215344
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/39
Next page
InFocus Corporate Headquarters:
27500 SW Parkway Avenue
Wilsonville, Oregon 97070-9215,
USA
Phone: 503-685-8888
1-800-294-6400
Fax: 503-685-8887
In Europe
InFocus International B.V.
Louis Armstrongweg 110
1311 RL Almere, The Netherlands
Phone: (31) 36 5392000
Fax: (31) 36 5392999
In Asia
#07-01, Tanglin Shopping Centre
19 Tanglin Road
Singapore 247909
Phone: (65) 6334-9005
Fax: (65) 6333-4525
IN5102/IN5104/IN5106 Users Guide
IN5102/IN5104/IN5106
Regulatory models W50, W55
Users Guide
IN5102/IN5104/IN5106
Regulatory models W50, W55
Users Guide
QR74321
1
Dichiarazione di conformità
Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway Ave., Wilsonville, Oregon
97070 U.S.A.
Ufficio europeo: Louis Armstrongweg 110, 1311 RL Almere, Paesi Bassi
Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo proiettore è conforme alle
seguenti direttive e norme:
Direttiva 2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica
Compatibilità elettromagnetica: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Direttiva 2006/95/CEE sulle basse tensioni
Sicurezza: IEC 60950-1: 1
a
Edizione.
Marchi commerciali
Apple, Macintosh e PowerBook sono marchi di fabbrica o marchi depositati della
Apple Computer, Inc. IBM è un marchio di fabbrica o un marchio depositato della
International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows sono marchi
di fabbrica o marchi depositati della Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat sono
marchi di fabbrica o marchi depositati della Adobe Systems Incorporated. HDMI, il
logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
depositati della HDMI Licensing LLC. InFocus, In Focus e INFOCUS (marchio
stilizzato) sono marchi di fabbrica o marchi depositati della InFocus Corporation
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Avvertenza a norma FCC
In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio è
conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe A, secondo la Parte 15 della
normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le
telecomunicazioni). Questi limiti sono stati concepiti per offrire protezione
ragionevole da interferenze dannose quando l’apparecchio funziona in un ambiente
commerciale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo il manuale di
istruzioni, può causare interferenza dannosa per le comunicazioni radio. Il
funzionamento di questo apparecchio in un’area residenziale può causare
interferenza dannosa e in tal caso l’utente dovrà rimediare all’interferenza stessa a
sue spese. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC.
Il funzionamento è subordinato alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze causate
da altri apparecchi, incluse quelle che possono comprometterne il funzionamento.
Leffettuazione di modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla InFocus
Corporation può comportare la revoca del diritto all’uso dell’apparecchiatura.
Avvertenza relativa alla norma EN 55022
Questo è un prodotto di Classe A. Può causare interferenze radio in un ambiente
residenziale, nel qual caso l’utente può essere tenuto a prendere opportune misure
correttive. Luso più adatto per tale dispositivo è in una sala conferenze, una sala
riunioni o simili.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe A è conforme alla normativa canadese
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Omologazioni
UL, CUL
Possono avere applicazione omologazioni specifiche a seconda del Paese; fare
riferimento all’etichetta relativa alle certificazioni del prodotto.
La InFocus si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto e la sua
disponibilità in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
La presente guida riguarda il modello W50: IN5106, C500, IN5102, C447.
Informazioni di sicurezza relative alla batteria
ATTENZIONE – Se la batteria di questo proiettore viene sostituita con una batteria di
tipo errato, si corre il rischio di esplosioni. Per le istruzioni sulla sostituzione della
batteria, vedere a
pagina 35.
Avvertenza relativa al telecomando
Prodotto che emette radiazione laser di classe II; lunghezza d’onda: 650 nm; uscita
massima: 1 mW. Il telecomando soddisfa i requisiti pertinenti della normativa U.S.A.
21 CFR 1040.10 e 1040.11 e della normativa EN 60825: 1994+A11+A2.
2
Non guardare il fascio laser emesso dalla parte anteriore del telecomando.
Ubicazione delle etichette di avvertenza relative
Ubicazione delle etichette di avvertenza relative
Oppure questa etichetta
al fascio laser sul telecomando.
al fascio laser sul telecomando.
Non guardare il fascio laser emesso dalla parte anteriore del telecomando.
Oppure questa etichetta
Ubicazione delle etichette di avvertenza relative
al fascio laser sul telecomando.
Ubicazione delle etichette di avvertenza relative
al fascio laser sul telecomando.
3
Indice
Introduzione 5
Accessori in dotazione 5
Collocazione del proiettore 7
Collegamento con un computer 8
Connessioni necessarie per il collegamento al computer 8
Visualizzazione delle immagini da un computer 10
Regolazione dell’immagine 11
Collegamento di una periferica video 12
Visualizzazione di immagini video 13
Arresto del proiettore 15
Soluzione dei problemi di approntamento 15
Uso dei pulsanti del tastierino 22
Uso del telecomando 23
Uso dell’audio 24
Ottimizzazione delle immagini dal computer 25
Funzioni relative alle presentazioni 25
Ottimizzazione delle immagini della periferica video 26
Personalizzazione del proiettore 26
Uso dei menu 27
Menu Immagine 28
Menu Impostazioni 31
Manutenzione 35
Pulizia della lente 35
Sostituzione delle batterie dell’orologio 35
Sostituzione della lampada 36
Pulizia del filtro per la polvere 38
Uso dell’antifurto 38
Per informazioni dettagliate sul collegamento e sull’uso del proiettore,
consultare la presente guida, della quale sono disponibili anche versioni
elettroniche in più lingue nel nostro sito Web.
Il sito Web offre anche varie informazioni tecniche (una calcolatrice
interattiva delle dimensioni dell’immagine, comandi di attivazione per
computer portatili, la piedinatura dei connettori, un glossario e una scheda
di dati relativi al prodotto), oltre a un negozio elettronico, presso cui si
possono acquistare accessori, e una pagina per la registrazione online. Il
retro copertina offre l’elenco completo degli indirizzi Web degli uffici locali.
4
Considerazioni importanti per la sicurezza
Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre
8 gradi.
Posizionare il proiettore in un’area ben ventilata, con prese dell’aria e
sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o
un’altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l’aria.
Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali
bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.
Usare solo supporti da soffitto approvati.
Avvertenza Per evitare lesioni oculari, indossare consone protezioni
prima di aprire il coperchio del vano portalampada di un proiettore
montato a soffitto. La documentazione per l’utente include un adesivo
di avvertenza, che deve essere applicato sul coperchio del vano
portalampada se il proiettore è montato a soffitto.
Usare esclusivamente lampade originali InFocus, collaudate e
certificate per questo proiettore. La InFocus non è responsabile delle
prestazioni, della sicurezza o della certificazione di altre lampade.
Luso di altre lampade rende nulle la garanzia e tutte le certificazioni
del proiettore.
Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Si consiglia
l’uso di una presa multipla con protezione da sbalzi di tensione.
Per le procedure corrette di avviamento e arresto, consultare il presente
manuale.
Le lampade Hg contengono mercurio. Manipolarle e smaltirle in
conformità alle leggi locali. Per informazioni, visitare il sito
www.lamprecycle.org.
Nell’improbabile eventualità di rottura della lampada, i frammenti
possono fuoriuscire dalle aperture per l’aria del proiettore. Quando il
proiettore è acceso, tenere cibi, bevande e altre persone a distanza di
sicurezza dal proiettore, come indicato dalle “X” nelle illustrazioni.
Per garantire la qualità delle immagini e la durata della lampada durante
l’uso del proiettore, attenersi alle istruzioni qui fornite. La mancata
osservanza di queste istruzioni può compromettere la garanzia del
prodotto. Per informazioni dettagliate in merito, consultare l’inserto
Garanzia.
