579300
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
GG
GG
ee
ee
rr
rr
mm
mm
aa
aa
nn
nn
Rider 15V2 Rider 15V2
AWD
Rider 15V2s AWD
Bedienungsanw
eisung
Lesen Sie die Bedien
ungsanweisung sorgfältig durch und machen
Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Ger
man
3
Ser
vicejournal
Lief
erservice
1
1a. Trocken geladene Batterie (506788801)
Batterie mit Batteriesäure füllen und 4 Stunden mit max. 6 A laden.
1b.
Nass geladene Batterie (510138501)
Batterie 4 Stunden mit max. 3 A laden.
2 Lenkrad, Sitz und ggf. sonstige Teile montieren.
3 Den Luftdruck in den Reifen kontrollieren und ggf. einstellen (60 kPa, 0,6 bar, 9 PSI).
4 Schneidwerk einstellen:
Hubfedern einstellen (das Gewicht des Schneidwerks sollte 12-15kg / 26.5-33 lb). betragen.
Das Aggregat so einstellen, dass seine Hinterkante ca. 2-4 mm / 1/8” höher als die Vorderkante liegt.
Die Schnitthöheneinstellung des Aggregats so einstellen, dass die Schnitthöhenbegrenzung bei der niedrigsten Schnitthöhe
5 mm / 3/16” oberhalb des Aggregatrahmens liegt.
5 Prüfen, dass sich die korrekte Menge Öl im Motor befindet.
6 Sicherstellen, dass der Getriebeöltank Öl enthält.
7 Batterie anschließen.
8 Kraftstoff einfüllen und den Motor starten.
9 Kontrollieren, ob sich der Rider in Neutralstellung bewegt.
10 Kontrollieren:
Vorwärtsfahren.
Rückwärtsfahren.
Aktivieren der Messer.
Sicherheitsschalter im Sitz.
Sicherheitsschalter im Hubhebel.
Sicherheitsschalter für die Hydrostatpedale.
11 Motordrehzahl prüfen Siehe das Kapitel Technische Daten.
12 Prüfen Sie den Gleichlauf der Vorder- und Hinterräder. (Nur AWD-Maschinen) Siehe Werkstatthandbuch.
13 Den Kunden über folgendes informieren:
Vorteile und Notwendigkeit, die Wartung gemäß Wartungsplan auszuführen.
Die Bedeutung von Service und Servicejournal für den Wiederverkaufswert.
Anwendungsbereich für BioClip.
Kaufvertrag ausfüllen etc.
Der Lieferservice wurde ausgeführt. Keine Anmerkungen. Bestätigt:
______________________________________________________
Datum, Zählerstellung, Stempel, Unterschr
ift
Nac
h den ersten 8 Betriebsstunden
1
Motoröl wechseln
2 Getriebeöl wechseln.
4
Ger
man
EINLEITUNG
Sehr g
eehrter Kunde!
Wir g
ratulieren Ihnen zum Kauf eines Husqvarna Riders. Unsere Ridermodelle sind nach bewährtem Konzept mit frontmontiertem
Schneidwerk und patentierter Hinterradsteuerung ausgestattet. Auch auf kleinen, engen Arbeitsflächen mähen Rider überaus
effektiv. Weitere Leistungsmerkmale sind die kompakt angeordneten Bedienelemente und die durch Pedale geregelte
hydrostatische Kraftübertragung.
Diese Bedienungsanweisung ist ein wertvolles Dokument. Wenn Sie die darin enthaltenen Empfehlungen (zu Anwendung,
Service, Wartung usw.) befolgen, erhöhen Sie die Lebensdauer des Gerätes und auch dessen Wiederverkaufswert ganz erheblich.
Falls Sie Ihren Rider einmal weiterverkaufen, übergeben Sie dem neuen Besitzer auch die Bedienungsanweisung.
Im letzten Kapitel der Bedienungsanweisung finden Sie ein Servicejournal. Nutzen Sie es zur sorgfältigen Dokumentation aller
Servicemaßnahmen und Reparaturen. Ein gut geführtes Journal senkt die Servicekosten für die saisongebundene Wartung und
erhöht den Wiederverkaufswert der Maschine. Legen Sie deshalb die Bedienungsanweisung bei, wenn Sie den Rider zum Service
in der Werkstatt abliefern.
F
ahren und Transport auf öffentlichen Straßen
V
or Fahrten und Transporten auf öffentlichen Straßen die geltenden Verkehrsvorschriften kontrollieren. Bei Transporten sind
grundsätzlich zugelassene Spannvorrichtungen zu verwenden. Sicherstellen, dass die Maschine gut festgezurrt ist.
Absc
hleppen
F
alls Ihre Maschine mit einem hydrostatischen Getriebe ausgestattet ist, sollten Sie die Maschine nur über kurze Strecken und bei
niedriger Geschwindigkeit schleppen lassen, da sonst die Gefahr eines Getriebeschadens besteht.
Beim Abschleppen ist die Kraftübertragung auszukuppeln, siehe Anweisungen unter 'Auskupplungshebel'.
Bestimm
ungsgemäßer Gebrauch
Diese Maschine ist zum Mähen v
on Gras auf offenen und ebenen Flächen entworfen. Zusätzlich ist vom Hersteller empfohlenes
Zubehör erhältlich, mit dem die Anwendungsfläche vergrößert wird. Um weitere Informationen über erhältliches Zubehör zu
erhalten, wenden Sie sich bitte an einen Verkäufer in Ihrer Nähe. Die Maschine darf nur mit dem durch den Hersteller empfohlenen
Zubehör verwendet werden. Andere Verwendungsarten sind nicht zulässig. Jeder sonstige Gebrauch der Maschine wird als
Nutzung betrachtet, die dem bestimmungsgemäßen Gebrauch widerspricht. Die vom Hersteller angegebenen Betriebs-, Service-
und Reparaturanweisungen müssen strikt eingehalten werden.
