764346
42
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
ISANDE
FR
IT
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service
après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la n de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza
nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima
pagina del presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 38
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Installation 8
Description de l'appareil 12
Bandeau de commande 13
Première utilisation 17
Utilisation quotidienne 17
Conseils 21
Entretien et nettoyage 24
Dépannage 24
Bruits 29
Données techniques 29
Informations pour les instituts de test 30
En matière de protection de
l'environnement 30
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -
FRANCE 30
Sous réserve de modications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger
l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions
appropriées.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes sourant de
handicaps très importants et complexes à conditions
qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
FRANÇAIS 4
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, notamment :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les
instructions suivantes :
n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation
accessibles ;
conservez la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés dans le réfrigérateur, an qu’ils ne soient pas
en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
intégrée, ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou
autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage,
hormis ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de
réfrigération.
FRANÇAIS 5
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chion doux humide. Utilisez
uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte
pour empêcher le développement de moisissure dans
l’appareil.
Ne conservez pas de substances explosives dans cet
appareil, telles que des aérosols contenant un gaz
propulseur inammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou
des personnes aux qualications similaires an d'éviter tout
danger.
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Lors de la première installation ou après
avoir inversé la porte, attendez au moins
4 heures avant de brancher l'appareil sur
le secteur. Cela permet à l'huile de
refouler dans le compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil (par
ex. inversion de la porte), débranchez la
che de la prise de courant.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un
radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou
d'une table de cuisson.
FRANÇAIS 6
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N'installez pas l'appareil dans une pièce
trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à
le soulever par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de
dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce
n'est pas un aliment. Jetez-le
immédiatement.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous
installez l'appareil, assurez-vous
que le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas
d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Lappareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres gurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la che
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service après-
vente agréé ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la che secteur.
Ne branchez la che secteur dans la prise
secteur qu'à la n de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la che de la prise secteur.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à ne
pas endommager le circuit frigorique
contenant de l'isobutane.
Ne modiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Si le circuit frigorique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de ammes et
de sources d'ignition dans la pièce. Aérez
la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appareil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la
boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inammables
ou d'éléments imbibés de produits
inammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a été
décongelé.
Respectez les instructions de stockage
gurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
Emballez les aliments dans un emballage
adapté au contact avec des aliments
avant de les placer dans le compartiment
congélateur.
FRANÇAIS 7
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la che
de la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être eectués par
un professionnel qualié.
Examinez régulièrement l'écoulement de
l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du
modèle : thermostats, capteurs de
température, cartes de circuits imprimés,
sources lumineuses, poignées de porte,
charnières de porte, plateaux et paniers.
Veuillez noter que certaines de ces pièces
de rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs professionnels
et que toutes les pièces de rechange ne
sont pas adaptées à tous les modèles.
Les joints de portes seront disponibles
pendant 10 ans après l’arrêt du modèle.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit de
réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.
AVERTISSEMENT! Consultez les
instructions d'installation pour
installer votre appareil.
FRANÇAIS 8
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil
conformément aux instructions
d’installation pour éviter tout
risque d’instabilité de l’appareil.
Liste de vérication
Veuillez suivre la liste de vérication avant d’utiliser votre appareil. Si une réponse
est « NON », réalisez l’action correspondante. N’oubliez pas de noter le numéro
de série du produit et le numéro d’article, comme demandé, et joignez votre reçu
à cette page.
Numéro de série du produit (Ser. No.) :
.....................................
Référence du produit (Art. No.) :
.....................................
Date d’achat :
.....................................
GROSS CAPACITY
BRUTTO INHALT
CLASS
KLASSE
REFRIGERATOR NET CAPACITY
KUEHLSCHRANK NUTZINHALT
XXX l
XXX l
TYPE-TYP
XXXXXXXXXX
230-240V
REFRIGERANT
KAELTEMITTEL
FREEZER NET CAPACITY
GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT
XX l
FREEZING CAPACITY
GEFRIERVERMOEGEN
X kg/24h
DEFROST HEATER
ABTAUWIDERSTAND
XXX W
XXXXXXXXX
1.0 A50 Hz
MODEL
XXXXXXXXXXXX
PNC
XXXXXXXXX XX
SER.N.
XXXXXXXX
XX/X/XX/X
Made in Hungary
@ Inter IKEA Systems B.V. 1999
XXXXXXXXX
PQM
xxxx
xxxxx
IKEA of Sweden AB
SE 343 81 Älmhult
TYPE I
RISING TIME
LAGERZEIT BEI STORUNG
XX h
Art. No.
