480771
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
Dampf-Druckgarer
DG 4.64
DGL 1.64 / DGL 4.64 / DGL 4.74 / DGL 5.64 / DGL 5.74
Dampf-Druckgarer der Gerätekombinationen
BDGL 4.64-1 UT / BDGL 5.64-1 UT / BDGL 6.68-1 UT / BDGL 3.67-2 UT
BDGL 5.64-2 UT / BDGL 8.64-2 UT
Der Punkt in der Modellbezeichnung ersetzt die Farbkennziffer des Gerätes.
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktiver Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vorinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erste Reinigung und erstes Aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tür öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vor jedem Benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einstellprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Übersicht über die Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funktion wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vorschlagstemperatur verstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Betrieb starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Betrieb unterbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nach Ablauf der Garzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Temperatur-Memorytaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zeit-Memorytaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Praktische Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gargeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dämpfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inhalt
2
Menügaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entsaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sicherheitsventil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Überdrucksicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Überhitzungsschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gerätefront. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garbehälter, Zwischenboden und Bodensieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Türdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sicherheitsventil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abstellfläche und Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aufnahmegitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wasserdüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inhalt
3
Geräteansicht
a Bedienfeld
b Hauptschalter
c Typenschild
d Türgriff und Sicherheitsventil
e Türentriegelung
f Abstellfläche (nur bei Geräten, die
nicht mit einem Backofen kombiniert
sind)
g Türknopf
h Gerätetür
i Lifttür (nur bei Geräten mit einem "L"
in der Modellbezeichnung)
j Temperaturfühler
k Dampfaustrittsöffnung
l Abprallblech für Wasserdüse
m Aufnahmegitter
n Türkontaktschalter
o Bodensieb
Gerätebeschreibung
4
0.00
100 °C
120 °C
p
l
START STOP
b
j
i
h
c
d
e
f
g
0.00
100 °C
120 °C
p
l
START STOP
k
l
m
n
o
p
Bedienfeld
p Funktionstasten für
Drucklosgaren bei 100 °C und
Druckgaren bei 120 °C
q Anzeige für Zeit bzw. Temperatur
r Zeittasten
- Minustaste
l Zeit-Memorytaste
+ Plustaste
s Temperaturtasten
- Minustaste
z Temperatur-Memorytaste
+ Plustaste
t Starttaste
u Stopptaste
Gerätebeschreibung
5
Ausstattung
Ihr Gerät ist mit den meisten der folgenden Zubehörteile ausgestattet. Sie können
alle Zubehörteile mit Hilfe der entsprechenden Materialnummer bei Bedarf nach
-
bestellen.
1 Garbehälter, ungelocht (2,5 l)
Zum Garen in Flüssigkeit und zum
Quellen
M.-Nr. 19 004
2 Garbehälter, gelocht (1,5 l)
Zum Dämpfen
M.-Nr. 19 003
Zwischenboden
Als Ablage für Geschirr oder zum Ab
-
decken bestimmter Gerichte
M.-Nr. 55 136
Aufnahmegitter
links rechts
M.-Nr. M.-Nr.
48 321 48 320
Bodensieb
M.-Nr. 94 387
Türdichtungsgummi und Sicherheits
-
ventil
M.-Nr. 8 341 200
Gerätebeschreibung
6
CC-Reiniger
M.-Nr. 72 812
Silikonscheiben
Für die Überdrucksicherung
M.-Nr. 73 246
Edelstahl-Reinigungsmittel
Zur Reinigung von Gerätefronten aus
Edelstahl
M.-Nr. 95 605
Edelstahl-Pflegemittel
Zur Pflege von Gerätefronten aus Edel-
stahl
M.-Nr. 8 105 360
Dosierspritze für CC-Reiniger
M.-Nr. 19263
Kochbuch
M.-Nr. 47 828
Als nachkaufbares Zubehör sind folgende Garbehälter aus Edelstahl erhältlich:
Fassungsvermögen in l Garbehälter gelocht,
M.-Nr.
Garbehälter ungelocht,
M.-Nr.
1,5 19 003* 19 972
2,5 19 293 19 004*
4 19 294 19 361
5,7 19 295 15 103
7,8 19 296 19 007
*Gehört zur Grundausstattung
Gerätebeschreibung
7
Leitfaden und Rezept-Ideen
Einbau und Anschluss
Das Gerät darf nur von einem Elek
-
tro- und Wasserinstallateur einge
-
baut und angeschlossen werden. Be
-
auftragen Sie bitte Fachleute, die die
landesüblichen Vorschriften und die Zu
-
satzvorschriften der örtlichen Elektro-
und Wasserversorgungsunternehmen
genau kennen und sorgfältig einhalten.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die
durch Fehler beim Einbau oder An
-
schluss verursacht werden.
Die elektrische Sicherheit des Ge
-
rätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig instal-
liertes Schutzleitersystem angeschlos-
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorkehrung
vorhanden ist.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin-
stallation durch einen Elektrofachmann
überprüfen. Der Hersteller kann nicht
verantwortlich gemacht werden für
Schäden, die durch eine fehlende oder
unterbrochene Schutzleitung verur
-
sacht werden.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über eine
Verlängerungsleitung erfolgen. Verlän
-
gerungsleitungen gewähren nicht die
nötige Sicherheit des Gerätes.
Der Einbau und die Montage die
-
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vo
-
raussetzungen für den sicherheitsge
-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
-
cherstellen.
Das Gerät muss mindestens so
hoch eingebaut werden, dass
Kleinkinder durch die heiße Gerätetür
nicht gefährdet sind.
Der obere Rand der Gerätetür darf
nicht über Augenhöhe liegen. Nur
dann ist auch für die oberste Garebene
gewährleistet, dass der Benutzer beim
Beschicken und Entnehmen den Gar-
behälterinhalt kontrollieren kann, um
Verbrühungen durch überschwappen-
de Speisen zu verhindern.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Sachgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor dem ersten Benut
-
zen aufmerksam die Gebrauchsan
-
weisung. Dadurch schützen Sie sich
selbst und vermeiden Schäden an Ih
-
rem Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nur im ein
-
gebauten Zustand. Nur so ist si
-
chergestellt, dass Sie nicht mit Strom
führenden Teilen in Berührung kommen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwen
-
dung im Haushalt, nicht für ge
-
werbliche Zwecke bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur zur Zu-
bereitung von Speisen. Andere An-
wendungsarten sind unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Herstel-
ler haftet nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht werden.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn
das Wasseranschlussventil geöff-
net ist. Schließen Sie dieses nach Aus-
schalten des Gerätes wieder, um even
-
tuelle Wasserschäden zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne
Bodensieb, da grobe Speisereste
den Wasserablauf und die Pumpe ver
-
stopfen können.
Führen Sie das Entkalken (siehe
Kapitel "Entkalken") ausschließlich
bei erkaltetem Gerät durch, da sich
sonst ätzende Dämpfe bilden können.
Wischen Sie nach jedem Benutzen
das Gerät mit einem Tuch aus und
lassen Sie die Gerätetür geöffnet, so
-
lange der Garraum noch feucht ist.
Falls Sie das Gerät über einen län
-
geren Zeitraum unbenutzt stehen
lassen, reinigen Sie es bitte noch ein-
mal gründlich, um Geruchsbildung etc.
zu vermeiden. Gehen Sie vor wie im
Kapitel "Erste Reinigung und erstes
Aufheizen" beschrieben und lassen Sie
die Gerätetür leicht geöffnet.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Schutz des Gerätes vor Be
-
schädigungen
Kochen Sie in diesem Gerät keine
Dosen ein. Es entsteht ein Über
-
druck, die Dosen platzen und beschä
-
digen den Garraum. Darüber hinaus
besteht Verletzungs- und Verbrühungs
-
gefahr.
Bewahren Sie keine fertigen Spei
-
sen im Garraum auf, dies könnte
zur Korrosion des Gerätes führen.
Verwenden Sie keinesfalls einen
Dampfreiniger. Der Dampfdruck
kann zu dauerhaften Beschädigungen
von Oberflächen und Bauteilen führen,
für die der Hersteller keinen Schaden-
ersatz leistet.
Das Gerät kann bestimmte Fehl-
funktionen selbst erkennen und be-
heben. Sie werden mit den Fehlermel-
dungen F01 bis F54 in der Anzeige dar-
gestellt. Die Gerätetür darf erst geöffnet
werden, wenn die Fehlermeldung in der
Anzeige blinkt. Blinkt die Anzeige nicht,
ist die Fehlerbearbeitung noch nicht
abgeschlossen.
Weitere Hinweise siehe Kapitel "Was
tun, wenn ...?".
Bei Geräten mit Glas-Lifttür und
aufgesetztem metallfarbenem Rah
-
men besteht sowohl der Rahmen als
auch der Griff der Lifttür aus kratz-, al
-
kali- und säureempfindlichem Alumini
-
um. Beachten Sie daher unbedingt die
Reinigungshinweise im Kapitel "Geräte
-
front". Wischen Sie Verschmutzungen
von diesen Geräteteilen sofort ab, denn
ein längeres Einwirken kann zur Be
-
schädigung der Aluminiumoberflächen
führen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Schutz vor Verbrennungen
Halten Sie Kinder grundsätzlich
vom Gerät fern!
Das Gerät, insbesondere die Gerä
-
tetür, wird bei Betrieb heiß und
bleibt es auch noch einige Zeit nach
dem Ausschalten. Berühren Sie die hei
-
ße Gerätetür ausschließlich an Türknopf
und Türgriff, es kann sonst zu Verbren
-
nungen kommen.
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
Arbeiten am heißen Gerät mit wär
-
meisolierten Handschuhen, Topflappen
oder Ähnlichem. Achten Sie darauf,
dass die Topflappen nicht nass oder
feucht sind. Dadurch wird ihre Wärme-
leitfähigkeit erhöht, und es kann zu Ver-
brennungen kommen.
Ziehen Sie grundsätzlich vor dem
Öffnen der Gerätetür die Abstellflä-
che heraus (nur bei Geräten, die nicht
mit einem Backofen kombiniert sind).
So können Sie Ihr Gargut abstellen, und
eventuell herabtropfendes heißes Was
-
ser wird aufgefangen.
