779248
37
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
SYMFONISK
16
18
20
22
24
26
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
4
6
8
10
12
14
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
PORTUGUÊS
SLOVENSKY
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
28
30
32
34
36
ENGLISH 4
IMPORTANT NOTE:
The SYMFONISK sound remote works only in
conjunction with TRÅDFRI gateway and can
only steer sound from Sonos speakers.
SOUND REMOTE FUNCTIONS
Play/Pause.
Press once to start or stop the music
Press twice to skip to the next track
Press three times to jump back one
song.
Volume up
Rotating the top right (clockwise) will
increase volume up to max.
Volume down
Rotating the top left (counter-clockwise)
will decrease volume to the lowest level,
but NOT turn the music off.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the sound remote wipe with a soft
moistened cloth Use another soft, dry cloth to
wipe dry.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, IKEA of Sweden AB declares that the
radio equipment type E1744 is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of
conformity can be found at http://www.ikea.
com
— Choose the country you are in
— Search your product in the search eld
Go to Assembly Instructions and Manuals
(downloads) Here will you nd a pdf le of
the full DoC.
TECHNICAL DATA
Type: E1744 SYMFONISK sound controller
Input: 3V, CR2032 Battery
Range: 10 m in open air
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480MHz
Output power: 3 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
CHANGING THE BATTERY
When the SYMFONISK sound remote is used
regularly and as intended, the battery will last
for approximately 2 years.
When it’s time to replace the battery, a red
LED indicator on the back of the sound remote
will ash when you use the sound remote.
Open the rear cover, and replace the battery
with a new CR2032 battery.
CAUTION!
Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
IMPORTANT!
The SYMFONISK sound remote is for indoor
use only and can be used in temperatures
ranging from 0ºC to 40 ºC.
Do not leave the SYMFONISK sound remote
in direct sunlight or near any heat source,
as it may overheat.
The range between the SYMFONISK sound
remote and the receiver are measured
in open air. Different building materials
and placement of the units can affect the
wireless connectivity range.
Save these instructions for future use.
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be
disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and
minimize any potential negative impact on
human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
5
DEUTSCH 6
WICHTIG:
SYMFONISK Fernbedienung für Audiosystem
funktioniert nur in Verbindung mit TRÅDFRI
Gateway/zentrale Steuereinheit und ist
ausschließlich für die Steuerung von Sonos-
Lautsprechern ausgelegt.
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
Spielen/Pausieren.
Einmal drücken: Musik einschalten/
ausschalten.
Zweimal drücken: nächster Titel.
Dreimal drücken: vorheriger Titel.
Lauter stellen
Für maximale Lautstärke das Oberteil nach
rechts drehen (im Uhrzeigersinn).
Leiser stellen
Für niedrigste Lautstärke (aber nicht
zum Abschalten der Musik) das Oberteil
nach links drehen (entgegen dem
Uhrzeigersinn).
PFLEGEHINWEIS
Die Fernbedienung mit einem angefeuchteten
weichen Tuch reinigen. Mit einem ebenfalls
weichen, aber trockenen Tuch abwischen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichert IKEA of Sweden AB, dass
die Funkanlage vom Typ E1744 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist hier zu nden: http://
www.ikea.com
Das betreffende Land auswählen.
Das Produkt im Suchfeld ermitteln.
"Montageanleitungen & Anleitungen
(download)" auswählen. Hier ndet
sich eine PDF-Datei mit der kompletten
Konformitätserklärung.
TECHNISCHE DATEN
Typ: E1744 SYMFONISK Fernbedienung für
Audiosystem
Eingang: 3V, CR2032-Batterie
Reichweite: 10 m (unbehindert)
Nur für den Innenbereich geeignet.
Betriebsfrequenz: 2405-2480MHz
Ausgangsleistung: 3 dBm
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-34381 Älmhult, SCHWEDEN
BATTERIE WECHSELN
Wenn SYMFONISK Fernbedienung für Audiosystem
regelmäßig und bestimmungsgemäß verwendet
wird, hält die Batterie ca. 2 Jahre.
Wenn die Batterie gewechselt werden muss,
beginnt während der Benutzung eine rote LED-
Lampe auf der Rückseite der Fernbedienung zu
blinken.
Die rückwärtige Abdeckung öffnen und die
Batterie mit einer neuen vom Typ CR2032
ersetzen.
WARNHINWEIS!
Bei Verwendung falscher Batterien besteht
Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien gem.
Anleitung entsorgen.
WICHTIG!
SYMFONISK Fernbedienung für Audiosystem
darf nur im Innenbereich und bei Temperaturen
von 0°C bis +40°C verwendet werden.
Die SYMFONISK Fernbedienung keiner
direkten Sonnenbestrahlung oder anderen
Wärmequellen aussetzen; dies kann zu
Überhitzung führen.
Die Distanz zwischen SYMFONISK
Fernbedienung und dem Empfängergerät wird
in Freifeldmessung ermittelt. Unterschiedliche
Gebäudematerialien und die Positionierung der
Einheiten können Auswirkungen auf die Qualität
der Funkreichweite haben.
Diese Anleitung für künftigen Gebrauch
aufheben.
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt
getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Das Produkt muss gem. der
örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch
separate Entsorgung des Produkts trägst du zur
Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls
bei und reduzierst eventuelle negative
Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.
7
FRANÇAIS 8
INFORMATION IMPORTANTE :
La télécommande volume SYMFONISK ne
fonctionne qu'avec la passerelle TRÅDFRI et
permet de contrôler le volume des enceintes
Sonos uniquement.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE VOLUME
Lecture/pause
Pour lire ou arrêter la musique, appuyer une
fois.
Pour passer à la piste suivante, appuyer
deux fois.
Pour revenir à la chanson précédente,
appuyer trois fois.
Augmenter le volume
Tourner la partie en haut à droite, dans
le sens des aiguilles d'une montre, pour
augmenter le volume au maximum.
Baisser le volume
Tourner la partie en haut à gauche, dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre,
pour baisser le son au minimum, sans
éteindre la musique.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer la
télécommande volume, puis sécher à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par le présent document, IKEA of Sweden AB
déclare que l’équipement radioélectrique de
type E1744 est en conformité avec la Directive
2014/53/UE.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité
UE peut être consulté sur le site : http://www.
ikea.com
Sélectionner le pays dans lequel vous vous
trouvez
Rechercher le produit en saisissant son nom
dans le champ de recherche
Cliquer sur Instructions d’assemblage et sur
Manuels (à télécharger) Un document au
format PDF fournit l’ensemble de la Déclaration
de conformité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type : télécommande volume E1744 SYMFONISK
Alimentation : 3V, piles CR2032
Portée en champ libre : 10 m
Utilisation en intérieur uniquement.
Fréquence de transmission : 2405-2480MHz
Puissance de sortie radio : 3 dBm
Fabriquant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
REMPLACEMENT DE LA PILE
Dans le cadre d’une utilisation normale et
régulière, la pile de la télécommande SYMFONISK
a une durée de vie d’environ 2 ans.