5
/1.5m
8
/2.4m
2’ / 0.6 m
3’ / 1 m
5
Introduzione
Questo nuovo proiettore multimediale dispone di tre ingressi per il
collegamento a un computer, tre ingressi video, quattro ingressi audio,
un’uscita audio, una porta RS-232 e una porta di rete. La risoluzione è XGA
1024 x 768. Le lenti opzionali “short throw”, “short throw” a focale fissa,
“long throw” e “ultra long throw”, che l’utente può cambiare facilmente, lo
rendono un prodotto flessibile e adatto a molti impieghi diversi. Il
proiettore è semplice da collegare, da usare e da mantenere.
Dati tecnici del prodotto
Per informazioni aggiornate sui dati tecnici del proiettore multimediale,
visitare il nostro sito Web. Consultare il retro copertina della presente guida
per l’indirizzo Web.
Registrazione online
È possibile registrare il proiettore on line nel nostro sito Web per ricevere
aggiornamenti sul prodotto, annunci e incentivi speciali. Consultare il retro
copertina per l’indirizzo Web.
Accessori in dotazione
* Il cordoncino del cappuccio serve per collegare il cappuccio della lente al proiettore, se desiderato.
Componenti e caratteristiche del proiettore – parte anteriore
Componenti e caratteristiche del proiettore – parte posteriore
cavo per computer VESA
cavo A/V
documentazione
telecomando
cavo di alimentazione
cappuccio
proiettore
della lente*
piedino di livellamento
pulsante di estensione
ricevitore (a infrarossi)
presa dell’aria
sfiato dell’aria calda
coperchio dei comandi di zoom, messa a fuoco e scostamento
del telecomando
del piedino di sollevamento
connettori
coperchio del vano
interruttore connettore del cavo
di alimentazione di alimentazione
portalampada
6
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato di tre connettori per il collegamento a un computer e tre
connettori video:
•uno per computer VESA
un HDMI™ (High Definition Multimedia Interface)*
un BNC per segnale a componenti (G/Y, B/C
B
/P
B
/ R/C
R
/P
R
, H, V)
un RCA per video a componenti (Pr, Pb, Y)
•un S-video
•un RCA per video composito
Il proiettore offre inoltre connettori audio per computer e video:
due stereo RCA per segnale composito (sinistro e destro)
•unuscita audio
quattro ingressi audio
Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori:
una porta per il collegamento via cavo del telecomando
un’uscita monitor
una porta seriale RS-232 (per il controllo seriale)
una porta RJ-45 (per il controllo in rete)
Le specifiche e i comandi CLI (Command Line Interface, ossia Interfaccia della
linea di comando) per la porta RS-232 sono disponibili nell’appendice e nel
nostro sito Web. Consultare il retro copertina della presente guida per
l’indirizzo Web.
* HDMI è un’interfaccia standard audio/video interamente digitale per un
segnale non compresso, che permette di collegare al proiettore apparecchi
come set-top box per TV, lettori DVD e ricevitori. Per sfruttare la funzionalità
HDMI 1.3 è necessario che la sorgente video sia compatibile con la versione 1.3.
Poiché il segnale è digitale, l’interfaccia HDMI fornisce immagini della più
alta qualità. Normalmente, il segnale è codificato con il protocollo HDCP
(high-bandwidth digital-content protection, ossia protezione dei contenuti
digitali a elevata larghezza di banda). Con il proiettore vengono spediti codici
di decodifica, in modo che gli utenti possano proiettare immagini
completamente digitali di alta qualità.
antifurto
HDMImonitor
s-video
RJ-45computer VESA
video a componenti
altoparlante
ricevitore
(a infrarossi)
del
telecomando
ingressi
audio 1 e 2
controllo
seriale RS-232
ingresso
audio 3 e 4
video
composito
connettore e
interruttore di
alimentazione
altoparlanti
esterni (uscita
audio)
BNC USB
telecomando collegato via cavo
7
Collocazione del proiettore
Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le
dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corrente e
la distanza tra il proiettore e il resto dell’apparecchiatura. Seguono alcune
indicazioni generali.
Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo
schermo. Il proiettore, con lente standard, deve trovarsi almeno a 90 cm
dallo schermo di proiezione.
Sistemare il proiettore al massimo a 3 metri dalla fonte di alimentazione
e a una distanza non superiore a 1,8 metri dalla periferica video (a
meno che non si siano acquistati cavi di prolunga). Per assicurare uno
spazio adeguato per i cavi, non collocare il proiettore a una distanza
inferiore a 15 centimetri da una parete o altri oggetti.
Per le installazioni a soffitto, consultare la guida all’installazione
acclusa al kit dell’apposito supporto. Per capovolgere l’immagine,
vedere “Soffitto” a pagina 31. La InFocus suggerisce di adoperare un
supporto da soffitto approvato. Il kit per il fissaggio al soffitto viene
venduto separatamente; per informazioni in merito, visitare il nostro
sito Web.
Collocare il proiettore alla distanza prescelta dallo schermo. Le
dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza della
lente del proiettore dallo schermo, dall’impostazione di zoom e dal
formato video.
La lente standard di cui è dotato il proiettore proietta l’immagine a una
certa angolazione. La funzione di spostamento della lente permette di
variarla. Lo scostamento dell’immagine è del 90% con un rapporto di
9:1 quando il proiettore è in modalità 4:3 (modalità predefinita). In
questo caso, se l’immagine è alta 3 metri, la sua parte inferiore si trova a
30
cm sotto il centro della lente.
Lo scostamento dell’immagine è del 50% quando lo spostamento della
lente ha un rapporto pari a 1:1. In questo caso, se l’immagine è alta
3
metri, la sua parte inferiore si trova a 1,5 m sotto il centro della lente.
10 ft high image
9:1
bottom of image
10% below
lens center
1:1
bottom of image
50% below
lens center
Projection angle in 4:3 mode (default)
9:1
1:1
lens center
centro della lente
Angolo di proiezione nella modalità 4:3 (predefinita).
9:1
1:1
9:1
10% dell’immagine
sotto il centro
della lente
1:1
50% dell’immagine
sotto il centro
della lente
immagine alta
3 metri
8
Collegamento con un computer
Connessioni necessarie per il collegamento al
computer
Collegare uno dei connettori del cavo per computer VESA al connettore
Computer 2 del proiettore. Collegare l’altro connettore alla porta video del
computer. Se si usa un computer desktop, occorre prima scollegare il cavo
del monitor dalla porta video del computer.
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore sul pannello
posteriore del proiettore e a una presa di corrente.
NOTA – Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Connessioni opzionali per il collegamento al computer
Si può anche collegare il proiettore al computer con un cavo BNC o HDMI
opzionale. Collegare i connettori BNC di un’estremità del cavo BNC ai
rispettivi connettori Computer 3 del proiettore. Collegare i connettori
dell’altra estremità alla porta video del computer. Se si usa un computer
desktop, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video del
computer.
Oppure, collegare il cavo HDMI al connettore Computer 1.
Per usare l’audio durante la presentazione, collegare il cavo audio al
computer e all’apposito connettore Audio In del proiettore. Per assegnare
una particolare sorgente a un particolare connettore di ingresso audio, fare
riferimento a
pagina 31.
collegare il cavo per il computer
collegare il cavo di alimentazione
collegare il cavo BNC collegare il cavo HDMI
collegare il cavo audio
9
Se si usa un computer desktop e si desidera proiettare l’immagine sia sullo
schermo del proiettore che sul monitor del computer, collegare l’apposito
cavo al connettore Monitor out del proiettore.