Öffnen Sie keinesfalls während des
Betriebes die Gerätetür! Die Tür
darf erst geöffnet werden, wenn
- die Rückkühlphase beendet ist,
- der Signalton ertönt ist,
- der Kontrollpunkt in der Stopptaste
erloschen ist und
- die Garzeit in der Anzeige blinkt.
Es kann sonst zu Verbrennungen und
Verbrühungen kommen.
Achten Sie besonders auf Kinder!
Sollten Sie trotzdem versuchen, die Ge
-
rätetür vorzeitig zu öffnen, ertönt ein
lauter Warnton.
Achten Sie beim Beschicken und
Entnehmen von Garbehältern da-
rauf, dass der Inhalt nicht über-
schwappt und dass Sie nicht mit hei-
ßem Dampf in Berührung kommen. Es
besteht Verbrühungsgefahr!
Beim Garen von Speisen, die zum
Überschäumen neigen, z. B. Sup-
pen, Eintöpfe etc., darf keine Gartem
-
peratur über 100 °C gewählt werden,
sonst kann es beim Öffnen der Tür zu
Verbrühungen kommen.
Beim Einkochen darf keinesfalls
eine Gartemperatur über 95 °C (bei
einem Aufstellort höher als 1000 m über
dem Meeresspiegel keinesfalls über
90 °C) gewählt werden, sonst platzen
die Gläser.
Verletzungsgefahr!
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Bei einem Gerätedefekt
Sollten Sie einen Defekt des Gerä
-
tes feststellen, schalten Sie zuerst
das Gerät aus, schließen Sie anschlie
-
ßend das Wasseranschlussventil und
schalten Sie dann die Sicherung aus.
Schmelzsicherungen müssen ganz he
-
rausgedreht sein. Benachrichtigen Sie
danach den Kundendienst.
Sorgen Sie dafür, dass die Sicherung
keinesfalls vor Abschluss der Reparatur
wieder eingeschaltet bzw. eingedreht
werden kann.
Reparaturen dürfen nur von einem
Elektro- und Wasserinstallateur
durchgeführt werden. Unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefah-
ren für Sie bedeuten und Schäden am
Gerät nach sich ziehen. Öffnen Sie auf
keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Eine Reparatur des Gerätes wäh-
rend der Garantiezeit darf nur von
einem vom Hersteller autorisierten Kun-
dendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
Schutz vor weiteren Gefahren
Achten Sie beim Benutzen einer
Steckdose in Gerätenähe darauf,
dass die Netzanschlussleitung des je
-
weiligen Elektrogerätes nicht in der Ge
-
rätetür eingeklemmt wird. Die Leitungs
-
isolierung könnte beschädigt werden.
Stromschlaggefahr!
Im Scharnierbereich der Gerätetür
besteht Verletzungsgefahr. Beson
-
ders Kinder sollten ferngehalten wer
-
den.
Erhitzen Sie Speisen immer ausrei
-
chend. Evtl. vorhandene Keime in
den Speisen werden nur durch genü-
gend hohe Temperaturen und eine aus-
reichend lange Einwirkzeit abgetötet.
Benutzen Sie kein Geschirr aus
Kunststoff. Es schmilzt bei hohen
Temperaturen.
Achten Sie besonders auf Kinder
und halten Sie sie grundsätzlich
vom Gerät fern.
Nicht mehr benutzte Geräte müs
-
sen vom Elektronetz getrennt und
alle wegführenden elektrischen Leitun
-
gen entfernt werden, damit sie z. B. für
spielende Kinder keine Gefahr darstel
-
len.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist nötig, da sie das
Gerät vor Transportschäden schützt. Ihr
Händler nimmt die Verpackung im All
-
gemeinen zurück. Das Rückführen der
Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Ab
-
fallaufkommen. Sollten Sie die Trans
-
portverpackung selbst entsorgen, erfra
-
gen Sie bitte die Anschrift des nächsten
Wertstoffcenters oder Recyclinghofes
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal
-
tung.
Entsorgung von Altgeräten
Altgeräte enthalten noch wertvolle Stof
-
fe. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Ge
-
meinde- oder Stadtverwaltung oder
auch bei der nächstgelegenen Auto-
oder Schrottverwertung nach den Mög
-
lichkeiten der Altgeräteverwertung.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt werden.
Nicht mehr benutzte Geräte müssen
vom Elektronetz getrennt und alle
wegführenden elektrischen Leitun
-
gen entfernt werden, damit sie z. B.
für spielende Kinder keine Gefahr
darstellen.
Aktiver Umweltschutz
13
Vorinformationen
Lassen Sie sich nicht durch ungewohn
-
te Geräusche verunsichern! Beim Be
-
füllen und Entleeren des Dampferzeu
-
gers und beim Pumpen entstehen Ge
-
räusche, wie Sie sie auch von anderen
Wasser führenden Geräten her kennen.
Außerdem ist nach Ablauf der Garzeit
noch ein Gebläsegeräusch zu hören.
Es endet, sobald das Gerät abgekühlt
ist.
Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den Unterlagen Ihres Gerätes befin
-
det, an die dafür vorgesehene Stelle im
Kapitel "Typenschild".
Wir empfehlen, die Telefonnummer des
für Sie zuständigen Kundendienstes
(siehe beigefügtes Adressenverzeich
-
nis) im Kapitel "Kundendienst" zu notie
-
ren.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
-
sung auf, und geben Sie diese einem
eventuellen Nachbesitzer weiter.
Vor dem ersten Benutzen
14
Aufstellort
Liegt der Aufstellort des Gerätes höher
als 1000 m über dem Meeresspiegel,
dann ist der Siedepunkt des Wassers
niedriger als in tiefer gelegenen Regio
-
nen. Das Gerät lässt sich an diese Si
-
tuation anpassen, indem Sie die Siede
-
temperatur von 95 °C auf 90 °C umstel
-
len.
So gehen Sie vor:
^
Schließen Sie die Gerätetür (siehe
Kapitel "Tür öffnen und schließen")
und schalten Sie das Gerät mit dem
Hauptschalter ein (Schalterstellung
"l").
^ Drücken Sie gleichzeitig die Tempe-
raturtasten - und +.
In der Anzeige erscheint die voreinge-
stellte Temperatur 95 °C.
^
Drücken Sie die Temperaturtaste -.
In der Anzeige erscheint die Tempera
-
tur 90 °C.
^ Drücken Sie die Temperatur-Memory-
taste so lange, bis ein akustisches
Signal ertönt.
Der neu eingestellte Wert ist gespei
-
chert.
Vor dem ersten Benutzen
15
Erste Reinigung und erstes
Aufheizen
Vor dem ersten Benutzen sollten Sie
Gerät und Zubehör mit Spülmittellauge
reinigen und danach trockenreiben.
Nehmen Sie dann das Gerät mit der
voreingestellten Funktion Druckgaren
120 °C für 10 Minuten in Betrieb.
So gehen Sie vor:
^
Schließen Sie die Gerätetür.
^
Schalten Sie das Gerät mit dem
Hauptschalter ein.
^ Stellen Sie mit der Zeittaste + eine
Zeit von 10 Minuten ein.
^ Drücken Sie auf START.
Nach Ablauf der Garzeit hören Sie
mehrere Signaltöne und sehen in der
Anzeige drei blinkende Nullen.
^
Ziehen Sie die Abstellfläche heraus
(nur bei Geräten, die nicht mit einem
Backofen kombiniert sind).
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Stellen Sie den Hauptschalter auf "0".
In der Anzeige erscheinen drei waage
-
rechte Balken - - -, die nach Abkühlung
des Garraumes erlöschen.
^
Sobald die Balken - - - erloschen
sind, wischen Sie den Garraum mit
Spülmittellauge oder Essigwasser
aus und reiben Sie ihn anschließend
trocken.
^ Lassen Sie die Gerätetür offen, solan-
ge der Garraum noch feucht ist.
^ Schließen Sie das Wasseranschluss-
ventil, um eventuelle Wasserschäden
zu vermeiden.
^
Schieben Sie die Abstellfläche gege
-
benenfalls wieder ein.
Vor dem ersten Benutzen
16
Tür öffnen und schließen
Ziehen Sie grundsätzlich vor dem
Öffnen der Gerätetür die Abstellflä
-
che f heraus (nur bei Geräten, die
nicht mit einem Backofen kombiniert
sind). So können Sie Ihr Gargut ab
-
stellen, und eventuell herabtropfen
-
des heißes Wasser wird aufgefan
-
gen.
Die Gerätetür sollten Sie immer mit bei
-
den Händen öffnen und schließen.
So öffnen Sie die Tür:
^
Drücken Sie mit der linken Hand die
Gerätetür am Türknopf g fest an.
^
Schieben Sie mit dem Daumen der
rechten Hand die Türentriegelung e
nach vorn und drehen Sie den Griff
nach oben.
Sobald der Griff waagerecht steht, ist
die Gerätetür entriegelt und kann geöff-
net werden.
Bedienung
17
0.00
100 °C
120 °C
p
l
START STOP
g
f
h
So schließen Sie die Tür:
^
Stellen Sie den Griff waagerecht.
Nur in dieser Position können die La
-
mellen der Tür und des Garraumes
(siehe Pfeile) ineinander greifen.
^ Drücken Sie mit der linken Hand die
Gerätetür am Türknopf g fest an.
^ Schieben Sie mit der rechten Hand
den Griff nach unten, bis er hörbar
einrastet. Drücken Sie dabei die Tür-
entriegelung e mit dem Daumen
nach vorn. So wird der Garraum ent-
lüftet und lässt sich leichter schlie
-
ßen.
Das Gerät ist nur dann betriebsbereit,
wenn die Gerätetür vollständig ge
-
schlossen ist.
^
Schieben Sie die Abstellfläche gege
-
benenfalls wieder ein.
Bedienung
18
0.00
100 °C
120 °C
p
l
START STOP
hg
f
Vor jedem Benutzen
Prüfen Sie, ob
- das Wasseranschlussventil
geöffnet ist.
- das Bodensieb richtig einge-
setzt ist, da grobe Speisereste
den Wasserablauf verstopfen
können.
- die Tür vollständig geschlossen
ist.
Nur dann kann das Gerät in Betrieb
genommen werden.