Un indicateur LED rouge clignote au dos de la
télécommande pour vous indiquer quand il est
temps de remplacer la pile.
Ouvrir le cache à l’arrière de la télécommande
et remplacer la pile usée par une nouvelle pile
CR2032.
ATTENTION :
Risque d’explosion si la pile est remplacée par une
pile de type différent. Les piles usagées doivent
être mises au rebut selon les instructions.
IMPORTANT !
La télécommande volume SYMFONISK est
destinée à une utilisation intérieure, et à des
températures allant de 0° C à 40° C.
Maintenir la télécommande volume SYMFONISK
à l’abri des rayons du soleil ou de toute source
de chaleur pour éviter le risque de surchauffe.
La portée entre la télécommande volume
SYMFONISK et le récepteur a été mesurée en
champ libre. La portée de connexion varie en
fonction des matériaux et de l’emplacement de
l'équipement à l’intérieur du bâtiment.
Conservez ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
Le pictogramme de la poubelle barrée
indique que le produit doit faire l'objet d'un
tri. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en
matière de déchets. En triant les produits portant
ce pictogramme, vous contribuez à réduire le
volume des déchets incinérés ou enfouis, et à
diminuer tout impact négatif sur la santé humaine
et l'environnement. Pour plus d'information, merci
de contacter votre magasin IKEA.
9
NEDERLANDS 10
BELANGRIJK:
De SYMFONISK afstandsbediening werkt alleen in
combinatie met de TRÅDFRI hub en kan alleen het
geluid van Sonos-luidsprekers sturen.
FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Afspelen/pauzeren.
Eenmaal drukken om de muziek aan of uit te
zetten.
Tweemaal drukken om naar het volgende
nummer te gaan.
Driemaal drukken om terug te gaan naar
het vorige nummer.
Het volume hoger zetten
Draai het bovengedeelte naar rechts (met
de klok mee) om het volume op max. te
zetten.
Het volume lager zetten
Draai het bovengedeelte naar links (tegen
de klok in) om het volume op het laagste
niveau te zetten, maar de muziek NIET uit
te zetten.
ONDERHOUD
Je kan de afstandsbediening schoonmaken met
een vochtig doekje. Gebruik een andere zachte,
droge doek om de afstandsbediening af te drogen.
CONFORMITEITSVERKLARING
IKEA of Sweden AB veklaart hierbij dat dit radio
type E1744 conform de richtlijn 2014/53/EU is.
De volledige tekst van de EU richtlijn kan
gevonden worden op http://www.ikea.com
Kies het land waar je woont
Zoek je product op in het zoekveld
Ga naar de montagehandleidingen en
handleidingen (downloads) in de product
informatie tab. Hier vind je een pdf le met de
complete richtlijn.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: E1744 SYMFONISK geluidscontrole
Spanning: 3V, CR2032-batterij
Reikwijdte: 10 m in de vrije lucht.
Uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Frequentiegebied: 2405–2480MHz
Output: 3 dBm
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres:
Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden
BATTERIJ VERVANGEN
Wanneer de SYMFONISK afstandsbediening
voor geluid regelmatig en zoals bedoeld wordt
gebruikt, gaat de batterij ongeveer 2 jaar mee.
Wanneer het tijd is om de batterij te vervangen,
knippert er een rode waarschuwings-led aan de
achterkant van de afstandsbediening wanneer je
deze gebruikt.
Open het klepje aan de achterkant en vervang de
batterij door een nieuwe CR2032 batterij.
WAARSCHUWING
Explosiegevaar wanneer de batterij wordt
vervangen door een verkeerd type. Voer gebruikte
batterijen af volgens de instructies.
BELANGRIJK
De SYMFONISK afstandsbediening voor geluid
is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis
en kan worden gebruikt bij temperaturen
tussen 0 °C en 40 °C.
Leg de SYMFONISK afstandsbediening niet in
direct zonlicht of in de buurt van een
warmtebron, omdat deze oververhit kan raken.
De reikwijdte tussen de SYMFONISK
afstandsbediening en de ontvanger is gemeten
in de lucht. Verschillende bouwmaterialen
en de plaatsing van de eenheden kunnen de
draadloze aansluiting beïnvloeden.
Bewaar deze instructies voor
toekomstig gebruik.
Het symbool met de doorgestreepte
vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het
product gescheiden van het huishoudelijk
afval moet worden aangeboden. Het product moet
worden ingeleverd voor recycling in
overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng
het naar de plaatselijke milieustraat of het
dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door
producten met dit symbool te scheiden van het
huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval
naar verbrandingsovens of stortplaatsen te
verminderen en eventuele negatieve invloeden op
de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem
contact op met IKEA.
11
DANSK 12
VIGTIGT!
SYMFONISK fjernbetjening til lyd virker kun
sammen med TRÅDFRI gateway og kan kun
kontrollere lyd fra Sonos-højttalere.
FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER
Afspil/Pause.
Tryk 1 gang for at starte eller stoppe
musikken
Tryk 2 gange for at gå videre til næste
nummer
Tryk 3 gange for at hoppe 1 sang
tilbage.
Skru op for lydstyrken
Drej overdelen til højre (med uret) for
at skrue lydstyrken helt op.
Skru ned for lydstyrken
Drej overdelen til venstre (mod uret) for
at skrue lydstyrken ned til det laveste
niveau, men IKKE slukke for musikken.
PLEJEANVISNINGER
Fjernbetjeningen til lyd rengøres med en blød,
fugtig klud. Tør efter med en blød, tør klud.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
IKEA of Sweden AB erklærer hermed,
at radioudstyret type E1744 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen ndes på
http://www.ikea.com
Vælg dit land
Søg efter dit produkt i søgefeltet
Gå ind under Samlevejledninger
og Manualer (download) Her
nder du en PDF-l med hele
overensstemmelseserklæringen.
TEKNISKE DATA
Type: E1744 SYMFONISK fjernbetjening til lyd
Indgangseffekt: 3V, CR2032-batteri
Rækkevidde: 10 m i fri luft
Kun til indendørs brug
Driftsfrekvens: 2405-2480MHz
Udgangseffekt: 3 dBm
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE
SÅDAN UDSKIFTER DU BATTERIET
Når SYMFONISK fjernbetjening til lyd bruges
regelmæssigt og efter hensigten, holder
batteriet i ca. 2 år.
Når det er tid til at udskifte batteriet,
blinker en rød LED-lampe på bagsiden
af fjernbetjeningen, når du bruger
fjernbetjeningen.
Fjern dækslet bagpå, og udskift batteriet med
et nyt CR2032-batteri.
FORSIGTIG!
Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes
med et batteri af en forkert type. Brugte
batterier skal bortskaffes i henhold til
anvisningerne for affaldssortering i din
kommune.
VIGTIGT!
SYMFONISK fjernbetjening til lyd er kun
til indendørs brug og må kun bruges i
temperaturer fra 0-40º.