Si può usare il proiettore da un pannello di controllo con display a cristalli
liquidi, da uno schermo tattile, da un dispositivo di controllo di altro tipo o
da un computer collegando un cavo RS-232 alla porta seriale Serial Control
del proiettore. I necessari comandi RS-232 sono reperibili nella sezione del
servizio di assistenza (Service and Support) del nostro sito Web e
nell’appendice.
Si può usare il proiettore in una rete locale con l’apposito software,
mediante la porta di rete Network (RJ-45). Per istruzioni dettagliate relative
a questa funzione, visitare il sito Web.
collegare il cavo per il monitor
collegare il cavo RS-232
collegare il cavo CAT-5
Network
10
Visualizzazione delle immagini da un
computer
Togliere il cappuccio dalla lente.
Accendere il proiettore portando l’interruttore di alimentazione, sul retro
del proiettore, in posizione “I”. La spia di alimentazione sul pannello degli
indicatori di stato (
pagina 15) si accende a luce verde.
Premere il pulsante Power sulla parte superiore del proiettore o sul
telecomando.
La spia di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole
cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la
schermata di avvio e la spia verde rimane accesa fissa. Può passare sino a un
minuto prima che l’immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla
soluzione dei problemi a
pagina 16.
Accendere il computer.
Limmagine visualizzata dal computer deve comparire sullo schermo del
proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Source sul tastierino o sul
telecomando.
Verificare che la porta video esterna del computer portatile sia attivata.
In molti computer portatili, la porta video esterno non si attiva quando si
collega un proiettore. In genere per accendere e spegnere il display esterno
si adopera una combinazione di tasti, come ad esempio FN + F5. Consultare
il manuale del computer per conoscere la combinazione da usare.
? Se non compare l’immagine visualizzata dal computer, consultare
la sezione sulla soluzione dei problemi a
pagina 16.
togliere il cappuccio dalla lente
premere l’interruttore
I
O
2
1
di alimentazione
premere il pulsante
Power
accendere il computer
attivare la porta esterna
del computer portatile
11
Regolazione dell’immagine
Regolare l’altezza del proiettore, se necessario, premendo i pulsanti di
estensione dei piedini di sollevamento, ai lati del proiettore verso la parte
anteriore.
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla
distanza voluta.
Regolare lo zoom e la messa a fuoco girando le ghiere Zoom e Focus
all’interno del vano della lente, fino a raggiungere la qualità di immagine
desiderata.
Se l’immagine non appare sullo schermo o nell’area di visualizzazione,
usare i selettori di spostamento all’interno del vano della lente.
Il selettore destro serve per spostare la lente verso destra o sinistra. Il
selettore sinistro serve per spostare la lente verso l’alto o il basso.
Regolare il contrasto o la luminosità dal menu Immagine.
Vedere la guida ai menu a pagina 27.
regolare l’altezza
piedino
pulsante del piedino
pulsante del piedino
di sollevamento
piedino
di sollevamento
di sollevamento
di sollevamento
regolare la distanza
regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco
spostare la lente
regolare il contrasto e/o
contrasto
luminosità
la luminosità
12
Collegamento di una periferica video
Connessioni video standard
Collegare uno dei due connettori gialli del cavo audio/video (A/V)
all’uscita video della periferica e l’altro al connettore giallo Video 3 del
proiettore. Collegare un connettore bianco e uno rosso rispettivamente al
connettore dell’uscita audio del canale sinistro (L) e al connettore dell’uscita
audio del canale destro (R) della periferica video. Collegare i rimanenti
connettori bianco e rosso rispettivamente a uno dei connettori Audio In del
canale sinistro (L) e a uno dei connettori Audio In del canale destro (R) del
proiettore. Per assegnare una particolare sorgente a un particolare
connettore di ingresso audio, fare riferimento a
pagina 31.
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore sul pannello
posteriore del proiettore e a una presa di corrente.
NOTA – Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Connessioni video opzionali
Se la periferica video è dotata di un connettore S-video quadripolare
cilindrico, collegare un cavo S-video (venduto separatamente) a tale
connettore e al connettore Video 2 del proiettore. Usare i connettori audio
del cavo A/V come descritto sopra (i connettori gialli del cavo A/V non
vanno adoperati).
Se la periferica video richiede l’uso di un cavo per video a componenti
(venduto separatamente) collegare i connettori verdi di tale cavo al
connettore di uscita della componente verde sulla periferica video e al
connettore Video 1 corrispondente (contrassegnato con la lettera “Y”) sul
proiettore. Collegare i connettori blu del cavo al connettore di uscita della
componente blu sulla periferica video e al connettore corrispondente
(contrassegnato con le lettere “Cb/Pb”) sul proiettore. Collegare i connettori
rossi del cavo al connettore di uscita della componente rossa sulla periferica
video e al connettore corrispondente (contrassegnato con la lettera “Cr/Pr”)
sul proiettore. Usare i connettori audio del cavo A/V come descritto sopra
(i
connettori gialli del cavo A/V non vanno adoperati). NOTA – I connettori
del segnale a componenti possono essere usati per sistemi HDTV (formati
480i, 480p, 720p, 576i e 1080i).
collegare il cavo A/V
collegare il cavo di alimentazione
collegare i cavi video e S-video
collegare il cavo per segnale
video a componenti
e il cavo video
13
Visualizzazione di immagini video
Togliere il cappuccio dalla lente.
Accendere il proiettore portando l’interruttore di alimentazione, sul retro
del proiettore, in posizione “I”. La spia di alimentazione sul pannello degli
indicatori di stato (
pagina 15) si accende a luce verde.
Premere il pulsante Power sulla parte superiore del proiettore o sul
telecomando.
La spia di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole
cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la
schermata di avvio e la spia verde rimane accesa fissa. Può passare sino a un
minuto prima che l’immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla
soluzione dei problemi a pagina 16.
Collegare e accendere la periferica video.
Limmagine della periferica video deve comparire sullo schermo del
proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Source sul tastierino o sul
telecomando.
Regolare l’altezza del proiettore, se necessario, premendo i pulsanti di
estensione dei piedini di sollevamento, ai lati del proiettore verso la parte
anteriore. Se necessario, girare il piedino per livellare il proiettore.
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla
distanza voluta.
togliere il cappuccio dalla lente
premere l’interruttore
I
O
2
1
di alimentazione
premere il pulsante
Power
accendere la periferica video
regolare l’altezza
piedino
pulsante del piedino
pulsante del piedino
di sollevamento
piedino
di sollevamento
di sollevamento
di sollevamento
regolare la distanza
14
Regolare lo zoom e la messa a fuoco girando le ghiere Zoom e Focus
all’interno del vano della lente, fino a raggiungere la qualità di immagine
desiderata.
Se l’immagine non appare sullo schermo o nell’area di visualizzazione,
usare i selettori di spostamento all’interno del vano della lente.
Il selettore destro serve per spostare la lente verso destra o sinistra.
Il
selettore sinistro serve per spostare la lente verso l’alto o il basso.
Regolare il volume nel menu Audio.
Regolare il contrasto, la luminosità, il colore o la tinta nel menu
Immagine.
Vedere la guida ai menu a pagina 27.
regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco
spostare la lente
regolare il volume
regolare i parametri
del menu Immagine
15
Arresto del proiettore
Il proiettore visualizza automaticamente una schermata interamente vuota
se non rileva nessun segnale attivo per 5 minuti. Ciò assicura la massima
durata dei componenti del proiettore. L’immagine ritorna non appena il
proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul
tastierino del proiettore o sul telecomando.
Salvaschermo
Si può fare comparire la schermata vuota dopo cinque minuti di inattività
attivando l’opzione Salvaschermo dal menu Impostazioni > Sistema
(vedere a
pagina 32).
