544026
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
1
Dichiarazione di conformità
Produttore: InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, Oregon 97223-
8368 USA
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo proiettore è conforme alle seguenti
Direttive e Normative:
Direttiva ERP (Energy Related Products) 2009/125/EC
EMC Direttiva 2004/108/EC
EMC: EN 55022, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Direttiva per la bassa tensione 2006/95/EC
Sicurezza: IEC 60950-1: 2005; EN 60950-1:2006 + A11:2009
Marchi
Apple, Macintosh, e PowerBook sono marchi o marchi registrati di Apple Computer, Inc. IBM è
un marchio o un marchio registrato di International Business Machines, Inc. Microsoft,
PowerPoint e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation. Adobe e
Acrobat sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. DLP
®
, DLP Link ed il
logo DLP sono marchi commerciali registrati della Texas Instruments e BrilliantColor
TM
è un
marchio commerciale della Texas Instruments. InFocus, In Focus e INFOCUS (stilizzato) sono
tutti marchi o marchi registrati di InFocus Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
NOTA: Questo prodotto è considerato una attrezzatura elettrica ed
elettronica dalla Direttiva “WEEE” (Waste from Electrical and Electronic
Equipment, Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) 2002/96/EC
dell’Unione Europea. La Direttiva WEEE prevede che le attrezzature interessate
siano raccolte e smaltite separatamente dai normali rifiuti urbani in tutti gli stati
membri UE. Osservare le normative delle autorità locali, oppure rivolgersi al
negozio dove è stato eseguito l’acquisto del prodotto per informazioni sulla
raccolta e sul riciclaggio.
Avvisi FCC
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose, e 2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
potrebbero provocare operazioni indesiderate.
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme con i limiti per i dispositivi
digitali di classe B secondo la Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di
garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando
l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente domestico. Questo prodotto genera, utilizza e può
diffondere energia a radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato in conformità con le
istruzioni del produttore, può dare luogo ad interferenze nella ricezione degli apparecchi radio.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Qualora il prodotto dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva,
soprattutto quando si spegne e si riaccende l'apparecchio, si consiglia di eliminare l'interferenza
in uno dei seguenti modi:
--Cambiare l'orientamento o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza che separa l'apparecchiatura dal ricevitore.
--Collegare l'apparecchio a una presa di corrente diversa da quella a cui si è collegato il
ricevitore.
--Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da InFocus Corporation potrebbero
invalidare l'autorità all'utilizzo di questa apparecchiatura.
Canada
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Approvazioni da parte di agenzie
cULus
Potrebbero essere applicate altre approvazioni nazionali specifiche. Vedere l'etichetta di
certificazione del prodotto.
Questo documento si applica al modello regolamentare IN112a/IN114a/IN116a/IN112aT/
IN114aT/IN114STa.
Valori nominali alimentazione: 100-240Vac, 2,6A, 50-60Hz
InFocus si riserva il diritto di alterare le offerte del prodotto e le specifiche senza alcun avviso.
2
Indice dei contenuti
Introduzione 4
Installazione del proiettore 6
Collegamento di un computer 7
Collegamento VGA 7
Collegamento HDMI 7
Collegamento dell'alimentazione 7
Collegamenti computer optional 7
Visualizzazione di un'immagine 8
Regolazione dell’immagine 9
Collegamento di un dispositivo video 10
Collegamenti dei dispositivi video 10
Collegamento HDMI 10
Collegamento del video composito 10
Collegamento VGA 10
Collegamento video componente 10
Collegamento S-Video 10
Audio 10
Spegnimento del proiettore 11
Risoluzione dei problemi dell’installazione 11
Uso del telecomando 19
Uso dell'audio 20
Uso dei tasti del proiettore 21
Ottimizzare le immagini del computer 22
Funzioni di presentazione 22
Ottimizzare le immagini video 23
Personalizzazione del proiettore 23
Uso dei menu 24
Menu Base 25
Menu Avanzate 26
Manutenzione 30
Pulizia dell'obiettivo 30
Uso del passante cavo di protezione 30
Sostituzione della lampada del proiettore 31
3
Considerazioni importanti per la sicurezza sul funzionamento
Per le procedure di avvio e spegnimento, consultare la guida.
Seguire ed osservare tutte le avvertenze e le istruzioni di questo manuale e
riportate sul proiettore.
Posizionare il proiettore in posizione orizzontale a non più di 15 gradi fuori asse.
Posizionare il proiettore ad almeno 4' (1,2m) dalle sorgenti di riscaldamento o di
raffreddamento.
Non bloccare le fessure di ventilazione. Collocare il proiettore in un’area ben
ventilata senza ostruzioni alle prese ed alle uscite dell’aria. Non posizionare il
proiettore su una tovaglia o su una superficie morbida che potrebbe ostruire le
ventole.
Non collocare il proiettore alla luce diretta del sole, in ambienti umidi o soggetti
a grassi e polvere o in luoghi dove il proiettore può entrare in contatto con fumi
o vapori.
Non toccare né bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun tipo di oggetto
perché si possono danneggiare le lenti del proiettore. Graffi, incisioni ed altri
danni dell’obiettivo non sono coperti dalla garanzia del prodotto.
Non guardare direttamente nell'obiettivo mentre il proiettore è in uso.
Non far cadere il proiettore.
Non versare liquidi sul proiettore. I liquidi versati provocano danni al proiettore.
Usare il cavo d'alimentazione fornito in dotazione. Collegare il cavo
d’alimentazione ad una presa di corrente con terminale di messa a terra. Si
consiglia l'uso di una presa multipla protetta da sovratensione.
Non sovraccaricare le prese di corrente.
Quando si scollega il cavo d'alimentazione afferrare sempre la spina, non tirare
mai il cavo.
Lavarsi le mani dopo avere maneggiato i cavi forniti in dotazione a questo
prodotto.
Il telecomando del proiettore funziona a batterie. Assicurarsi che i poli (+/-)
delle batterie siano allineati correttamente. Smaltire le batterie usate in
osservanza delle leggi locali.
Usare un kit di montaggio su soffitto approvato InFocus per garantire
l’installazione e la ventilazione appropriata. La garanzia non copre i danni
provocati dall’uso di kit di montaggio su soffitto non approvati, o provocati
dall’installazione in luoghi inappropriati.
Quando il proiettore è montato sul soffitto, prima di aprire lo sportello della
lampada indossare occhiali protettivi per proteggere gli occhi da lesioni.
Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. Riparare da
sé il proiettore può essere pericoloso e può annullare la garanzia.
Usare solamente pezzi di ricambio specificati da InFocus. Sostituzioni non
autorizzate possono provocare incendi, scariche elettriche, lesioni e possono
annullare la garanzia.
Con questo proiettore devono essere utilizzate solamente lampade originali e
provate da InFocus. L’uso di lampade di marca diversa da InFocus può provocare
scariche elettriche, incendi e può annullare la garanzia del proiettore.
La lampada Hg contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle norme
locali sullo smaltimento. Visitare il sito www.lamprecycle.org.
Il proiettore usa lampade di vetro a vapori di mercurio ad alta pressione. La
lampada può guastarsi prematuramente, oppure può scoppiare se è scossa,
graffiata o maneggiata mentre è calda. Il rischio che la lampada si guasti o scoppi
aumenta col passare del tempo; sostituire la lampada quando si vede il
messaggio “Sost. lamp..
Nell’evento improbabile della rottura della lampada, potrebbero uscire delle
particelle dalle prese d’aria del proiettore. Tenere le persone, gli alimenti e le
bevande ad almeno 1 m (3') da tutte le prese d'aria del proiettore Per le
applicazioni a soffitto, tenere le persone, gli alimenti e le bevande lontane
dall’area “vietata”, sotto ed intorno al proiettore, come indicato dall'illustrazione.
Osservare le istruzioni per ottenere immagini di qualità e prolungare la durata della
lampada e del proiettore. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe avere
effetti sulla garanzia. Per i dettagli completi in merito alla garanzia, vedere l'opuscolo
della garanzia.