Lad ikke SYMFONISK fjernbetjening til lyd
ligge i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder, da den kan overophede.
Rækkevidden mellem SYMFONISK
fjernbetjening til lyd og modtageren
måles i fri luft. forskellige byggematerialer
og placering af enhederne kan påvirke
rækkevidden for den trådløse forbindelse.
Gem disse anvisninger til fremtidig brug.
Symbolet med den overkrydsede
affaldsspand på hjul angiver, at
produktet skal bortskaffes adskilt fra
husholdningsaffald. Produktet skal indleveres
til genbrug i henhold til den lokale
miljølovgivning for bortskaffelse af affald. Ved
at adskille produktet fra husholdningsaffald
hjælper du med at reducere den mængde
affald, der sendes til forbrænding eller på
lossepladsen, og minimerer eventuelle
negative indvirkninger på menneskers
sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste
IKEA varehus for at få ere oplysninger.
13
ÍSLENSKA 14
MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR:
SYMFONISK hljóðstýring virkar aðeins með
TRÅDFRI gáttinni og getur aðeins stýrt hljóði
frá Sonos hátölurum.
Eiginleikar hljóðstýringar
Spila/Pása
Ýttu einu sinni til að kveikja eða slökkva á
tónlistinni
Ýttu tvisvar til að spila næsta lag
Ýttu þrisvar til að fara til baka um eitt
lag.
Hækka
Ef þú snýrð takkanum efst til hægri
(réttsælis) hækkar þú í hæsta
hlóðstyrk.
Lækka
Ef þú snýrð takkanum efst til vinstri
(rangsælis) lækkar þú, en það slekkur
EKKI á tónlistinni.
Umhirðuleiðbeiningar
Til að þrífa hljóðstýringuna skaltu nota
mjúkan, rakan klút og annan mjúkan, þurran
klút til að þurrka.
SAMRÆMISYFIRLÝSING
Hér með lýsir IKEA of Sweden AB yr að
fjarskiptabúnaður af tegundunni E1744 er í
samræmi við tilskipun 2014/53/EB.
Nánari upplýsingar um samræmisyrlýsingu
ESB er hægt að nna á http://www.ikea.com
Veldu það land sem þú er í
Leitaðu að vörunni í leitarglugganum
Farðu í Leiðbeiningar og leiðarvísa
(sækja) þar nnur þú pdf skjal með allri
samræmisyrlýsingunni.
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
Tegund: E1744 SYMFONISK hljóðstýring
Inntak: 3V, CR2032 rafhlaða
Drægni: 10 m á opnu svæði
Aðeins til notkunar innanhúss
Vinnslutíðni: 2405- 2480MHz
Útgangsa: 3 dBm
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
Heimilisfang:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
SKIPT UM RAFHLÖÐU
Þegar SYMFONISK hljóðstýring er notuð
reglulega, mun rafhlaðan endast í um það bil
tvö ár.
Þegar tími er komin til að endurnýja
rafhlöðuna, blikkar rautt ljós á bakhlið
hjóðstýringarinnar við notkun.
Opnaðu hlína og skiptu rafhlöðunni út fyrir
nýja CR2032 rafhlöðu.
VARÚÐ!
Hætta á sprengingu ef rafhlöðunni er skipt út
fyrir ranga tegund.
MIKILVÆGT!
SYMFONISK hljóðstýring er fyrir notkun
innandyra og er hægt að nota við hitastig
frá 0°C til 40 °C.
Ekki skilja hljóðstýringuna eftir í beinu
sólarljósi eða nálægt miklum hita, hún gæti
ofhitnað.
Drægni milli SYMFONISK hljóðstýringar
og móttakara er mælt á opnu svæði.
Mismunandi byggingarefni og staðsetning
búnaðar getur haft áhrif á þráðlausu
drægnina.
Geymdu leiðbeiningarnar.
Táknið með mynd af ruslatunnu með
krossi yr þýðir að ekki má farga vörunni
með venjulegu heimilissorpi. Vörunni
þarf að skila í endurvinnslu eins og lög gera
ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig. Með því að
henda slíkum vörum ekki með venjulegu
heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því
magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota
sem landfyllingu og lágmarkar möguleg
neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverð. Þú
færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
15
NORSK 16
VIKTIG:
SYMFONISK fjernkontroll til lyd fungerer bare
sammen med TRÅDFRI gateway og kan bare
styre lyd som kommer fra Sonos-høyttalere.
FUNKSJONER FOR FJERNKONTROLL
TIL LYD
Spill/pause
Trykk en gang for å starte eller stoppe
musikken
Trykk to ganger for å hoppe til neste
lydspor
Trykk tre ganger for å gå tilbake til
forrige sang
Høyere volum
Ved å vri toppen mot høyre (med
klokken), vil lyden bli skrudd opp til
maks.
Lavere volum
Ved å vri toppen mot venstre (mot
klokken), vil lyden bli skrudd ned til
laveste nivå, UTEN å skru musikken helt
av.
VEDLIKEHOLD
For å rengjøre fjernkontrollen til lyd, bruk en
myk, fuktet klut. Bruk en annen myk, tørr klut
til å tørke den.
SAMSVARSERKLÆRING
IKEA of Sweden AB erklærer herved at
radioutstyret av type E1744 er i samsvar med
Direktiv 2014/53/EU.
Hele samsvarserklæringen nner du på IKEA.
no.
Søk etter produktet i søkefeltet.
Gå til Monteringsanvisninger og
bruksanvisninger (Se alle dokumenter).
Her nner du samsvarserklæringen som
pdf.
TEKNISKE DATA
Type: E1744 SYMFONISK lydkontroll
Input: 3 V, CR2032-batterier
Rekkevidde: 10 m i fri sikt
Kun for innendørs bruk.
Driftsfrekvens: 2405–2480 MHz
Effekt: 3 dBm
Produsent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
SKIFTE BATTERI
Når SYMFONISK fjernkontroll til lyd brukes
regelmessig og slik den er ment å bli brukt, vil
batteriene vare i cirka 2 år.
Når det er på tide å skifte ut batteriet, vil
en rød LED-indikator bak på fjernkontrollen
til lyd begynne å blinke når du bruker
fjernkontrollen.
Åpne bakdekselet og erstatt batteriet med et
nytt CR2032-batteri.
FORSIKTIG!
Det er fare for eksplosjon hvis batteriet
erstattes med feil type. Brukte batterier skal
kastes som beskrevet i instruksene på pakken.
VIKTIG!
Fjernkontrollen til lyd er kun til innendørs
bruk og kan brukes i temperaturer mellom
0 °C og 40 °.
Ikke la fjernkontrollen til lyd ligge i direkte
sollys eller i nærheten av varmekilder, da
den kan overopphetes.
Rekkevidden mellom SYMFONISK
fjernkontroll til lyd og mottakeren er målt
i fri sikt. Ulike bygningsmaterialer og
plasseringen av enhetene kan påvirke den
trådløse rekkevidden.