Ser. No.
Vérier Si la réponse est OUI Si la réponse est NON
Vériez que le tube se trouve à
l’intérieur du plateau d’évapo‐
ration (reportez-vous au chapi‐
tre « Plateau d’évaporation »).
Aucune action Placez le tube dans le plateau d’éva‐
poration.
Assurez-vous que les joints
sont tous autour de la porte
lorsque la porte est fermée.
Aucune action Reportez-vous aux instructions de
montage/d’alignement de la porte.
Vériez s’il n’y a aucune colli‐
sion entre les pièces/meubles
lors de l’ouverture et de la fer‐
meture de la porte.
Aucune action Reportez-vous aux instructions de
montage/d’alignement de la porte.
Installez l’appareil dans la
structure intégrée.
Aucune action Suivez les instructions de montage
pour une installation correcte.
Lors de la première installa‐
tion ou après avoir inversé la
porte, assurez-vous que l’ap‐
pareil est en position verticale
pendant au moins 4 heures
avant d’être branché sur l’ali‐
mentation électrique.
Aucune action Attendez au moins 4 heures avant
de brancher l’appareil à l’alimenta‐
tion électrique.
FRANÇAIS 9
Plateau d’évaporation
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la
sortie d’eau de dégivrage est raccordée au
plateau d’évaporation situé au-dessus du
compresseur.
Dimensions
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
FRANÇAIS 10
Dimensions hors-tout ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil
sans la poignée ni les pieds
Espace requis en service ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil
avec la poignée, plus l’espace nécessaire
pour la libre circulation de l’air de
refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil
avec la poignée, plus l’espace nécessaire
pour la libre circulation de l’air de
refroidissement, plus l’espace nécessaire
pour autoriser l’ouverture de la porte à
l’angle minimal permettant le retrait de tous
les équipements internes
Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité de
l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières
ou plaques de cuisson) ni dans un lieu
exposé à la lumière directe du soleil.
Assurez-vous que l’air peut circuler librement
autour de l’arrière du meuble.
Cet appareil doit être installé dans un lieu
sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une
température ambiante comprise entre 10°C
et 43°C.
Seul le respect de la plage de
températures spéciée peut
garantir un bon fonctionnement
de l'appareil.
En cas de doute concernant le lieu
d'installation de l'appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre
service après-vente ou le centre
de réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la prise
électrique doit être facilement
accessible après l'installation.
Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension et la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau électrique
domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La che du
cordon d'alimentation est fournie avec un
contact à cette n. Si la prise de courant n'est
pas mise à la terre, branchez l'appareil à une
mise à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en consultant
un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ces consignes de
sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Exigences en matière de ventilation
Le ux d’air situé derrière l’appareil doit être
susant.
FRANÇAIS 11
Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté
vers l'avant) sur la clayette prévue à cet eet.
Si la clayette est en position
horizontale, placez uniquement
des bouteilles fermées.
Ce porte-bouteilles peut être incliné pour y
ranger les bouteilles déjà entamées. Pour ce
faire, positionnez les crochets avant du
porte-bouteilles à un niveau plus haut que
les crochets arrière.
Bacs à légumes
Les fruits et légumes doivent être placés
dans ces bacs (voir l'illustration).
Refroidissement par ventilateur
Ce dispositif s’active automatiquement en
cas de besoin.
Vous pouvez également activer
manuellement le dispositif si nécessaire
(reportez-vous au chapitre « Fonction
Refroidissement par ventilateur »).
Le ventilateur ne fonctionne que
lorsque la porte est fermée.
Si la fonction s'active
automatiquement, vous ne
pouvez pas la désactiver. Le
ventilateur s'arrêtera de lui-
même.
FRANÇAIS 19
ATTENTION! N'ouvrez pas ou ne
buvez pas le contenu des blocs de
congélation.
Conseils
Conseils pour économiser l’énergie
Congélateur : La conguration interne de
l’appareil est celle qui assure l’utilisation la
plus ecace de l’énergie.
Réfrigérateur : L’utilisation la plus ecace
de l’énergie est assurée dans la
conguration avec les tiroirs dans la
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La
position des compartiments de porte
n’aecte pas la consommation d’énergie.
Ne retirez pas les accumulateurs de froid
du panier de congélation.
Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et
ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
Congélateur : Plus le réglage de la
température est bas, plus la
consommation électrique est élevée.
Réfrigérateur : Ne réglez pas une
température trop élevée pour économiser
l’énergie, sauf si cela est requis par les
caractéristiques des aliments.
Si la température ambiante est élevée,
que le thermostat est réglé sur une
température basse et que l’appareil est
plein, le compresseur fonctionne en
régime continu, ce qui provoque une
formation de givre ou de glace sur
l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le
thermostat sur une température plus
élevée pour permettre le dégivrage
automatique et donc d’économiser de
l’énergie.
Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orices de
ventilation.
Assurez-vous que les produits
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par les
orices dédiés à l’arrière de l’intérieur de
l’appareil.
Conseils pour la congélation
Activez la fonction Congélation rapide au
moins 24 heures avant de placer les
aliments à l’intérieur du compartiment du
congélateur.
Avant de congeler, emballez et fermez les
aliments frais dans : papier aluminium,
lm ou sachets en plastique, récipients
hermétiques avec couvercle.
Pour une congélation et une
décongélation plus ecaces, séparez les
aliments en petites portions.
Il est recommandé de mettre des
étiquettes et des dates sur tous vos
aliments congelés. Cela permettra
d’identier les aliments et de savoir
quand ils peuvent être consommés avant
leur détérioration.
Les aliments doivent être frais lorsqu’ils
sont congelés pour préserver leur qualité.
En particulier, les fruits et les légumes
doivent être congelés après leur récolte
pour préserver tous leurs nutriments.
Ne congelez pas des bouteilles ou des
canettes avec des liquides, en particulier
des boissons contenant du dioxyde de
carbone : elles pourraient exploser
pendant la congélation.
N'introduisez pas d'aliments chauds dans
le compartiment du congélateur. Laissez-
les refroidir à température ambiante
avant de les placer dans le compartiment.
Pour éviter d'augmenter la température
des aliments déjà surgelés, ne placez pas
d'aliments frais non congelés directement
à proximité. Placez les aliments à
température ambiante dans la partie du
compartiment du congélateur où il n’y a
pas d’aliments congelés.
Ne mangez pas les glaçons, les glaces à
l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur
sortie du congélateur. Risque de gelure.
FRANÇAIS 21
Ne recongelez pas des aliments
décongelés. Si les aliments sont
décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir
puis congelez-les.
Conseils pour le stockage des plats
surgelés
Le compartiment congélateur est marqué
de .
Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des produits
alimentaires congelés est une
température inférieure ou égale à -18 °C.
Un réglage de température plus élevé à
l’intérieur de l’appareil peut entraîner une
durée de conservation plus courte.
Lensemble du compartiment du
congélateur est adapté à la conservation
de produits alimentaires congelés.
Laissez susamment d’espace autour des
aliments pour permettre à l’air de circuler
librement.
Pour une conservation adéquate,
consultez l’étiquette de l’emballage des
aliments pour connaître la durée de
conservation des aliments.
Il est important d’emballer les aliments de
manière à empêcher l’eau, l’humidité ou
la condensation de pénétrer à l’intérieur.
Conseils pour vos courses
Après vos courses :
Assurez-vous que l’emballage n’est pas
endommagé : les aliments pourraient
être détériorés. Si l’emballage est goné
ou mouillé, il n’a peut-être pas été
conservé dans des conditions optimales
et la décongélation a peut-être déjà
commencé.
Pour limiter le processus de
décongélation, achetez les produits
congelés à la n de vos courses et
transportez-les dans un sac isotherme.
Placez les aliments congelés dans le
congélateur immédiatement après être
revenu de vos courses.
Si les aliments sont décongelés même
partiellement, ne les recongelez pas.
Consommez-les dès que possible.
Respectez la date d’expiration et les
informations de conservation sur
l’emballage.
Durée de conservation pour le compartiment du congélateur
Type d’aliment Durée de conservation
(mois)
Pain 3
Fruits (sauf agrumes) 6 à 12
Légumes 8 à 10
Restes (sans viande) 1 à 2
Produits laitiers :
Beurre
Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella)
Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
6 à 9
3 à 4
6
Fruits de mer :
FRANÇAIS 22
Type d’aliment Durée de conservation
(mois)
Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau)
Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande)
Crevettes
Palourdes et moules décortiquées
Poisson cuit
2 à 3
4 à 6
12
3 à 4
1 à 2
Viande :
Volaille
Bœuf
Porc
Agneau
Saucisse
Jambon
Restes (avec viande)
9 à 12
6 à 12
4 à 6
6 à 9
1 à 2
1 à 2
2 à 3
Conseils pour la réfrigération des
aliments frais
Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des aliments frais
est une température inférieure ou égale à
+4 °C.