Einstellprinzip
Bei der Einstellung des Gerätes sind
folgende Schritte durchzuführen:
1. Gerätetür schließen
2. Gerät einschalten
3. Funktion wählen
4. Gegebenenfalls Vorschlags-
temperatur verstellen
5. Garzeit einstellen
6. Betrieb starten
Die Einstellschritte sind im Folgenden
genauer beschrieben.
Bedienung
19
Übersicht über die Funktionen
Taste Funktion Vor
-
schlags-
temperatur
in °C
Zugehöriger
Temperatur
-
bereich
in °C*
Anwendungs-
empfehlungen
100 °C Drucklosgaren 100 50-100 Zum schonenden Garen
druckempfindlicher Le
-
bensmittel wie Blumen-
kohl, Fisch, Brokkoli etc.,
sowie zum Auftauen, Blan
-
chieren, Einkochen und Er
-
hitzen
120 °C Druckgaren 120 101-120 Zum schnellen Garen dru
-
ckunempfindlicher Lebens-
mittel wie Kartoffeln, Boh-
nen, Karotten etc., sowie
zum Entsaften
* Angaben zu den optimalen Temperaturen finden Sie bei den jeweiligen
Anwendungen in den nachfolgenden Kapiteln.
Bedienung
20
Einschalten
So gehen Sie vor:
^
Schließen Sie die Gerätetür.
^
Schalten Sie mit dem Hauptschalter
b das Gerät ein (Schalterstellung "l").
Der Kontrollpunkt in der Funktionstaste
120 °C leuchtet auf. In der Anzeige
blinken drei Nullen als Zeichen für die
einzustellende Garzeit.
Funktion wählen
Nach dem Einschalten des Gerätes ist
automatisch die Funktion Druckgaren
mit der Vorschlagstemperatur 120 °C
eingestellt.
Wenn Sie nicht mit dieser Funktion ar
-
beiten wollen, können Sie die Funktion
Drucklosgaren mit der Vorschlagstem
-
peratur 100 °C wählen.
So gehen Sie vor:
^
Drücken Sie nach dem Einschalten
die Funktionstaste Drucklosgaren
100 °C.
Der Kontrollpunkt in der Funktionstaste
100 °C leuchtet auf. In der Anzeige er-
scheint für kurze Zeit 100.
Bedienung
21
Vorschlagstemperatur
verstellen
Wenn Sie weder mit der Funktion
Druckgaren 120 °C noch mit der Funkti
-
on Drucklosgaren 100 °C arbeiten wol
-
len, können Sie auch eine andere Tem
-
peratur wählen.
Sie können dazu entweder die Vor
-
schlagstemperatur 100 °C bzw. 120 °C
verändern oder eine von Ihnen zuvor
gespeicherte Temperatur aufrufen. Bei
-
des kann jederzeit, d. h. sowohl vor als
auch nach dem Starten des Betriebes,
durchgeführt werden.
So stellen Sie eine beliebige Tempe-
ratur ein:
^ Stellen Sie mit den Temperaturtasten
- oder + die gewünschte Temperatur
ein, z. B. 90 °C.
Sie können die Temperatur im Bereich
zwischen 50 °C und 120 °C in
1 °C-Schritten verändern.
Im Temperaturbereich 50 °C - 100 °C
wird ohne Druck, im Temperaturbe
-
reich 101 °C - 120 °C mit Druck ge
-
gart.
So rufen Sie eine zuvor gespeicherte
Temperatur auf:
^
Drücken Sie auf die Temperatur-Me
-
morytaste (siehe Kapitel "Tempera
-
tur-Memorytaste").
In der Anzeige erscheint für kurze Zeit
die von Ihnen gespeicherte Temperatur.
Einige Sekunden nach dem Einstellen
der Temperatur wechselt die Anzeigen-
darstellung auf die Garzeit.
Wenn Sie wieder auf die Gartemperatur
umschalten möchten, um sie zu kontrol-
lieren oder zu verstellen, drücken Sie
kurz auf eine der Temperaturtasten.
Bedienung
22
Garzeit einstellen
Der Betrieb lässt sich erst dann starten,
wenn eine Zeit eingegeben ist.
Sie können eine beliebige Zeit einstel
-
len oder aber eine von Ihnen gespei
-
cherte Zeit aufrufen (siehe Kapitel
"Zeit-Memorytaste").
So stellen Sie eine beliebige Zeit ein:
^
Stellen Sie mit den Zeittasten - oder +
die gewünschte Zeit ein, z. B. 20 Mi
-
nuten.
Es kann eine Zeit zwischen 1 Minute
(0.01) und 2 Stunden 59 Minuten (2.59)
eingestellt werden.
Die eingestellte Zeit blinkt in der Anzei
-
ge, bis der Betrieb gestartet wird.
Sie können die Garzeit jederzeit verän
-
dern, d. h. sowohl vor als auch nach
dem Starten des Betriebes.
So rufen Sie eine zuvor gespeicherte
Zeit auf:
^
Drücken Sie auf die Zeit-Memorytaste
(siehe Kapitel "Zeit-Memorytaste").
In der Anzeige erscheint die von Ihnen
gespeicherte Zeit.
Bedienung
23
Betrieb starten
Der Betrieb kann gestartet werden,
wenn
die Gerätetür geschlossen ist,
der Hauptschalter auf "l" steht und
eine Garzeit eingestellt ist.
Sollte die Gerätetür nicht vollständig
geschlossen sein, werden Sie nach
dem Start durch ein fortwährendes
akustisches Signal darauf aufmerksam
gemacht.
So gehen Sie vor:
^ Drücken Sie auf START.
Der Kontrollpunkt in der Starttaste
leuchtet auf.
Jetzt läuft der Betrieb automatisch ab.
Sobald die Gartemperatur im Garraum
erreicht ist, blinkt der Punkt zwischen
den Stunden und Minuten in der Anzei
-
ge und die eingestellte Zeit läuft auf
0.00 zurück. Sie können den Zeitrück
-
lauf in der Anzeige mitverfolgen.
Bedienung
24
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit unter
-
brechen, um z. B. weitere Speisen in
den Garraum zu geben.
So unterbrechen Sie den Betrieb:
^
Drücken Sie auf STOP.
Der Kontrollpunkt in der Stopptaste
leuchtet auf und die Rückkühlphase be
-
ginnt.
Nach 1 Minute ist die Rückkühlphase
beendet.
^ Warten Sie, bis Sie mehrere Signaltö-
ne hören, der Kontrollpunkt in der
Stopptaste erlischt, und die verblie-
bene Garzeit, z. B. 10 Minuten, in der
Anzeige blinkt.
^
Ziehen Sie die Abstellfläche heraus
(nur bei Geräten, die nicht mit einem
Backofen kombiniert sind).
^
Öffnen Sie die Tür.
So setzen Sie den Betrieb fort:
^
Schließen Sie die Tür.
^
Schieben Sie die Abstellfläche evtl.
wieder ein.
^
Drücken Sie auf START.
Die verbliebene Garzeit läuft ab.
Öffnen Sie keinesfalls während des
Betriebes die Gerätetür! Die Tür darf
erst geöffnet werden, wenn
- die Rückkühlphase beendet ist,
- der Signalton ertönt ist,
- der Kontrollpunkt in der Stopptaste
erloschen ist und
- die Garzeit in der Anzeige blinkt.
Es kann sonst zu Verbrennungen
und Verbrühungen kommen.
Achten Sie besonders auf Kinder!
Sollten Sie trotzdem versuchen, die
Gerätetür vorzeitig zu öffnen, ertönt
ein lauter Warnton.
Achten Sie beim Entnehmen von
Garbehältern darauf, dass der Inhalt
nicht überschwappt.
Bedienung
25
Nach Ablauf der Garzeit
Die Garzeit endet mit einer 1-minütigen
Rückkühlphase.
Der Kontrollpunkt in der Starttaste er
-
lischt, der Kontrollpunkt in der Stopp
-
taste leuchtet auf und in der Anzeige
leuchtet 0.01.
^ Warten Sie, bis Sie mehrere Signaltö-
ne hören, der Kontrollpunkt in der
Stopptaste erlischt und drei Nullen in
der Anzeige blinken.
^ Ziehen Sie die Abstellfläche heraus
(nur bei Geräten, die nicht mit einem
Backofen kombiniert sind).
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Stellen Sie den Hauptschalter auf "0".
In der Anzeige erscheinen drei waage
-
rechte Balken - - -, die nach Abkühlung
des Garraumes erlöschen.
Trotz Rückkühlphase können Gar
-
raum und Tür noch heiß sein. Ver
-
wenden Sie beim Herausnehmen
der Garbehälter wärmeisolierte
Handschuhe.
Achten Sie beim Entnehmen von
Garbehältern darauf, dass der Inhalt
nicht überschwappt.
Nach dem Benutzen:
^
Sobald die Balken - - - in der Anzeige
erloschen sind, wischen Sie den Gar-
raum mit Spülmittellauge oder Essig-
wasser aus und reiben Sie ihn an-
schließend trocken.
^ Lassen Sie die Gerätetür offen, solan-
ge der Garraum noch feucht ist.
^ Schließen Sie das Wasseranschluss-
ventil, um eventuelle Wasserschäden
zu vermeiden.
^
Schieben Sie die Abstellfläche gege
-
benenfalls wieder ein.
Bedienung
26
0.0
p
l
START STOP
Temperatur-Memorytaste
Wenn Sie eine bestimmte Gartempera
-
tur häufig benutzen möchten, können
Sie diese mit der Temperatur-Memory
-
taste speichern. Die gespeicherte Tem
-
peratur kann bei Bedarf durch einen
anderen Temperaturwert ersetzt wer
-
den, der dann erneut gespeichert wer
-
den muss.
Das Speichern ist nur vor dem Starten
des Betriebes, d. h. vor Betätigen der
Starttaste, möglich.
So speichern Sie eine Temperatur:
^ Drücken Sie auf die Temperatur-Me-
morytaste.
In der Anzeige erscheint eine zuvor ge-
speicherte Temperatur.
^ Stellen Sie mit den Temperaturtasten
- oder + die gewünschte Temperatur
ein, z. B. 105 °C.
^ Drücken Sie so lange auf die Tempe-
ratur-Memorytaste, bis der zugehöri
-
ge Kontrollpunkt leuchtet und ein
akustisches Signal ertönt.
Damit ist die Temperatur gespeichert.