Spar på disse instruksene for
fremtidig bruk.
Symbolet viser en søppeldunk med et
kryss over. Dette betyr at produktet ikke
skal kastes i søpla, men holdes atskilt fra
husholdningsavfallet. Produktet skal leveres til
resirkulering i henhold til lokale ordninger for
kildesortering. Informasjon om løsningen i din
kommune nner du på www.sortere.no. Ved å
holde produktet atskilt fra ordinært
husholdningsavfall, hjelper du med å unngå
potensiell negativ virkning på menneskers
helse og miljøet. For mer informasjon,
vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
17
SUOMI 18
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
SYMFONISK-ääniohjain toimii vain yhdessä
TRÅDFRI-gatewayn kanssa, ja sillä voi säätää
vain Sonos-kaiuttimista tulevaa ääntä.
ÄÄNIOHJAIMEN TOIMINNOT
Toista/keskeytä.
Paina kerran kytkeäksesi musiikin päälle
tai pois
Paina kahdesti siirtyäksesi seuraavaan
kappaleeseen
Paina kolmesti palataksesi edelliseen
kappaleeseen.
Äänenvoimakkuuden nostaminen
Yläosan kiertäminen oikealle
(myötäpäivään) nostaa
äänenvoimakkuutta kohti ylintä tasoa.
Äänenvoimakkuuden laskeminen
Yläosan kiertäminen vasemmalle
(vastapäivään) laskee
äänenvoimakkuutta kohti alinta tasoa
mutta EI kytke musiikkia pois päältä.
HOITO-OHJE
Puhdista ääniohjain pehmeällä liinalla, joka on
kostutettu kevyesti. Kuivaa lopuksi pehmeällä
kuivalla liinalla.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
IKEA of Sweden AB vakuuttaa täten, että tämä
radiolaitetyyppi E1744 noudattaa direktiiviä
2014/53/EU.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusteksti
löytyy kokonaisuudessaan osoitteesta http://
www.ikea.com
Valitse maa, jossa olet
Etsi tuote hakukentästä
Valitse Kokoamisohjeet ja Käyttöohjeet
(ladattavia). Sieltä löydät koko DoC:n pdf-
tiedostona.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: E1744 SYMFONISK -ääniohjain
Tulovirta: 3V, CR2032-paristo
Kantavuus: 10 m avoimessa tilassa
Vain sisäkäyttöön
Käyttötaajuus: 2405-2480 MHz
Teho: 3 dBm
Valmistaja: IKEA of Sweden AB
Osoite:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
PARISTON VAIHTAMINEN
Mikäli SYMFONISK-ääniohjainta käytetään
säännöllisesti ja annettujen ohjeiden mukaan,
sen paristo kestää noin kaksi vuotta.
Laite ilmoittaa pariston tyhjentymisestä
ääniohjaimen takaosasta löytyvällä punaisella
led-merkkivalolla, joka vilkkuu, kun
ääniohjainta käytetään.
Avaa takakansi ja vaihda paristo uuteen
CR2032-paristoon.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää, mikäli se on tyypiltään
väärä. Hävitä käytetyt paristot määräysten
mukaisesti.
TÄRKEÄÄ!
SYMFONISK-ääniohjain on tarkoitettu vain
sisäkäyttöön, ja sen toimintalämpötila-alue
on 0–40 ºC.
Älä jätä SYMFONISK-ääniohjainta
suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle
lämmönlähteitä, sillä se voi ylikuumentua.
SYMFONISK-ääniohjaimelle ja
vastaanottimelle ilmoitettu kantama
tarkoittaa esteetöntä tilaa. Jotkin
rakennusmateriaalit ja laitteiden
sijoittamistapa voivat rajoittaa kantamaa.
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä
varten.
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että
tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se
asianmukaiseen keräys- tai
kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä
merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti
kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän
jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja
terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja
lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
19
SVENSKA 20
VIKTIGT:
Fjärrkontrollen SYMFONISK fungerar endast
tillsammans med gatewayen TRÅDFRI och kan
endast styra ljudet från Sonos-högtalare.
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
Spela upp/pausa.
Tryck en gång för att sätta på eller stänga
av musiken.
Tryck två gånger för att gå till nästa låt.
Tryck tre gånger för att gå tillbaka till
föregående låt.
Höj volymen
Snurra överdelen till höger (medurs) för
att öka volymen till max.
Sänk volymen
Snurra överdelen till vänster (moturs)
för att sänka volymen till lägsta nivån,
men INTE stänga av musiken.
SKÖTSELRÅD
För att rengöra fjärrkontrollen, torka den med
en mjuk fuktad trasa. Använd en annan mjuk
och torr trasa för att eftertorka.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar IKEA of Sweden AB att
radioutrustningen av typ E1744 uppfyller
kraven enligt direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om
överensstämmelse med EU:s direktiv nns på
http://www.ikea.com
Välj det land där du benner dig.
Sök efter din produkt i sökfältet.
Gå till Monteringsanvisningar och Manualer.
Här hittar en pdf med hela försäkran om
överensstämmelse.
TEKNISK DATA
Typ: E1744 SYMFONISK ljudkontroll
Driftspänning: 3V, CR2032-batteri
Räckvidd: 10 m i fri luft
Endast för inomhusbruk
Driftsfrekvens: 2405-2480MHz
Uteffekt: 3 dBm
Tillverkare: IKEA of Sweden AB
Adress:
Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE
BYTA BATTERI
När fjärrkontrollen SYMFONISK för ljud
används regelbundet och som avsett, räcker
batteriet i ca 2 år.
När det är dags att byta batteri blinkar en röd
LED-indikator på baksidan av fjärrkontrollen
när du använder den.
Öppna den bakre luckan och byt ut batteriet
mot ett nytt CR2032-batteri.
VARNING!
Risk för explosion om batteriet ersätts med
fel sorts batteri. Kassera förbrukade batterier
enligt instruktionerna.
VIKTIGT!
Fjärrkontrollen SYMFONISK för ljud är
avsedd endast för inomhusbruk och kan
användas i temperaturer från 0 °C till 40 °C.
Lämna inte fjärrkontrollen SYMFONISK
i direkt solljus eller nära en värmekälla,
eftersom den kan överhettas.
Räckvidden mellan fjärrkontrollen
SYMFONISK och mottagaren mäts i öppen
luft. Olika byggmaterial och placering
av enheterna kan påverka den trådlösa
anslutningens räckvidd.
Spara dessa instruktioner för
framtida bruk.
Symbolen med den överkorsade
soptunnan betyder att produkten ska
kasseras separat från hushållsavfall.
Produkten ska lämnas in för återvinning enligt
lokala regler för avfallshantering. Genom att
kassera en märkt produkt separat från
hushållsavfallet bidrar du till att reducera
mängden avfall som skickas till förbränning
eller deponi och minimerar varje potentiell
negativ påverkan på mänsklig hälsa och
miljön. För mer information, vänligen kontakta
ditt IKEA varuhus.