3’ / 1 m
3’ / 1 m
3’ / 1 m
3’ / 1 m
5
’/1
,5 m
8
/2,4 m
4
Introduzione
Il nuovo proiettore digitale è semplice da collegare, facile da utilizzare ed ha una
manutenzione estremamente semplice. È un proiettore versatile e flessibile per le
presentazioni di lavoro e la visualizzazione in casa. IN112a/IN112aT dispone di
risoluzione SVGA 800 x 600 nativa, IN114a/IN114aT/IN114STa dispone di
risoluzione XGA 1024 x 768 nativa e IN116a dispone di risoluzione WXGA 1280 x
800 nativa. Il proiettore è compatibile con un’ampia gamma di computer e dispositivi
video.
Specifiche del prodotto
Per leggere le specifiche più recenti in merito al proiettore multimediale, visitare il
nostro sito web su www.infocus.com, poiché soggette a modifiche.
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettore sono elencati nella Guida rapida in
dotazione. Gli accessori optional si trovano sul nostro sito, all’indirizzo
www.infocus.com/support, oppure presso il rivenditore o concessionario.
Registrazione in linea
Registrare il prodotto sul nostro sito, all’indirizzo www.infocus.com/register, per
attivare la garanzia e ricevere aggiornamenti, novità ed incentivi sul prodotto.
obiettivo
ricevitore
telecomando (IR)
zoom
Tastiera
Barra di protezione
pannello
connettori
connettore del cavo
di alimentazione
messa a fuoco
5
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato sia dell’opzione di collegamento al computer che dell’opzione di
collegamento video, compreso:
Computer VGA (2)
Video composito (in base al modello)
HDMI (in base al modello)
S-video (in base al modello)
Connettore USB per aggiornamento firmware, controllo mouse e modalità
Screensaver.
Uscita monitor, per il collegamento VGA ad un monitor esterno.
Ingresso audio per video e computer.
Uscita audio per le casse esterne.
Controllo seriale RS-232. I codici dei comandi si trovano sul nostro sito del
Supporto, all’indirizzo www.infocus.com/support.
NOTA: IN112aT/IN114aT non dispone di connettori S-Video, video
composito o HDMI.
IN112a/IN114a/IN116a/IN114STa
IN112aT/IN114aT
RS232
computer
video
composito
Ingresso/uscita audio
blocco di sicurezza
S-video
uscita schermo
HDMI
USB
RS 232
computer
Ingresso/uscita audio
blocco di sicurezza
uscita schermo
USB
6
Installazione del proiettore
Per determinare la posizione del proiettore, considerare le dimensioni e la forma
dello schermo, la posizione delle prese di alimentazione e la distanza tra il proiettore
e il resto delle apparecchiature. Di seguito sono illustrate alcune linee guida generali:
Collocare il proiettore su una superficie piatta con la giusta inclinazione rispetto allo
schermo. IN112a/IN112aT e IN114a/IN114aT devono essere ad una distanza di
almeno 1,2 m (45,3") dallo schermo di proiezione, IN116a deve essere ad una
distanza di almeno 1,4 m (55,4") dallo schermo di proiezione e IN114STa deve
essere ad una distanza di almeno 0,4 m (15") dallo schermo di proiezione.
Quando si installa il proiettore sul soffitto, si consiglia caldamente di usare kit di
montaggio su soffitto approvati InFocus per garantire l’installazione e la ventilazione
appropriata. Fare riferimento alle illustrazioni in dotazione al kit di montaggio su
soffitto InFocus (p/n PRJ-MNT-UNIV) per altre informazioni. La garanzia non copre i
danni provocati dall’uso di kit di montaggio su soffitto non approvati, o provocati
dall’installazione in luoghi inappropriati. Per capovolgere l’immagine, fare riferimento
alla sezione “Installazione su soffitto” a pagina 27. Si consiglia di utilizzare un kit di
montaggio a soffitto autorizzato da InFocus.
Posizionare il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo. La distanza
dall’obiettivo del proiettore allo schermo ed il formato video determinano le
dimensioni dell’immagine proiettata.
Modello Distanza minima dallo schermo Offset Offset per immagine 60"
IN112a 45,3"/1,2m 15%+-5% 9"/22,9cm
IN112aT 45,3"/1,2m 15%+-5% 9"/22,9cm
IN114a 45,3"/1,2m 15%+-5% 9"/22,9cm
IN114aT 45,3"/1,2m 15%+-5% 9"/22,9cm
IN114STa 15"/0,4m 15%+-5% 9"/22,9cm
IN116a 55,4"/1,4m 13%+-5% 7,8"/19,8cm
Immagine
con altezza
di 60 pollici
(1,5 metri)
Parte inferiore
dell’immagine 9 pollici
(22,9 cm) sopra la
linea centrale
dell’obiettivo
Angolo di
proiezione
centro obiettivo
Tabella 1: Dimensioni schermo per IN112a/IN112aT (SVGA)/IN114a/
IN114aT(XGA)
Rapporto proiezione = da 1,9 a 2,2
Dimensione
diagonale dello
schermo
(pollici/m)
Larghezza
dell’immagine
proiettata
(pollici/m)
Distanza dallo schermo
Distanza minima
(pollici/m)
Distanza minima
(pollici/m)
40”/1,0m 32”/0,8m 62”/1,6m 69”/1,7m
60”/1,5m 48”/1,2m 94”/2,4m 103”/2,6m
80”/2,0m 64”/1,6m 125”/3,2m 137”/3,5m
100”/2,5m 80”/2,0m 156”/4,0m 172”/4,4m
150”/3,8m 120”/3,0m 234”/5,9m 257”/6,5m
Tabella 2: Dimensioni schermo per IN114STa (XGA)
Rapporto proiezione = 0,61
Dimensione
diagonale dello
schermo
(pollici/m)
Larghezza
dell’immagine
proiettata
(pollici/m)
Distanza dallo schermo (pollici/m)
40”/1,0m 32”/0,8m 20”/0,5m
60”/1,5m 48”/1,2m 30”/0,8m
80”/2,0m 64”/1,6m 40”/1,0m
100”/2,5m 80”/2,0m 50”/1,3m
150”/3,8m 120”/3,0m 75”/1,9m
Tabella 3: Dimensioni schermo per IN116a (WXGA)
Rapporto proiezione = da 1,5 a 1,8
Dimensione
diagonale dello
schermo
(pollici/m)
Larghezza
dell’immagine
proiettata
(pollici/m)
Distanza dallo schermo
Distanza minima
(pollici/m)
Distanza massima
(pollici/m)
45”/1,1m 38”/1,0m 55,4”/1,4m 69,3”/1,8m
60”/1,5m 51”/1,3m 74,5”/1,9m 92,9”/2,4m
80”/2,0m 68”/1,7m 100,0”/2,5m 124,4”/3,2m
100”/2,5m 85”/2,2m 125,5”/3,2m 155,8”/4,0m
150”/3,8m 128”/3,2m 189,2”/4,8m 234,6”/6,0m
7
Collegamento di un computer
Collegamento VGA
Collegare una estremità del cavo computer fornito in dotazione al connettore
Computer 1/Computer 2 del proiettore e l'altra estremità al connettore VGA
del computer. Se viene utilizzato un computer da tavolo, scollegare in primo luogo il
cavo del monitor dalla porta video del computer.
Collegamento HDMI
HDMI è un’interfaccia audio/video standard, non compressa, completamente digitale.
HDMI fornisce un’interfaccia fra il proiettore e sorgenti come decoder interattivi,
lettori DVD e ricevitori. Inserire un cavo HDMI nel connettore di uscita video sul
dispositivo video e nel connettore sul proiettore.
NOTA: IN112aT/IN114aT non dispone di connettore HDMI.
Collegamento dell'alimentazione
Collegare una estremità del cavo d’alimentazione di colore nero al connettore
d'alimentazione del proiettore e l'altra estremità ad una presa di corrente elettrica.