Un réglage de température plus élevé à
l’intérieur de l’appareil peut entraîner une
durée de conservation plus courte des
aliments.
Couvrez les aliments avec un emballage
pour conserver leur fraîcheur et leur
arôme.
Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments an
d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le
compartiment.
Pour éviter la contamination croisée entre
les aliments cuits et les aliments crus,
couvrez les aliments cuits et séparez-les
des aliments crus.
Il est conseillé de décongeler les aliments
à l’intérieur du réfrigérateur.
N'insérez pas d'aliments chauds dans
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont refroidi
à température ambiante avant de les
insérer.
Pour éviter le gaspillage des aliments, le
nouveau stock d’aliments doit toujours
être placé derrière l’ancien.
Conseils pour la réfrigération des
aliments
Le compartiment des aliments frais est
celui indiqué (sur la plaque signalétique)
par .
Viande (tous types) : enveloppez-la dans
un emballage approprié et placez-la sur
l'étagère en verre au-dessus du bac à
légumes. Ne conservez la viande que 1 ou
2 jours au plus.
Fruits et légumes : nettoyez
soigneusement (retirez la terre) et placez-
les dans un bac spécial (bac à légumes).
Il est conseillé de ne pas conserver les
fruits exotiques tels que les bananes, les
mangues, les papayes, etc. dans le
réfrigérateur.
Les légumes tels que les tomates, les
pommes de terre, les oignons et l'ail ne
doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Beurre et fromage : placez-les dans un
récipient étanche à l'air, ou enveloppez-
les dans une feuille d'aluminium ou un
sachet en polyéthylène, pour les tenir
autant que possible à l'abri de l'air.
Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et
placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il
est installé) dans le balconnet à bouteilles
de la porte.
FRANÇAIS 23
An d'accélérer le refroidissement des
denrées, il est conseillé d'activer le
ventilateur. L'activation du Fan-cooling
permet une meilleure homogénéité des
températures internes.
Consultez toujours la date d'expiration
des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon neutre.
2. Vériez régulièrement les joints de porte
et essuyez-les pour vous assurer qu'ils
sont propres et ne contiennent pas de
résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est
automatiquement éliminé de l'évaporateur
du compartiment réfrigérateur à chaque fois
que le compresseur s'arrête. L'eau de
dégivrage est collectée dans un récipient
spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-
dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orice d'écoulement de la goulotte
d'évacuation de l'eau de dégivrage située au
milieu du compartiment réfrigérateur pour
empêcher l'eau de déborder et de couler à
l'intérieur de l'appareil.
Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de
la goulotte fournie dans le sachet
d'accessoires.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est garanti
sans givre. Cela signie qu'il n'y a aucune
formation de givre lorsqu'il est en marche, ni
sur les parois intérieures, ni sur les aliments.
Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la
formation d'odeurs désagréables.
Dépannage
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.
FRANÇAIS 24
Que faire si...
Problème Cause possible Solution
Lappareil ne fonctionne pas. Lappareil est éteint. Mettez l’appareil en marche.
Lappareil ne fonctionne pas. La che d’alimentation n’est
pas correctement branchée à
la prise de courant.
Branchez la che secteur sur
la prise de courant.
Lappareil ne fonctionne pas. Il n’y a pas de tension dans la
prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant. Con‐
tactez un électricien qualié.
Lappareil est bruyant. Lappareil n’est pas position‐
né correctement.
Vériez que l’appareil est sta‐
ble.
Les bruits suivants peuvent
être entendus : bouillonne‐
ment, ronronnement, sie‐
ment, craquement ou clique‐
tis.
C'est normal. Reportez-vous
au chapitre « Bruits ».
Les signaux sonores ou vi‐
suels sont activés.
Lappareil a été allumé ré‐
cemment.
Consultez le paragraphe
« Alarme de porte ouverte »
ou « Alarme haute tempéra‐
ture ».
Les signaux sonores ou vi‐
suels sont activés.
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop élevée.
Consultez le paragraphe
« Alarme de porte ouverte »
ou « Alarme haute tempéra‐
ture ».