Risparmio energetico
Il proiettore ha anche una funzione di risparmio energetico, che spegne
automaticamente la lampada se non rileva nessun segnale per 20 minuti.
Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il proiettore passa a uno stato
di
basso consumo energetico. Se prima che sia trascorso questo periodo il
proiettore rileva un segnale, visualizza l’immagine. Una volta trascorsi i
30
minuti, per visualizzare un’immagine occorre premere il pulsante Power.
Quando la funzione di risparmio energetico è attivata, la funzione
salvaschermo è disattivata (vedere a
pagina 32).
Spegnimento del proiettore
Premere il pulsante Power e confermare di volere spegnere il proiettore
premendo di nuovo questo pulsante entro 3 secondi. Se non si intende
spegnere il proiettore, basta non premere il pulsante Power la seconda
volta. Una volta premuto per la seconda volta il pulsante, la lampada si
spegne e la spia di alimentazione lampeggia a luce verde per oltre un
minuto mentre le ventole continuano a funzionare per raffreddare la
lampada. Quando la lampada si è raffreddata, la spia rimane accesa fissa e
di colore verde, e le ventole si arrestano. Infine, per spegnere
completamente il proiettore premere l’interruttore di alimentazione sul
retro e scollegare il cavo di alimentazione.
Soluzione dei problemi di approntamento
Se l’immagine viene proiettata correttamente, passare alla sezione
successiva; altrimenti, individuare ed eliminare il problema di
approntamento.
Il pannello degli indicatori di stato sulla parte
superiore del proiettore indica lo stato di
quest’ultimo e può facilitare la soluzione del
problema.
Tabella 1 – Stato e significato degli indicatori del pannello
Icone del pannello degli
indicatori di stato
Significato
Alimentazione, luce
verde fissa
È stato premuto il pulsante Power ed è stato
inizializzato il software, oppure il proiettore è stato
spento.
Alimentazione, luce
verde lampeggiante
È stato premuto il pulsante Power e il software è in fase
di inizializzazione oppure il proiettore si sta spegnendo
e le ventole sono in funzione per raffreddare la
lampada.
Te r m om e t ro Il proiettore si è surriscaldato. Verificare che le
aperture per l’aria non siano ostruite (vedere a
pagina 20). Spegnere il proiettore, attendere un minuto
e poi riaccenderlo. Se il problema persiste, rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica
.
Lampada Spegnere il proiettore, attendere un minuto e poi
riaccenderlo. Se l’indicatore a forma di lampada si
accende di nuovo, sostituire la lampada e azzerarne il
contaore.
Manutenzione Spegnere il proiettore, attendere un minuto e poi
riaccenderlo. Se la spia a forma di chiave inglese si
accende di nuovo, è necessario effettuare la
manutenzione. Visitare il sito Web per contattare
l’assistenza.
16
Problema Soluzione Risultato
Non si visualizza la schermata di avvio.
Collegare il cavo di alimentazione e quindi
l’interruttore di alimentazione e il pulsante
Power. Togliere il cappuccio dalla lente.
Limmagine è giusta.
Non si visualizza nessuna immagine dal computer,
solo la schermata di avvio.
Premere il pulsante Source .
Attivare la porta esterna
del computer portatile
Viene proiettata l’immagine dal computer.
1
2
3
startup
screen
A
startup
screen
o riavviare il
computer
portatile.
A
A
17
Non si visualizza nessuna immagine dal computer,
ma solo le parole “Segnale fuori gamma”.
Regolare la frequenza di aggiornamento sul
computer da Pannello di controllo >
Schermo > Impostazioni > Avanzate >
Scheda (il percorso esatto varia secondo il
sistema operativo).
Viene proiettata l’immagine dal computer.
L’immagine è sfumata o tagliata.
Impostare la risoluzione dello schermo del
computer sulla risoluzione nativa del
proiettore (Start > Impostazioni > Pannello
di controllo > Schermo > scheda
Impostazioni, selezionare 1024x768).
Limmagine è chiara e integra.
Signal out of
range
A
Può anche essere necessario impostare
il computer su una risoluzione diversa,
come indicato per la risoluzione del
problema “L’immagine è sfumata o
tagliata”, alla pagina seguente.
A
A
A
A
Se si usa un
computer portatile,
disattivarne il
monitor o attivare
la modali
“schermo doppio”.
A
18
Soluzione dei problemi relativi al proiettore
Problema Soluzione Risultato
Limmagine non è quadrata.
Correggere la distorsione trapezoidale nel
menu Immagine.
Limmagine è quadrata.
Limmagine non è nitida.
Regolare la messa a fuoco o la nitidezza dal
menu Immagine > Avanzato.
Limmagine è giusta.
Limmagine non si adatta a uno schermo con
proporzione 16:9.
Selezionare la proporzione 16:9 dal menu
Immagine > Aspetto schermo.
Limmagine è giusta.
ABAB
AB
19
Limmagine è capovolta.
Attivare/disattivare l’opzione Soffitto dal
menu Impostazioni > Sistema.
Limmagine è giusta.
L’immagine è speculare.
Attivare/disattivare l’opzione
Retroproiezione dal menu Impostazioni >
Sistema.
Limmagine è giusta.
I colori proiettati non corrispondono a quelli
originali.
Regolare il colore, la tinta, la temperatura
dei colori, la luminosità e il contrasto
mediante gli appositi menu.
Limmagine è giusta.
A
B
AB
A
AB
COLOR
COLOR
20
La lampada non si accende e la spia di temperatura
rossa rimane accesa (pagina 15).
Verificare che le aperture per l’aria non
siano ostruite; lasciare raffreddare il
proiettore per un minuto.
Scollegare il proiettore, attendere
20 minuti, collegarlo e accenderlo: la
lampada si accende.
La lampada non si accende e la spia di temperatura
rimane accesa (pagina 15).
È possibile che la lampada debba essere
sostituita (pagina 36).
La lampada si accende.
Spia di temperatura
startup
screen
Spia della lampada
startup
screen
21
Se il problema persiste
Per richiedere assistenza, è possibile visitare il nostro sito Web o chiamare il
servizio clienti. Il retro copertina offre l’elenco completo degli indirizzi Web
degli uffici locali.
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata. Presso il rivenditore si
può acquistare un piano di garanzia estesa. Quando si spedisce il proiettore
per farlo riparare, è consigliabile usare il materiale d’imballaggio originario
oppure rivolgersi a una ditta di spedizioni per farlo imballare. Assicurare il
collo per il suo intero valore.
Limmagine non è centrata sullo schermo.
Spostare il proiettore, regolare lo zoom o
premere i pulsanti di spostamento della
lente, regolare l’altezza.
Limmagine è giusta.
Regolare la posizione orizzontale o verticale
dal menu Immagine > Avanzato.
22
Uso dei pulsanti del tastierino
Power – per accendere (pagina 10) e spegnere (pagina 15) il proiettore.
Menu – per aprire i menu sullo schermo (pagina 27).
Pulsanti freccia su/giù – per passare da un’opzione all’altra e modificare le
impostazioni dei menu (
pagina 27).
Select – per confermare le opzioni prescelte nei menu (pagina 27).
Sourceper passare tra l’una e l’altra delle sorgenti attive.
23
Uso del telecomando
Il telecomando è alimentato da due pile ministilo (AAA) in dotazione
(Hitachi Maxell, codice LR03). Per installarle basta aprire il coperchietto del
vano portapile facendolo scorrere, allineare le estremità + e - delle pile,
inserirle e riposizionare il coperchietto.