Se la funzione di risparmio energetico è disattivata, il LED Power sul pannello
indicatore di stato (pagina 11) lampeggia di colore blu. Se la funzione di risparmio
energetico è attivata, il LED Power è acceso di colore blu. Per impostazione
predefinita, la funzione è disattivata. L’impostazione può essere modificata, fare
riferimento a pagina 28. NOTA: utilizzare sempre il cavo di alimentazione fornito con
il proiettore.
Collegamenti computer optional
Per ottenere l’audio dal proiettore, collegare un cavo audio (optional, non fornito in
dotazione) al computer ed al connettore Audio 1/Audio 2 del proiettore. Potrebbe
essere necessario un adattatore.
Se si usa un computer, e si vogliono vedere le immagini sullo schermo del computer e
sullo schermo di proiezione, collegare il cavo del computer al connettore Computer
1 ed il cavo monitor del computer al Monitor Out del proiettore.
Collegamento del cavo VGA
Collegamento HDMI
Collegamento dell’alimentazione
collegamento del cavo audio
8
Visualizzazione di un'immagine
Premere il tasto Power.
Il LED Power si illumina di colore blu e le ventole iniziano a funzionare. Quando la
lampada si accende è visualizzato lo schermo di proiezione. Ci vuole fino ad un
minuto perché l’immagine raggiunga la luminosità completa. Nota: Quando la
funzione Accensione AC è abilitata, il proiettore si accende automaticamente quando
è collegata l'alimentazione. Questo permette il controllo dei proiettori installati al
soffitto usando un interruttore a parete.
Nessuna schermata iniziale? Andare a pagina 12 per risolvere il problema.
Spegnere il computer o il dispositivo video.
L'immagine dovrebbe apparire sullo schermo di proiezione. In caso contrario,
premere il tasto Source sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Se si usa un cavo VGA per collegare il computer ed il proiettore:
Se viene utilizzato un notebook, verificare che la porta video esterna sia attiva.
Molti notebook non attivano automaticamente la porta video esterna quando viene
collegato un proiettore. Solitamente per attivare o disattivare il display esterno è
necessario premere un combinazione di tasti come FN + F8 o CRT/LCD. Individuare
il tasto funzione CRT/LCD o un tasto funzione con il simbolo del monitor. Premere
contemporaneamente FN e il tasto funzione con il simbolo.
Per ulteriori informazioni sulla combinazione dei tasti del notebook,
fare riferimento alla documentazione del notebook.
Nessuna immagine sul notebook? Provare a premere il tasto Auto
Image del telecomando. Andare a pagina 12 per risolvere il problema.
premere il tasto Power
accendere il computer o
il dispositivo video
attivare la porta esterna del notebook
tasto monitor o
tasto LCD/CRT
tasto FN
9
Regolazione dell’immagine
Se necessario, regolare l’altezza del proiettore ruotando il piedino d’elevazione per
estenderlo.
Se necessario, ruotare il piedino di livellamento posto sul retro del proiettore.
Evitare di mettere le mani vicino alle uscite dell’aria calda sulla parte frontale del
proiettore.
Posizionare il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo con un angolo di 90
gradi rispetto allo schermo stesso.
Per la tabella con le dimensioni dello schermo e le distanze, vedere pagina 6.
Regolare lo zoom o il fuoco.
Se l'immagine non è regolare, verificare che il proiettore sia perpendicolare allo
schermo. Se l’immagine è più grande o più piccola negli angoli superiori o inferiori
dello schermo, premere il pulsante superiore del Keystone per ridurre la parte
superiore dell’immagine, e premere il pulsante inferiore del Keystone per ridurre
la parte inferiore.
Se il lato sinistro o destro dello schermo è più grande o più piccolo rispetto agli altri, è
possibile girare il proiettore verso sinistra o destra di pochi gradi per rendere
l'immagine regolare.
Regolare Contrasto o Luminosità nel Menu base. Fare riferimento a pagina 25 per
aiuto con queste regolazioni.
regolazione altezza
piedino di
sollevamento
regolazione distanza
Regolazione di zoom e
messa a fuoco
regolazione correzione
Regolazione Menu base
Rapp. visual.
Immagine autom.
Luminosità
Contrasto
Correz trapez auto
Correzione
Predefiniti
Nitidezza
Volume
Montag. a soffitto
Menu Avanzate
Auto
Esegui
50
50
Off
0
Presentazione
16
16
Off
( Menu base )
MDL: IN112a
FW: 0.14
10
Collegamento di un dispositivo video
È possibile collegare dispositivi video, quali videoregistratori, lettori DVD,
videocamere, fotocamere digitali, console per videogiochi, ricevitori HDTV e
sintonizzatori TV al proiettore.
È possibile collegare l'audio direttamente al proiettore per poterlo ricevere tramite gli
altoparlanti integrati o è possibile bypassare il sistema audio del proiettore e collegare
l'audio direttamente dalla sorgente a un sistema stereo o home theater.
È possibile collegare il proiettore a più dispositivi con uscita video. Non è possibile
collegare direttamente un cavo coassiale proveniente da una società che fornisce
servizio via cavo o satellitare. Il segnale deve passare prima dal sintonizzatore. Esempi
di sintonizzatori sono i decoder digitali, i videoregistratori, i registratori video digitali e
i decoder TV satellitare.
In genere, qualsiasi dispositivo in grado di cambiare canale viene considerato un
sintonizzatore.
Prima di collegare il proiettore, è necessario decidere quale formato si desidera
utilizzare. Usando il tasto Resize del telecomando, oppure il Menu base del
proiettore, si accede all’ipostazione del rapporto proporzioni del proiettore. Fare
riferimento a pagina 25 per altre informazioni
Collegamenti dei dispositivi video
Con il proiettore non vengono forniti cavi video. È possibile ordinare i cavi da InFocus
o acquistarli per proprio conto.
Collegamento HDMI
HDMI è un’interfaccia audio/video standard, non compressa, completamente digitale.
HDMI fornisce un’interfaccia fra il proiettore e sorgenti come decoder interattivi,
lettori DVD e ricevitori. Inserire un cavo HDMI nel connettore di uscita video sul
dispositivo video e nel connettore sul proiettore.
NOTA: IN112aT/IN114aT non dispone di connettore HDMI.
Collegamento del video composito
Collegare il connettore giallo del cavo video composito al connettore di uscita video
del dispositivo video. Collegare l'altro connettore giallo al connettore giallo VIDEO
del proiettore.
NOTA: IN112aT/IN114aT non dispone di connettore composito.
Collegamento VGA
Se il dispositivo è dotato di un uscita VGA a 15 pin, collegare una estremità del cavo
computer in dotazione al connettore VGA della sorgente video. Il termine “To
Monitor” sulla sorgente video potrebbe indicare questo tipo di connettore. Collegare
il cavo del computer al connettore Computer 1 o Computer 2 del proiettore.
Collegamento video componente
Se il dispositivo video HD è dotato di connettori componente, può essere usato un
adattatore Componente a VGA. Collegare il cavo component al dispositivo video.
Collegare l'altra estremità del cavo componente all’adattatore e collegare l’adattatore
al connettore Computer 1 o Computer 2.
Collegamento S-Video
Collegare il connettore del cavo S-video al connettore uscita video del dispositivo
video. Collegare l’altro connettore al connettore S-VIDEO del proiettore.
NOTA: IN112aT/IN114aT non dispone di connettore S-Video.
Audio
Per l’audio, collegare un cavo stereo 3,5 mm al connettore Audio 1/Audio 2 del
proiettore ed all’origine. Se l’origine usa i connettori audio RCA, può essere usato un
cavo a Y o un adattatore. (Nota: il collegamento audio separato non è necessario per
gli ingressi di origine HDMI.)
11
Spegnimento del proiettore
Spegnimento autom.
Il proiettore è dotato anche della funzione Spegnimento autom., che consente di
spegnere automaticamente il proiettore dopo 30 minuti che non viene rilevata una
sorgente attiva o non è stata eseguita nessuna operazione con il proiettore. Per
impostazione predefinita, la funzione è disattivata. Questo intervallo può essere
modificato; fare riferimento a pagina 29.
