477694
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
18
Utilisation
REMARQUE: Déterminez quels sont les côtés droit et
gauche de la machine depuis la position de travail normal.
Operation
NOTE: Determine the left and right sides of the machine
from the normal operating position.
Funcionamiento
NOTA: Determine los lados izquierdo y derecho de la
máquina desde la posición de funcionamiento normal.
Betrieb Des Geräts
HINWEIS: Welche Seite des Geräts als die linke bzw.
rechte gilt, richtet sich nach der normalen Arbeitsposition.
L’essence est extrêmement inflammable et explo-
sive. Un incendie ou une explosion provoquée par
l’essence peut provoquer des brûlures, pour vous
et toute autre personne se trouvant à proximité.
Pour éviter qu’une charge électrostatique
n’enflamme l’essence, placez le récipient et/ou
la souffleuse à terre avant de les remplir, et non
pas sur un véhicule ou un objet divers.
• Faites l’appoint en essence à l’extérieur et lorsque
le moteur est froid. Essuyez l’essence qui aurait
éventuellement coulé.
Ne manipulez pas l’essence lorsque vous fumez,
ni à proximité d’une flamme nue ou d’étincelles.
Entreposez l’essence dans un récipient homo-
logué pour le stockage de carburant et hors de
portée des enfants.
• N’inclinez pas la souffleuse s’il y a de l’essence
dans le réservoir.
Gasoline is extremely flammable and explosive. A
fire or explosion from gasoline can burn you and
others.
To prevent a static charge from igniting the gaso-
line, place the container and/or snowthrower on
the ground before filling, not in a vehicle or on an
object.
Fill the tank outdoors when the engine is cold.
Wipe up spills.
Do not handle gasoline when smoking or around
an open flame or sparks.
Store gasoline in an approved fuel container, out
of the reach of children.
Do not tip the snowthrower with fuel in the fuel
tank.
La gasolina es sumamente inflamable y explo-
siva. Un incendio o explosión de gasolina puede
quemarlo a usted y a las personas cercanas.
Para evitar que la carga estática encienda la
gasolina, coloque el recipiente y/o el quitanieves
en el suelo antes del llenado, y no en un vehículo
o sobre otro objeto.
Llene el depósito en el exterior cuando el motor
esté frío. Limpie las salpicaduras.
• No manipule gasolina mientras fuma ni cerca de
llamas o chispas.
Almacene la gasolina en un recipiente homologa-
do, fuera del alcance de los niños.
• No incline el quitanieves si tiene combustible en
el depósito.
Benzin ist äußerst leicht entflammbar und explo-
siv. Bei einem Benzinbrand oder einer Explosion
besteht Verbrennungsgefahr für Sie und andere.
Damit sich das Benzin nicht durch statische
Aufladung entzündet, platzieren Sie den Benzink-
anister und/oder die Schneefräse auf dem Boden,
nicht in einem Fahrzeug oder auf einem anderen
Gegenstand.
Füllen Sie den Tank im Freien bei kaltem Motor.
Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
• Rauchen Sie beim Umgang mit Benzin nicht und
achten Sie darauf, dass kein offenes Feuer in der
Nähe ist und keine Gefahr von Funkenflug besteht.
Lagern Sie Benzin in einem geprüften Benzink-
anister außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kippen Sie die Schneefräse nicht, wenn sich
Kraftstoff im Kraftstofftank befindet.
Lorsque vous utilisez la souffleuse, des corps étrangers
peuvent être projetés dans les yeux et provoquer de graves
blessures oculaires. Portez toujours des lunettes ou un
masque de protection pour les yeux pendant l’utilisation
de la souffleuse ou lorsque vous effectuez un réglage ou
une réparation. Nous recommandons le port de lunettes de
protection standard ou d’un masque de protection à grande
visière porté par-dessus les lunettes.
IMPORTANT : Apprenez à actionner toutes les commandes
avant d’ajouter du carburant ou d’essayer de démarrer le
moteur.
The operation of any snow thrower can result in foreign
objects thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety glasses or eye shields
while operating your snow thrower or performing any
ad just ments or repairs. We recommend standard safe ty
glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
IMPORTANT: Know how to operate all controls before add-
ing fuel or attempting to start the engine.
Cualquier tipo de quitanieves, durante su uso, puede despedir
objetos contundentes que golpeen en los ojos con resultado
de lesiones graves. Utilice siempre gafas de seguridad o
protección para los ojos cuando use el quitanieves o realice
tareas de ajuste o reparación. Se recomienda utilizar gafas
de seguridad estándar o máscara protectora de visión amplia
sobre las gafas graduadas.
IMPORTANTE: Debe conocer el funcionamiento de todos
los controles antes de cargar combustible o tratar de poner
en marcha el motor.
Beim Gebrauch einer Schneefräse besteht immer die Ge-
fahr, dass ein Fremdkörper in die Augen des Bedieners ge-
schleudert wird. Dies kann zu schweren Augenverletzungen
führen. Tragen Sie beim Betrieb, beim Einstellen oder bei
einer Reparatur der Schneefräse daher immer eine Schutz-
brille oder einen anderen Augenschutz. Wir empfehlen eine
Standardschutzbrille oder eine Schutzmaske mit weitem
Gesichtsfeld, die über einer Brille getragen werden kann.
WICHTIG: Machen Sie sich mit der Funktionsweise sämtli-
cher Bedienelemente vertraut, bevor Sie Kraftstoff einfüllen
oder den Motor zu starten versuchen.
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna Sneeuwmachine ST 121E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna Sneeuwmachine ST 121E in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 18,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info