Nach einigen Sekunden wechselt die
Anzeigendarstellung auf die Garzeit.
So rufen Sie die gespeicherte Tempe
-
ratur auf:
^
Drücken Sie auf die Temperatur-Me
-
morytaste.
In der Anzeige erscheint die gespei
-
cherte Temperatur.
Die gespeicherte Temperatur kann je
-
derzeit, d. h. sowohl vor als auch nach
dem Starten des Betriebes, aufgerufen
werden.
Bedienung
27
Zeit-Memorytaste
Wenn Sie eine bestimmte Garzeit häu
-
fig benutzen möchten, können Sie die
-
se mit der Zeit-Memorytaste speichern.
Die gespeicherte Zeit kann bei Bedarf
durch einen anderen Wert ersetzt wer
-
den, der dann erneut gespeichert wer
-
den muss.
Das Speichern ist nur vor dem Starten
des Betriebes, d. h. vor Betätigen der
Starttaste, möglich.
So speichern Sie eine Garzeit:
^ Drücken Sie auf die Zeit-Memorytas-
te.
In der Anzeige erscheint eine zuvor ge-
speicherte Zeit.
^ Stellen Sie mit den Zeittasten - oder +
die gewünschte Garzeit ein, z. B.
6 Minuten.
^ Drücken Sie so lange auf die
Zeit-Memorytaste, bis ein akustisches
Signal ertönt.
Damit ist die Zeit gespeichert.
Die Garzeit beginnt nach einigen Se
-
kunden zu blinken. Sie blinkt, bis der
Betrieb gestartet wird.
So rufen Sie die gespeicherte Zeit
auf:
^
Drücken Sie auf die Zeit-Memorytas
-
te.
In der Anzeige erscheint die gespei
-
cherte Zeit.
Bedienung
28
Gargeschirr
Dem Gerät ist Gargeschirr aus Edel
-
stahl beigefügt.
Zur Ergänzung sind weitere Garbehäl
-
ter unterschiedlicher Größe erhältlich,
die gelocht oder ungelocht lieferbar
sind. So können für die jeweiligen Spei
-
sen die geeigneten Garbehälter ausge
-
wählt werden. Bitte beachten Sie bei
der Auswahl des Gargeschirrs:
Verwenden Sie bei allen Speisen, bei
denen es möglich ist, z. B. Gemüse,
gelochte Garbehälter. So kann der
Dampf von allen Seiten an die Speise
gelangen, und die Speise gart
gleichmäßig.
Fetten Sie gelochte Garbehälter ein,
wenn Sie darin Fisch mit Haut zube-
reiten.
Lebensmittel mit größerem Durch-
messer pro Stück, z. B. ganze Kartof-
feln, liegen nicht in voller Fläche an-
einander. Dadurch bilden sich Hohl-
räume, in die der Dampf gut eindrin
-
gen kann. Die Garzeit bleibt daher
auch bei größerer Füllhöhe gleich.
Sie können für diese Lebensmittel
auch größere Garbehälter verwen
-
den.
Gerichte mit kompakter Konsistenz
(wie Aufläufe) oder Lebensmittel mit
kleinem Durchmesser pro Stück
(z. B. Erbsen, Spargelstangen) bil
-
den gar keine oder nur geringe Hohl
-
räume, und der Dampf kann dadurch
kaum eindringen. Die Garzeit steigt
daher mit der Füllhöhe. Wählen Sie
für diese Lebensmittel flache Garbe
-
hälter, und füllen Sie diese nur etwa
3 - 5 cm hoch. Größere Lebensmittel
-
mengen verteilen Sie ggf. auf mehre
-
re flache Garbehälter, damit die
empfohlene Füllhöhe nicht über
-
schritten wird. Nur dann gelten die
angegebenen Garzeiten. Bei größe
-
ren Füllhöhen verlängert sich die
Garzeit.
Weitere Verwendungstipps finden Sie in
den nachfolgenden Kapiteln.
Es ist auch möglich, eigenes - entspre
-
chend geeignetes - Geschirr zu ver
-
wenden. Bitte beachten Sie dabei zu
-
sätzlich zu den eben genannten Hin-
weisen:
Das Geschirr muss Temperaturen bis
120 °C standhalten. Sie können bei-
spielsweise Geschirr aus hitzebe-
ständigem Glas, Keramik, Porzellan,
Edelstahl oder Emaille verwenden.
Dickwandiges Geschirr ist weniger
geeignet, denn dicke Wände bewir-
ken, dass sich die angegebene Gar-
zeit deutlich verlängert.
Platzieren Sie das Geschirr auf dem
beigefügten Zwischenboden.
Achten Sie darauf, dass das Ge
-
schirr die Garraumwand nicht be
-
rührt, so kann der Dampf von allen
Seiten ungehindert die Speise um
-
strömen.
Praktische Anwendungen
29
Dämpfen
Gargut Temperatur
in °C
Garzeit in Minuten Gargeschirr
gelocht ungelocht
Gemüse
Artischocken 120 15-20 x
Blumenkohl, ganz 100 20-30 x
Blumenkohl-Röschen 120 3-4 x
Bohnen, grün 120 5-7 x
Brokkoli, zerteilt 100 7-8 x
Erbsen, grün 100 6-8 x
Grünkohl, geschnitten 120 12-15 x x
Karotten (Möhren), geschnitten 120 3-5 x
Karotten (Möhren), rund 120 4-6 x
Kartoffeln, geschält, geviertelt 120 10-15 x
Kartoffeln, ungeschält, ganz 100 25-35 x
Kohlrabi, geschnitten 120 4-6 x
Porree (Lauch), geschnitten 90 4-6 x
Porree (Lauch), Stangen 100 8-10 x
Rosenkohl 120 4-6 x
Rotkohl, geschnitten 120 15-20 x x
Sellerie, geschnitten 100 8-10 x
Spargel 100 12-18 x
Spinat 100 5-6 x
Tomaten enthäuten 95 1-2 x x
Weißkohl, geschnitten 120 8-10 x x
Wirsing, geschnitten 120 5-10 x x
Hülsenfrüchte
Bohnenkerne (vorgequollen) 120 15-20 x
Erbsen (vorgequollen) 100 20-25 x
Linsen (nicht vorgequollen) 100 25-35 x
Die fett gedruckten Temperaturen 100 °C bzw. 120 °C können mit den entsprechenden Funktionstas
-
ten eingestellt werden.
Praktische Anwendungen
30
Gargut Temperatur
in °C
Garzeit in Minuten Gargeschirr
gelocht ungelocht
Teigwaren und Reis
Getreidekörner quellen 90 20-40 x
Kartoffelklöße, groß 75 20-40 x
Kartoffelklöße, klein 75 12-18 x
Nudeln 100 15-20 x
Reis 100 20-25 x
Semmelklöße 75 20-22 x
Fisch,
Schalen- und Krustentiere
Forelle, ganz 75 12-18 x
Kabeljau, im Stück 75 18-25 x
Lachs, Filet 75 8-12 x
Makrele, ganz 75 18-25 x
Muscheln 95 10-12 x
Rotbarsch-, Seezungenfilet 95 8-12 x
Fleisch- und Wurstwaren
Brühwürstchen 95 3-5 x
Hähnchenbrust 100 15-20 x
Hähnchenschenkel 120 15-20 x
Kalbsgeschnetzeltes, angebra
-
ten
100 15-20 x
Kalbshaxe, angebraten 120 20-30 x
Kasseler, Scheiben 100 6-12 x
Lammkeule 120 30-40 x x
Putenrouladen, angebraten 120 15-20 x
Rindergulasch, angebraten 120 40-50 x
Rippchen 120 25-35 x
Weißwürstchen 90 6-8 x
Die fett gedruckten Temperaturen 100 °C bzw. 120 °C können mit den entsprechenden Funktionstas
-
ten eingestellt werden.
Praktische Anwendungen
31
Gargut Temperatur
in °C
Garzeit in Minuten Gargeschirr
gelocht ungelocht
Puddinge / Aufläufe
Kartoffelauflauf 120 15-20 x
Nudelauflauf 120 45-50 x
Plumpudding 120 100-110 x
Reisauflauf 120 40-45 x
Pasteten
Fischpastete 75 60-80 x
Geflügelpastete 75 40-60 x
Leberpastete 75 80-100 x
Eierspeisen
Eier 100 4-10 x
Eierstich 120 8-10 x
Früchte
Äpfel 95 8-12 x
Apfel-, Birnenstücke 95 3-6 x
Backobst quellen 100 5-7 x
Pfirsiche 100 2-4 x
Pfirsiche enthäuten 95 1-2 x
Desserts
Creme, portioniert 90 30-40 x
Dampfnudeln 90 12-15 x
Pudding 100 50-110 x
Soufflé, portioniert 90 15-20 x
Die fett gedruckten Temperaturen 100 °C bzw. 120 °C können mit den entsprechenden Funktionstas
-
ten eingestellt werden.
Praktische Anwendungen
32
Besonderheiten beim Garen mit
Dampf
Der Dampf schützt die Lebensmittel
perfekt vor Austrocknung und den
damit verbundenen Nachteilen - sie
bleiben feucht und saftig. Das gilt
nicht nur für Gemüse, sondern auch
für Teigtaschen, Aufläufe, Süßspei
-
sen, Fisch- und Fleischspeisen.
Die Lebensmittel bräunen nicht und
bekommen keine Kruste. Sie werden
schonend gedämpft, nicht gebraten
oder gebacken. Auch Käse schmilzt
nur, bräunt aber nicht. Das ist ge
-
sund und unterstreicht den Eigenge
-
schmack der Lebensmittel.
Praktische Anwendungen
33
Tipps zum Dämpfen
Wir empfehlen:
die Funktion Drucklosgaren 100 °C
für empfindliche Lebensmittel, wie
z. B. Brokkoli, Fisch etc.
die Funktion Druckgaren 120 °C für
unempfindliche Gemüsearten, Hül
-
senfrüchte, Knochenbrühen etc.
Beim Garen von TK-Lebensmitteln,
z. B. Gemüse, achten Sie bitte da
-
rauf, dass keine größeren Stücke zu
-
sammengefroren sind. Diese sollten
zerkleinert werden. Die Garzeit ent-
spricht etwa der von Frischgemüse.