21
ČESKY 22
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Dálkové ovládání SYMFONISK může fungovat
jen ve spojení s bránou TRÅDFRI a může
ovládat jen zvuk na reproduktorech Sonos.
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Přehrát/Pauza
Stiskněte jednou a pustíte nebo zastavíte
hudbu.
Stiskněte dvakrát a přejdete na další
skladbu.
Stiskněte třikrát a vrátíte se jednu
skladbu dozadu.
Vyšší hlasitost
Otočením doprava (po směru
hodinových ručiček) zvýšíte hlasitost.
Nižší hlasitost
Otočením doleva (proti směru
hodinových ručiček) snížíte hlasitost, ale
hudbu úplně
NÁVOD NA ÚDRŽBU
Dálkové ovládání vyčistíte měkkým a vlhkým
hadříkem. Pak ovládání jiným suchým a
měkkým hadříkem otřete.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost IKEA of Sweden tímto prohlašuje,
že radiové zařízení E1744 je v souladu s
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Celé znění prohlášení o shodě naleznete na
http://www.IKEA.com
Vyberte si zemi, ve které žijete.
Vyhledejte výrobek zadáním jeho názvu do
vyhledávacího pole.
Přejděte do části Montážní instrukce a
návody (stažení). V této části najdete
dokument PDF s celým zněním prohlášení
o shodě.
TECHNICKÉ INFORMACE
Typ: E1744 ovládač zvuku SYMFONISK
Vstup: 3V, baterie CR2032
Dozsah: 10 m ve volném prostoru
Jen vnitřní použití.
Frekvence: 2405–2480 MHz
Výstupní výkon: 3 dBm
Výrobce: IKEA of Sweden AB
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO
VÝMĚNA BATRIE
Když používáte dálkové ovládání pravidelně a
podle návodu, baterie vám vydrží zhruba dva
roky.
Až bude čas baterii vyměnit, bude na zadní
straně ovládače během používání blikat
červená LED kontrolka.
Otevřete kryt a baterii nahraďte novou baterií
typu CR2032.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud baterii nahradíte nevhodným typem,
hrozí exploze. S použitými bateriemi
nakládejte podle návodu.
DŮLEŽITÉ!
Dálkové ovládání SYMFONISK slouží jen ke
vnitřnímu použití a může být používané při
teplotách od 0 °C do 40 °C.
Dálkové ovládání SYMFONISK nenechávejte
na přímém slunečním světle nebo v blízkosti
jakéhokoli zdroja tepla, protože se může
přehřívat.
Dosah dálkového ovladače SYMFONISK
a přijímače se měří ve volném prostoru.
Různé stavební materiály a umístění
nábytku může ovlivnit dosah bezdrátové
konektivity.
Návod si uschovejte k případnému
budoucímu použití.
Symbol přeškrtnutého kontejneru
označuje, že tento výrobek musí být
likvidován odděleně od běžného
domácího odpadu. Výrobek by měl být
odevzdán k recyklaci v souladu s místními
předpisy pro nakládání s odpadem. Oddělením
označeného výrobku z komunálního odpadu,
pomůžete snížit objem odpadů posílaných do
spaloven nebo na skládku a minimalizovat
případný negativní dopad na lidské zdraví a
životní prostředí. Pro více informací, prosím,
kontaktujte obchodní dům IKEA.
23
ESPAÑOL 24
INFORMACIÓN IMPORTANTE
El mando a distancia de sonido SYMFONISK
solo funciona con el dispositivo de conexión
TRÅDFRI y permite controlar únicamente el
volumen de los altavoces Sonos.
FUNCIONES DEL MANDO
Inicio/pausa.
Pulsa una vez para iniciar o detener
la música.
Pulsa dos veces para saltar a
la siguiente pista.
Pulsa tres veces para retroceder a
una canción.
Subir el volumen.
Si giras la parte superior derecha
en el sentido de las agujas del reloj,
aumentas el volumen hasta el máximo.
Bajar el volumen.
Si giras la parte superior izquierda en el
sentido contrario a las agujas del reloj,
reduces el volumen hasta el nivel más
bajo, pero NO desconectas la música.
MANTENIMIENTO
Para limpiar el mando a distancia, utiliza un
paño húmedo y después secar con un paño
suave y seco.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, IKEA of Sweden declara que el
tipo de equipo de radio E1744 es conforme a
la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE se puede consultar en
http://www.ikea.com
Elige el país donde te encuentras.
Busca el producto en el campo de
búsqueda.
Ve a Instrucciones de montaje y manuales
(downloads). Aquí encontrarás un archivo
pdf del DoC completo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo: mando a distancia de sonido E1744
SYMFONISK.
Alimentación: pila de 3V, CR2032.
Alcance: 10 m al aire libre.
Para uso en el interior únicamente.
Frecuencia de
transmisión: 2405-2480MHz.
Potencia de salida de radio: 3 dBm.
Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Dirección:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
CAMBIO DE LA BATERÍA
Cuando se utiliza el mando a distancia de
sonido SYMFONISK según las instrucciones
y con regularidad, las baterías duran
aproximadamente 2 años.
Cuando se deban reemplazar las baterías,
se encenderá un piloto LED rojo en la parte
posterior cuando utilices el mando a distancia.
Abre la tapa posterior y reemplaza la batería
por una CR2032 nueva.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de explosión si se reemplaza la pila
por un modelo inadecuado. Desechar las pilas
usadas según las instrucciones.
¡IMPORTANTE!
El mando a distancia de sonido SYMFONISK
es sólo para uso en interiores y a
temperaturas entre 0° y 40° C.
No permitas que la luz del sol o cualquier
otra fuente de calor incidan directamente
sobre el mando a distancia SYMFONISK y
evita así el riesgo de recalentamiento.
El alcance entre el mando a distancia
de sonido SYMFONISK y el receptor se
ha medido al aire libre. El alcance de la
conexión varía según los materiales y el
emplazamiento del equipo en el interior del
edicio.
Conservar estas instrucciones para
una futura utilización.
La imagen del cubo de basura tachado
indica que el producto no debe formar
parte de los residuos habituales del
hogar. Se debe reciclar según la normativa
local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que
llevan esta imagen, contribuyes a reducir el
volumen de residuos que se incineran o se
envían a vertederos y minimizas el impacto
negativo sobre la salud y el medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con
tu tienda IKEA.
25
ITALIANO 26
INFORMAZIONI IMPORTANTI:
Il telecomando audio SYMFONISK funziona
esclusivamente con il gateway TRÅDFRI e
permette di controllare il suono diffuso solo
dalle casse Sonos.
FUNZIONI TELECOMANDO AUDIO
Riproduzione/pausa.
Premi una volta per riprodurre o
interrompere la musica.
Premi due volte per passare al brano
successivo.
Premi tre volte per tornare al brano
precedente.
Alzare il volume
Ruota la parte superiore verso destra
(in senso orario) per alzare il volume al
massimo.