Spegnimento del proiettore
Premere il tasto Power del telecomando o del proiettore per spegnere il proiettore.
La lampada si spegne ed il LED Power lampeggia in blu per 30 secondi, mentre le
ventole continuano a girare per raffreddare la lampada. Se la funzione di risparmio
energetico è attiva, quando la lampada di è raffreddata il LED si accende di colore blu
e le ventole di fermano. Se la funzione di risparmio energetico è disattiva, quando la
lampada di è raffreddata il LED lampeggia di colore blu e le ventole di fermano.
Scollegare il cavo di alimentazione per spegnere completamente il proiettore.
Risoluzione dei problemi dell’installazione
Se l'immagine viene visualizzata correttamente sullo schermo, passare alla sezione
successiva. In caso contrario, ricercare i problemi.
I LED di stato nella parte superiore del proiettore indicano lo stato del proiettore e
possono essere di aiuto per la risoluzione dei problemi..
Tabell a 4 : LED di stato
LED indicatori di stato Significato
POWER: Blu acceso
TEMP: Spento
LAMP: Spento
POWER: Blu lampeggiante
TEMP: Spento
LAMP: Spento
1. La funzione di risparmio energetico è
attiva, il proiettore è collegato.
2. Il proiettore è acceso e inizializzato.
3. Il proiettore è in modalità di
funzionamento normale.
1. La funzione di risparmio energetico è
disattiva, il proiettore è collegato.
2. Il proiettore si sta spegnendo e le ventole
stanno raffreddando il proiettore.
POWER: Blu lampeggiante
TEMP: Rosso lampeggiante
LAMP: Rosso lampeggiante
POWER: Blu acceso
TEMP: Rosso lampeggiante
LAMP: Rosso lampeggiante
Le ventole del proiettore non stanno
funzionando correttamente ed il proiettore
è stato spento.
La lampada non si è accesa.
Se il problema persiste contattare il
supporto tecnico. Visitare
www.infocus.com/support per contattare
l'assistenza.
POWER: Blu acceso
TEMP: Rosso lampeggiante
LAMP: Rosso lampeggiante
La lampada ha raggiunto la fine della sua
durata utile e deve essere sostituita. La
lampada continuerà a funzionare fino ad
esaurimento.
Contattare l'Assistenza tecnica Potrebbe
essere necessaria la riparazione.
POWER: Blu acceso
TEMP: Blu lampeggiante
LAMP: Blu lampeggiante
1. Il proiettore si sta surriscaldando e la
lampada sarà spenta. Le ventole
continueranno a funzionare.
2. Il proiettore non si riaccenderà finché
non è terminata la procedura di
raffreddamento.
12
Problema Soluzione Risultato
Nessuna schermata iniziale
Collegare il cavo di alimentazione al
proiettore
premere il tasto Power
Immagine corretta
Viene visualizzata solo la schermata iniziale
Premere il tasto SOURCE per attivare la
porta esterna del notebook.
Viene proiettata l'immagine del computer
Startup
Screen
A
Startup
Screen
Riavviare il
notebook
A
A
13
Problema Soluzione Risultato
Nessuna immagine del computer, solo le parole
“Segnale fuori portata”
Premere il tasto Auto Image del telecomando
Regolare la frequenza d’aggiornamento del computer
(Windows 7: Pannello di controllo > Schermo >
Risoluzione schermo > Impostazioni avanzate > scheda
Scheda). Varia in base al sistema operativo.
Potrebbe essere necessario impostare una risoluzione
diversa sul computer, come mostrato nel seguente
problema, “immagine sfocata o non ritagliata”
Viene proiettata l'immagine del computer
Viene visualizzato solamente lo sfondo del notebook,
non le icone del desktop
Modificare l’impostazione Schermi multipli su “Duplica
questi schermi” (Windows 7: Pannello di controllo >
Schermo > Risoluzione schermo). Varia in base al
sistema operativo.
Sfondo e desktop vengono proiettati
A
Signal out of
the range
A
A
A
A
A
A
14
Immagine imprecisa o tagliata
Modificare l’impostazione “Risoluzione” del
computer per farla coincidere con quella del
proiettore (Windows 7: Pannello di controllo >
Schermo > Risoluzione schermo). Varia in base al
sistema operativo.
Immagine chiara e ritagliata
L'immagine non è centrata sullo schermo
Spostare il proiettore, regolare l’altezza
Immagine corretta
Problema Soluzione Risultato
A
A
A
Regolare la
posizione
orizzontale o
verticale nel Menu
Avanzate >
Immagine > PC.
Forza ampio
Fase
Previeni screen saver PC
Soglia sinc
Tracciatura
Posizione oriz.
Posizione vert.
Precedente
Off
24
Off
0
0
0
7
( PC )
MDL: IN112a
FW: 0.14
15
Immagine non regolare Regolare la correzione sul tastierino
Immagine regolare
Immagine non definite
Regolare l’impostazione Nitidezza nel Menu base
Immagine corretta
L’immagine non si adatta allo schermo 4:3 o
16:9
Modificare il rapporto proporzioni su 4:3 o 16:9
nel Menu base > Rapp. visual.
Immagine corretta
Problema Soluzione Risultato
Rapp. visual.
Immagine autom.
Luminosità
Contrasto
Correz trapez auto
Correzione
Predefiniti
Nitidezza
Volume
Montag. a soffitto
Menu Avanzate
Auto
Esegui
50
50
Off
0
Presentazione
16
16
Off
( Menu base )
MDL: IN112a
FW: 0.14
Rapp. visual.
Immagine autom.
Luminosità
Contrasto
Correz trapez auto
Correzione
Predefiniti
Nitidezza
Volume
Montag. a soffitto
Menu Avanzate
Auto
Esegui
50
50
Off
0
Presentazione
16
16
Off
( Menu base )
MDL: IN112a
FW: 0.14
16
Immagine capovolta
Disattivare la funzione Montag. a soffitto nel
Menu base
Immagine corretta
Immagine invertita sinistra a destra
Disattivare la funzione Proiez. poster. nel Menu
Avanzate > Imposta > Imp. immagine
Immagine corretta
I colori proiettati non corrispondono alla
sorgente
Regolare le voci nel Menu Avanzate > Immagine
> Colore
Immagine corretta
Problema Soluzione Risultato
A
Rapp. visual.
Immagine autom.
Luminosità
Contrasto
Correz trapez auto
Correzione
Predefiniti
Nitidezza
Volume
Montag. a soffitto
Menu Avanzate
Auto
Esegui
50
50
Off
0
Presentazione
16
16
Off
(
Menu base
)
MDL: IN112a
FW: 0.14
A
Zoom digitale
Spostam. oriz.
Spostam. vert.
Magnify Level
Spostam. oriz.
Spostam. vert.
Montag. a soffitto
Proiez. poster.
Precedente
100
50
50
0
50
50
Off
Off
( Imp. immagine )
MDL: IN112a
FW: 0.14
COLOR
Colore
Guadagno rosso
Compensazione verde
Guadagno blu
Compensazione rosso
Compensazione verde
Compensazione blu
Spazio colore
Temp. colore
Gamma
Tonalità
Intens. bianco
Precedente
100
50
50
50
50
50
50
Auto
Fredda
CRT
100
100
( Colore )
MDL: IN112a
FW: 0.14
COLOR
17
Il video integrato nella presentazione PowerPoint
non è eseguito sullo schermo
Disattivare lo schermo LCD del computer portatile
Il video integrato è visualizzato correttamente
La lampada non si accende, il proiettore si sta
surriscaldando
Verificare che le ventole non siano ostruite,
spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per un
minuto
La lampada si accende
Problema Soluzione Risultato
A
B
A
B
A
B
Indicatore
surriscaldamento
Startup
Screen
18
È necessaria altra assistenza?
Se è necessaria assistenza, vistare il nostro sito all’indirizzo www.infocus.com/
support, oppure chiamare il nostro Centro assistenza. Consultare la Guida rapida
per le informazioni di contatto per l'assistenza.