Beim Dämpfen bleibt der typische Ei-
gengeschmack der Speisen besser
erhalten als beim herkömmlichen Ko-
chen. Sie sollten daher erst nach
dem Garen würzen.
Garflüssigkeit kocht nicht ein, son-
dern wird entweder vom Lebensmit-
tel aufgesaugt (z. B. bei Reis) oder
bleibt (z. B. bei Eintöpfen) voll erhal
-
ten. Die Soße können Sie nach dem
Dämpfen binden, legieren oder mit
Crème fraîche aufschlagen.
Wird Fleisch ohne Flüssigkeitszu
-
gabe gegart, erhalten Sie den reinen
Fleischsaft, aus dem Sie dann eine
Soße bereiten können.
Wird Fleisch mit Flüssigkeitszu
-
gabe gegart, halten Sie bitte vor al
-
lem beim Garen mit der Funktion
120 °C die im Kochbuch angegebe
-
ne Flüssigkeitsmenge ein. Eine er
-
höhte Zugabe kann zum Überschäu
-
men führen. Erhöhen Sie bei Bedarf
die Flüssigkeitsmenge erst nach dem
Garen, z. B. durch Aufgießen mit
Brühe.
Sie können jede beliebige Einschub-
ebene wählen und auch auf mehre-
ren Ebenen gleichzeitig garen. Die
Garzeit ändert sich dadurch nicht.
Durch das Garen unter Druck mit der
Funktion Druckgaren 120 °C lässt
sich die übliche Garzeit um etwa die
Hälfte verkürzen.
Sie vermeiden beim Garen auf zwei
Ebenen Geschmacksübertragungen
durch herabtropfenden Saft, indem
Sie den Zwischenboden einschieben
oder das gelochte Gargefäß unten
und das ungelochte Gargefäß oben
einschieben (siehe Kapitel "Menüga
-
ren").
Praktische Anwendungen
34
Erhitzen
In Ihrem Gerät lassen sich bereits fertig
zubereitete Speisen sehr gut wiederer
-
wärmen.
So gehen Sie vor:
^
Geben Sie die Speisen auf einen fla
-
chen Teller und decken Sie diesen
mit einem tiefen Teller oder einer hit
-
zebeständigen Folie zu.
^
Stellen Sie den Teller auf den Zwi
-
schenboden.
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Verringern Sie die Vorschlagstempe
-
ratur auf 95 °C.
^
Wählen Sie, je nach Lebensmittel,
eine Zeit von 5-8 Minuten.
^
Drücken Sie auf START.
Praktische Anwendungen
35
Auftauen
Auftaugut Gewicht in g
oder
Höhe in cm
Temperatur
in °C
Auftauzeit
in
Minuten
Ausgleichs-
zeit in
Minuten
Fleisch
Bratenstücke pro cm Höhe 60 8-10 15-20
Gulasch 250 g 60 20-25 10-15
Gulasch 500 g 60 30-40 10-15
Gulasch 1000 g 60 50-60 10-15
Hackfleisch 250 g 50 15-20 15
Hackfleisch 500 g 50 20-30 15
Hackfleisch 1000 g 50 30-40 15
Hasenrücken 500 g 50 30-40 15
Leber 250 g 60 20-25 10-15
Leber 500 g 60 25-35 10-15
Leber 1000 g 60 30-40 10-15
Rehrücken 1000 g 50 40-50 15
Schnitzel, Kotelett, Brat-
wurst 800 g 60 25-35 15-20
Geflügel
Ente 1000 g 60 40-50 15
Gans 2000 g 60 80-90 15
Hähnchen 1000 g 60 40-50 15-20
Hähnchenkeulen 150 g 60 20-25 15
Pute 2000 g 60 80-90 15-20
Putenkeulen 500 g 60 40-45 15
Putenkeulen 1000 g 60 45-55 15
Fisch
Fisch, ganz 1000 g 60 30-40 15
Fischfilet 300 g 60 10-15 5-10
Forellen 300 g 60 15-20 5-10
Gemüse
Im Block gefrorenes Ge
-
müse, z. B. Spinat, Grün
-
kohl
300 g 60 20-25 10-15
Früchte
Beerenobst 300 g 60 6-10 10-12
Praktische Anwendungen
36
Sie können in Ihrem Gerät Tiefkühlware
auftauen. Dabei erzielen Sie erheblich
kürzere Auftauzeiten als bei Raumluft.
Backwaren sollten auf herkömmliche
Weise aufgetaut werden.
So gehen Sie vor:
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Verringern Sie die Vorschlagstempe
-
ratur auf 50-60 °C (siehe Tabelle).
^
Stellen Sie die Auftauzeit (siehe Ta
-
belle) ein.
^
Drücken Sie auf START.
Tipps zum Auftauen
Legen Sie beim Auftauen von trop-
fenden Lebensmitteln, wie Geflügel,
das Lebensmittel in einen gelochten
Garbehälter und schieben Sie darun-
ter den ungelochten Garbehälter ein.
So liegt das Gefriergut nicht in der
Auftauflüssigkeit. Die Auftauflüssig-
keit von Geflügel schütten Sie bitte
anschließend weg - auf keinen Fall
weiter verwenden!
Salmonellengefahr!
Lebensmittel, die nicht tropfen, kön
-
nen Sie auch unverpackt in einem
gelochten Garbehälter auftauen.
Fisch muss zum Garen nicht vollkom
-
men auftauen. Es genügt, wenn die
Oberfläche weich genug wird, um
die Gewürze aufzunehmen.
Nach der Hälfte der Auftauzeit Auf
-
taugut wenden bzw. stückiges Auf
-
taugut, z. B. Beeren, Fleisch- und
Fischstücke etc., voneinander lösen
und auseinander legen.
Lassen Sie nach Ablauf der einge
-
stellten Zeit das Auftaugut noch eini
-
ge Zeit bei Zimmertemperatur ste
-
hen. Diese Ausgleichszeit (siehe Ta
-
belle) ist notwendig, damit das Auf
-
taugut bis ins Innerste auftauen
kann.
Einmal aufgetaute Lebensmittel nicht
wieder einfrieren.
Eingefrorene Fertiggerichte wie auf
der Verpackung angegeben auftau-
en.
Praktische Anwendungen
37
Menügaren
Menüvorschlag Temperatur in °C Zeit in Minuten
1. Rindergulasch à l’imperial
Salzkartoffeln
120 40 - 50
15 - 20
2. Gedämpfte Hähnchenschen-
kel mit Paprikapürees
Süßer Kartoffelauflauf
120 15 - 20
15 - 20
3. Kasseler mit Sauerkraut
Salzkartoffeln
120 15 - 20
10 - 15
4. Italienische Putenrouladen
Petersilienkartoffeln
120 15 - 20
10 - 15
5. Gedämpfte Schweinefilets mit
Blumenkohlpüree
Kräuterkartoffeln
120 12 - 14
10 - 15
6. Kalbshaxe à l’orange
Kartoffelpüree
120 20 - 30
10 - 15
7. Kalbsgeschnetzeltes ‘Milano’
Kräuterkartoffeln
120 20 - 35
10 - 15
8. Zungenragout
Salzkartoffeln
100 100 - 140
18 - 30
9. Gefüllte Paprikaschoten
Butterreis
90 40 - 60
25 - 30
10. Gefüllte Seezungenröllchen
Risi-Bisi
75 12 - 15
35 - 45
Es ist besonders energiesparend und praktisch, wenn Sie Ihr Gerät voll ausnut
-
zen, indem Sie darin ein ganzes Menü garen.
Praktische Anwendungen
38
Weil verschiedene Speisen in der Regel
unterschiedlich lang garen, müssen sie
zu verschiedenen Zeitpunkten ins Gerät
eingebracht werden. Damit Sie den
richtigen Zeitpunkt nicht versäumen,
empfiehlt unsere Versuchsküche fol
-
gendes Vorgehen, gezeigt am Beispiel
Rindergulasch à
l’imperial 40-50 Minuten
mit
Salzkartoffeln 15-20 Minuten
(siehe Tabelle, 1. Menüvorschlag).
So gehen Sie vor:
^ Schalten Sie das Gerät ein.
^ Geben Sie zunächst die Speise mit
der längeren Garzeit, z. B. Rindergu-
lasch, in den Garraum.
^ Stellen Sie die Differenzzeit, also die
Zeit bis zum Einbringen der nächsten
Speise, hier z. B. 30 Minuten, ein.
^
Drücken Sie auf START.
^
Wenn die eingestellte Zeit abgelau
-
fen und die Rückkühlphase beendet
ist, geben Sie die zweite Speise, z. B.
Salzkartoffeln, in das Gerät.
^
Stellen Sie die Garzeit für die zweite
Speise, z. B. 15-20 Minuten, ein.
^
Drücken Sie auf START.
Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Sig
-
nalton, und Sie können beide Speisen
gleichzeitig entnehmen.
Tipps zum Menügaren
Sie vermeiden beim Garen auf zwei
Ebenen Geschmacksübertragungen
durch herabtropfenden Saft, indem Sie
den Zwischenboden einschieben
oder
das gelochte Gargefäß unten und
das ungelochte Gargefäß oben ein
-
schieben.
Praktische Anwendungen
39
Blanchieren
Sie können in Ihrem Gerät auch Gemü
-
se und Obst, das eingefroren werden
soll, sehr gut blanchieren.
So gehen Sie vor:
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Legen Sie das vorbereitete Gemü
-
se/Obst in einen gelochten Garbehäl
-
ter.
^
Stellen Sie die Funktion Drucklosga
-
ren ein. Die Vorschlagstemperatur
von 100 °C ist zum Blanchieren ge
-
nau richtig.
^
Stellen Sie eine Zeit von 1-2 Minuten
ein.
^
Drücken Sie auf START.
^
Geben Sie nach Ablauf der einge
-
stellten Zeit das Gemüse/Obst zum
schnellen Abkühlen in Eiswasser.
Lassen Sie es danach gut abtropfen.
Jetzt können Sie das Gemüse/Obst ein
-
frieren.
Praktische Anwendungen
40
Einkochen
Beim Einkochen darf keinesfalls eine
Gartemperatur über 95 °C (bei ei
-
nem Aufstellort höher als 1000 m
über dem Meeresspiegel keinesfalls
über 90 °C) gewählt werden, sonst
platzen die Gläser.
Verletzungsgefahr!
