FILTERS
A carbon filter cleans the air and filters the smell that occurs during
cooking. A carbon filter can not be washed and reused. In all cases it
is necessary to replace the carbon filter at least every four months.
Remove the grease filters.
Attach, the carbon filter on the motor.
Replace the grease filters.
English 21
SWITCHING THE COOKER HOOD ON AND OFF
• Press 0 to turn the motor off.
• Press 1 and the motor runs at the lowest speed.
• Press 2 and the motor runs at the middle speed.
• Press 3 and the motor runs at the highest speed.
• Press and the lighting switches on. Press the button again to switch the lighting off.
Switch the lighting on if you need more light on your cooking appliance. It is recommended to operate the appliance a few
minutes prior to cooking. Leave the appliance in operation for 5 to 10 minutes after the cooking is finished to remove all the
smells from the kitchen.
troubleshooting
6
What to do in case of a malfunction? In most cases, you will be able to correct these faults easily yourself. Please check the
solutions below before contacting the Inventum service department.
The motor is not running
Is it plugged in correctly?
Is there a power outage?
Check the electrical installation.
The performance of the cooker hood is not correct and makes more nois.
Is the diameter of the exhaust-air pipe correct?
Is the duct blocked?
The diameter of the duct must be 150 mm. A smaller diameter can negatively influence the suction of the motor.
Are the grease filters clean?
Are the carbon filters not replaced within the last 6 months? Replace the carbon filters.
Is there enough air supply to replace the extracted air?
22 English
CHANGING A LED SPOT
When a LED spot of the cooker hood is broken, you can replace it yourself. Follow these steps:
Unplug the appliance or remove the connector fuse.
Remove the grease filters and push the spot holder from the inside downwards - figure 1.
Turn the broken LED clockwise out of the holder - figure 1. Replace the broken LED with a matching type (3.0 W, LED
spot).
Fit the new LED counter clockwise in the holder and release the holder - figure 2. It will automatically adjust to the right
position.
Replace the grease filters and plug the appliance in.
1 2
Read these installation instructions carefully before starting the installation.
Decide whether there is a duct available or if the cooker hood needs to recirculate. We advise to install the cooker hood
with two persons.
The minimum distance between the supporting surface for the cooking pans on the cooker and the lowest part of the
hood must be:
- 65 cm for an electric, ceramic or induction cooker
- 75 cm for a gas hob
If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other aplliances, such as a geyser or heater, may be connected to
that same duct.
The shorter the duct, and the fewer the bends in it, the better the cooker hood will work.
The connection pipe for the cooker hood has a diameter of 150 mm.
installation instructions
7
24 English
8
10
7
9
11
ELECTRIC CONNECTION
Make sure the supply voltage ratings correspond with those stated on the rating plate. Plug the appliance in. The cooker
hood is provided with a plug. Make sure the plug remains accessible. Place the socket, if necessary, out of sight behind the
exhaust-air pipe.
Attention: if you want to make a fixed connection, ensure that a multi-pole switch with a distance between contacts of 3
mm is installed in the supply cable.
8. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty
certificate.
9. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
Breakdowns or faults outside the warranty period
1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer
services department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services department.
2. The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will
be at your expense.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in
advance.
4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you
will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
5. In the event of an instruction to repair, the repair costs must be paid in advance. In the event of a repair by a service
engineer, the costs of the repair must be settled with the engineer onsite, preferably by means of PIN payment.
Warranty exclusions
1. The following is excluded from the aforesaid warranties:
normal wear and tear;
improper use or misuse;
insufficient maintenance;
failure to comply with the operating and maintenance instructions;
unprofessional installation or repairs by third parties or the customer himself;
non-original parts used by the customer;
use for commercial or business purposes;
removal of the serial number and/or rating label.
2. In addition, the warranty does not apply to normal consumer goods, such as:
dough hooks, baking tins, (carbon) filters, etc.;
batteries, bulbs, carbon filters, fat filters etc.;
external connection cables;
glass accessories and glass parts such as oven doors;
and similar items.
3. Transport damage not caused by Inventum is also excluded. Therefore, inspect your new device before starting to use it.
If you detect any damage, you must report this to the store where you purchased the product within 5 working days, or to
the Inventum customer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag. If transport damage is
not reported within this period, Inventum does not accept any liability in this respect.
4. The following are excluded from warranty and/or replacement: faults, loss of and damage to the device as a result of an
event that is normally insured under the home contents insurance.
Important to know
1. The replacement or repair of a faulty product, or a part thereof, does not lead to an extension of the original warranty
period.
