579239
63
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/120
Next page
63
5
D
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System
(ROS). Any attempt by the operator to mow in the reverse
direction without first pressing the ROS button (D) will stop
mower blades. Ensure the transmission is in the neutral posi-
tion, move the attachment clutch control to the disengaged
position, and then back into the engaged position before
continuing with ROS operation.
WARNING: Backing up with the attachment clutch engaged
while mowing is strongly discouraged. Allowing reverse op-
eration with the attachment clutch engaged should only be
done when the operator decides it is necessary to reposition
the machine with the attachment engaged. Do not mow in
reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM -
Only use if you are certain no children or other bystanders
will enter the mowing area.
With engine running, press brake pedal all the way down.
Press ROS button (D) and ensure the ROS button is lit.
Look down and behind before and while backing.
Release brake pedal and depress reverse drive pedal to
start movement.
When use of the ROS is no longer needed, press the ROS
button to return to normal operation. The ROS button
should no longer be lit.
RÜCKWÄRTSFAHRT (ROS)
Ihr Traktor ist mit einer Vorrichtung zur Rückwärtsfahrt (ROS)
ausgestattet. Bei jedem Versuch des Fahrers, in Rückwärtsfahrt
zu mähen, ohne zuvor die ROS Taste (D) betätigt zu haben,
werden die Mäherklingen gestoppt. Stellen Sie sicher, dass
sich das Getriebe im Leerlauf befindet, bewegen Sie den
Anbaugeräte-Kupplungshebel in die Position “Ausgekuppelt”
und danach wieder zurück in die Position “Eingekuppelt”,
bevor Sie mit dem ROS Betrieb fortfahren.
WARNUNG: Es wird strikt davon abgeraten, mit eingekup-
peltem Anbaugerät rückwärts zu fahren. Die Rückwärtsfahrt
mit eingekuppelter Anbaugerätekupplung darf nur dann
erfolgen, wenn es der Fahrer als unerlässlich ansieht, um
die Maschine mit dem eingekuppelten Anbaugerät neu zu
positionieren. Mähen Sie nur dann im Rückwärtsgang, wenn
dies absolut erforderlich ist.
BETRIEB MIT ROS-RÜCKWÄRTSGANGFUNKTION (ROS) -
Benutzen Sie den Rückwärtsgang nur, wenn Sie sicher sind,
dass weder Kinder noch Zuschauer in der Nähe sind.
Treten Sie das Bremspedal bei laufendem Motor ganz durch.
Drücken Sie die ROS Taste (D) und prüfen Sie, dass die
ROS Taste leuchtet.
Schauen Sie nach unten und nach hinten, bevor Sie rück-
wärts fahren.
Lassen Sie das Bremspedal los und drücken Sie das
Rückfahrpedal, um die Bewegung zu starten.
Drücken Sie die ROS Tasten für die Rückkehr in den nor-
malen Betrieb, wenn die Rückwärtsgang-Spezialfunktion
nicht mehr benötigt wird. Die ROS Taste darf jetzt nicht
mehr leuchten.
SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS)
Le tracteur est équipé d’un système de sécurité marche arrière
(ROS). Si l’opérateur tente de tondre en marche arrière sans
avoir préalablement appuyé sur le bouton ROS (D), les lames
de la tondeuse s’arrêtent. S’assurer que la transmission est au
Point mort, placer la commande d’embrayage de l’accessoire
en position débrayée puis de nouveau en position embrayée
avant de poursuive le fonctionnement en ROS.
AVERTISSEMENT : Il est fortement déconseillé de reculer pen-
dant la tonte avec la commande d’embrayage de l’accessoire
enclenchée. L’opérateur ne doit activer la sécurité marche ar-
rière que s’il estime nécessaire de reculer la machine avec la
commande d’embrayage de l’accessoire enclenchée. Ne pas
tondre en marche arrière sauf en cas de nécessité absolue.
UTILISATION DE LA SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE
L’opérateur ne doit utiliser le système ROS que s’il est certain
qu’aucun enfant ou autre personne ne pénétrera dans la zone
de travail.
Lorsque le moteur tourne, appuyer à fond sur la pédale
de frein.
Appuyer sur le bouton ROS (D) et s’assurer qu’il s’allume.
Avant et pendant la marche arrière, regarder toujours le sol
derrière soi.
Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale de
marche arrière pour la mise en marche.
Si le système ROS n’est plus nécessaire, appuyer sur le
bouton ROS pour retourner au fonctionnement normal. Le
bouton ROS ne devrait plus être allumé.
SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA
ATRÁS (ROS)
El tractor está equipado con un sistema de funcionamiento
en marcha atrás (ROS). Cualquier intento del operador de
segar en marcha atrás sin pulsar primero el botón ROS (D)
detiene las cuchillas de la cortadora de césped. Compruebe
que la transmisión esté en neutral, desplace la palanca de
control de acoplamiento a la posición de desconexión y de
vuelta a la posición de conexión antes de continuar con la
operación ROS.
ADVERTENCIA: Se desaconseja rotundamente retroceder
con el acoplamiento del accesorio accionado mientras se corta
el césped. El operador solo debe trabajar en marcha atrás
con el acoplamiento del accesorio conectado cuando decida
que es necesario cambiar la posición de la máquina con el
accesorio accionado. No corte el césped en marcha atrás a
menos que sea absolutamente necesario.
USO DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA
ATRÁS -
Úselo sólo si tiene la seguridad de que no accederán niños
ni otras personas a la zona de trabajo.
Con el motor en marcha, pise el pedal de freno a fondo.
Pulse el botón ROS (D) y compruebe que se ilumina.
Mire debajo y hacia atrás antes y durante el retroceso.
Suelte el pedal de freno y pise el pedal de marcha atrás
para iniciar el movimiento.
Cuando ya no sea necesario usar el ROS, pulse el botón
ROS para volver a la operación normal. El botón ROS ya
no debe estar encendido.
63


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna TC 338 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna TC 338 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 14,42 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info