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata. Un'estensione della garanzia
può essere acquistata dal rivenditore. Quando viene consegnato il proiettore per
eseguire la riparazione, si consiglia di trasportarlo nella sua confezione originale o di
contattare una società per l'imballaggio. Assicurare la consegna per tutto il suo valore.
All’avvio appare il messaggio “Sost. lamp.”, la
lampada non si accende
La lampada deve essere sostituita
(fare riferimento a pagina 31).
La lampada si accende
Problema Soluzione Risultato
sportellino della
lampada
sostituzione
lampada
Startup
Screen
19
Uso del telecomando
Il telecomando usa due (2) batterie AAA (non fornite in dotazione). Le batterie sono facili
da installare rimuovendo il coperchio dal retro del telecomando, allineando i poli + e -
delle batterie, facendole scorrere in posizione e riposizionando il coperchio.
Attenzione:
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, prestare attenzione che l’uso di
batterie diverse da quelle AAA può provocare gravi danni al telecomando. Quando
si smaltiscono le batterie, assicurarsi di osservare le normative in vigore riguardo allo
smaltimento di rifiuti speciali.
Se il telecomando si bagna, asciugarlo immediatamente.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Assicurarsi che i poli (+/-) delle batterie siano allineati correttamente.
Non mescolare batterie nuove e vecchie oppure batterie di tipo diverso.
Sostituire le batterie appena si scaricano.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando è immagazzinato oppure quando
non è usato per periodi prolungati.
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso la parte anteriore del proiettore (non verso il
computer). La distanza per un funzionamento ottimale è di 15' (4,5 m).
Premere il tasto Power del telecomando per accendere e spegnere il proiettore (per le
informazioni sullo spegnimento, vedere pagina 11).
Premete il tasto Menu del telecomando per aprire il menu di sistema del proiettore.
Usare le frecce per navigare ed il tasto Select per selezionare le funzioni e regolare i
valori nei menu. Per ulteriori informazioni sui menu, vedere pagina 24.
Il telecomando è dotato anche di:
•Tasti Volume per regolare il volume.
•Tasto Custom al quale può essere assegnata una funzione speciale come Schermo
vuoto o Blocco imm. (vedere pagina 27).
•Il tasto Source fa apparire un menu che visualizza tutte le origini disponibili
permettendo di passare all’origine attiva.
•Tasto Blank per oscurare o schermo.
•Tasto Presets per selezionare le impostazioni archiviate (vedere pagina 25).
•Tasto Mute per disattivare l’audio.
•Tasto Auto Image per sincronizzare di nuovo il proiettore con l’origine.
•Tasto Resize per cambiare rapporto proporzioni (vedere pagina 25).
•Tasto Help per ottenere aiuto quando si collegano le origini e per migliorare
l’immagine.
•Tasto ESC per tornare al menu OSD precedente.
•Tasto PC per passare ciclicamente tra le origini PC.
•Tasto Video per passare ciclicamente tra le origini d’ingresso Composito/S-Video/
HDMI.
•Tasto Keystone per regolare la distorsione dell’immagine
•Tasto Magnify per ingrandire e ridurre le dimensioni dell’immagine proiettata.
•Tasto F
reeze per bloccare l’immagine proiettata.
•Tasto Overscan per rimuovere i disturbi sui lati dell’immagine video.
•Tasto AV Mute per bloccare l’immagine proiettata e disattivare l’audio.
Risoluzione dei problemi con il telecomando
Assicurarsi che le batterie siano installate con l'orientamento esatto e non scariche.
Assicurarsi di puntare il telecomando verso il proiettore e non verso lo schermo, né
verso il computer, e che la distanza massima del telecomando sia di 15' (4,5 m). Per
risultati migliori, puntare il telecomando verso il proiettore.
tasti di
navigazione
20
Uso dell'audio
Uso degli altoparlanti del proiettore
Collegare la sorgente audio ai connettori Audio 1/Audio 2 per ascoltare l'audio
dagli altoparlanti del proiettore.
Al proiettore possono anche essere collegate casse amplificate usando il connettore
AUDIO OUT.
Premere i tasti Volume del telecomando per regolare il volume.
Risoluzione dei problemi audio
Se non si riesce ad ascoltare l'audio, controllare quanto segue:
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato al connettore Audio 1/Audio 2 del
proiettore, e che l'altra estremità del cavo sia collegata ad un connettore uscita
audio dell’origine (non il connettore “LINE-IN” o “MICROPHONE”).
Assicurarsi che il volume sia sufficientemente alto. Premere il tasto Volume del
telecomando.
Assicurarsi che la sorgente corretta sia attiva.
Regolare la sorgente audio.
Durante la riproduzione di un video, verificare che la riproduzione non sia in
pausa.
collegamento del cavo audio
21
Uso dei tasti del proiettore
Molti tasti sono descritti in dettaglio in altre sezioni. Quella di seguito è una
panoramica sulle loro funzioni:
Power–Accende e spegne il proiettore (pagina 8).
Freccia destra - Quando viene visualizzato il menu, il tasto freccia destro naviga tra
i menu.
Freccia su/Keystone - Quando è visualizzato il menu, usare il tasto su per navigare
nel menu. Quando non è visualizzato il menu, questo tasto permette di regolare la
distorsione dell’immagine (pagina 9).
Freccia giù/Keystone - Quando è visualizzato il menu, usare il tasto giù per
navigare nel menu. Quando non è visualizzato il menu, questo tasto permette di
regolare la distorsione dell’immagine (pagina 9).
Freccia sinistra - Quando viene visualizzato il menu, il tasto freccia sinistro naviga
tra i menu.
Enter - Attiva la voce del menu OSD selezionato.
Menu/Exit - Attiva il menu OSD. Torna al precedente menu OSD, esce e salva le
impostazioni del menu.
Auto - Risincronizza il proiettore sulla sorgente.
Blank - Visualizza una schermata colorata o il logo predefinito.
Source - Visualizza un menu delle sorgenti disponibili.
tasti di navigazione menu
22
Ottimizzare le immagini del computer
Dopo che il proiettore è attivo e l’immagine appare sullo schermo, è possibile
ottimizzarla utilizzando i menu a video. Fare riferimento a pagina 24 per informazioni
generali sull’uso dei menu.
Selezionare le impostazioni predefinite dell’immagine usando un’impostazione
predefinita appropriata per l’ambiente.
Regolare Correzione, Contrasto o Luminosità (pagina 25).
Cambiare Rapp. visual. Scegliere l'opzione che meglio si adatta all'origine
dell'ingresso (pagina 25).
Regolare Temp. colore (pagina 26).
Regolare Fase, Tracciatura, Posizione oriz. o Posizione vert. (pagina 26).
Una volta ottimizzate le immagini per una particolare sorgente, è possibile
salvare le impostazioni utilizzando il tasto Presets. Ciò permette di richiamare
rapidamente queste impostazioni in un secondo tempo (pagina 25).
Funzioni di presentazione
Per rendere la presentazione più semplice, sono disponibili molte funzioni. Di seguito
viene presentata una panoramica, i dettagli si trovano all'interno della sezione del
menu.
Il tasto Custom permette di assegnare varie funzioni al tasto. L'effetto
predefinito è Info sorgente, che visualizza le informazioni in merito al proiettore
e alla sorgente in uso. Fare riferimento a pagina 27 per i dettagli.
L’opzione Cerca schermo permette di modificare l'aspetto della schermata
vuota e della schermata d’avvio (pagina 29).
La funzione Spegnimento autom. Serve per spegnere automaticamente il
proiettore dopo diversi minuti. Questo serve a conservare la lampada
(pagina 28).
Quando il proiettore è collegato al computer tramite USB tipo B, le frecce verso
l'alto e il basso vengono usate come comando pagina su e pagina giù.
Quando il proiettore è collegato al computer tramite USB tipo B, il proiettore
impedisce al computer di entrare in modalità screensaver durante la
presentazione.
23
Ottimizzare le immagini video
Dopo aver collegato il dispositivo video e visualizzato le immagini sullo schermo, è
possibile ottimizzarle utilizzando i menu su schermo. Fare riferimento a pagina 24 per
informazioni generali sull’uso dei menu.