2. Parts that have been replaced, packaging material and exchanged devices are taken back by the service engineer and
become the property of Inventum.
3. If a complaint is unfounded, all costs arising from it will be at the customer’s expense.
4. Following expiry of the warranty period, all costs of repair or replacement, including administration costs, dispatch and
call-out charges, will be charged to the customer.
5. Inventum cannot be held liable for damage as a result of devices built in incorrectly.
6. Inventum cannot be held liable for damage caused by external events, unless this liability arises from mandatory
statutory provisions.
7. These warranty and service provisions are governed by Dutch law. Disputes will be settled exclusively by the competent
Dutch court.
26 English
Warmwassergeräte), entziehen dem Raum, in dem sie aufgestellt
sind, die Verbrennungsluft und leiten die Gase über eine Abfuhr
(z.B. einen Schornstein) ins Freie. In Kombination mit einer
eingeschalteten Abzugshaube wird in solchen Fällen Luft aus der
Küche und den daneben gelegenen Räumen angesaugt. Ohne
eine ausreichende Luftzufuhr entsteht dadurch Unterdruck.
Giftige Gase aus dem Schornstein oder dem Abfuhrkanal werden
durch diesen Unterdruck wieder in den Wohnbereich gesaugt.
Sorgen Sie daher immer für eine ausreichende Lüftung!
Der maximal zulässige Unterdruck ist 4Pa.
Die örtlichen Vorschriften in Bezug auf das Ableiten von Luft sind
immer einzuhalten.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, mit einem externen Timer
oder einer separaten Fernbedienung bedient zu werden.
Im Zusammenhang mit der elektrischen Sicherheit darf das
Gerät nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfreinigern
gereinigt werden.
• Warnung: Beugen Sie einem Stromschlagrisiko vor. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie Lampen
austauschen oder das Gerät reinigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Fettfilter nicht oder
nicht richtig montiert ist.
Lehnen Sie sich nicht gegen das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät niemals als Abstellfläche, es sei denn,
dies ist ausdrücklich erlaubt.
Sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung, wenn Sie das Gerät in
Kombination mit einem Gaskochfeld verwenden.
Die Abfuhr darf nicht an einen Rauchgaskanal angeschlossen
werden, der auch von anderen Geräten verwendet wird.
Flambieren Sie niemals unter der Abzugshaube und reinigen
Sie die Filter rechtzeitig. Beim Frittieren ist eine ständige
Beaufsichtigung erforderlich, um zu verhindern, dass erhitztes
Fett in Brand gerät.
Das Gerät muss regelmäßig (mindestens 1 x pro Monat) an der
Außen- und der Innenseite gereinigt werden. Unzureichendes
Reinigen oder zu spätes Austauschen der Filter kann zu
Brandgefahr führen.
Die Fettfilter können während des Gebrauchs heiß werden.
Warten Sie daher nach dem Kochen mindestens 30 Minuten,
bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
• Achtung! Durch intensiven Gebrauch kann sich auf dem Gerät
28 Deutsch
Deutsch 37
Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver
soigneusement pour consultation future.
Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans le mode
d’emploi. Lappareil est adapté pour l'aspiration de l’air vers
l'extérieur, et pour la re-circulation.
Connectez l’appareil sur le courant alternatif, sur une prise de
courant mise à la terre, avec une tension d'alimentation en
fonction des informations figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil.
Lappareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
handicapées, les jeunes enfants et/ou des personnes ayant un
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
aient suivi une bonne formation ou aient été bien encadrées
pour utiliser l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, émotionnelles
ou mentales moindres ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles sont encadrées ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil et comprennent
les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou l’entretenir
sans surveillance.
Danger de mort, risque d'intoxication en cas d’inhalation
des gaz de combustion!
Ne jamais utiliser l'appareil avec échappement en même
temps qu’une cuisinière qui consomme de l'air dans la pièce, à
moins d'une ventilation adéquate. Les appareils de cuisson qui
consomment de l'air de l'espace (par exemple des dispositifs
qui sont alimentés avec du gaz, du pétrole, du bois ou du
charbon, les chauffe-eau,), extraient l'air de combustion de
l'espace pour aspirer et transporter les gaz par le biais d’un canal
d’évacuation (par exemple, cheminée) vers l'extérieur. Avec une
hotte en fonctionnement, l’air est extrait de la cuisine et dans les
espaces à côté, et donc sans apport suffisant d'air, il se produit
Français
consignes de sécurité
1
40 Français
une pression négative. Les gaz toxiques de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont alors ré-aspirés dans la pièce.
Veillez donc à toujours fournir une ventilation adéquate!