Les signaux sonores ou vi‐
suels sont activés.
La porte est laissée ouverte. Refermez la porte.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop d’aliments ont été intro‐
duits simultanément.
Attendez quelques heures et
vériez de nouveau la tempé‐
rature.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température ambiante est
trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Les aliments placés dans l’ap‐
pareil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les ranger.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
FRANÇAIS 25
Problème Cause possible Solution
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La fonction Congélation rapi‐
de est activée.
Reportez-vous à la section
« FonctionCongélation rapide
».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La fonction Achats est acti‐
vée.
Reportez-vous à la section
« FonctionAchats ».
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
avoir appuyé sur la touche
« Congélation rapide » ou
« Achats », ou après avoir
modié la température.
Le compresseur démarre au
bout d’un certain temps.
C’est normal, aucune erreur
n’est survenue.
La porte est mal alignée ou
interfère avec le gril de venti‐
lation.
Lappareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructions
d’installation.
La porte est dicile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir
la porte immédiatement
après l’avoir fermée.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
Léclairage ne fonctionne pas. Léclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte.
Léclairage ne fonctionne pas. Léclairage est défectueux. Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
Les aliments ne sont pas cor‐
rectement emballés.
Emballez mieux les aliments.
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
Lappareil est complètement
chargé et réglé sur la tempé‐
rature la plus basse.
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée. Reportez-vous
au chapitre « Bandeau de
commande ».
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
La température réglée dans
l’appareil est trop basse et la
température ambiante est
trop élevée.
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée. Reportez-vous
au chapitre « Bandeau de
commande » et à la section
« Emplacement ».
FRANÇAIS 26
Informations pour les instituts de test
L’installation et la préparation de l’appareil
pour une vérication EcoDesign doivent être
conformes à la norme EN 62552. Les
exigences de ventilation, les dimensions des
évidements et les dégagements arrière
minimum doivent correspondre aux
indications du chapitre 3 de ce manuel
d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant
pour de plus amples informations,
notamment les plans de chargement.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
GARANTIE IKEA
Pour combien de temps la garantie IKEA
est-elle valable ?
Cette garantie est valable pour 5 ans à
compter de la date d'achat de votre appareil
chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire
comme preuve d'achat. Si les travaux
d'entretien sons eectués sous garantie, cela
ne prolongera pas la période de garantie de
l'appareil.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable
uniquement lorsque l’appareil est utilisé
pour un usage domestique. Les exceptions
sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-
ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”
Pendant la durée de la garantie, les coûts
des réparations, des pièces de rechange, de
la main-d'œuvre et du déplacement seront
pris en charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner
de dépenses spéciales et que le dommage
soit lié à une défectuosité d’un composant
ou à un défaut de fabrication couvert par la
garantie. Dans ces conditions, la directive
européenne (99/44/CE) et les
réglementations locales doivent être
appliquées. Les pièces remplacées
deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
discrétion, si la défectuosité est couverte par
la garantie. Si tel est le cas, le service après-
vente IKEA par le biais de ses propres
services ou d'un partenaire autorisé,
procède alors, à sa seule discrétion, à la
réparation du produit défectueux ou à son
remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
L'usure normale.
FRANÇAIS 30
Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions
d'utilisation, d'une installation incorrecte
ou d’un branchement non conforme de
l'appareil, les dommages causés par une
réaction chimique ou électrochimique,
l'oxydation, la corrosion ou un dégât des
eaux, incluant sans s'y limiter, les
dommages causés par une quantité
excessive de calcaire au niveau du
raccordement à l'eau, les dégâts résultant
de conditions environnementales
anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et
décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur
l'utilisation normale de l'appareil, de
même que les rayures et éventuelles
variations de couleur.
Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le
nettoyage ou débouchage de ltres,
systèmes d'évacuation ou compartiments
de produits de lavage.
Les dommages constatés sur les
éléments suivants : vitrocéramique,
accessoires, paniers à vaisselle et à
couverts, tuyaux d'alimentation et de
vidange, joints, ampoules et diuseurs,
écrans, manettes et touches carrosserie
et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est
possible de prouver que ces dommages
ont été causés par des défauts de
fabrication.
Les cas où aucune défectuosité n'a été
constatée par le technicien.
Les réparations qui n'ont pas été
eectuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un partenaire
contractuel autorisé ni celles où l'on n'a
pas utilisé des pièces d'origine.
