749835
61
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
ITALIANO 61
Installazione
ATTENZIONE: Nel caso in cui si renda improvvisamente
necessario spostare l'apparecchio, mantenerlo in ogni caso in
posizione verticale; solo se assolutamente necessario, ribaltarlo
sulla schiena.
Collegamento dell'alimentazione idrica
L'adattamento dell'alimentazione idrica a ni di installazione
deve essere eseguito soltanto da tecnici qualicati.
I tubi di carico e scarico dell'acqua possono essere orientati
verso destra oppure verso sinistra, a seconda di quanto
necessario per ottenere la migliore installazione possibile.
Accertarsi che la lavastoviglie non presenti tubi piegati o schiacciati.
Collegamento del tubo di carico acqua
Far scorrere l'acqua no a quando sia perfettamente pulita.
Fissare saldamente in posizione il tubo di carico e aprire il
rubinetto.
Nel caso in cui il tubo di carico non sia sucientemente lungo,
contattare il distributore o un tecnico specializzato.
La pressione dell'acqua deve essere compresa nei valori riportati
nella tabella con le caratteristiche tecniche; in caso contrario la
lavastoviglie potrebbe non funzionare correttamente.
Accertarsi che i tubi non siano piegati né schiacciati.
Speciche per il collegamento alla rete idrica
Acqua di mandata fredda o caldo (valore max.
60°C)
Attacco per l'acqua 3/4
Pressione di mandata
Pressione
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tubo di carico:
Collegamento del tubo di scarico acqua
Collegare il tubo di scarico a un apposito condotto con diametro
minimo di 2 cm A.
INSTALLATION
ENGLISH
ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it
in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto
its back.
CONNECTING THE WATER SUPPLY
Adaptation of the water supply for installation should only be
performed by a qualified technician
The water inlet and outlet hoses may be positioned towards the
right or the left in order to achieve the best possible installation.
Make sure the dishwasher does not bend or squash the hoses.
CONNECTING THE WATER INLET HOSE
Run the water until it is perfectly clear.
Screw the inlet hose tightly into position and turn on the tap.
If the inlet hose is not long enough, contact a specialist store or
an authorised technician.
The water pressure must be within the values indicated in the
Technical Data table - otherwise the dishwasher may be function
properly.
Make sure the hose is not bent or compressed.
SPECIFICATIONS FOR THE CONNECTION OF THE WATER
SUPPLY HOSE:
CONNECTING THE WATER OUTLET HOSE
Connect the outlet hose to a drain duct with a minimum diameter
of 2 cm A.
The outlet hose connection must be at a height ranging from
40 to 80 cm from the floor or surface where the dishwasher rests
Before connecting the water outlet hose to the sink drain, remove
the plastic plug B.
ANTI-FLOODING PROTECTION
Anti-flooding protection. To ensure floods do not occu , the dishwasher
is provided with a special system which blocks the water supply in
the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
Some models are also equipped with the supplementary safety
device New Aqua Stop, which guarantees anti-flooding protectio
even in the event of a supply hose rupture.
Under no circumstances should the water inlet hose be cut as it
contains live electrical parts.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING: Under no circumstances should the water inlet
hose be cut as it contains live electrical parts.
Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that:
The socket is earth and complies with current regulations;
The socket can withstand the maximum load of the applian-
ce as shown on the data plate located on the inside of the door
(see PRODUCT DESCRIPTION).
The power supply voltage falls within the values indicated on
the data plate on the inside of the door.
The socket is compatible with the plug of the appliance.
If this is not the case, ask an authorised technician to replace the
plug (see AFTER-SALES SERVICE). Do not use extension ca-
bles or multiple sockets. Once the appliance has been installed,
the power supply cable and the electrical socket should be easily
accessible.
The cable should not be bent or compressed.
If the power supply cable is damaged, have it replaced by the
manufacturer or its authorised Technical Assistance Service in
order to prevent all potential hazards.
The Company shall not be held responsible for any incidents, if
these regulations are not observed.
POSITIONING AND LEVELLING
1.
2.
Position the dishwasher on a level sturdy floo . If the floor i
uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until
it reaches a horizontal position. If the appliance is levelled
correctly, it will be more stable and much less likely to move or
cause vibrations and noise while it is operating.
Before recessing the dishwasher, stick the adhesive transparent