Regolare Correzione, Contrasto, Luminosità, Colore o Tonalità (pagina 25).
Cambiare Rapp. visual. Scegliere l'opzione che meglio si adatta all'origine
dell'ingresso (pagina 25).
Selezionare una impostazione di Nitidezza (pagina 25).
Regolare Temp. colore. Selezionare un valore caldo elencato (pagina 26).
Attivare la funzione Sovrascansiona per rimuovere i disturbi sui lati dell’immagine
(pagina 26).
Personalizzazione del proiettore
È possibile personalizzare il proiettore secondo le proprie necessità. Fare riferimento
a pagina 27 per i dettagli su queste funzioni.
Per la proiezione posteriore, attivare la funzione Proiez. poster. nel Menu
Avanzate > Imposta > Imp. immagine.
Per la proiezione dal soffitto, attivare la funzione Montag. a soffitto nel Menu
base.
Specificare la prima sorgente che deve controllare il proiettore all'avvio per
attivare il video.
Specificare la funzione del tasto Custom sul telecomando.
Attivare o disattivare i messaggi di visualizzazione del proiettore.
Attivare le funzioni di risparmio energetico.
Specificare l’aspetto della schermata vuota e della schermata d’avvio.
Specificare la lingua per la visualizzazione dei menu.
Salvare le impostazioni per la sorgente attiva come predefinite.
24
Uso dei menu
1 Per aprire i menu, premere il tasto Menu del proiettore o del telecomando. (i
menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se non viene premuto
alcun tasto). Usare le frecce per spostarsi verso l’alto e il basso e vedere le
opzioni del menu.
2 Per accedere ad un menu secondario, evidenziare il menu secondario voluto e
premere > sulla tastiera oppure Select sul telecomando.
3 Per regolare le impostazioni del menu, evidenziare l'opzione voluta del menu e
premere < o > per scorrere tra le regolazioni disponibili.
4 Premere il tasto Menu per uscire dal menu.
I menu sono raggruppati per funzioni d’uso:
Il Menu base fornisce regolazioni comuni.
Il Menu Avanzate fornisce regolazioni più complesse.
tasti di navigazione del
tastierino
Menu base
Menu Avanzate
Immagine
Imposta
Stato/servizio
Menu base
Controllo 3D...
Colore...
PC...
Video...
(
Menu Avanzate
)
MDL: IN112a
FW: 0.14
Rapp. visual.
Immagine autom.
Luminosità
Contrasto
Correz trapez auto
Correzione
Predefiniti
Nitidezza
Volume
Montag. a soffitto
Menu Avanzate
Auto
Esegui
50
50
Off
0
Presentazione
16
16
Off
(
Menu base
)
MDL: IN112a
FW: 0.14
25
Menu Base
Per regolare le impostazioni che seguono, evidenziare l’impostazione ed usare la
freccia destra e sinistra per regolare i valori.
Rapp. visual.: Il formato è il rapporto tra l'altezza e la larghezza dell'immagine. Di
norma gli schermi TV hanno un formato 4:3. HDTV e la maggior parte dei DVD
hanno un formato 16:9
Selezionare Auto per lasciare al proiettore la scelta del formato. Scegliere Nativo per
utilizzare con il proiettore l'ingresso non modificato. Selezionare 16:9 per guardate i
DVD in widescreen.
Immagine autom.: Ripristina il proiettore sull’origine.
Luminosità: cambia l'intensità dell'immagine.
Contrasto: controlla la differenza tra le aree chiare e scure dell'immagine e cambia
la quantità di bianco e nero nell'immagine.
Correz trapez auto: Corregge automaticamente le immagini distorte come
risultato di una proiezione inclinata.
Correzione: regola le immagini verticalmente e rende l'immagine più squadrata. È
anche possibile regolare keystone tramite il tastierino.
Predefiniti: Le impostazioni predefinite ottimizzano il proiettore per la
visualizzazione ottimale di presentazioni su computer e immagini video in alcune
condizioni. Nota: L’utente può salvare le sue impostazioni come Predefiniti utente.
Nitidezza: Cambia la nitidezza dei bordi di un’immagine video. Selezionare una
impostazione nitidezza.
Volume: Aumenta o diminuisce il volume.
Montag. a soffitto: capovolge le immagini per la proiezione con il montaggio a
soffitto.
Menu Base
Rapp. visual.
Immagine autom.
Luminosità
Contrasto
Correz trapez auto
Correzione
Predefiniti
Nitidezza
Volume
Montag. a soffitto
Menu Avanzate
Auto
Esegui
50
50
Off
0
Presentazione
16
16
Off
( Menu base )
MDL: IN112a
FW: 0.14
aumento correzione riduzione correzione
26
Menu Avanzate
Immagine:
Controllo 3D:
3D: consente di guardare contenuti 3D (stereoscopici). Il proiettore supporta
Auto, Top-Bottom, Frame Sequential, Frame Packing, Side-by-Side per
controllare gli occhiali LCD. Oltre al proiettore, saranno necessari gli occhiali 3D,
contenuti 3D ed un’origine compatibile 3D (ed emettitore). Assicurarsi che gli
occhiali scelti siano compatibili con la modalità di sincronizzazione che sarà usata.
Inv. sincr. 3D: Se l’immagine sfarfalla, appare strana, la profondità è sbagliata,
oppure se si avverte affaticamento degli occhi, attivare questa funzione per
vedere se l’immagine migliora.
Colore...
Colore: regola un'immagine video, da bianco e nero a colori completamente
saturati. L'impostazione del colore si applica solamente a sorgenti video.
Guadagno rosso/verde/blu: Regola il guadagno del canale rosso, verde o blu
dell’immagine.
Compensazione rosso/verde/blu: Regola la compensazione del canale
rosso, verde o blu dell’immagine.
Spazio colore: questa opzione si applica a sorgenti computer e video
componente. Consente di selezionare lo spazio di colore che è stato rilevato per
il segnale in ingresso. Quando viene selezionato Auto, il proiettore determina
automaticamente lo standard. Per scegliere una impostazione diversa, disattivare
Auto e scegliere RGB per le sorgenti computer oppure scegliere REC709 o
REC601 per le sorgenti video component.
Te m p. c o l o r e : cambia l'intensità dei colori. Selezionare il valore di calore
presente nell'elenco.
Gamma: seleziona la gamma appropriata tra Video, Film, Luminoso e CRT.
To n a l i t à : regola il bilanciamento del colore rosso-verde nelle immagini di
sorgenti video NTSC. L'impostazione tonalità si applica solamente a sorgenti
video NTSC.
Intens. bianco: Aumenta la luminosità dei bianchi che sono vicini al 100%.
PC:
Forza ampio: quando è disattivo, gli algoritmi di blocco analogici scelgono la
modalità di risoluzione standard (4:3) come predefinita preferita. Quando è
attivo, gli algoritmi di blocco analogici scelgono la modalità di risoluzione
schermo largo (16:10) come predefinita preferita.
Fase: regola la fase orizzontale della sorgente computer.
Previeni screen saver PC: evita che il computer entri in modalità screen
saver. Per utilizzare questa funzione, il proiettore deve essere collegato a un PC
tramite cavo USB.
Soglia sinc: (solo segnali progressivi) se un dispositivo hardware, come ad
esempio un lettore DVD, non è sincronizzato correttamente con il proiettore,
selezionare questa opzione come guida per la sincronizzazione quando viene
collegato al proiettore.
Tracciatura: regola la scansione verticale della sorgente computer.
Posizione oriz./Posizione vert.: regola la posizione della sorgente
computer.
Video:
Rileva pellicola: Determina se l’origine originale del video è film (progressiva)
o video (interlacciata).
Sovrascansiona: rimuove i disturbi attorno all'immagine video.
Imposta livello di nero: Analizza l’immagine corrente e calcola un valore di
compensazione che è poi aggiunto al valore del livello di nero del convertitore
analogico a digitale. Questo assicura un livello d nero ottimale per ciascuna
origine analogica.
27
Imposta:
Imp. audio...