Einkochgut Tempera
-
tur
in °C
Gesamtzeit
in
Minuten
Beerenobst
Brombeeren
Erdbeeren
Johannisbeeren
Stachelbeeren
80
80
80
80
55
45
50
55
Steinobst
Aprikosen
Kirschen
Mirabellen
Pflaumen
Reneclauden
85
85
85
85
85
55
55
55
55
55
Kernobst
Äpfel
Birnen
Quitten
90
90
90
50
65
55
Gemüse
Bohnen
Erbsen
Karotten
90
90
90
120
120
90
Fleisch
Fleisch, gebraten
Fleisch, vorgekocht
Pasteten
Wurst
90
90
90
90
90
90
90
90
Die angegebenen Gesamtzeiten setzen
sich zusammen aus der Ankochzeit
(von 30 Minuten bei 1-l-Gläsern) und
der Fortkochzeit. Werden andere Glä
-
sergrößen verwendet, ändert sich die
Ankochzeit.
So gehen Sie vor:
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Platzieren Sie die vorbereiteten
(gleich großen) Gläser auf dem Zwi
-
schenboden so, dass sie sich nicht
gegenseitig berühren.
^
Verringern Sie die Vorschlagstempe
-
ratur auf 80-90 °C (siehe Tabelle).
^
Stellen Sie die Gesamtzeit (siehe Ta
-
belle) ein.
^
Drücken Sie auf START.
^
Nach dem Ausschalten des Gerätes
sollten Sie noch die Nachwärme nut
-
zen und die Gläser erst 30 Minuten
später aus dem Garraum nehmen.
^
Lassen Sie dann die Gläser mit ei
-
nem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden
langsam abkühlen.
Praktische Anwendungen
41
Entsaften
Druckgaren 120 °C
Lebensmittel Zeit in
Minuten
weiche Früchte, z. B.
Beerenobst
20-35
mittelharte Früchte,
z. B. Äpfel, Birnen
30-45
harte Früchte
z. B. Rhabarber, Quit
-
ten
40-50
Gemüse, Kräuter 30-50
So gehen Sie vor:
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Legen Sie das vorbereitete, zu ent
-
saftende Gut in einen gelochten Gar
-
behälter und schieben Sie diesen in
das Gerät.
^
Platzieren Sie darunter den unge
-
lochten Garbehälter, um den Saft auf
-
zufangen.
^
Stellen Sie die Funktion Druckgaren
ein. Die Vorschlagstemperatur von
120 °C ist zum Entsaften genau rich
-
tig.
^ Stellen Sie die Garzeit (siehe Tabelle)
ein.
^ Drücken Sie auf START.
Wollen Sie den gewonnenen Saft auf-
bewahren, sollten Sie ihn kochend heiß
in vorher sterilisierte Flaschen abfüllen
und diese sofort mit ebenfalls sterilisier-
ten Gummikappen verschließen.
Praktische Anwendungen
42
Im Normalfall regelt das Gerät Druck
und Temperatur automatisch. Für even
-
tuell auftretende Fehler ist Ihr Gerät mit
zwei Sicherheitseinrichtungen gegen zu
hohen Druck (Sicherheitsventil und
Überdrucksicherung) sowie einer Si
-
cherheitseinrichtung gegen zu hohe
Temperatur (Überhitzungsschutz) aus
-
gestattet.
Bitte beachten Sie, dass das Sicher
-
heitsventil nach 1 bis 2 Jahren erneuert
werden sollte (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege").
Das Sicherheitsventil und die Über
-
drucksicherung können einzeln oder
zusammen, gleichzeitig oder zeitlich
versetzt auslösen.
Veränderungen an den Sicherheits-
einrichtungen sind verboten.
Sicherheitsventil
Das Sicherheitsventil v befindet sich
im Griff. Wenn es bei zu hohem Druck
im Garraum auslöst, strömt Dampf aus
dem Griff nach links ab.
So gehen Sie vor:
^
Drücken Sie auf STOP.
^
Warten Sie, bis die Rückkühlphase
beendet ist (siehe Kapitel "Betrieb
unterbrechen").
^
Drücken Sie dann mit einem flachen
Werkzeug, z. B. einem Messer, den
Metallstift des Sicherheitsventiles v
unter dem Griff wieder ein.
Jetzt können Sie das Gerät wieder ganz
normal in Betrieb nehmen.
Löst das Sicherheitsventil erneut aus,
sollten Sie den Kundendienst benach
-
richtigen.
Sicherheitseinrichtungen
43
Überdrucksicherung
Die Überdrucksicherung w befindet
sich hinter dem Türbeschlag x. Wenn
sie bei zu hohem Druck im Garraum
auslöst, wird die Silikonscheibe in der
Gerätetür vollständig herausgedrückt
und Dampf strömt oberhalb und unter
-
halb des Türbeschlages hervor.
So gehen Sie vor:
^ Drücken Sie auf STOP.
^
Warten Sie, bis die Rückkühlphase
beendet ist (siehe Kapitel "Betrieb
unterbrechen").
^
Ziehen Sie die Abstellfläche heraus
(nur bei Geräten, die nicht mit einem
Backofen kombiniert sind).
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Drücken Sie eine neue Silikonscheibe
(siehe Zubehör des Gerätes) in die
Öffnung der Überdrucksicherung auf
der Innenseite der Gerätetür.
Jetzt können Sie das Gerät wieder ganz
normal in Betrieb nehmen.
Löst die Überdrucksicherung erneut
aus, sollten Sie den Kundendienst be-
nachrichtigen.
Sicherheitseinrichtungen
44
Überhitzungsschutz
Der Überhitzungsschutz y befindet
sich rechts unterhalb des Hauptschal
-
ters. Wenn er bei zu hohen Temperatu
-
ren im Dampferzeuger auslöst, wird die
Beheizung des Gerätes automatisch
abgeschaltet. In der Anzeige erscheint
FO4, der Kontrollpunkt in der Stopptaste
leuchtet auf und die Rückkühlphase be
-
ginnt.
Nach ca. 1-2 Minuten ist die Rück
-
kühlphase beendet, und es sind mehre
-
re Signaltöne zu hören. In der Anzeige
blinkt für kurze Zeit FO4 im Wechsel mit
der verbliebenen Garzeit, dann erschei-
nen drei waagerechte Balken - - -.
So gehen Sie vor:
^
Stellen Sie den Hauptschalter jetzt
auf "0" und öffnen Sie die Tür.
^
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen.
Währenddessen erlöschen die drei Bal
-
ken - - - in der Anzeige.
^
Heben Sie dann die Schutzkappe
des Überhitzungsschutzes y ab und
drücken Sie den darunter liegenden
roten Stift fest ein.
^
Setzen Sie die Schutzkappe wieder
auf.
^
Schalten Sie das Gerät mit dem
Hauptschalter wieder ein.
Jetzt können Sie das Gerät wieder ganz
normal in Betrieb nehmen.
Löst der Überhitzungsschutz erneut
aus, sollten Sie den Kundendienst be
-
nachrichtigen.
Sicherheitseinrichtungen
45
Verwenden Sie keinesfalls einen
Dampfreiniger. Der Dampfdruck
kann zu dauerhaften Beschädigun
-
gen von Oberflächen und Bauteilen
führen, für die der Hersteller keinen
Schadenersatz leistet.
Verwenden Sie niemals sand-,
soda-/alkali-, säure- oder chloridhal
-
tige Putzmittel und weder Schmirgel
-
papier noch Stahlwolle oder raue
Schwämme! Diese greifen die Ober
-
flächen an.
Gerätefront
Das Bedienfeld und eventuell vorhan-
dene Glasoberflächen reinigen Sie bitte
nur mit einem Schwammtuch, etwas
Spülmittel und warmem Wasser. Reiben
Sie die Oberflächen anschließend mit
einem weichen Tuch trocken.
Bei Geräten mit Glas-Lifttür und aufge
-
setztem metallfarbenem Rahmen be
-
steht sowohl der Rahmen als auch der
Griff der Lifttür aus kratz-, alkali- und
säureempfindlichem Aluminium. Gehen
Sie daher beim Reinigen dieser Ober
-
flächen unbedingt so schonend vor wie
oben beschrieben. Verwenden Sie kei
-
nesfalls Edelstahl-Reinigungsmittel! Wi
-
schen Sie darüber hinaus Verschmut
-
zungen sofort ab, denn ein längeres
Einwirken kann ebenfalls zur Beschädi
-
gung der Aluminiumoberflächen führen.
Edelstahloberflächen können Sie bei
Bedarf auch mit einem nicht scheuern
-
den Edelstahl-Reinigungsmittel behan
-
deln. Achten Sie darauf, das Mittel aus
-
schließlich in Schliffrichtung (Rillenrich
-
tung) anzuwenden.
Zur Pflege können Sie anschließend ein
Edelstahl-Pflegemittel verwenden, das
einen Schmutz abweisenden Film bil
-
det. Tragen Sie das Mittel mit einem
weichen Tuch ganzflächig und dünn
auf die gereinigten Oberflächen auf.
Entsprechende Edelstahl-Reinigungs-
und -Pflegemittel können Sie bei dem
Gerätehersteller oder bei Ihrem Fach
-
händler beziehen.
Reinigung und Pflege
46
Garbehälter, Zwischenboden
und Bodensieb
Garbehälter, Zwischenboden und Bo
-
densieb sollten nach jedem Gebrauch
gespült und anschließend getrocknet
werden.
Stärkere Verschmutzungen am besten
einweichen und nach genügend langer
Einwirkzeit mit einer weichen Bürste
entfernen.
Alle genannten Teile sind spülmaschi
-
nengeeignet.
Türdichtung
Auch die Türdichtung sollte nach jedem
Gebrauch gereinigt werden. Reinigen
Sie sie keinesfalls in der Spülmaschine,
sondern bitte nur von Hand mit einem
Schwammtuch, etwas Spülmittel und
warmem Wasser. Reiben Sie sie an-
schließend mit einem weichen Tuch tro-
cken.
Abhängig von der Gebrauchshäufigkeit
sollten Sie die Türdichtung alle 1 bis 2
Jahre erneuern.
Sicherheitsventil
Ebenso sollte das Sicherheitsventil alle
1 bis 2 Jahre ausgetauscht werden.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Ziehen Sie das alte Sicherheitsventil
auf der Innenseite der Tür ab.