Per usare il telecomando, puntarlo verso lo schermo o il proiettore (non
verso il computer). La portata per il funzionamento ottimale è pari a circa
5
m. Per ottenere i risultati migliori, puntare il telecomando direttamente
verso il proiettore.
Per usare il puntatore laser, tenere premuto il pulsante Laser. Il laser si
spegne non appena si rilascia il pulsante o dopo due minuti di
funzionamento ininterrotto.
AVVERTENZA – Non guardare il fascio laser emesso dalla parte superiore
del telecomando.
Il telecomando dispone di quattro pulsanti Source che permettono di
assegnare un ingresso specifico a specifiche sorgenti di immagini. Basta
premere i pulsanti Source numerati per selezionare le quattro sorgenti che si
vuole avere a disposizione.
Premere il pulsante Menu del telecomando per aprire la struttura dei menu
del proiettore. Usare i pulsanti freccia per passare da un’opzione all’altra e il
pulsante Select per selezionare funzioni e modificare parametri nei menu.
Il telecomando ha anche un pulsante (Power) che serve ad accendere e
spegnere il proiettore, pulsanti di regolazione del volume e di silenziamento
dell’audio, un pulsante per la retroilluminazione dei pulsanti quando
l’illuminazione della sala è bassa, nonché un pulsante Video e uno
Computer per passare dall’una all’altra delle due sorgenti di immagini.
Inoltre il telecomando è dotato di due funzioni relative alle sole
presentazioni. Il pulsante Blank permette di visualizzare una schermata
vuota invece della diapositiva attuale, mentre il pulsante Effect permette di
eseguire un’azione definita dall’utente, come ad esempio il fermo
immagine, PiP o l’ingrandimento.
Il pulsante Auto Image riacquisisce l’immagine dal computer e il pulsante
Presets permette di personalizzare le impostazioni di ciascuna delle sorgenti
di immagini. È possibile personalizzare e salvare un massimo di tre
impostazioni predefinite.
Soluzione dei problemi relativi al telecomando
Accertarsi che le pile siano inserite secondo il giusto orientamento e che
non siano scariche. Se la carica delle pile è adeguata, il LED sulla parte
superiore del telecomando si accende quando si preme un pulsante.
Accertarsi che il telecomando sia puntato verso il proiettore e non verso
il computer, e che la sua distanza dal proiettore non superi la sua
portata, pari a 5 m.
pulsante per la
pulsanti per le
LED
pulsanti Source
pulsante laser
retroilluminazione
selezioni di menu
24
Uso dell’audio
Per riprodurre l’audio con il proiettore, collegare la sorgente audio a uno dei
connettori Audio In del proiettore stesso.
Per regolare il volume o silenziare l’audio, usare il menu Audio (vedere a
pagina 31).
Soluzione dei problemi audio
Se manca l’audio, compiere le seguenti verifiche.
Accertarsi che il cavo audio sia collegato.
Accertarsi che l’audio non sia stato silenziato.
Assicurarsi che il volume non sia troppo basso.
Accertarsi di aver collegato la sorgente al connettore Audio In corretto.
Per impostazione predefinita, Audio 1 corrisponde a Computer 1,
Audio 2 corrisponde a Computer 2, Audio 3 corrisponde a Video 2
e
3, e Audio 4 corrisponde a Video 1. Per modificare queste
assegnazioni, vedere a
pagina 31.
Regolare i parametri della sorgente audio.
Se si sta riproducendo un video, accertarsi che la riproduzione non sia
stata interrotta (“Pause”).
Collegamento di altoparlanti esterni
È possibile collegare il proiettore ad altoparlanti esterni, alimentati
separatamente, collegando il cavo di questi ultimi al connettore Audio Out
del proiettore.
collegare il cavo audio
regolare il volume
altoparlanti esterni
cavo degli altoparlanti
25
Ottimizzazione delle immagini dal computer
Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo
del proiettore le immagini del computer stesso, è possibile ottimizzarle
mediante i menu su schermo. Per informazioni generali sull’uso dei menu,
vedere a
pagina 27.
Correggere la distorsione trapezoidale, e regolare il contrasto e la
luminosità dal menu Immagine.
Regolare il parametro Aspetto schermo. Il parametro Aspetto schermo
rappresenta il rapporto tra la larghezza e l’altezza dell’immagine. In
genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 1,33:1,
espresso anche come 4:3; per i sistemi televisivi ad alta definizione
(HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 1,78:1, ossia 16:9.
Scegliere l’opzione più adatta per l’ingresso usato. Per informazioni
dettagliate vedere a
pagina 28.
Regolare la temperatura dei colori dal menu Avanzato.
Regolare la fase, il tracking oppure la posizione orizzontale o verticale
dal menu Avanzato.
Una volta ottimizzata l’immagine per una sorgente specifica, si
possono salvare le impostazioni mediante l’opzione Impostazioni
predefinite, in modo da poterle richiamare rapidamente in un secondo
tempo (vedere a
pagina 29).
Funzioni relative alle presentazioni
Sono disponibili molte funzioni che facilitano le presentazioni. Segue una
descrizione generale; per informazioni dettagliate vedere la sezione sui
menu a pagina 27.
Il pulsante Custom, disponibile solo su alcuni telecomandi opzionali,
permette di assegnare varie funzioni al pulsante stesso. La funzione
predefinita è Informazione da fonte. Le funzioni selezionabili sono
Vuoto, Muto, Sordina AV, Aspetto schermo, Ingresso, Immagine auto,
Fermo immagine, Ingrandimento, Informazione da fonte e Info
servizio. Per informazioni dettagliate vedere a
pagina 33.
La funzione Fermo immagine permette di fermare l’immagine. Ciò è
utile quando si devono apportare modifiche al computer senza che il
pubblico le veda.
Lopzione di menu Logo Benvenuto permette di cambiare la schermata
di avvio predefinita in una schermata nera, bianca o blu, oppure di
visualizzare il logotipo del cliente mediante la funzione Nuova
acquisizione (vedere a
pagina 32).
Le due opzioni di menu Risparmio energ. e Salvaschermo consentono
di arrestare automaticamente il proiettore o di visualizzare una
schermata vuota dopo alcuni minuti di inattività, per ridurre il
consumo della lampada (vedere a
pagina 32).
È disponibile anche l’opzione di menu Alim. insuff. (Potenza ridotta),
per ridurre il rumore emesso dalle ventole del proiettore (vedere a
pagina 31).
26
Ottimizzazione delle immagini della
periferica video
Una volta collegata correttamente la periferica video e visualizzate le
immagini sullo schermo, è possibile ottimizzarle mediante i menu su
schermo. Per informazioni generali sull’uso dei menu, vedere a
pagina 27.
Correggere la distorsione trapezoidale e regolare il contrasto, la
luminosità, il colore o la tinta nel menu Immagine (vedere a
pagina 28).
Regolare il parametro Aspetto schermo. Il parametro Aspetto schermo
rappresenta il rapporto tra la larghezza e l’altezza dell’immagine. In
genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 1,33:1,
espresso anche come 4:3; per i sistemi televisivi ad alta definizione
(HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 1,78:1, ossia 16:9.
Scegliere l’opzione più adatta per l’ingresso usato (vedere a
pagina 28).
Selezionare una delle impostazioni di nitidezza (vedere a pagina 29).
Regolare la temperatura dei colori. Selezionare uno dei valori elencati
oppure Utente e regolare individualmente la tonalità dei colori rosso,
verde e blu (vedere a
pagina 29).
Personalizzazione del proiettore
Il proiettore può essere personalizzato in base a specifiche esigenze e alla
configurazione dell’utente. Per dettagli su queste funzioni, vedere da
pagina 31 a pagina 34.
Per proiettare le immagini verso la parte posteriore dello schermo,
attivare l’opzione Retroproiezione dal menu Impostazioni > Sistema.