Abbassare il volume
Ruota la parte superiore verso sinistra
(in senso antiorario) per abbassare il
volume al minimo, senza interrompere
la riproduzione della musica.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Pulisci il telecomando audio con un panno
morbido inumidito. Asciugalo con un panno
asciutto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente IKEA of Sweden AB dichiara
che questo tipo di apparecchiatura radio E1744
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Trovi il testo completo della Dichiarazione di
Conformità UE all'indirizzo http://www.ikea.
com
Scegli il paese in cui ti trovi
Cerca il prodotto nel campo di ricerca
Vai alla sezione Istruzioni di montaggio
e altri documenti (download). Qui
troverai il PDF con il testo completo della
Dichiarazione di Conformità.
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo: telecomando audio SYMFONISK E1744
Ingresso: 3V, batteria CR2032
Intervallo: 10 m in linea d’aria
Solo per interni
Frequenza operativa: 2405-2480 MHz
Potenza in uscita: 3 dBm
Produttore: IKEA of Sweden AB
Indirizzo:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Se il telecomando audio SYMFONISK viene
usato regolarmente e secondo le istruzioni, la
batteria dura circa 2 anni.
Se l’indicatore a LED rosso sul retro del
telecomando audio lampeggia quando lo usi, è
necessario sostituire la batteria.
Apri il coperchio posteriore e sostituisci la
batteria con una nuova batteria CR2032.
AVVERTENZA!
La batteria non deve essere sostituita con un
tipo di batteria diverso da quello specicato,
perché c'è il rischio di esplosione. Segui le
istruzioni per lo smaltimento delle batterie
usate.
IMPORTANTE!
Il telecomando audio SYMFONISK deve
essere usato esclusivamente in ambienti
interni, a una temperatura compresa fra 0°C
e 40°C.
Per evitare il surriscaldamento, non esporre
il telecomando audio SYMFONISK alla luce
solare diretta o a fonti di calore.
La distanza operativa tra il telecomando
audio SYMFONISK e il ricevitore è misurata
in linea d’aria e senza ostacoli frapposti.
La portata del collegamento wireless può
variare in base ai materiali strutturali degli
edici e alla collocazione delle unità.
Conserva queste istruzioni per
ulteriori consultazioni.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto non può essere eliminato
con i comuni riuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme
ambientali locali per lo smaltimento dei riuti.
Separando un prodotto contrassegnato da
questo simbolo dai riuti domestici, aiuterai a
ridurre il volume dei riuti destinati agli
inceneritori o alle discariche, minimizzando
così qualsiasi possibile impatto negativo sulla
salute umana e sull’ambiente. Per saperne di
più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
27
MAGYAR 28
FONTOS FIGYELMEZTETÉS:
A SYMFONISK hangszabályozó kizárólag
TRÅDFRI jeltovábbítóval és SONOS hangfallal
működik.
A HANGSZABÁLYOZÓ FUNKCIÓI
Lejátszás/Szünet
Nyomd meg egyszer, hogy elindítsd vagy
megállítsd a zenét.
Nyomd meg kétszer, ha a következő
zeneszámra ugranál.
Nyomd meg háromszor, ha az előző
zeneszámra ugranál.
Hangerő növelése
A jobb felső gombot óramutató
járásával egyirányba fordíts, ha
növelnéd a hangerőt.
Hangerő csökkentése
A bal felső gombot az óramutató
járásával ellentétes irányba fordíts,
ha csökkentenéd a hangerőt, de nem
szeretnéd lekapcsolni a zenét.
TISZTÍTÁS
A készüléket egy puha, nedves ronggyal töröld
át, majd töröld szárazra.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
IKEA of Sweden AB ezúton kijelenti, hogy az
alábbi típusú rádióberendezés E1744 megfelel
a 2014/53/EU direktívának.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
megtalálható az alábbi weboldalon: http://
www.ikea.com
Válaszd azt az országot, ahol élsz.
A keresőmezőben keresheted meg a
terméket.
Menj az Összeszerelési útmutatók és
használati útmutatók (letöltés) részhez,
ahol pdf formátumban megtalálod a teljes
dokumentációt.
MŰSZAKI ADATOK
Típus: E1744 SYMFONISK hangszabályozó
Bemeneti feszültség: 3V, CR2032 elem
Hatótávolság: 10 m szabadtéren
Kizárólag beltéri használatra
Működési frekvencia: 2405-2480MHz
Kimeneti teljesítmény: 3 dBm
Gyártó: IKEA of Sweden AB
Cím:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, Svédország
ELEMCSERE
Ha a SYMFONISK hangszabályozót
rendeltetésszerűen és rendszeresen használod,
a benne lévő elem nagyjából 2 évig fog
működni.
Ha eljön az elemcsere ideje, egy piros LED
fény fog világítani használat közben a készülék
hátulján.
Nyisd fel a hátsó fedelét és cseréld ki a régi
elemet egy új CR2032 típusú elemre.
FIGYELEM!
Ha nem megfelelő típusú elemet tesze bele,
robbanásveszélyt okozhatsz. A használt
elemeket az útmutató alapján kezeld.
FONTOS!
A SYMFONISK hangszabályozó kizárólag
beltéren használható, 0ºC és 40 ºC közti
hőmérsékleten.
Ne tedd ki közvetlen napfénynek és ne
helyezd hőforrás, közelébe, mivel ettől
túlmelegedhet.
A SYMFONISK hangszabályozó
hatótávolságát szabadtéren állapították
meg. A különböző faltípusok és az
eszközök elhelyezése befolyásolhatja a
hatótávolságot.
Őrizd meg ezt az útmutatót a jövőbeni
használatra való tekintettel.
Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló
szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a
háztartási hulladéktól különválasztva kell
elhelyezni. A terméket a helyi szabályozásnak
megfelelően, újrahasznosítás céljából a
megfelelő helyen kell leadni. Azzal, hogy az így
jelölt termékeket a háztartási hulladéktól
különválasztod, segítesz csökkenteni a
hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben
elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel
minimalizálod az egészségre és a környezetre
ártalmas lehetséges negatív hatásokat.
További információkért kérjük, lépj kapcsolatba
a legközelebbi IKEA áruházzal!
29
POLSKI 30
WAŻNA UWAGA:
Pilot zdalnego sterowania dźwiękiem działa tylko
w połączeniu z bramką TRÅDFRI i może sterow
wyłącznie dźwiękiem z głosników Sonos.
FUNKCJE PILOTA STEROWANIA DŹWIEKIEM
Odtwarzanie/Pauza.
Naciśnij raz, aby uruchomić lub wstrzymać
odtwarzanie muzyki
Naciśnij dwa razy, aby przejść do
następnej ścieżki
Naciśnij trzy razy, aby przeskoczyć do
poprzedniego utworu.
Zwiększenie głośności
Obrócenie górnej części w prawo (zgodnie
z ruchem wskazówek zegara) spowoduje
zwiększenie głośności do maks.
Ściszanie
Obrócenie górnej części w lewo (w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara) zmniejszy głośność do najniższego
poziomu, ale NIE spowoduje wyłączenia
muzyki.