La pression négative maximale admissible est de 4 Pa.
Les réglementations locales sur l’évacuation d'air doivent être
respectées.
Lappareil n’est pas censé être actionné par une minuterie
externe ou une télécommande séparée.
Pour des raisons de sécurité électrique, l’appareil ne doit pas être
nettoyé avec un nettoyeur haute pression ou à vapeur.
Avertissement : Éviter le risque de choc électrique. Assurez-
vous que l'alimentation est coupée avant de remplacer les
lampes et de procéder au nettoyage.
Ne pas utiliser l'appareil si le filtre à graisses n'est pas, ou pas
correctement installé.
Ne pas s’appuyer sur l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil comme une surface d'appui, sauf
mention expresse.
Veiller à une ventilation adéquate si vous utilisez l'appareil avec
une cuisinière à gaz.
Le canal d’évacuation ne doit pas être raccordé à un conduit qui
est utilisé pour d'autres appareils.
Ne jamais faire flamber un plat sous la hotte et penser à nettoyer
les filtres à temps. Faire de la friture sous contrôle afin d'éviter
que la graisse ne s’enflamme.
L'appareil doit régulièrement (au moins 1 fois par mois)
être nettoyé à la fois l'extérieur et à l'intérieur. Un nettoyage
inadéquat ou un remplacement tardif des filtres peuvent
provoquer un incendie.
Les filtres à graisses peuvent être chauds pendant l'utilisation.
Par conséquent, attendez après la cuisson, un minimum de 30
minutes pour procéder au nettoyage.
• Attention! Une utilisation intensive peut provoquer de la
condensation sur l'appareil. La condensation peut être
facilement éliminée à l’aide d’un chiffon sec.
Les graisses et l'huile sont inflammables en cas de surchauffe.
Restez près de l’appareil si vous cuisinez.
Risque d'incendie! Si les exigences en termes de nettoyage
ou de remplacement des filtres à graisses et/ou les filtres à
charbon ne sont pas suivies, il existe un risque d'incendie.
Français 41
2
1
3
4
5
6
description du produit
2
1. Cheminée
2. Hotte
3. Boutons de commande
4. Filtres à graisse métalliques - 2
5. Éclairage (lampe LED 2 x 1.5W)
mise en service
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez suivre les instructions suivantes : déballez l’appareil avec
précaution, et enlevez tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (sacs plastiques, polystyrène et
carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé
(dommages apparents) pendant le transport. Placer l’appareil sur une surface plane et solide.
L'installation et le raccordement électrique doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux
instructions d'installation et aux réglementations environnementales locales.
L’installation de l'appareil est décrite dans le manuel d'installation (chapitre 7).
L'appareil doit être relié à une prise de terre correctement installée. La tension (AC) doit correspondre à la tension indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil. e.
SYSTÈME D’ÉVACUATION
Cette hotte aspirante peut évacuer les vapeurs de cuisson de deux façons : directement par un tuyau d’évacuation d’air ou
par recirculation. Choisir le mode d’utilisation souhaité de la hotte aspirante et l’installer en suivant les instructions.
ÉVACUATION BVERS L’EXTÉRIEUR - raccorder à un canal d’évacuation.
Les vapeurs de cuisson aspirées et filtrées seront évacuées à l’extérieur.
RECIRCULATION - les particules de graisse et les vapeurs de cuisson aspirées
sont filtrées. Lair aspiré n’est pas évacué mais renvoyé dans la cuisine. Un libre
échappement de l’air aspiré est nécessaire.
Informations complémentaires:
Notez : les maisons neuves peuvent ne pas avoir de drains vers l’extérieur.
Pour la recirculation, il est nécessaire d’utiliser des filtres à charbon ou un filtre à
plasma utiliser. Pour plus d’informations sur les différences entre filtres charbon
et filtres plasma sur www.inventum.eu.
Attention ! Les filtres à charbon et à plasma ne sont pas livrés de façon standard.
Ces accessoires doivent être commandés séparément.
44 Français
150
ELEKTRISCH 650
GAS 750
X
Y
A
2x 80
10mm
2x
4.5x50mm
2x 80
2x
8x40mm
1
3
2
4
16 cm
>1 cm
>5 cm W cm
220-240V
50-60Hz
W -2 cm
>30 cm
>1 cm
56
Français 47
51
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
AKP6000ZWA/01.0522
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Änderungen und Druckfehler vorbehalten /
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Postbus 5023
6802 EA Arnhem
www.inventum.eu
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Inventum AKP6000ZWA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Inventum AKP6000ZWA in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1.91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info