Per proiettare le immagini utilizzando un supporto da soffitto, attivare
l’opzione Soffitto dal menu Impostazioni > Sistema.
Specificare quale sorgente il proiettore deve controllare per prima,
quando viene acceso, per individuare il segnale attivo.
Attivare e disattivare i messaggi sullo schermo di proiezione.
Attivare le funzioni di risparmio energetico.
Specificare il colore della schermata vuota e il logotipo di avviamento.
Specificare la lingua dei menu.
Controllare il proiettore tramite i comandi RS232. Vedere a pagina 9.
Personalizzare il proiettore in base alla specifica installazione
dell’utente usando lenti opzionali “short throw” e “long throw”.
Consultare il retro copertina della presente guida per le informazioni
relative all’ordinazione.
27
Uso dei menu
Per aprire i menu, premere il pulsante Menu sul tastierino del proiettore o
sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se
non si preme alcun pulsante.) Si visualizza il menu principale. Usare i
pulsanti freccia per evidenziare il sottomenu prescelto e poi premere il
pulsante Select.
Per modificare l’impostazione di un menu, evidenziarla, premere Select e
poi regolarne il valore premendo i pulsanti freccia su e giù, selezionare
un’opzione usando i relativi pulsanti di scelta oppure attivare o disattivare
una funzione spuntando le apposite caselle di controllo. Premere Select per
confermare le modifiche. Usare i pulsanti freccia per passare a un’altra
impostazione. Una volta completate le modifiche, selezionare Precedente e
poi premere Select per passare al menu precedente; per chiudere i menu in
qualsiasi momento, premere il pulsante Menu.
Accanto al nome di ciascun menu compaiono uno o più punti; il loro
numero indica il livello del menu, da un punto (per il menu principale) a
quattro punti (per i menu più annidati).
I menu sono raggruppati secondo l’utilizzo:
Il menu Immagine serve a regolare l’immagine.
Il menu Impostazioni permette di eseguire regolazioni che non
vengono modificate spesso.
Il menu Informazione da fonte visualizza informazioni (di sola lettura)
sul proiettore e sulla sorgente di immagini.
Alcune voci dei menu possono rimanere in grigio (non disponibili) finc
non si collega una particolare sorgente. Ad esempio, Tinta è disponibile solo
per sorgenti video e rimane invisibile quando la sorgente attiva è un
computer. Altre voci dei menu possono essere in grigio quando non sono
disponibili. Ad esempio, Luminosità rimane in grigio finché non c’è
un’immagine attiva.
pulsanti per le selezioni
menu Principale
pulsante Menu
di menu sul tastierino
menu Immagine
menu Impostazioni
punti
menu Informazione da fonte
28
Menu Immagine
Per regolare una delle sei impostazioni seguenti, evidenziarla, premere
Select, usare i tasti freccia su e giù per modificarne il valore e poi premere
Select per confermare la modifica.
Trapezio verticale: regola l’immagine in verticale, riducendo la distorsione
trapezoidale mediante il relativo controllo di regolazione.
Trapezio orizzontale: regola l’immagine in orizzontale, riducendo la
distorsione trapezoidale mediante il relativo controllo di regolazione.
Contrasto: fa apparire con maggiore o minore risalto le differenze tra i toni
più chiari e quelli più scuri dell’immagine, e cambia la quantità di bianco e
nero dell’immagine stessa.
Luminosità: cambia l’intensità della luce dell’immagine.
Colore: (solo Computer 1 e sorgenti video) regola l’intensità cromatica
dell’immagine, dal bianco e nero al colore completamente saturo.
Tinta: (solo Computer 1 e sorgenti video) regola il bilanciamento tra il rosso
e il verde dell’immagine.
Immagine auto: risincronizza il proiettore con la sorgente di immagini.
Aspetto schermo: il parametro Aspetto schermo rappresenta il rapporto
tra la larghezza e l’altezza dell’immagine. In genere per gli schermi
televisivi questo rapporto è uguale a 1,33:1, espresso anche come 4:3; per i
sistemi televisivi ad alta definizione (HDTV) e la maggior parte dei lettori
DVD, è uguale a 1,78:1, ossia 16:9. Lopzione predefinita è 4:3, che
ingrandisce o diminuisce le dimensioni dell’immagine in modo che riempia
lo schermo.
Trapezio verticale
distorsione trapezoidale
del lato superiore
distorsione trapezoidale
del lato inferiore
Trapezio orizzontale
Aspetto schermo
29
Impostazioni predefinite: ottimizzano le funzioni del proiettore per la
visualizzazione di presentazioni da computer e immagini video in diverse
condizioni di luce e con diversi sfondi.
Sono anche disponibili gruppi di valori che l’utente può stabilire. Per
impostare un gruppo di valori prestabiliti in base alla sorgente collegata,
regolare l’immagine, scegliere Salva impostazioni nel menu Impostazioni
predefinite e poi selezionare Salva mem. 1, 2 o 3. Si potranno così richiamare
queste impostazioni in un secondo momento selezionando il gruppo
Impostazioni predefinite utente 1, 2 o 3. Se si selezionano i valori prestabiliti
dall’utente e quindi si modifica l’immagine, l’opzione Impostazioni
predefinite off viene selezionata automaticamente nel menu Impostazioni
predefinite, per indicare che sono state apportate delle modifiche.
Per ripristinare le impostazioni stabilite in fabbrica, selezionare Azz.
fabbrica dal menu Impostazioni > Servizio.
Impostazioni avanzate
Nitidezza: regola la chiarezza dei contorni dell’immagine. Selezionare una
delle impostazioni.
Spazio colore: questa opzione vale solo per gli ingressi da computer e per i
segnali video a componenti (eccetto 480i/576i). Permette di selezionare un
insieme di colori specifico per il segnale in ingresso. Quando il valore
selezionato è Auto, il proiettore determina automaticamente lo standard.
Per scegliere un’altra impostazione, disattivare Auto e poi scegliere RGB se
la sorgente è un computer, RGB Video per segnali da computer HDMI,
oppure REC709 o REC601 nel caso di una sorgente video a componenti.
Temperatura colore: cambia l’intensità dei colori. Selezionare uno dei
valori elencati oppure Utente e regolare individualmente la tonalità dei
colori rosso, verde e blu.
Impostazioni predefinite
Salva impostazioni
Nitidezza
Spazio colore
Temperatura colore
30
Standard video: quando questo parametro è impostato su Auto, il
proiettore cerca di selezionare automaticamente lo standard video in base al
segnale d’ingresso rilevato. Tenere presente che le opzioni relative allo
standard video possono variare secondo la regione geografica. Se il
proiettore non riesce a rilevare lo standard giusto, è possibile che i colori
non appaiano corretti o che l’immagine sembri alterata. In tal caso,
selezionare manualmente lo standard video tra NTSC, PAL e SECAM nel
menu Standard video.
Iride attiva: quando è attiva, il proiettore tiene sotto controllo la luminosità
dell’immagine; se questa è troppo scura, regola la luce emessa dalla
lampada, migliorando i livelli del nero. In modalità Presentazione, controlla
la luminosità di picco, mentre in modalità Cinematografia verifica la
luminosità media.
Sovrascansione: (solo Computer 1 e sorgenti video) elimina le interferenze
dall’immagine video.
Le seguenti quattro opzioni sono pertinenti solo se la sorgente è un
computer.
Fase: regola la fase orizzontale del segnale inviato dal computer.
Track in g: regola la scansione orizzontale del segnale inviato dal computer
(tranne Computer 1).
Posizione orizzontale/verticale: regola la posizione del segnale inviato dal
computer (tranne Computer 1).