Casse interne: Attiva o disattiva le casse interne.
Computer 1: Seleziona l'ingresso audio per il segnale Computer 1.
Computer 2: Seleziona l'ingresso audio per il segnale Computer 2.
Video: Seleziona l'ingresso audio per la sorgente video.
HDMI: Seleziona l'ingresso audio per il segnale HDMI.
Sottotitoli...
Sottotitoli: Controlla le didascalie. Se l’origine è NTSC e contiene le didascalie
del canale selezionato, il proiettore visualizzerà il testo delle didascalie
sovrapposto all’immagine. Quando Sottotitoli è impostato su Off e l’audio è
disattivato, appariranno le didascalie. Le opzioni sono: Off, CC1 e CC2.
Imp. immagine...
Zoom digitale: Riduce dimensioni dell’area dello schermo del proiettore. Se
l’area dello schermo è stata ridimensionata usando questa impostazione, può
essere spostata cambiando l’impostazione Spostam. oriz. e Spostam. vert..
Livello ingr.: Ingrandisce l'immagine. Se l’immagine è stata ridimensionata
usando questa impostazione, può essere spostata cambiando l’impostazione
Spostam. oriz. e Spostam. vert..
Montag. a soffitto: capovolge le immagini per la proiezione con il montaggio a
soffitto.
Proiez. poster.: inverte l'immagine in modo da poter proiettare da dietro uno
schermo translucido.
Impostazioni tastiera/telecomando...
Tasto b l ank: Selezionare cosa visualizzare quando è premuto il tasto Blank del
telecomando: una schermata colorata (blu, nera o bianca), o il logo predefinito.
Tasto p e r s.: consente di assegnare diverse funzioni al tasto Custom, in modo
da utilizzare in maniera più rapida e semplice gli effetti. Evidenziare un effetto e
premere ^ o v sulla tastiera o Select sul telecomando per scegliere un effetto
diverso.
Schermo vuoto: Visualizza una schermata colorata o il logo predefinito.
Mute: disattiva l'audio.
Fonte: Fa apparire un menu con le origini disponibili.
Immagine autom.: Ripristina il proiettore sull’origine.
Sospendi scherm.: interrompe l'immagine proiettata.
Info sorgente: azione predefinita. Mostra il menu Info sorgente.
Info proiettore: Mostra il menu informazioni del proiettore.
Sovrascansiona: rimuove i disturbi attorno all'immagine.
Esclusione AV: Abilita e disabilita la funzione Esclusione AV.
Sottotitoli: Abilita o disabilita le didascalie.
Tastiera: abilita o blocca la tastiera del proiettore.
Menu Avanzate
Immagine
Imposta
Stato/servizio
Menu base
Controllo 3D...
Colore...
PC...
Video...
( Menu Avanzate )
MDL: IN112a
FW: 0.14
28
Lampada...
Oscur. prog.: Quando è abilitata, la funzione Oscuramento programmato
migliora i rapporti di contrasto delle scene scure e disabilita la funzione Lamp
Low Power (Basso consumo lampada). La funzione Oscuramento programmato
influenza la durata della lampada ed il disturbo del sistema. La funzione
Oscuramento programmato lavora insieme alla lampada. Se la funzione Lamp
Low Power (Basso consumo lampada) è abilitata, la funzione Oscuramento
programmato non è disponibile.
Lampada bassa potenza: consente di attivare o disattivare. Attivare per
ridurre la luce emessa dalla lampada. Viene ridotta anche la velocità della
ventola, rendendo il proiettore più silenzioso.
Imp. OSD...
Lingua: consente di selezionare una lingua per la visualizzazione su schermo.
Posiz. menu: consente di cambiare la posizione delle voci dell'OSD.
Trasparenza menu: consente di cambiare quanto deve essere visibile
l'immagine proiettata dietro il menu. Con l'aumento del valore, l'immagine
dietro il menu diventa più visibile.
Mostra messaggi: visualizza i messaggi di stato (come ad esempio “Ricerca”)
nell'angolo in basso a sinistra dello schermo.
Impost. PIN
Protezione PIN: Il PIN (numero di identificazione personale) consente di
proteggere il proiettore con una password. Una volta attivata la funzione PIN, è
necessario inserire il PIN prima di poter proiettare un'immagine. Usare le frecce
su/giù/sinistra/destra del telecomando o della tastiera per impostare una
sequenza di pressione di 4 tasti. Se si inserisce il PIN scorretto per 3 volte di
seguiti, il proiettore si spengerà automaticamente. Se si perde o si dimentica il
PIN, mettersi in contatto con l’Assistenza tecnica InFocus.
Per inserire il PIN all'avvio del proiettore:
Accendere il proiettore. Viene visualizzata la finestra di dialogo “Ins. PIN” dopo
la schermata di avvio. Inserire il PIN. Usare le frecce su/giù/sinistra/destra del
telecomando o della tastiera per inserire la corretta sequenza di pressione di 4
tasti. Per le istruzioni vedere la descrizione di seguito.
Per cambiare il PIN:
Selezionare “Camb. PIN...” nel Menu Avanzate > Imposta > Impost. PIN. Inserire
il PIN esistente. Inserire il nuovo PIN.
Alimentazione
Mod. Risp. energ.: Quando la Mod. Risp. energ. è impostata su On ed il
proiettore è in standby (spento ma collegato all’alimentazione AC), l'audio
esterno e la funzione Uscita monitor non funzionerà.
Accensione AC: Quando questa funzione è abilitata, il proiettore si accende
automaticamente quando è collegata l'alimentazione. Questo permette il
controllo dei proiettori installati al soffitto usando un interruttore a parete.
Accensione immediata: Quando questa funzione è abilitata ed è trascorso
meno di 1 minuto dallo spegnimento del proiettore, è possibile riaccendere
immediatamente il proiettore. Quando questa funzione è disabilitata, è
necessario attendere il raffreddamento completo della lampada prima di
riavviare il proiettore.
Eco Blank: Quando questa funzione è abilitata e non rileva alcuna sorgente
video, riduce fino al 70% dei consumi della lampada e non viene visualizzata
alcuna immagine. Quando viene nuovamente applicata la sorgente video,
l'immagine viene immediatamente visualizzata.
Fonte
Sorgente autom.: Quando la funzione è su On, il proiettore rileva
automaticamente la sorgente attiva, controllando prima se è stato selezionato
Sorgente alim. Quando la funzione è su Off, il proiettore rileva la sorgente
predefinita selezionata in Origine acc. Per visualizzare un’altra origine, è
necessario selezionarne una manualmente premendo il tasto Source del
telecomando o della tastiera e selezionando l’origine dal menu visualizzato.
29
Origine acc.: specificare quale è la prima sorgente che deve controllare il
proiettore all’avvio per attivare il video.
Cerca schermo: consente di visualizzare uno schermo vuoto al posto della
schermata predefinita sia all’avvio che quando non viene rilevata alcuna sorgente.
Timer
Spegnimento autom.: spenge automaticamente il proiettore quando non
viene rilevato alcun segnale per un numero di minuti predefinito. Se viene
ricevuto un segnale attivo prima che il proiettore si spenga, viene visualizzata
l'immagine.
Imp. Alt. elev.
Alt. elev.: Si raccomanda di attivare la modalità Alt. elevata quando ci si trova
ad un'altitudine compresa tra 5.000 piedi (1.500 m) e 10.000 piedi (3.000 m)
sopra il livello del mare
Stato/Servizio:
Info sorgente: visualizza un file di sola lettura con le impostazioni della
sorgente in uso.
Info proiettore: visualizza un file di sola lettura con le impostazioni del
proiettore in uso e le ore della lampada.
Azzera ore lampada...: azzera il contatore delle ore di utilizzo della lampada
nel menu Info proiettore. Eseguire l'operazione dopo aver sostituito la lampada.
Riprist. predef...: ripristina tutte le impostazioni predefinite.
Codice servizio...: utilizzato solamente da personale di servizio autorizzato.
30
Manutenzione
Pulizia dell'obiettivo
1 Applicare un detergente non abrasivo per la pulizia di obiettivi su un panno
soffice e asciutto.