strip under the wooden shelf in order to protect it from any con-
densation which may form.
3.
4.
Place the dishwasher so that its sides or back panel are in
contact with the adjacent cabinets or the wall. This appliance
can also be recessed under a single worktop.
To adjust the height of the rear foot, turn the red hexagonal
bushing on the lower central part at the front of the dishwasher
using a hexagonal spanner with an opening of 8 mm. Turn the
spanner in a clockwise direction to increase the height and in
an anticlockwise direction to decrease it.
DIMENSIONS AND CAPACITY:
MIN 40 cm
MAX 80 cm
WATER SUPPLY cold or hot (max. 60°C)
WATER INTAKE 3/4”
POWER OF WATER
PRESSURE
0.05 ÷ 1 MPa (0.5 ÷ 10 bar)
7.25 145 psi
WIDTH 598 mm
HEIGHT 820 mm
DEPTH 555 mm
CAPACITY 13 standard place-settings
L'altezza del raccordo del tubo di scarico deve essere compresa
tra 40 e 80cm dal livello del pavimento o dalla supercie di
appoggio della lavastoviglie. Prima di collegare il tubo di scarico
dell'acqua allo scarico del lavandino, togliere il tappo di plastica B.
Dispositivo di protezione antiriusso
Dispositivo di protezione antiriusso. Per evitare rischi
di allagamento, la lavastoviglie è munita di uno specico
dispositivo per l'interruzione del usso di mandata dell'acqua
in caso di anomalie di funzionamento o di perdite all'interno
dell'apparecchio.
Alcuni modelli sono muniti anche del dispositivo di sicurezza
supplementare New Aqua Stop, che garantisce la protezione
antiriusso anche in caso di rottura del tubo di carico.
Questo modello è dotato del sistema di protezione Aquastop
Non tagliare il tubo di carico dell'acqua per nessun motivo
poiché esso contiene anche componenti elettrici sotto tensione.
Collegamento alla rete elettrica
AVVERTENZA: Non tagliare il tubo di carico dell'acqua per
nessun motivo poiché esso contiene anche componenti
elettrici sotto tensione.
Prima di inserire la spina nella presa elettrica, vericare quanto
segue:
la presa elettrica è munita di messa a terra ed è conforme
alle normative vigenti;
la presa elettrica
INSTALLATION
ENGLISH
ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it
in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto
its back.
CONNECTING THE WATER SUPPLY
Adaptation of the water supply for installation should only be
performed by a qualified technician
The water inlet and outlet hoses may be positioned towards the
right or the left in order to achieve the best possible installation.
Make sure the dishwasher does not bend or squash the hoses.
CONNECTING THE WATER INLET HOSE
Run the water until it is perfectly clear.
Screw the inlet hose tightly into position and turn on the tap.
If the inlet hose is not long enough, contact a specialist store or
an authorised technician.
The water pressure must be within the values indicated in the
Technical Data table - otherwise the dishwasher may be function
properly.
Make sure the hose is not bent or compressed.
SPECIFICATIONS FOR THE CONNECTION OF THE WATER
SUPPLY HOSE:
CONNECTING THE WATER OUTLET HOSE
Connect the outlet hose to a drain duct with a minimum diameter
of 2 cm A.
The outlet hose connection must be at a height ranging from
40 to 80 cm from the floor or surface where the dishwasher rests
Before connecting the water outlet hose to the sink drain, remove
the plastic plug B.
ANTI-FLOODING PROTECTION
Anti-flooding protection. To ensure floods do not occu , the dishwasher
is provided with a special system which blocks the water supply in
the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
Some models are also equipped with the supplementary safety
device New Aqua Stop, which guarantees anti-flooding protectio
even in the event of a supply hose rupture.
Under no circumstances should the water inlet hose be cut as it
contains live electrical parts.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING: Under no circumstances should the water inlet
hose be cut as it contains live electrical parts.
Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that:
The socket is earth and complies with current regulations;
The socket can withstand the maximum load of the applian-
ce as shown on the data plate located on the inside of the door
(see PRODUCT DESCRIPTION).
The power supply voltage falls within the values indicated on
the data plate on the inside of the door.
The socket is compatible with the plug of the appliance.
If this is not the case, ask an authorised technician to replace the
plug (see AFTER-SALES SERVICE). Do not use extension ca-
bles or multiple sockets. Once the appliance has been installed,
the power supply cable and the electrical socket should be easily
accessible.
The cable should not be bent or compressed.
If the power supply cable is damaged, have it replaced by the
manufacturer or its authorised Technical Assistance Service in
order to prevent all potential hazards.
The Company shall not be held responsible for any incidents, if