Computer 2: permette di disattivare la sincronizzazione sul canale verde di
questa sorgente.
Computer 3: permette di disattivare la sincronizzazione sul canale verde di
questa sorgente.
.
Standard video
Iride attiva
Computer 2
Computer 3
31
Menu Impostazioni
Audio
: permette di regolare il volume. Consente inoltre di attivare e disattivare gli
altoparlanti interni e di assegnare una particolare sorgente a un ingresso audio specifico.
Se ci sono problemi con lo streaming audio della sorgente HDMI, è possibile metterla in
sordina, selezionando Annullamento rumore HDMI.
Ingressi
: permette di assegnare un ingresso specifico al pulsante di una particolare
sorgente di segnali se si dispone del telecomando. Inoltre consente di selezionare una
sorgente predefinita da attivare quando si accende il proiettore e di attivare o disattivare
Ingresso auto.
Ingressi > Ingresso accensione:
specifica quale sorgente il proiettore deve controllare per
prima, quando viene acceso, per individuare il segnale attivo.
Ingressi > Ingresso auto:
se l’opzione Ingresso auto non è abilitata, il proiettore seleziona
automaticamente la sorgente definita dal parametro Ingresso accensione. Se non rileva
nessuna sorgente, visualizza una schermata vuota. Se l’opzione Ingresso auto è stata
selezionata, Ingresso accensione determina quale sorgente il proiettore controlla
automaticamente quando viene acceso. Se non rileva alcun segnale, il proiettore verifica
una dopo l’altra le possibili sorgenti finché non ne rileva una o finché non viene arrestato.
Sistema > Retroproiezione:
inverte specularmente l’immagine, permettendo di
collocare il proiettore dietro uno schermo semitrasparente.
Soffitto
: capovolge l’immagine, permettendo di adoperare il proiettore con un
supporto da soffitto.
AVVERTENZA
– Per evitare lesioni oculari, indossare consone protezioni prima di
aprire il coperchio del vano portalampada di un proiettore montato a soffitto. La
documentazione per l’utente include un adesivo di avvertenza, che deve essere
applicato sul coperchio del vano portalampada se il proiettore è montato a soffitto.
Ricevitori a infrarossi
:
attiva e disattiva separatamente i ricevitori a infrarossi per
evitare interferenze nell’ambiente di proiezione.
Accensione auto
: se questa opzione è selezionata, il proiettore va automaticamente
allo stato di avvio una volta alimentato. Ciò permette di accendere e spegnere il
proiettore, quando è appeso al soffitto, mediante l’interruttore a parete
dell’illuminazione della sala.
Vedi messaggi
: visualizza i messaggi di stato (quali ad esempio “Ricerca”) nell’angolo
in basso a sinistra dello schermo.
Alim. insuff.
(Potenza ridotta): attiva e disattiva l’opzione che permette di abbassare la
potenza di alimentazione. Attivarla per ridurre la luce emessa dalla lampada e la
velocità delle ventole, in modo che il proiettore sia più silenzioso.
Salvaschermo PC off
:
permette di disattivare il salvaschermo del computer portatile.
Affinché questa opzione sia funzionale, il proiettore deve essere stato collegato al PC
tramite un cavo USB.
Audio
menu Impostazioni
Ingressi
Ingresso
accensione
Ricevitori a infrarossi
32
Risparmio energ.: spegne automaticamente la lampada se non rileva
nessun segnale per 20 minuti. Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale,
il proiettore passa a uno stato di basso consumo energetico. Se rileva un
segnale prima che sia trascorso questo periodo, il proiettore visualizza
l’immagine.
Salvaschermo: visualizza automaticamente una schermata vuota se non
rileva nessun segnale per 5 minuti. L’immagine ritorna non appena il
proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul
tastierino del proiettore o sul telecomando. Quando la funzione di
risparmio energetico è attivata, la funzione salvaschermo è disattivata.
Logo Benvenuto: permette di visualizzare una schermata vuota
interamente nera, bianca o blu invece della schermata predefinita che si
visualizza all’avvio se il proiettore non rileva alcun segnale. Consente
anche di acquisire e visualizzare uno schermo iniziale personalizzato.
Per acquisire un logo personalizzato, visualizzare sul computer
l’immagine desiderata e selezionare l’opzione Nuova acquisizione. Nel
menu Nuova acquisizione, delimitare l’area del logo da catturare con le
opzioni Cattura posizione X e Cattura posizione Y. Premere Inizio
cattura nel menu Nuova acquisizione. Al termine, il proiettore segnala
se l’operazione ha avuto esito positivo o negativo.
La volta successiva che si accende il proiettore, si visualizza il logo
personalizzato.
Schermo vuoto: serve a specificare di quale colore deve essere la
schermata vuota che si visualizza quando si preme il pulsante Blank del
telecomando opzionale.
Salvaschermo
Logo Benvenuto
Nuova
acquisizione
Schermo vuoto
33
Tasto personalizzato (solo per il telecomando opzionale): permette di
assegnare una funzione diversa al pulsante Custom del telecomando
opzionale in modo da utilizzarla velocemente e facilmente. Si può abilitare
un solo effetto alla volta. La funzione predefinita è Informazione da fonte.
Per selezionare un’altra funzione, evidenziarla e premere il pulsante Select.
Vuoto: visualizza una schermata vuota.
Muto: silenzia l’audio e i segnali acustici.
Sordina AV: disattiva tutti i suoni e visualizza una schermata vuota.
Aspetto schermo: imposta il rapporto tra la larghezza e l’altezza
dell’immagine.
Ingresso: passa in sequenza tra le sorgenti disponibili.
Immagine auto: consente la riacquisizione automatica della sorgente
di immagini quando questa è un computer.
Fermo immagine: ferma l’immagine proiettata.
Ingrandimento: permette di ingrandire una parte dell’immagine
proiettata.
Informazione da fonte: visualizza il menu Informazione da fonte.
Info servizio: visualizza il menu Info servizio.
Rete: il proiettore è dotato di un connettore Ethernet RJ45, che supporta il
collegamento in rete e i protocolli TCP/IP. Ciò permette di usare il
proiettore in una rete aziendale. Per informazioni dettagliate sulle funzioni
di collegamento in rete, visitare il sito Web. Se l’opzione DHCP non è
selezionata, si possono immettere manualmente le informazioni rilevanti
nei seguenti campi.
Indirizzo IP: identifica il proiettore nella rete.
Subnet mask: identifica la rete nell’indirizzo IP.
Gateway predefinito: l’indirizzo IP del router locale.
Server DNS: mostra l’indirizzo del server DNS.
DHCP: selezionando questa opzione si ottengono automaticamente i
valori per l’indirizzo IP, la maschera subnet e il gateway predefinito.
Riavvio rete: scollega il proiettore dalla rete, richiede un nuovo
indirizzo IP e si ricollega.
Info rete: visualizza informazioni sulla configurazione di rete.
Il menu Info rete non è modificabile. Visualizza il nome del proiettore oltre
ai valori dell’indirizzo IP, della maschera subnet, del gateway predefinito e
dell’indirizzo MAC del proiettore.
Tasto personalizzato
Rete
Info rete
34
Lingua: permette di scegliere la lingua in cui visualizzare i menu e i
messaggi.
Servizio: per usare una di queste funzioni, evidenziarla e premere Select.
Azz. fabbrica: dopo aver visualizzato una finestra di dialogo per la
conferma, ripristina ai valori predefiniti tutte le impostazioni (eccetto le ore
di funzionamento della lampada e del filtro e le impostazioni di rete).
Azzerare ore lampada: azzera il contatore delle ore di funzionamento della
lampada nel menu Info servizio. Azzerare il contaore solo dopo aver
sostituito la lampada. Si visualizza una finestra di dialogo per la conferma.