^
Stecken Sie das neue Sicherheits
-
ventil auf. Achten Sie darauf, dass
sich die Gummidichtung dabei richtig
einfügt.
Reinigung und Pflege
47
Abstellfläche und Garraum
Die Abstellfläche (nur bei Geräten, die
nicht mit einem Backofen kombiniert
sind), der Garraum und die Gerätetür
innen sollten nach jedem Benutzen ge
-
reinigt und getrocknet werden. Lassen
Sie dazu das Gerät abkühlen.
Die meisten Verschmutzungen lassen
sich mühelos mit einem Schwammtuch,
etwas Spülmittel und warmem Wasser
entfernen.
Bei sehr kalkhaltigem Wasser kann sich
ein weißer Belag an der Garraumwand
bilden. Er lässt sich gut mit Essig aus-
wischen.
Bei sehr mineralhaltigem Wasser kann
es im Lauf der Zeit an der Garraum-
wand zu Verfärbungen kommen. Diese
können mit einem Entkalkungsmittel auf
Zitronensäurebasis oder einem Edel-
stahl-Glaskeramik-Kombinationsreiniger
entfernt werden. Beide Reinigungsmit-
tel erhalten Sie im Handel.
Danach bitte Abstellfläche und Gar
-
raum mit klarem Wasser nachwischen
und trockenreiben.
Sie können die Abstellfläche bei Bedarf
auch komplett herausnehmen.
So gehen Sie beim Herausnehmen
der Abstellfläche vor:
^
Ziehen Sie die Abstellfläche vollstän
-
dig heraus.
^
Schrauben Sie die beiden Rändel
-
muttern z ab.
^
Nehmen Sie die Abstellfläche von
den Führungsschienen, reinigen und
trocknen Sie sie.
So gehen Sie beim Einhängen der
Abstellfläche vor:
^ Ziehen Sie die beiden Führungs-
schienen für die Abstellfläche voll-
ständig nach vorn heraus.
^
Schieben Sie die Abstellfläche unter
die beiden Halterungen { hinten an
den Führungsschienen.
^
Stecken Sie die Abstellfläche vorn
auf die beiden Schrauben der Füh
-
rungsschienen auf.
^
Schrauben Sie die Rändelmuttern
wieder fest.
Reinigung und Pflege
48
Aufnahmegitter
Es ist zweckmäßig, zur Reinigung des
Garraums die seitlichen Aufnahmegitter
herauszunehmen.
So gehen Sie beim Herausnehmen
vor:
^
Drehen Sie die Befestigungsschrau
-
ben } für die Aufnahmegitter locker,
dann können Sie die Gitter ganz
leicht nach vorn herausziehen und
anschließend reinigen.
Die Aufnahmegitter sind spülmaschi
-
nengeeignet.
So gehen Sie beim Wiedereinsetzen
vor:
^
Setzen Sie die Aufnahmegitter mit
der Führung | (Mitte vorn) auf die
gelockerten Befestigungsschrauben
auf.
^
Stecken Sie die Ösen der Aufnahme
-
gitter (Mitte hinten) auf die Stifte ~ in
der Garraumrückwand.
^
Drehen Sie die Schrauben wieder
fest.
Reinigung und Pflege
49
Wasserdüse
Durch die Wasserdüse hinter dem Ab
-
prallblech des rechten Aufnahmegitters
wird während der Rückkühlphase Was
-
ser in den Garraum gesprüht. Diese
Düse kann nach längerem Einsatz ver
-
schmutzen und verkalken.
Spätestens dann, wenn in der Anzeige
die Fehlermeldung F05 erscheint, muss
die Düse entkalkt werden.
So gehen Sie vor:
^
Warten Sie, bis mehrere Signaltöne
zu hören sind. Öffnen Sie dann die
Tür und entnehmen Sie das Gargut.
Vorsicht, beim Öffnen der Tür ent
-
weicht sehr viel heißer Dampf, und
das Gargut ist sehr heiß!
^
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter
Tür abkühlen.
^
Nehmen Sie dann das rechte Aufnah
-
megitter heraus (siehe Kapitel "Auf
-
nahmegitter").
^
Schrauben Sie mit einem 11er Steck
-
schlüssel das kleinere, innere Teil der
Düse heraus.
^ Reinigen Sie dieses Teil mit Hilfe des
mitgelieferten CC-Reinigers oder ei-
nes anderen haushaltsüblichen Kalk-
lösers.
Jetzt müssen noch die Wasser führen-
den Teile im Gerät kurz durchgespült
werden.
^ Schließen Sie dazu die Gerätetür,
schalten Sie das Gerät ein und stel-
len Sie die Funktion Drucklosgaren
100 °C ein.
^
Stellen Sie eine Zeit von 1 Minute ein
und drücken Sie auf START.
^
Warten Sie, bis die Rückkühlphase
beendet ist (siehe Kapitel "Nach Ab
-
lauf der Garzeit").
^
Öffnen Sie dann die Tür, schrauben
Sie das innere Teil der Düse wieder
ein und setzen Sie das Aufnahmegit
-
ter wieder ein.
Jetzt können Sie das Gerät wieder ganz
normal in Betrieb nehmen.
Tritt die Fehlermeldung F05 trotz zuvor
entkalkter Wasserdüse erneut auf, rufen
Sie den Kundendienst.
Reinigung und Pflege
50
Entkalken
Führen Sie das Entkalken aus
-
schließlich bei erkaltetem Gerät
durch, da sich sonst ätzende Dämp
-
fe bilden können.
Der CC-Reiniger kann ätzend wir
-
ken. Vermeiden Sie den Kontakt mit
der Haut oder das Einatmen von
Dämpfen.
Bei Kontakt sofort mit reichlich kla
-
rem Wasser spülen und bei auftre
-
tenden Reizungen einen Arzt aufsu
-
chen.
Achten Sie bei Geräten mit Alumini-
um (siehe Typenschild) darauf, dass
das Entkalkungsmittel nicht auf die
Aluminiumoberflächen gelangt. Es
können sonst Flecken entstehen. Wi-
schen Sie gegebenenfalls das Ent-
kalkungsmittel sofort
ab.
Halten Sie den Behälter des CC-Rei-
nigers immer gut verschlossen. Der
Reiniger darf nicht in die Hände von
Kindern gelangen!
Wenn die Buchstaben E.EE im Wechsel
mit 0.00 in der Anzeige erscheinen,
sollten Sie möglichst bald den Dampf
-
erzeuger entkalken. Ihr Gerät ist für die
-
sen Zweck mit einer speziellen Entkal
-
kungsfunktion ausgestattet.
Sollten Sie nicht gleich entkalken wol
-
len, dann stellen Sie das Gerät ein wie
in den vorhergehenden Kapiteln be
-
schrieben.
So starten Sie den Entkalkungsvor
-
gang:
^
Warten Sie, bis sich das Gerät abge
-
kühlt hat.
^
Schalten Sie das leere geschlossene
Gerät ein.
In der Anzeige erscheint E.EE im Wech
-
sel mit 0.00.
^ Drücken Sie auf START.
Im Gerät wird daraufhin der Entkal-
kungsvorgang vorbereitet, und in der
Anzeige blinkt die Entkalkungsdauer
von 30 Minuten. Diese Dauer lässt sich
nicht verändern.
Nach wenigen Sekunden ertönt ein
akustisches Signal.
Reinigung und Pflege
51
0. 03
p
l
START STOP
^
Setzen Sie jetzt die mitgelieferte
Spritze a und den Einfüllschlauch c
mit dem Verbindungsstück b (befin
-
det sich im Kolben der Spritze) zu
-
sammen.
^ Füllen Sie die Spritze mit dem mitge-
lieferten CC-Reiniger.
^ Öffnen Sie die Tür und spritzen Sie
220 ml CC-Reiniger, d. h. 2 vollstän-
dige Spritzenfüllungen, in die Dampf-
austrittsöffnung rechts oben in der
Garraumwand.
^
Schließen Sie die Tür und drücken
Sie auf START.
Der Kontrollpunkt in der Starttaste
leuchtet auf.
In der Anzeige leuchten die 30 Minuten
konstant.
Der Entkalkungsvorgang läuft automa
-
tisch ab und lässt sich nicht mit der
Stopptaste unterbrechen.
Den Zeitrücklauf erkennen Sie am blin
-
kenden Punkt in der Anzeige.
Nach Ablauf der 30 Minuten erscheinen
in der Anzeige drei Nullen, der Kontroll-
punkt in der Starttaste erlischt, der Kon-
trollpunkt in der Stopptaste leuchtet auf
und die Rückkühlphase beginnt. Nach
1-2 Minuten ist die Rückkühlphase
beendet (siehe Kapitel "Nach Ablauf
der Garzeit").
Reinigung und Pflege
52
So beenden Sie den Entkalkungsvor
-
gang:
^
Warten Sie, bis mehrere Signaltöne
zu hören sind, der Kontrollpunkt in
der Stopptaste erlischt und die drei
Nullen (0.00) in der Anzeige blinken.
^
Ziehen Sie die Abstellfläche heraus
(nur bei Geräten, die nicht mit einem
Backofen kombiniert sind).
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Stellen Sie den Hauptschalter auf "0".
^
Wischen Sie den Garraum mit Spül
-
mittellauge oder Essigwasser aus
und reiben Sie ihn anschließend tro-
cken.
^ Lassen Sie die Gerätetür offen, solan-
ge der Garraum noch feucht ist.
^ Schließen Sie das Wasseranschluss-
ventil, um eventuelle Wasserschäden
zu vermeiden.
^ Schieben Sie die Abstellfläche gege-
benenfalls wieder ein.
Vorzeitiges Entkalken
Es ist möglich, den Entkalkungsvor
-
gang durchzuführen, bevor man vom
Gerät mit E.EE in der Anzeige dazu auf
-
gefordert wird.
So gehen Sie vor:
^
Drücken Sie gleichzeitig die beiden
Funktionstasten 100 °C und 120 °C.
In der Anzeige blinkt E.EE im Wechsel
mit 0.00.
Führen Sie den Entkalkungsvorgang
durch, wie vorher beschrieben.
Reinigung und Pflege
53
Reparaturen an diesem Gerät dürfen
nur von einem Elektro- und Wasser
-
installateur oder vom Kundendienst
durchgeführt werden. Durch un
-
sachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benut
-
zer entstehen.