Il proiettore deve essere spento e l’obiettivo deve essere a temperatura
ambiente.
Non utilizzare una quantità eccessiva di detergente e non applicarlo
direttamente sull'obiettivo. Detergenti abrasivi, solventi o altri solventi chimici
potrebbero rigare gli obiettivi.
2 Detergere delicatamente l'obiettivo con un panno con un movimento circolare.
AVVISI:
Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d'alimentazione prima di pulire
qualsiasi parte del proiettore.
Non toccare né bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun tipo di oggetto
perché si possono danneggiare le lenti del proiettore. Graffi, incisioni ed altri
danni dell’obiettivo non sono coperti dalla garanzia del prodotto.
Non aprire nessuna delle coperture del proiettore, fatta accezione per il
coperchio della lampada.
Non tentare di riparare il prodotto da sé poiché l'apertura e la rimozione delle
coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi
pericolosi, e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi
di riparazione.
Uso del passante cavo di protezione
Il proiettore ha un passante da usare con un sistema di cavi di protezione. Per le
istruzioni sull'utilizzo, consultare le istruzioni in dotazione.
blocco di
sicurezza
31
Sostituzione della lampada del proiettore
Il timer ore lampada del menu Info proiettore conta le ore d’uso delle lampada.
NOTA: Assicurarsi di usare il modulo lampada InFocus progettato per questo
proiettore. È possibile ordinare una nuova lampada dal sito www.infocus.com
(nelle aree selezionate) o dal rivenditore. Con questo proiettore devono
essere utilizzate solamente lampade originali e provate da InFocus.
L’uso di lampade di marca diversa da InFocus può provocare scariche elettriche,
incendi e può annullare la garanzia. InFocus non è responsabile per prestazioni,
sicurezza o certificazione di altre lampade.
AVVISI:
Il proiettore usa lampade di vetro a vapori di mercurio ad alta pressione. La
lampada può guastarsi prematuramente, oppure può scoppiare se è scossa,
graffiata o maneggiata mentre è calda. Il rischio che la lampada si guasti o scoppi
aumenta col passare del tempo; sostituire la lampada quando si vede il
messaggio “Sost. lamp.”.
per evitare bruciature, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 60 minuti
prima di sostituire la lampada.
Non toccare né bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun tipo di oggetto
perché si possono danneggiare le lenti del proiettore. Graffi, incisioni ed altri
danni dell’obiettivo non sono coperti dalla garanzia del prodotto.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di sostituire la lampada.
Non far cadere il modulo della lampada. Il vetro potrebbe rompersi e causare
lesioni.
Non toccare la superficie di vetro del modulo della lampada. Le impronte digitali
possono diminuire la nitidezza della proiezione e provocare lo scoppio del vetro.
Fare molta attenzione quando si rimuove il modulo della lampada. Nel caso di
rottura della lampada, si potrebbero generare dei frammenti di vetro. Il modulo
della lampada è stato progettato per contenere molti di questi frammenti, quindi
prestare particolare attenzione durante la rimozione.
Prima di sostituire la lampada danneggiata, pulire il compartimento della lampada
e smaltire i materiali utilizzati per la pulizia. Dopo aver sostituito la lampada
lavarsi le mani.
Quando si sostituisce la lampada del proiettore montato su soffitto, indossare
occhiali protettivi per proteggere gli occhi da lesioni.
La lampada Hg contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle norme
locali sullo smaltimento. Visitare il sito www.lamprecycle.org.
32
1
Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 60 minuti per consentire il raffreddamento del proiettore.
3 Rimuovere lo sportellino della lampada, situato sulla parte superiore del
proiettore, rimuovendo la vite sul lato dello sportellino della lampada, facendo
scorrere lo sportellino a destra e sollevandolo.
4 Allentare le viti che fissano il modulo della lampada all’alloggio del proiettore.
NOTA: Se il proiettore è installato sul soffitto, prestare attenzione a non far
cadere il modulo della lampada uva volta tolte le viti.
5 Sollevare delicatamente la lampada ed estrarla dai perni d’allineamento prestando
attenzione a non comprimere il connettore della lampada. Smaltire la lampada
seguendo le procedure appropriate.
6 Installare il nuovo modulo della lampada, allineando correttamente i perni.
Prestare attenzione a non comprimere il connettore della lampada.
7 Stringere le viti. (NOTA: Se i perni non sono stati allineati in modo appropriato,
le viti non potranno essere strette in sicurezza.)
8 Reinserire lo sportellino della lampada (a) abbassandolo e (b) facendolo scorrere
finché non si blocca.
9 Rimettere il coperchio e stringere bene le viti.
10 Collegare il cavo di alimentazione e premere il tasto Power per accendere il
proiettore.
11 Per ripristinare il timer delle ore lampada, andare a Menu Avanzate > Stato/
Servizio e selezionare Azzera ore lampada....
spegnere e
scollegare il
proiettore
attendere 60
minuti
allentare le viti
Immagine
Imposta
Stato/servizio
Menu base
Info sorgente...
Info proiettore...
Azzera ore lampada...
Riprist. predef...
Codice servizio...
( Menu Avanzate )
MDL: IN112a
FW: 0.14
33
Index
Numerics
Inv. sincr. 3D 26
A
Accensione AC 28
Assistenza 29
B
BrilliantColor™ 26
C
Casse interne 27
Cavo di alimentazione 7
Cerca schermo 28
Collegamento
Dispositivo video 10
Compensazione rosso/verde/blu 26
Connettore alimentazione 7
Connettore Computer In 7
Connettore ingresso audio computer 7
Contrasto 25
Correzione 25
E
Esclusione AV 27
F
Fase 26
Fonte 27
Formato schermo 10
Forza ampio 26
Fuoco 9
G
Gamma 26
Garanzia 18
Guadagno rosso/verde/blu 26
H
HDTV 25
I
Immagine autom. 25
Imp. Alt. elev. 29
Imposta livello di nero... 26
Info proiettore 27, 29
Info sorgente 27, 29
Informazioni di contato dell’assistenza clienti 18
Inv. sincr. 3D 26
L
Lampada bassa potenza 28
Livello ingr. 27
Luminosità 25
M
Mettersi in contatto con InFocus 18
Mod. Risp. energ. 28
Modulo TV via cavo 10
Montag. a soffitto 27
Mostra messaggi 28
Mute 27
N
Nitidezza 25
O
Oscur. prog. 28
P
Posizione oriz. 26
Posizione vert. 26
Previeni screen saver PC 26
Proiettore
Collegamento dei dispositivi video 10
Collocazione 6
Installazione 6
Menu 24
Risoluzione dei problemi 11
Tasti del tastierino 21
Proiez. poster. 27
Protezione PIN 28
34
R
Rapp. visual. 25
Rileva pellicola 26
Riprist. predef... 29
Ripristino del proiettore 29
Risoluzione dei problemi 11
S
Schermo vuoto 27
sintonizzatore TV 10
Soglia sinc 26
Sorgente autom. 28
Sospendi scherm. 27
Sottotitoli 27
Sovrascansiona 26, 27
Spazio colore 26
Spegnimento autom. 29
Spostam. oriz. 27
Spostam. vert. 27
T
Tasti del tastierino 21
Tastiera 27
Tasto blank 27
Tasto del volume 20
telecomando 19
Tonalità 26
Tracciatura 26
Trasparenza menu 28
U
USB 5
uso dei menu 24
V
Volume 25
Z
zoom 9
Zoom digitale 27
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Infocus In116a at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Infocus In116a in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 7,78 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Infocus In116a

Infocus In116a Quick start guide - English - 2 pages

Infocus In116a User Manual - English - 36 pages

Infocus In116a User Manual - German - 36 pages

Infocus In116a User Manual - Dutch - 36 pages

Infocus In116a User Manual - French - 36 pages

Infocus In116a User Manual - Portuguese - 36 pages

Infocus In116a User Manual - Swedish - 36 pages

Infocus In116a User Manual - Spanish - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info