Les dommages résultant d'une
installation incorrecte ou non
respectueuse des spécications
d’installation.
L'utilisation de l'appareil dans un
environnement non domestique (par
exemple pour un usage professionnel).
Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des dommages
survenant pendant le transport. En
revanche, si IKEA livre le produit à
l'adresse de livraison du client, tout
endommagement du produit survenant
en cours de transport sera couvert par la
présente garantie.
Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
service après-vente IKEA ou son
partenaire autorisé répare ou remplace
l'appareil aux termes de la présente
garantie, le fournisseur de service après-
vente ou son partenaire autorisé
réinstallera l'appareil réparé ou installera
l'appareil de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où
un service après vente qualié a travaillé
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
d'origine an d'adapter l'appareil aux
normes de sécurité techniques d'un autre
pays de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spéciques, qui couvrent ou dépassent
toutes les exigences légales locales qui
peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les
services seront fournis dans le cadre des
conditions de garantie valables dans ce
dernier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que si :
l'appareil est conforme et installé
conformément aux spécications
techniques du pays dans lequel la
demande de garantie est eectuée ;
l'appareil est conforme et installé
conformément aux instructions de
montage et consignes de sécurité
indiquées dans la notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
FRANÇAIS 31
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est
livré par IKEA, les dommages résultant du
transport seront pris en charge par IKEA.
Le client doit vérier ses colis et porter
IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison
des RESERVES PRECISES : indication du
nombre de colis manquants et/ou
endommagés, et description détaillée du
dommage éventuel (emballage ouvert ou
déchiré, produit détérioré ou manquant,
etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
si le prestataire de service ou son
partenaire agréé procède à une
réparation ou un remplacement
d’appareil selon les termes de la présente
garantie, le prestataire de service ou son
partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que les
éventuels vices cachés, conformément aux
dispositions légales gurant ci-après, sans
que cela ne fasse obstacle à la mise en
œuvre de la garantie commerciale ci-dessus
consentie lorsque celle-ci est plus étendue
que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond
également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Art. L. 211-12. « Laction résultant du
défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement
attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous
forme d’échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en
aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux
spécications techniques et réglementations
applicables et propres à chaque pays le cas
échéant, les garanties pourront être
exercées auprès de l’organisation IKEA locale
du pays où le produit est utilisé sur tout le
territoire de l’Union Européenne (hors DOM
et TOM). Les conditions de garantie,
étendues et limites, sont celles applicables
sur le marché local. Il est recommandé de se
FRANÇAIS 36
les procurer auprès de l’organisation IKEA
locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service Après-
Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie
contractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation de
l'appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet eet. Le service
n’inclut toutefois pas les informations
relatives :
au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
au raccordement au réseau électrique
(lorsque l’appareil est fourni sans
prise ni câble) et aux arrivées d’eau et
de gaz, qui requièrent l’intervention
d’un professionnel qualié
3. obtenir des informations relatives au
contenu du manuel utilisateur et aux
spécications de l’appareil IKEA pour un
bon fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure
assistance, assurez-vous d'avoir lu
attentivement les instructions de montage
et/ou le manuel de l'utilisateur avant de
nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour
la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés
par IKEA.
Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser
uniquement le numéro de
téléphone spécique à votre pays,
donné dans la liste en dernière
page de ce livret de garantie.
Pour la mise en oeuvre de la
garantie, il faut toujours se
reporter à la liste des numéros de
téléphone repris dans le livret
fourni avec l’appareil IKEA
correspondant. Avant de nous
appeler, assurez vous de disposer
à portée de main la référence
IKEA (code à 8 chires)
correspondant à l'appareil pour
lequel vous avez besoin
d'assistance.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE
CAISSE, FACTURE OU BON DE
LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE
GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires
comme preuve de l’achat pour
vous permettre de bénécier de
la présente garantie, et pour
retrouver facilement la
désignation et la référence IKEA
(code à 8 chires) de chaque
appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garanties
IKEA (étendues et limites, produits couverts),
adressez-vous à votre magasin IKEA le plus
proche. Adresse et horaires sur le site
www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par
téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).
FRANÇAIS 37
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Sicurezza generale
Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
Case di campagna; cucine di negozi, uci e altri ambienti
di lavoro;
Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le
seguenti istruzioni:
non aprire la porta per lunghi periodi;
pulire regolarmente le superci che possono venire a
contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto
con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
AVVERTENZA! Vericare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano
libere da ostruzioni.
AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
articiali non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
ITALIANO 39
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo
di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare
la porta aperta per evitare la formazione di mua al suo
interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un propellente
inammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualicata per evitare
situazioni di pericolo.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita da personale qualicato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso date le
misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno all'apparecchiatura.
In fase di prima installazione o dopo aver
girato la porta, attendere almeno 4 ore
prima di collegare l'apparecchiatura alla
sorgente di alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di uire nuovamente
nel compressore.
Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio invertire
la porta), togliere la spina dalla presa di
corrente.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
Non installare l'apparecchiatura dove sia
esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura in
aree troppo umide o troppo fredde.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da non
graare il pavimento.
L'apparecchiatura contiene un sacchetto
di essiccante. Questo prodotto non è un
giocattolo. Questo prodotto non è un
alimento. Smaltirlo immediatamente.
ITALIANO 40
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di incendio
e scossa elettrica.
AVVERTENZA! In fase di
posizionamento
dell'apparecchiatura, vericare
che il cavo di alimentazione non
sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA! Non utilizzare
prese multiple e prolunghe.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Vericare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di alimentazione, il
compressore). Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato o un elettricista
per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Vericare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Utilizzare
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
scottature o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
inammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di compatibilità
ambientale, Fare attenzione a non
danneggiare il circuito refrigerante che
contiene isobutano.
Non modicare le speciche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature elettriche
(ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se
non specicamente consentito dal
produttore.
Nel caso di danno al circuito refrigerante,
assicurarsi che non si sviluppino amme
libere e scintille nel locale. Aerare bene
l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel
vano congelatore. Si verrà a creare una
pressione nel contenitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi inammabili
nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali inammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano
congelatore con le mani bagnate o
umide.
Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla confezione
del cibo surgelato.
Avvolgere gli alimenti con materiali per
uso alimentare prima di metterli nello
scomparto del congelatore.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di scosse
elettriche.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto e
le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade sono
destinate a resistere a condizioni siche
estreme negli elettrodomestici, come
temperatura, vibrazioni, umidità, o sono
destinate a segnalare informazioni sullo
stato operativo dell'apparecchio. Non
sono destinate ad essere utilizzate in altre
ITALIANO 41
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da personale
qualicato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale possono
avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero invalidare la garanzia.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 7 anni dopo l'interruzione
del modello. termostati, sensori di
temperatura, circuiti stampati, sorgenti
luminose, maniglie delle porte, cerniere
delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti i
pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo l'interruzione
del modello.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o
soocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
inammabili. Contattare le autorità locali
per ricevere informazioni su come
smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità
refrigerante che si trovano vicino allo
scambiatore di calore.
Installazione
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
AVVERTENZA! Per l'installazione
dell'apparecchio, fare riferimento
al documento di istruzioni per
l'installazione.
AVVERTENZA! Fissare
l'apparecchio secondo le
istruzioni di installazione per
evitare il rischio di instabilità
dell'apparecchio.
ITALIANO 42
Elenco controlli di ispezione
Si prega di attenersi all’elenco dei controlli di ispezione prima di utilizzare l’appa‐
recchiatura. Se una delle risposte è “NO”, seguire l’azione pertinente. Ricordarsi di
annotare il numero di serie e il numero di articolo del prodotto, come richiesto e
di allegare la ricevuta a questa pagina.
Numero di serie del prodotto (Ser. No.):
.....................................
Numero articolo prodotto (Art. No.):
.....................................
Data di acquisto:
.....................................
GROSS CAPACITY
BRUTTO INHALT
CLASS
KLASSE
REFRIGERATOR NET CAPACITY
KUEHLSCHRANK NUTZINHALT
XXX l
XXX l
TYPE-TYP
XXXXXXXXXX
230-240V
REFRIGERANT
KAELTEMITTEL
FREEZER NET CAPACITY
GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT
XX l
FREEZING CAPACITY
GEFRIERVERMOEGEN
X kg/24h
DEFROST HEATER
ABTAUWIDERSTAND
XXX W
XXXXXXXXX
1.0 A50 Hz
MODEL
XXXXXXXXXXXX
PNC
XXXXXXXXX XX
SER.N.
XXXXXXXX
XX/X/XX/X
Made in Hungary
@ Inter IKEA Systems B.V. 1999
XXXXXXXXX
PQM
xxxx
xxxxx
IKEA of Sweden AB
SE 343 81 Älmhult
TYPE I
RISING TIME
LAGERZEIT BEI STORUNG
XX h
Art. No.