Azzerare ore filtro: azzera il contaore del filtro nel menu Info servizio.
Azzerare il contaore solo dopo aver pulito il filtro. Si visualizza una finestra
di dialogo per la conferma.
Tipo di lente: modificare questa impostazione solo se si acquistano lenti
opzionali. Il proiettore regola le impostazioni della distorsione trapezoidale
in base alla lente in uso. Selezionare la lente opzionale dal menu. Sulla lente
è affissa un’etichetta con un numero da 1 a 5, che agevola l’identificazione
del tipo di lente.
Info servizio: fornisce informazioni relative agli interventi di assistenza.
Codice servizio: questa opzione deve essere usata solo da personale del
servizio di assistenza.
Lingua
menu Servizio
Tipo di lente
Info servizio
35
Manutenzione
Pulizia della lente
1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un detergente non abrasivo
per obiettivi fotografici.
Non usare una quantità eccessiva di detergente e non applicarlo
direttamente alla lente. Detergenti abrasivi, solventi o altre sostanze
chimiche forti possono graffiare la lente.
2 Passare delicatamente il panno sulla lente con un movimento circolare.
Se non si usa subito il proiettore, coprire la lente con il cappuccio.
Sostituzione delle batterie dell’orologio
Il proiettore dispone di una batteria al litio Hitachi Maxell (codice CR2032),
nel pannello inferiore, che serve per alimentare l’orologio usato per le
applicazioni in rete. Per informazioni dettagliate sulle funzioni di
collegamento in rete, visitare il sito Web.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 45 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
3 Capovolgere il proiettore e, con una moneta, girare il coperchio del vano
batteria portandolo alla posizione “Open”.
4 Togliere la batteria e smaltirla senza inquinare l’ambiente.
5 Installare una nuova batteria con il lato “+” rivolto verso l’alto.
6 Spingere la batteria in sede e quindi reinstallare il coperchio.
NOTA – Dopo la sostituzione della batteria, sarà necessario reimpostare
l’orologio nell’applicazione browser Web.
pulire la lente con un panno
morbido e asciutto e un
detergente non abrasivo
spegnere il proiettore
attendere 45 minuti
e scollegarlo
12'0
%.15'
aprire il coperchio del vano batteria
chiudere il coperchio
installare la nuova batteria
spingere la batteria in sede
con il lato + verso l’alto
del vano batteria
36
Sostituzione della lampada
Il contaore nel menu Info servizio registra il numero delle ore di
funzionamento della lampada. Venti ore prima di raggiungere il numero di
ore definito come durata massima della lampada, sullo schermo di
proiezione compare brevemente il messaggio “Cambiare lampada”.
NOTA – Si può ordinare un modulo di ricambio sul sito Web
www.infocus.com (in alcuni Paesi) o presso il dettagliante o il distributore.
Usare esclusivamente lampade originali InFocus, collaudate e certificate per
questo proiettore. La InFocus non è responsabile delle prestazioni, della
sicurezza o della certificazione di altre lampade. Luso di altre lampade
rende nulle la garanzia e tutte le certificazioni del proiettore.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 45 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
3 Allentare la vite del coperchio del vano portalampada, sul lato destro
del proiettore (contrassegnato con una freccia), farlo scorrere di lato e
quindi sollevarlo.
AVVERTENZE
Per prevenire le ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno
45 minuti prima di sostituire la lampada.
Usare esclusivamente lampade originali InFocus, collaudate per questo
proiettore. L’uso di altre lampade può causare scosse elettriche e
incendi.
Per evitare lesioni oculari, indossare consone protezioni prima di aprire
il coperchio del vano portalampada di un proiettore montato a soffitto.
La documentazione per l’utente include un adesivo di avvertenza, che
deve essere applicato sul coperchio del vano portalampada se il
proiettore è montato a soffitto.
Fare attenzione a non fare cadere il modulo della lampada. L’ampolla
può frantumarsi e causare lesioni personali. Non toccare lo schermo di
vetro della lampada. Le impronte digitali possono alterare la nitidezza
della proiezione.
Procedere con estrema cautela durante la rimozione dell’alloggiamento
della lampada. Nell’improbabile eventualità che la lampada si rompa,
il vetro può ridursi in frantumi. L’alloggiamento della lampada è
costruito in modo che la maggior parte dei frammenti non fuoriescano,
ma fare attenzione durante la rimozione. Prima della sostituzione,
pulire il vano portalampada e gettare i materiali usati per la pulizia.
Completata la sostituzione, lavarsi le mani.
Le lampade Hg contengono mercurio. Manipolarle e smaltirle in
conformità alle leggi locali. Per informazioni, visitare il sito
www.lamprecycle.org.
menu Info servizio
spegnere il proiettore
attendere 45 minuti
e scollegarlo
vite del coperchio
del vano portalampada
37
4 Allentare le tre viti prigioniere (contrassegnate con le frecce) che fissano
il modulo della lampada. Quando si sostituisce la lampada, non toccare
mai le viti non contrassegnate con le frecce.
5 Estrarre con cautela il modulo della lampada sollevando la maniglia.
Smaltire la lampada senza inquinare l’ambiente.
6 Installare il modulo nuovo, accertandosi che sia inserito bene, e serrare
le tre viti prigioniere.
7 Riposizionare il coperchio sul modulo della lampada facendolo scorrere
in sede e serrando le viti.
8 Collegare il cavo di alimentazione, premere l’interruttore di
alimentazione e poi premere il pulsante Power per riaccendere il
proiettore. Per azzerare il contaore della lampada, andare al menu
Impostazioni > Servizio e selezionare Azzerare ore lampada.
allentare le viti prigioniere
che fissano il modulo
della lampada
maniglia del modulo
della lampada
azzerare il contaore
nel menu Servizio
38
Pulizia del filtro per la polvere
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 45 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
AVVERTENZA – Per prevenire ustioni, lasciare raffreddare il
proiettore per almeno 45 minuti prima di pulire o sostituire il filtro per
la polvere.
3 Abbassare le due linguette sulla parte superiore del coperchio del filtro
per la polvere, sul lato del proiettore, e rimuoverlo.
4 Tirare la linguetta al centro dell’attacco nero del filtro per la polvere e
sollevarlo.
5 Pulire il filtro, il coperchio e lo sfiato con un aspirapolvere regolato a
bassa potenza. Sostituire il filtro se risulta danneggiato o troppo sporco.
6 Reinstallare il filtro per la polvere e l’attacco sul coperchio e quindi
riposizionare il coperchio.
7 Per azzerare il contaore del filtro, andare al menu Impostazioni >
Servizio e selezionare Azzerare ore filtro.
Uso dell’antifurto
Il proiettore è dotato di un antifurto da usare con un sistema con cavo e
lucchetto. Per informazioni sull’ordinazione, consultare il nostro sito Web o
il catalogo degli accessori fornito con il proiettore. Le istruzioni per l’uso
sono accluse all’antifurto.
spegnere il proiettore
attendere 45 minuti
e scollegarlo
linguette
coperchio del filtro per la polvere
azzerare il contaore
nel menu Servizio
antifurto
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for InFocus in5104 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of InFocus in5104 in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of InFocus in5104

InFocus in5104 User Manual - English - 51 pages

InFocus in5104 User Manual - German - 39 pages

InFocus in5104 User Manual - Dutch - 39 pages

InFocus in5104 User Manual - French - 39 pages

InFocus in5104 User Manual - Portuguese - 39 pages

InFocus in5104 User Manual - Swedish - 39 pages

InFocus in5104 User Manual - Spanish - 39 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info