768078
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/96
Next page
33
NL
encontram à mesma altura.
g. 15 Para deslocar os cintos dorsais de um par de olhais
para outro, abrir o fecho posterior (P7) no encosto e retirar os
cintos dorsais através dos furos correspondentes, no reforço
rígido interno (P8).
g. 16 Inserir os cintos dorsais no outro par de olhais
no encosto e passar através dos furos correspondentes no
reforço rígido interno (P8).
g. 17 Certicar-se de que o cinto dorsal esteja inserido
corretamente nas extremidades do cinto abdominal (P9).
g. 18 Engatar as pontas do cinto ventral na vela central
(P10).
g. 19 Utilizar sempre o cinto separador das perninhas
(P11) em combinação com o ventral, certicando-se de que
estejam todos bem regulados à volta da criança.
Atenção! O não cumprimento desta precaução pode
causar a queda ou o escorregamento da criança com risco
de ferimento.
Atenção: adequar a altura e o comprimento dos cintos de
segurança em função do crescimento da criança.
CAPOTAS
g. 20 Para ajustar as capotas, é suciente acompanhá-las
na posição desejada.
g. 21 A capota está dotada de uma aplicação em tecido
que aumentando o raio de cobertura, favorece uma maior
proteção do sol.
MANUTENÇÃO DOS REVESTIMENTOS CAPOTA
Os revestimentos capota podem ser facilmente removidos
para permitir a correta manutenção.
A modalidade de remoção do revestimento é a mesma para
ambas as capotas.
g. 22 Para o remover, desabotoar ambos os botões de
pressão posteriores (A1).
g. 23 Desengatar os 2 botões de pressão (A2) que xam
a capota na estrutura do carrinho de passeio e desprender o
velcro lateral (A3).
g. 24 Abrir o fecho interno (A4) e libertar o revestimento
do bordo posterior xa (A5).
g. 25 Com a ajuda de uma chave de fenda (ou
instrumento similar, não incluído), atuar na alavanca (A6)
situada na articulação da capota e, simultaneamente,
desenar o bordo anterior (A7) da sua sede.
g. 26 Desenar agora o inteiro revestimento da capota.
REGULAÇÃO DOS APOPIOS DOS PÉS
g. 27 Para baixar os apoios dos pés (E), atuar em ambos
os botões laterais (E1), e empurrá-los simultaneamente para
baixo.
g. 28 Para os levantar de novo, é suciente puxá-los para
cima: bloquear-se-ão automaticamente.
FECHO DO CARRINHO
g. 29 Para fechar o carrinho de passeio, atuar na alavanca
(P13) e, simultaneamente, premir o botão de desbloqueio
(P14) até desengatar o dispositivo de comando (P).
g. 30 Acompanhar depois o carrinho de passeio para
baixo até fechar completamente.
g. 31 Certicar-se sempre de que o gancho de fecho
esteja bem engatado (P1).
Atenção: atuar no dispositivo de comando (P)
exclusivamente durante as fases de abertura e fecho do
carrinho de passeio. Prestar atenção para não o acionar
acidentalmente durante a normal utilização do carrinho
de passeio.
WAARSCHUWINGEN
• BELANGRIJK -
ZORGVULDIG DOORLEZEN
EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN
HET GEDRANG GEBRACHT WORDEN
ALS U DEZE AANWIJZINGEN NIET
AANDACHTIG UITVOERT.
• U BENT VERANTWOORDELIJK
VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND.
OPGEPAST! LAAT UW KIND NOOIT
ONBEWAAKT ACHTER: DIT KAN
GEVAARLIJK ZIJN. LET ZEER GOED
OP WANNEER U DIT PRODUCT
GEBRUIKT.
OM ERNSTIGE LETSELS TE
VERMIJDEN ALS GEVOLG VAN HET
VALLEN EN/OF HET UITSCHUIVEN,
MOETEN DE VEILIGHEIDSGORDELS
STEEDS CORRECT VASTGEMAAKT
EN GEREGELD WORDEN.
Dit product is geschikt voor kinderen vanaf de
geboorte tot 15 kg, volgens de Europese norm EN1888-
1:2018.
LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT
ACHTER.
CONTROLEER VÓÓR HET GEBRUIK
OF HET PRODUCT HELEMAAL
GEOPEND IS EN OF ALLE BLOKKEER-
EN VEILIGHEIDSMECHANISMEN
CORRECT INGESCHAKELD ZIJN.
• ZORG OM VERWONDINGEN TE
VOORKOMEN DAT KINDEREN ZICH
NIET IN DE BUURT BEVINDEN TIJDENS
HET OPENEN EN SLUITEN VAN DIT
PRODUCT.
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Inglesina Twin Sketch at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Inglesina Twin Sketch in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info