Was ist zu tun, wenn ...
... nach dem Starten des Betriebes
fortwährend ein akustisches Signal
ertönt?
Die Gerätetür muss vollständig ge-
schlossen werden.
... in der Anzeige drei waagerechte
Balken - - - erscheinen?
Bei Hauptschalter in Stellung "I":
Prüfen Sie, ob
der Überhitzungsschutz ausgelöst
hat. Gehen Sie vor wie im Kapitel
"Überhitzungsschutz" beschrieben.
die Sicherung der Hausinstallation
ausgelöst hat. Falls Sie nach dem
Wiedereinschalten / Wiedereindre
-
hen der Sicherung bzw. des
FI-Schutzschalters das Gerät noch
immer nicht in Betrieb nehmen kön
-
nen, fordern Sie den Elektrofach
-
mann oder den Kundendienst an.
Bei Hauptschalter in Stellung "0":
Das ist keine Störung! Die Balken - - -
erlöschen nach Abkühlung des Garrau
-
mes.
... plötzlich Dampf aus der Gerätetür
entweicht?
Prüfen Sie, ob
das Sicherheitsventil ausgelöst hat.
Gehen Sie vor wie im Kapitel "Sicher
-
heitsventil" beschrieben.
die Überdrucksicherung ausgelöst
hat. Gehen Sie vor wie im Kapitel
"Überdrucksicherung" beschrieben.
das Türdichtungsgummi korrekt sitzt
oder Beschädigungen, z. B. Risse
aufweist. Setzen Sie das Gummi rich
-
tig ein oder tauschen Sie es gegebe
-
nenfalls aus.
... bei einem längeren Stromausfall
das Gerät verschlossen ist, Sie aber
das Gargut entnehmen wollen?
Vorsicht, das Gerät ist heiß und steht
unter Druck!
Ziehen Sie die Abstellfläche heraus (nur
bei Geräten, die nicht mit einem Back-
ofen kombiniert sind). Drücken Sie mit
der linken Hand die Gerätetür am Tür
-
knopf fest an. Schieben Sie mit dem
Daumen der rechten Hand langsam
und Stück für Stück die Türentriegelung
nach vorn.
Dabei entweicht aus dem Sicherheits
-
ventil Dampf und der Druck im Gar
-
raum wird abgebaut.
Öffnen Sie vorsichtig die Tür. Es besteht
Verbrühungsgefahr durch heißes Was
-
ser.
Was tun, wenn ...?
54
... in der Anzeige E.EE erscheint?
Das Gerät muss entkalkt werden. Ge
-
hen Sie vor wie im Kapitel "Entkalken"
beschrieben.
... in der Anzeige eine der folgenden
Fehlermeldungen erscheint?
Für alle Fehlermeldungen gilt:
Der Garraum darf erst geöffnet wer
-
den, wenn die Fehlermeldung in der
Anzeige blinkt. Blinkt die Anzeige
nicht, ist die Fehlerbearbeitung noch
nicht abgeschlossen.
F01 Es läuft zu wenig Wasser in den
Dampferzeuger.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder
ein. Tritt die Fehlermeldung erneut auf,
schalten Sie das Gerät aus und rufen
Sie den Kundendienst.
F02 Die Temperaturregelung arbeitet
fehlerhaft, die Temperatur im Garraum
liegt über 125 °C.
Der Betrieb wird unterbrochen und die
Rückkühlphase läuft ab.
Schalten Sie danach das Gerät aus und
rufen Sie den Kundendienst.
F04 blinkt im Wechsel mit 0.00: Die
Stromversorgung war während des Be
-
triebes unterbrochen.
Führen Sie die Einstellschritte Funktion
wählen, gegebenenfalls Vorschlags
-
temperatur verstellen, Garzeit einstellen
und Betrieb starten erneut durch.
F05 Die Temperatur im Garraum ist zu
hoch.
Das Gerät wurde während der Rück
-
kühlphase nicht ausreichend gekühlt.
Prüfen Sie, ob
das Wasseranschlussventil geöffnet
ist. Öffnen Sie es gegebenenfalls
und starten Sie anschließend den
Betrieb erneut.
die Wasserdüse an der Garraum-
rückwand verkalkt ist. Gehen Sie vor
wie im Kapitel "Wasserdüs"” be-
schrieben.
F06 Der Temperaturfühler ist defekt.
Schalten Sie das Gerät aus und rufen
Sie den Kundendienst.
Was tun, wenn ...?
55
F50 Die Pumpe fördert kein Wasser.
Drücken Sie erneut auf START. Tritt die
Fehlermeldung wieder auf, schalten Sie
das Gerät aus und rufen Sie den Kun
-
dendienst.
F51 Die Pumpe nimmt zu viel Strom
auf.
Schalten Sie das Gerät aus und rufen
Sie den Kundendienst.
F52 in Verbindung mit Signaltönen: In
-
nerhalb der Wasserführung im Gerät ist
ein Defekt aufgetreten.
Die Vorgehensweise zur Behebung der
Störung hängt davon ab, ob die Fehler-
meldung gleich nach dem Einschalten
oder unmittelbar nach dem Starten des
Betriebes bzw. während des Garvor-
gangs auftritt.
Wenn F52 gleich nach dem Einschal-
ten des Gerätes erscheint und Signal
-
töne zu hören sind:
Schalten Sie das Gerät mit dem Haupt
-
schalter aus. Sobald die Balken ---in
der Anzeige erloschen sind, können Sie
das Gerät wieder einschalten.
Wenn F52 nach dem Starten oder
während des Garvorgangs erscheint
und Signaltöne zu hören sind:
Der Garvorgang wurde unterbrochen,
die eingegebene bzw. die verbliebene
Garzeit wurde gespeichert.
Warten Sie, bis F52 im Wechsel mit der
Garzeit blinkt und Signaltöne zu hören
sind. Drücken Sie dann die Starttaste.
Der Garvorgang wird erneut gestartet
bzw. fortgesetzt.
Sollte die Fehlermeldung F52 in beiden
Fällen danach wieder angezeigt wer
-
den, wiederholen Sie die entsprechen
-
den Schritte. Tritt die Fehlermeldung
nach 3 Versuchen noch immer auf,
schalten Sie das Gerät aus, schließen
Sie das Wasseranschlussventil und ru
-
fen Sie den Kundendienst.
Erscheint die Fehlermeldung regelmä
-
ßig, rufen Sie den Kundendienst, auch
wenn sich der Fehler jedesmal wieder
beheben lässt.
F54 Es läuft kein Wasser in das Gerät
ein.
Prüfen Sie, ob
das Wasseranschlussventil geöffnet
ist. Öffnen Sie es gegebenenfalls
und starten Sie anschließend den
Betrieb erneut.
der Wasserzulaufschlauch defekt ist.
das Schmutzsieb im Wasserzulauf
verstopft ist.
Können Sie die Störung nicht selbst be
-
heben, schalten Sie das Gerät aus und
rufen Sie den Wasserinstallateur oder
den Kundendienst.
Was tun, wenn ...?
56
F 60 Das Ventil im Wasserzulauf ist un
-
dicht.
Schalten Sie das Gerät aus, schließen
Sie das Wasseranschlussventil und ru
-
fen Sie den Kundendienst.
F 61 Innerhalb der Wasserführung im
Gerät ist ein Defekt aufgetreten.
Warten Sie, bis F 61 im Wechsel mit der
Garzeit blinkt. Drücken Sie dann die
Starttaste.
Tritt die Fehlermeldung F 61 mehrmals
nacheinander auf, schalten Sie das Ge-
rät aus, schließen Sie das Wasseran-
schlussventil und rufen Sie den Kun-
dendienst.
Was tun, wenn ...?
57
Wasseranschluss
Der Wasseranschluss darf nur von
einem beim zuständigen Wasserver
-
sorgungsunternehmen zugelasse
-
nen Installateur vorgenommen wer
-
den.
Ein Rückflussverhinderer ist nicht er
-
forderlich; das Gerät entspricht den
Richtlinien des DVGW.
Der Wasseranschluss muss so an
-
geordnet sein, dass das Wasseran
-
schlussventil leicht zugänglich ist.
Der Installateur ist für die einwand-
freie Funktion am Aufstellort verant-
wortlich.
Elektroanschluss
Mit dem Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz beauftragen Sie bitte einen
Elektrofachmann, der die landesübli
-
chen Vorschriften und die Zusatzvor
-
schriften der örtlichen Elektroversor
-
gungsunternehmen genau kennt und
sorgfältig beachtet.
Installationsseitig muss eine Trennvor
-
richtung für jeden Pol vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit
einer Kontaktöffnung von mindestens
3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Si
-
cherungen und Schütze.
Die erforderlichen Anschlussdaten
finden Sie auf dem Typenschild.
Diese Angaben müssen mit denen des
Netzes übereinstimmen.
Technische Daten
Gesamtleistung:
siehe Typenschild
Anschluss und Absicherung:
Strangspannung AC 230 V / 50 Hz
Überstromschutzschalter 16 A
Auslösecharakteristik Typ B oder C
Weitere Anschlussmöglichkeiten finden
Sie in der beiliegenden Montageanwei
-
sung.
Fehlerstromschutzschalter:
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE bzw. ÖVE, dem Gerät einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslöse-
strom von 30 mA vorzuschalten.
Bei einer Absicherung ß 100 mA kann
es nach längerer Nichtinbetriebnahme
zum Auslösen des FI-Schutzschalters
kommen.
Technik
58
Kundendienst
Das beigefügte Adressenverzeichnis enthält die Anschriften des Kundendienstes.
Der Kundendienst benötigt Typ und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben fin
-
den Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Typenschild
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Ty
-
penbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Technik
59
M.-Nr. 08 209 510 / 08 -
4402
Innovationen, technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
imperial-WERKE oHG
D-32257 Bünde, Borries- /Installstraße
D-32255 Bünde
Fon (0 52 23) 481-0
Fax (0 52 23) 481-249
e-mail: direct@imperial.de
Internet: www.imperial.de
+
gut und schön
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Imperial DGL 4.74 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Imperial DGL 4.74 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Imperial DGL 4.74

Imperial DGL 4.74 User Manual - Dutch - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info