PIELĘGNACJA
Aby wyczyścić pilot zdalnego sterowania
dźwiękiem, przetrzyj miękką, wilgotną szmatką.
Inna miekką, suchą szmatką wytrzyj do sucha.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym IKEA of Sweden AB oświadcza, że
urządzenie radiowe typ E1744 spełnia wymagania
Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć
na stronie http://www.ikea.com
Wybierz właściwy kraj
Odszukaj swój produkt w polu wyszukiwania
Przejdź do Instrukcja Montażu & Instrukcja
(pobierz). Znajdziesz tam plik pdf z pełnym
tekstem Deklaracji zgodności.
DANE TECHNICZNE
Typ: E1744 SYMFONISK pilot sterowania
dźwiekiem
Napięcie wejściowe: 3V, bateria CR2032
Zasięg: 10 m w otwartej przestrzeni
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
Częstotliwość robocza: 2405-2480MHz
Moc wyjściowa: 3 dBm
Producent: IKEA of Sweden AB
Adres:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA
WYMIANA BATERII
Jeżeli pilot zdalnego sterowania dźwiekiem
SYMFONISK używany jest regularnie i zgodnie
z przeznaczeniem, bateria wystarcza na około 2
lata.
Kiedy nadejdzie pora wymiany baterii, czerwony
wskaźnik LED z tyłu pilota będzie migać podczas
korzystania z pilota.
Otwórz tylną pokrywę i wymień baterię na nową
baterię CR2032.
UWAGA!
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii
na niewłaściwy typ. Utylizacja zużytych baterii
zgodnie z instrukcjami.
WAŻNE!
Pilot zdalnego sterowania dźwiękiem
SYMFONISK przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach i może być używany
w temperaturach od 0°C do 40°C.
Nie zostawiaj pilota SYMFONISK w
bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu
jakiegokolwiek źródła ciepła, ponieważ może to
spowodować jego przegrzanie.
Zasięg pomiędzy pilotem SYMFONISK a
odbiornikiem mierzony jest w otwartej
przestrzeni. Różne materiały budowlane i
rozmieszczenie urządzeń mogą mieć wpływ na
zasięg łączności bezprzewodowej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania
w przyszłości.
Przekreślony symbol kosza na odpady
oznacza, że oznaczony produkt nie może
być wyrzucany wraz ze zmieszanymi
odpadami komunalnymi z gospodarstwa
domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny należy przekazać do przetwarzania i
recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym
kraju przepisami ochrony środowiska dotyczącymi
gospodarowania odpadami. Selektywna zbiórka
odpadów m.in. z gospodarstw domowych
przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów
przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz
ograniczenia ich potencjalnego negatywnego
wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby
uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z
najbliższym sklepem IKEA.
31
32PORTUGUÊS
NOTA IMPORTANTE:
O comando de som SYMFONISK funciona
apenas em conjunto com o gateway TRÅDFRI
e só tem a capacidade de controlar o som das
colunas SONOS.
FUNÇÕES DO COMANDO DE SOM
Reproduzir/Pausa.
Prima uma vez para iniciar ou parar a
música
Prima duas vezes para passar para a
faixa seguinte
Prima três vezes para retroceder uma
música.
Aumentar o som
Ao rodar o topo para a direita (na
direção dos ponteiros do relógio), o som
sobe até ao máximo.
Diminuir o som
Ao rodar o topo para a esquerda (na
direção contrária aos ponteiros do
relógio), o som baixa até ao nível
mínimo, mas NÃO desliga a música.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Para limpar o comando de som, limpe com um
pano suave humedecido e seque com um pano
seco e macio.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Por este meio, a IKEA of Sweden AB declara
que o tipo de equipamento rádio E1744 está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração de
conformidade da UE pode ser consultado em
http://www.ikea.com
— Escolha o país onde se encontra
Pesquise o seu produto no campo de
pesquisa
Aceda a Instruções de montagem e
Manuais (downloads) Aqui, encontra um
cheiro PDF do DoC na íntegra.
DADOS TÉCNICOS
Tipo: E1744 SYMFONISK Comando de som
Entrada: Bateria de 3V, CR2032
Amplitude: 10m em campo aberto
Apenas para uso no interior
Frequência de
funcionamento: 2405-2480MHz
Potência de saída: 3 dBm
33
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
SUBSTITUIR A PILHA
Quando o comando de som SYMFONISK é
usado regularmente e de forma correta, as
pilhas duram aproximadamente 2 anos.
Quando está na altura de mudar a pilha, uma
luz LED vermelha pisca na parte de trás do
comando quando o utiliza.
Abra a capa traseira e substitua a pilha por
uma nova pilha CR2032.
PERIGO!
Há o risco de explosão se a pilha for
substituída de forma incorreta. Elimine as
pilhas usadas de acordo com as instruções.
IMPORTANTE!
O comando de som SYMFONISK só deve
ser utilizado no interior e pode ser usado em
temperaturas entre 0ºC e 40ºC.
Não deixe o comando de som SYMFONISK
sob a luz solar direta ou perto de uma fonte
de calor pois pode sobreaquecer.
O alcance entre o comando de som
SYMFONISK e o recetor é medido em
espaço aberto. Diferentes materiais de
construção e diferentes locais de colocação
das unidades podem afetar a amplitude da
conexão sem os.
Guarde estas instruções para
referência futura.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal
de proibição indica que esse artigo deve
ser separado dos resíduos domésticos
convencionais. Deve ser entregue para
reciclagem de acordo com as regulamentações
ambientais locais para tratamento de resíduos.
Ao separar um artigo assinalado dos resíduos
domésticos, ajuda a reduzir o volume de
resíduos enviados para os incineradores ou
aterros, minimizando o potencial impacto
negativo na saúde pública e no ambiente. Para
mais informações, contacte a loja IKEA perto
de si.
34SLOVENSKY
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Diaľkové ovládanie zvuku SYMFONISK môže
fungovať len v spojení s bránou TRÅDFRI a
môže ovládať iba zvuk na reproduktoroch
Sonos.
SOUND REMOTE FUNCTIONS
Prehrať/Pauza.
Stlačte raz a prehrajte alebo zastavte
hudbu.
Stlačte dvakrát a prejdite na ďalšiu
skladbu.
Stlačte trikrát a vráťte sa jednu skladbu
dozadu.
Vyššia hlasitosť
Otočením tlačidla doprava (v smere
hodinových ručičiek) zvýšite hlasitosť na
maximum.
Nižšia hlasitosť
Otočením tlačidla doľava (proti smeru
hodinových ručičiek) znížite hlasitosť
na najnižšiu úroveň, avšak NEVYPNETE
hudbu.
STAROSTLIVOSŤ
Ďiaľkové ovládanie vyčistíte mäkkou mierne
vlhkou handričkou. Následne ho utrite inou,
suchou a mäkkou handričkou.