Ser. No.
Da controllare Se la risposta è SÌ Se la risposta è NO
Controllare se il tubo si trova
all’interno della vaschetta di
evaporazione (fare riferimento
alla sezione “Vaschetta di eva‐
porazione”).
Nessuna azione Posizionare il tubo all’interno della
vaschetta di evaporazione.
Assicurarsi che la guarnizione
sigilli completamente attorno
alla porta quando la porta è
chiusa.
Nessuna azione Fare riferimento alle istruzioni di
montaggio: allineamento della por‐
ta.
Controllare che non vi siano
collisioni tra parti/mobili du‐
rante l’apertura e chiusura del‐
la porta.
Nessuna azione Fare riferimento alle istruzioni di
montaggio: allineamento della por‐
ta.
Installare l’apparecchiatura
nella struttura integrata.
Nessuna azione Attenersi alle istruzioni di montag‐
gio per l’installazione corretta.
Assicurarsi che in fase di prima
installazione o dopo aver in‐
vertito la porta, l’apparecchia‐
tura rimanga in posizione ver‐
ticale per almeno 4 ore prima
di collegarla alla rete elettrica.
Nessuna azione Attendere 4 ore prima di collegare
l’apparecchiatura alla rete elettrica.
Vaschetta di evaporazione
Prima di utilizzare l’apparecchiatura,
assicurarsi che lo scarico dell’acqua di
sbrinamento sia collegato alla vaschetta di
evaporazione posta al di sopra del
compressore.
ITALIANO 43
ATTENZIONE! In caso di
scongelamento accidentale, ad
esempio a causa di
un'interruzione di corrente, se la
corrente è rimasta spenta più a
lungo del valore indicato sulla
targhetta sotto "tempo di risalita",
gli alimenti scongelati devono
essere consumati rapidamente o
cotti immediatamente, poi
rareddati e quindi ricongelati.
Vedere "Allarme di alta
temperatura".
Scongelamento
I cibi surgelati o congelati, prima di essere
consumati, possono essere scongelati in
frigorifero o all'interno di un sacchetto di
plastica sotto l'acqua fredda.
Questa operazione dipende dal tempo a
disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole
porzioni possono essere cucinate
direttamente, senza essere prima scongelati.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o
più vaschette per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
Non usare strumenti metallici per
estrarre le vaschette dal vano
congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette.
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel
vano congelatore.
Blocchi del congelatore
Questa apparecchiatura è dotata di blocchi
del congelatore che aumentano il tempo di
conservazione in caso di interruzione della
corrente elettrica o di guasto.
Al ne di garantire prestazioni ottimali dei
blocchi del congelatore, collocarli nell’area
superiore anteriore dell’apparecchiatura.
ATTENZIONE! Non aprire o bere il
contenuto dei blocchi del
congelatore.
Consigli e suggerimenti
Consigli per il risparmio energetico
Congelatore: L’uso più eciente
dell’energia dipende dalla congurazione
interna dell’apparecchiatura.
Frigorifero: L’uso più eciente
dell’energia è garantito dalla
congurazione con i cassetti nella parte
inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani
distribuiti uniformemente. La posizione
degli scomparti sulla porta non inuisce
sul consumo energetico.
Non rimuovere i blocchi del congelatore
dal cestello di congelamento.
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di apertura.
Congelatore: Più fredda è l’impostazione
della temperatura, maggiore è il consumo
di energia.
Frigorifero: Non impostare una
temperatura troppo alta per risparmiare
energia, a meno che non sia richiesta
dalle caratteristiche dell’alimento.
Se la temperatura ambiente è elevata, il
controllo della temperatura è impostato
su un valore basso e l’apparecchiatura è a
pieno carico, il compressore può
funzionare in maniera ininterrotta,
causando la formazione di brina o di
ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso,
impostare il controllo della temperatura
su una posizione più elevata per
ITALIANO 54
42


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ikea 104.963.02 Isande at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ikea 104.963.02 Isande in the language / languages: French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Ikea 104.963.02 Isande

Ikea 104.963.02 Isande User Manual - English, German - 64 pages

Ikea 104.963.02 Isande User Manual - Dutch - 64 pages

Ikea 104.963.02 Isande User Manual - Portuguese, Spanish - 64 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info