these regulations are not observed.
POSITIONING AND LEVELLING
1.
2.
Position the dishwasher on a level sturdy floo . If the floor i
uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until
it reaches a horizontal position. If the appliance is levelled
correctly, it will be more stable and much less likely to move or
cause vibrations and noise while it is operating.
Before recessing the dishwasher, stick the adhesive transparent
strip under the wooden shelf in order to protect it from any con-
densation which may form.
3.
4.
Place the dishwasher so that its sides or back panel are in
contact with the adjacent cabinets or the wall. This appliance
can also be recessed under a single worktop.
To adjust the height of the rear foot, turn the red hexagonal
bushing on the lower central part at the front of the dishwasher
using a hexagonal spanner with an opening of 8 mm. Turn the
spanner in a clockwise direction to increase the height and in
an anticlockwise direction to decrease it.
DIMENSIONS AND CAPACITY:
MIN 40 cm
MAX 80 cm
WATER SUPPLY cold or hot (max. 60°C)
WATER INTAKE 3/4”
POWER OF WATER
PRESSURE
0.05 ÷ 1 MPa (0.5 ÷ 10 bar)
7.25 145 psi
WIDTH 598 mm
HEIGHT 820 mm
DEPTH 555 mm
CAPACITY 13 standard place-settings
è in grado di sopportare il valore
massimo di carico previsto per l'apparecchio, riportato sulla
targhetta posta all'interno della porta (vedere DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO).
la tensione di alimentazione corrisponde all'intervallo di
valori riportato sulla targhetta posta all'interno della porta.
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
Nel caso in cui non vi sia compatibilità, rivolgersi a un tecnico
autorizzato anché sostituisca la spina (vedere SERVIZIO
ASSISTENZA). Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Dopo
aver completato l'installazione dell'apparecchio, vericare che il cavo
di alimentazione e la presa elettrica siano facilmente accessibili.
Il cavo non deve risultare né eccessivamente piegato né schiacciato.
Per scongiurare la possibilità di qualsiasi rischio, in caso
di danneggiamento del cavo di alimentazione elettrica è
necessario adare la sua sostituzione al costruttore o al relativo
Servizio di assistenza tecnica.
In caso di inosservanza della precedente raccomandazione la
Società non è in alcun modo responsabile di eventuali incidenti.
Posizionamento e livellamento
1. Sistemare la lavastoviglie su supercie solida e piana. Se la
pavimentazione non è in piano, è possibile regolare l'altezza
dei piedini anteriori dell'apparecchio no a ottenere il
livellamento corretto. Il corretto livellamento dell'apparecchio
rende la sua installazione più stabile e molto meno soggetta
a spostamenti o a vibrazioni con eccessiva rumorosità
durante il funzionamento.
2. Prima di incassare la lavastoviglie nel relativo vano, apporre
la striscia adesiva trasparente inferiormente al ripiano in
legno per proteggerlo da eventuali formazioni di condensa.
3. Sistemare la lavastoviglie in modo che i pannelli laterali o il
lato posteriore siano a contatto con i mobiletti adiacenti o
con il muro. L'apparecchio in questione può essere incassato
anche sotto un singolo piano di lavoro.
4. Per regolare l'altezza del piedino posteriore, ruotare la
boccola esagonale di colore rosso posta nel centro della
parte inferiore del lato anteriore mediante chiave esagonale
da 8 mm. Per aumentare l'altezza del piedino ruotare la
chiave in senso orario e ruotarla invece in senso antiorario
per diminuirla.
Dimensioni e capacità:
Larghezza 598 mm
Altezza 820 mm
Profondità 555 mm
Capacità 13 coperti standard
61


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

ikea-rengora-404.755.72

Reset search

  • Question related to the dishwasher IKEA Rengo¨ra 404.755.72 - How to turn off the acoustic sound which the dishwasher plays when it finishes its job? No guidance is provided in the user manual of this particular version of Rengöra (in another version, with a different panel, there are instructions but not on this one). Thanks Submitted on 5-9-2024 at 09:48

    Reply Report abuse
  • Lo veo muy bajito...como se levanta hasta la meseta? Solo con las patas? Submitted on 23-5-2022 at 12:49

    Reply Report abuse
  • Hello
    I would like the notice in french please rengora 404 755 72
    thanks Submitted on 20-9-2021 at 08:50

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ikea Rengora 404.755.72 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ikea Rengora 404.755.72 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 18,66 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Ikea Rengora 404.755.72

Ikea Rengora 404.755.72 User Manual - Dutch, Portuguese, Spanish - 64 pages

Ikea Rengora 404.755.72 Additional guide - All languages - 1 pages

Ikea Rengora 404.755.72 Installation Guide - All languages - 16 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info