VYHLÁSENIE O ZHODE
IKEA of Sweden AB týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenie typu E1744 spĺňa
požiadavky smernice 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
http://www.ikea.com
Zvoľte krajinu, v ktorej sa nachádzate.
Do vyhľadávacieho poľa zadajte výrobok,
ktorý hľadáte.
Kliknite na Návody na montáž a použitie
(na stiahnutie). Tu nájdete pdf súbor z
celého vyhlásenia o zhode.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Typ: E1744 ovládanie zvuku SYMFONISK
Vstup: 3V, batéria CR2032
Rozsah: 10 m vo voľnom priestranstve
Len na použitie vo vnútri
Pracovná frekvencia: 2405-2480MHz
Výstupný výkon: 3 dBm
35
Výrobca: IKEA of Sweden AB
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO
NABÍJANIE BATÉRIE
Keď používate diaľkové ovládanie zvuku
pravidelne a podľa návodu, vydrží vám batérie
približne dva roky.
Ak nadíte čas vymeniť batériu, bude počas
používania blikať červená kontrolka LED na
zadnej strane ovládania.
Otvorte kryt a batériu nahraďte novou batériou
CR2032.
POZOR!
Ak batériu nahradíte nevhodnou batériou,
hrozí explózia. Použitých batérií sa zbavujte
podľa návodu.
DÔLEŽITÉ!
Diaľkové ovládanie zvuku SYMFONISK slúži
len na použitie vo vnútri a môže byť použité
pri teplotách od 0 °C do 40 °C.
Nenechávajte diaľkové ovládanie
SYMFONISK na priamom slnečnom svetle
alebo v blízkosti akéhokoľvek zdroja tepla,
pretože sa môže prehriať.
Rozsah medzi zvukovým diaľkovým
ovládačom SYMFONISK a prijímačom sa
meria vo voľnom priestranstve. Rôzne
stavebné materiály a umiestnenie nábytku
môže ovplyvniť rozsah bezdrôtovej
konektivity.
Návod si odložte na prípadné
budúce použitie.
Symbol preškrtnutého kontajnera
označuje, že tento výrobok musí byť
zlikvidovaný oddelene od bežného
domáceho odpadu. Výrobok by mal byť
odovzdaný na recykláciu v súlade s miestnymi
predpismi pre nakladanie s odpadom.
Oddelením označeného výrobku z
komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem
odpadu posielaného do spaľovní alebo na
skládku a minimalizovať prípadný negatívny
dopad na ľudské zdravie a životné prostredie.
Pre viac informácií, prosím, kontaktujte
obchodný dom IKEA.
36ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το SYMFONISK τηλεχειριστήριο ήχου, λειτουργεί
μόνο σε σύνδεση με την πύλη δικτύου TRÅDFRI
και μπορεί μόνο να ρυθμίσει τον ήχο από τα ηχεία
Sonos.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΗΧΟΥ
Play/Pause.
Πιέστε μια φορά για να ξεκινήσει ή να
σταματήσει η μουσική
Πιέστε δύο φορές για να προχωρήσετε στο
επόμενο κομμάτι
Πιέστε τρεις φορές για να επιστρέψετε στο
προηγούμενο κομμάτι.
Ένταση ήχου/αύξηση
Γυρίζοντας το πάνω τμήμα δεξιόστροφα θα
αυξηθεί η ένταση του ήχου στον μέγιστο
βαθμό.
Ένταση ήχου/ελάττωση
Γυρίζοντας το πάνω τμήμα αριστερόστροφα
θα ελαττωθεί η ένταση του ήχου στον
ελάχιστο βαθμό, αλλά ΔΕΝ θα κλείσει τη
μουσική.
Οδηγίες φροντίδας
Για τον καθαρισμό του τηλεχειριστηρίου
ήχου χρησιμοποιήστε ένα μαλακό νωπό πανί.
Χρησιμοποιήστε ένα άλλο μαλακό, στεγνό πανί για
να το στεγνώσετε.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Δια του παρόντος, η IKEA of Sweden AB
δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού E1744
συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της
ΕΕ μπορεί να βρεθεί στο http://www.ikea.com
— Επιλέξτε τη χώρα σας
Αναζητήστε το προϊόν σας στο πεδίο
αναζήτησης
Ανατρέξτε στις Οδηγίες συναρμολόγησης και
εγχειρίδια (λήψεις) Εδώ θα βρείτε ένα αρχείο
pdf της πλήρους δήλωσης συμμόρφωσης.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
Τύπος: E1744 SYMFONISK χειριστήριο ήχου
Είσοδος: 3V, CR2032 μπαταρία
Εμβέλεια: 10 m σε ανοιχτό χώρο
Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο
Συχνότητα λειτουργίας: 2405-2480MHz
Ισχύς εξόδου: 3 dBm
37
Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB
Διεύθυνση:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Αλλάζοντας τη μπαταρία
Όταν το τηλεχειριστήριο ήχου SYMFONISK
χρησιμοποιείται συχνά και όπως προβλέπεται, η
μπαταρία του έχει διάρκεια για 2 περίπου χρόνια.
Όταν είναι η ώρα να αλλάξετε τη μπαταρία, ένας
κόκκινος LED λαμπτήρας στο πίσω μέρος του
τηλεχειριστηρίου ήχου θα αναβοσβήνει όταν θα το
χρησιμοποιείτε.
Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα και αντικαταστήσετε την
παλιά με μια καινούρια CR2032 μπαταρία.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνος έκρηξης, σε περίπτωση χρήσης
εσφαλμένου τύπου μπαταρίας αντικατάστασης.
Η απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών
πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις
οδηγίες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Το τηλεχειριστήριο ήχου SYMFONISK είναι
για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και μπορεί
να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες που
κυμαίνονται από 0ºC έως 40 ºC.
Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο ήχου
SYMFONISK σε απευθείας έκθεση στο φως του
ήλιου ή κοντά σε πηγή θερμότητας, καθώς
μπορεί να υπερθερμανθεί.
Η εμβέλεια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου
ήχου SYMFONISK και του ηχείου έχει
υπολογιστεί σε ανοιχτό χώρο. Διαφορετικά
κατασκευαστικά υλικά και τοποθέτηση μονάδων
μπορεί να επηρεάσει την ασύρματη εμβέλεια
συνδεσιμότητας.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση.
Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο
κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται
ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το
προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους
τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς.
Διαχωρίζοντας ένα προϊόν με αυτό το σύμβολο,
συμβάλλετε στη μείωση του όγκου των αποβλήτων
που στέλνονται στα αποτεφρωτήρια ή στους
χώρους υγειονομικής ταφής και μειώνετε τις
αρνητικές συνέπειες στην υγεία και το περιβάλλον.
Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε
ένα κατάστημα ΙΚΕΑ.
© Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2160937-2
37


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ikea 404.337.80 SYMFONISK SOUND REMOTE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ikea 404.337.80 SYMFONISK SOUND REMOTE in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0.32 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info