768096
32
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
32
NL
g. 16 Utilize sempre o cinto separador de pernas em
combinação com o cinto abdominal, regulando-os de forma
correcta.
Atenção! O não cumprimento desta precaução pode
causar a queda ou o escorregamento da criança com risco
de ferimento.
REGULAÇÃO DO ESTRADO DE APOIO DOS PÉS
g. 17 É possível regular o apoio dos pés (D) para 3
posições; atuar simultaneamente em ambos os botões (D1) e
acompanhá-lo para a posição desejada.
g. 18 Para voltar a levantar o estrado, basta puxá-lo para
cima: este bloquear-se-á automaticamente.
FECHO
g. 19 Atuando na alavanca (B1), retirar o tabuleiro (B).
g. 20 Para um correto fecho, regular a altura da
cadeirinha para refeições para a posição mais baixa.
g. 21 Posicione-se atrás da cadeira e, pressionando
contemporaneamente os botões (A1) à direita e à esquerda,
efetue o movimento de fecho até ouvir o Click de bloqueio
nal.
Atenção! Não efectue nunca a manobra de fecho com a
criança na cadeira!
g. 22 Após o fechamento, a cadeira permanece em pé
sozinha.
g. 23 Só depois de ter fechado a cadeirinha para
refeições é possível arrumar o tabuleiro (B) engatando-o nas
sedes próprias (B2), como mostrado na g. 10.
MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO
Aconselha-se remover periodicamente o revestimento para a
sua correcta manutenção.
g. 24 Extrair o cinto ventral dos anéis laterais (A4)
prestando atenção para fazer passar o primeiro dente
da vela central através do anel lateral antes de extrai-la
completamente.
g. 25 Desengatar os botões de pressão (A5) das ilhargas
laterais.
g. 26 Retirar o cinto separador de perninhas (A6) do
olhal no assento (A7) e daquele no revestimento (A11).
g. 27 Depois de ter completamente reclinado o encosto,
retirar ambas as ilhargas (A8) das sedes laterais nos apoios de
braços, puxando-as para o lado posterior da cadeirinha para
refeições.
g. 28 Desprender o velcro posterior (A9) e retirar
completamente o revestimento da estrutura de assento,
prestando atenção para fazer passar os anéis laterais (A4)
através dos especícos olhais.
g. 29 Em caso de necessidade é possível remover
também os cintos dorsais (A10) retirando-os dos olhais
especícos no revestimento.
Para recolocar o revestimento no lugar, siga as mesmas
instruções no sentido inverso.
Atenção! Antes de utilizar, certique-se de que recolocou
o revestimento da forma correcta.
WAARSCHUWINGEN
De My Time kinderstoel kan op verschillende
manieren worden gebruikt:
- als wipstoeltje voor kinderen vanaf 0
maanden tot 9 kg of totdat ze zelfstandig
kunnen zitten;
- als kinderstoel voor kinderen die
zelfstandig kunnen zitten (vanaf circa 6
maanden) en tot 15 kg.
BELANGRIJK!
ZORGVULDIG
DOORLEZEN EN
BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIGE
RAADPLEGING.
LEES DE AANWIJZINGEN
AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR
ZE VOOR TOEKOMSTIGE
RAADPLEGING. DE VEILIGHEID
VAN UW KIND KAN IN HET GEDING
KOMEN ALS U DEZE AANWIJZINGEN
NIET ZORGVULDIG OPVOLGT.
• U BENT VERANTWOORDELIJK
VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND.
LET GOED OP TIJDENS HET
GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
INDIEN GEBRUIKT ALS WIPSTOELTJE (0 maanden)
• BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE
RAADPLEGING.
LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT ACHTER.
• GEBRUIK HET WIPSTOELTJE NIET WANNEER HET KIND
IN STAAT IS OM ZELFSTANDIG IN ZITTENDE HOUDING TE
BLIJVEN.
DIT WIPSTOELTJE IS NIET GESCHIKT VOOR LANGERE
SLAAPPERIODES.
HET IS GEVAARLIJK OM DIT WIPSTOELTJE TE GEBRUIKEN OP
VERHOOGDE OPPERVLAKKEN ZOALS TAFELS.
GEBRUIK STEEDS DE VEILIGHEIDSGORDELS.
DIT PRODUCT IS GESCHIKT VOOR KINDEREN VANAF DE
GEBOORTE TOT 9 KG (ONGEVEER 6 MAANDEN).
DIT WIPSTOELTJE VERVANGT NIET EEN WIEG OF EEN BED.
WANNEER HET KIND MOET SLAPEN IS HET BETER OM EEN
GESCHIKTE WIEG OF BED TE GEBRUIKEN.
GEBRUIK HET WIPSTOELTJE NIET ALS HET KAPOTTE,
BESCHADIGDE OF ONTBREKENDE DELEN VERTOONT.
INDIEN GEBRUIKT ALS KINDERSTOEL
(circa 6 maanden)
DEZE KINDERSTOEL KAN WORDEN GEBRUIKT VOOR
KINDEREN DIE ZELFSTANDIG KUNNEN ZITTEN EN TOT
DE LEEFTIJD VAN 36 MAANDEN OF EEN GEWICHT VAN
32


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Inglesina My Time at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Inglesina My Time in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info