579230
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
19
Install chute deflector remote control
1. Install remote cable bracket (A) to discharge chute with carriage bolt (B)
and 5/16-18 lock nut (D) as shown. Tighten securely.
2. Install remote cable eyelet (E) to chute deflector (F) with shoulder bolt
(G), and 1/4-20 lock nut (K) as shown. Tighten securely. Cable eyelet
will be loose on shoulder bolt.
3. Install spring hooks (L) between hex nuts (M) on chute rotater head and
into hole in chute deflector as shown.
Installation der fernbedienung für das auswurfrinnen-
ablenkblech
1. Befestigen Sie die Halterung des Fernbedienungskabels (A) mit Hilfe des
Trägerbolzens (B) und der 5/16-18 Kontermutter (D) an der Auswurfrinne
wie abgebildet. Ziehen Sie sie fest an.
2. Befestigen Sie die Ösen des Fernbedienungskabels (E) mit Hilfe der
Schlitzkopf-Gewindeschraube (G), und der 1/4-20 Kontermutter (K) am
Auswurfrinnen-Ablenkblech (F) wie abgebilet. Ziehen Sie sie fest an.
Die Kabelöse muss locker auf dem Ansatzbolzen sitzen.
3. Befestigen Sie die Federhaken (L) zwischen den Sechskantmuttern (M)
und in dem Loch am Auswurfrinnen-Ablenkblech wie abgbildet.
Installez le contrôle à distance du déflecteur de la goulotte d’évacuation
1. Installez le support de câble à distance (A) pour dégager la goulotte d’évacuation avec le boulon de carrosserie (B) et
l’écrou de sûreté 5/16-18 (D) tel qu’illustré. Serrez solidement.
2. Installez le plot du câble à distance (E) au déflecteur de la goulotte d’évacuation (F) avec la vis à épaulement (G), et l’écrou
de sûreté 1/4-20 (K) tel qu’illustré. Serrez solidement. L’oeillet du cable ne sera pas serré sur le boulon d'épaulement.
3. Installez les mousquetons (L) entre les écrous hexagonaux (M) sur la tête rotative de la goulotte d’évacuation dans le trou
du déflecteur de la goulotte d’évacuation tel qu’indiqué.
Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto
1. Acoplar el soporte del cable remoto (A) al conducto de eyección con un perno de carro (B) y una contratuerca de 5/16-18
(D) como mostrado. Apretar firmemente.
2. Montar el ojal metálico del cable remoto (E) al deflector del conducto (F) con un perno de collarín (G) de 1/4-20, y una
contratuerca (K) de 1/4-20 como mostrado. Apretar firmemente.
3. Colocar resortes de gancho (L) entre las tuercas hexagonales (M) en la cabeza rotante del conducto y en el agujero del
deflector del conducto, como mostrado. La armilla del cable quedará suelta sobre el perno de tope.
Het installeren van de afstandsbesturing van de deflector van de afvoertrechter
1. Zet de kabelbevestigingsbeugel (A) aan de afvoertrechter met slotschroef (B) en een 5/16-18 sluitmoer (D), zoals getoond.
Maak stevig vast.
2. Maak de kabellus (E) vast aan de deflector van de afvoertrechter (F) met de borstbout (G), en 1/4-20-sluitmoer (K), zoals
getoond. Maak stevig vast.
3. Maak de veerhaken (L) vast tussen zeskantmoeren (M) aan de rotorkop van de afvoertrechter en in het gat in de deflector
van de afvoertrechter zoals getoond. Kabeloog ligt los op de borstbout.
Montaggio del telcomando del deflettore del canale di scarico
1. Inserire nella bocca di scarico la staffa per il cavo di telecomando (A) con un bullone (B) e un dado di fissaggio da 5/16-18
(D). Stringere bene.
2. Montare un occhiello per il cavo (E) sul deflettore di scarico (F) con un perno a spallamento (G), e un dado di fissaggio da
1/4-20 (K). Serrare in modo accurato.
3. Montare i ganci per le molle (L) tra i dadi esagonali (M) sulla testa del dispositivo di rotazione della bocca di scarico e nel
foro del deflettore di scarico. L’occhiello del cavo sarà libero sul bullone a strappo.
M
L
K
E
G
F
D
B
A
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna ST 327P at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna ST 327P in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info