Diese Maschine darf nur von Personen benutzt, gewartet und repariert werden, die mit ihren speziellen Eigenschaften und den
relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Die Unfallverhütungsvorschriften, alle sonstigen allgemein anerkannten Vorschriften über Sicherheit und Arbeitsmedizin sowie
sämtliche Straßenverkehrsvorschriften sind jederzeit zu beachten.
Jegliche eigenmächtigen Modifikationen an dieser Maschine entheben den Hersteller aller Verantwortung für eventuelle Schäden
oder Verletzungen.
Ger
man
5
EINLEITUNG
Guter Ser
vice
Die Produkte v
on Husqvarna werden weltweit ausschließlich von Fachhändlern mit Service vertrieben. Somit erhalten Sie als
Kunde immer den besten Support und Service. So wurde Ihr Produkt vor der Lieferung z. B. von Ihrem Händler kontrolliert und
eingestellt, siehe die Eintragung im Servicejournal dieser Bedienungsanweisung.
Wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Fragen zu Service, Garantie usw. haben, wenden Sie sich bitte an:
Serienn
ummer
Die Ser
iennummer der Maschine steht auf dem Schild an der Vorderseite links unter dem Sitz. Das Schild enthält folgende
Angaben (von oben nach unten):
Typbezeichnung der Maschine.
Typnummer des Herstellers.
Seriennummer der Maschine.
Bei der Bestellung von Ersatzteilen Typenbezeichnung und Seriennummer angeben.
Die Seriennummer des Motors ist auf einem Strichcode-Aufkleber angegeben. Dieser befindet sich auf der linken Seite des
Kurbelgehäuses vor dem Startmotor. Auf dem Schild steht:
Modell
•Typ
Code.
Diese Angaben bitte bei der Ersatzteilbestellung angeben.
Die Herstellungsnummer der Kraftübertragung bei Hydrostatmaschinen befindet sich auf einem Strichcode-Aufkleber an der
Vorderseite des Gehäuses für die linke Antriebsachse:
Die Typenbezeichnung steht über dem Strichcode und beginnt mit dem Buchstaben ”K”.
Die Seriennummer steht über dem Strichcode und wird durch ”s/n” eingeleitet.
Die Typennummer des Herstellers steht unter dem Strichcode und wird durch ”p/n” eingeleitet.
Bei der Bestellung von Ersatzteilen Typenbezeichnung und Seriennummer angeben.
Diese Bedienungsanleitung gehört zur Maschine mit der
Seriennummer:
Motor Getriebe
6
Ger
man
SYMBOLERKLÄR
UNG
Symbole
Diese Symbole sind auf dem A
ufsitzmäher und in der
Bedienungsanweisung zu sehen.
WARNUNG! Durch nachlässige oder
falsche Handhabung können schwere
Verletzungen oder tödliche Unfälle von
Anwendern oder anderen Personen
verursacht werden.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung
sorgfältig durch und machen Sie sich mit
dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Benutzen Sie immer:
Einen zugelassenen Gehörschutz
Dieses Produkt stimmt mit den geltenden
CE-Richtlinien überein.
Leerlauf
Schnell
Langsam
Motor abstellen.
Choke
Kraftstoff
Ölstand
Schnitthöhe
Rückwärts
Vorwärts
Zündung
Hydrostatischer Freilauf
Feststellbremse
Umweltbelastende Geräuschemissionen
gemäß der Richtlinie der Europäischen
Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist
im Kapitel Technische Daten und auf dem
Geräteschild angegeben.
Einkuppeln
Auskuppeln
Rotierendes Schneidwerkzeug Niemals
bei laufendem Motor die Hand oder den
Fuß unter die Haube halten
Maschine kann umkippen
Fahren Sie niemals quer zum Abhang
Der Aufsitzmäher darf niemals betrieben
werden, wenn sich andere Personen,
besonders Kinder, oder Haustiere in der
Nähe aufhalten
Niemals Personen auf dem Aufsitzmäher
oder auf Geräten befördern
Fahren Sie sehr langsam ohne
Schneidwerk
Bremse
Startanweisung
8
Ger
man
SICHERHEITSV
ORSCHRIFTEN
Sic
herheitsvorschriften
Diese Anw
eisungen dienen Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie
sorgfältig durch.
V
ersichern Sie Ihren Aufsitzmäher
Überprüfen Sie die Versicherung für Ihren neuen
Aufsitzmäher.
Sprechen Sie mit Ihrem Versicherungsunternehmen.
Sie sollten eine umfassende Versicherung für Verkehr,
Brand, Schaden, Diebstahl und Haftpflicht abgeschlossen
haben.
Allg
emeine Anwendung
Lesen Sie alle Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung und an der Maschine, bevor Sie sie
starten. Vergewissern Sie sich, dass Sie sie verstehen
und befolgen Sie die Anweisungen.
Machen Sie sich mit der sicheren Anwendung der
Maschine und Bedienelemente sowie mit dem schnellen
Anhalten vertraut. Prägen Sie sich auch die
Sicherheitsaufkleber gut ein.
Die Maschine darf nur von Erwachsenen verwendet
werden, die mit ihr vertraut sind.
Sicherstellen, dass sich beim Starten des Motors,
Einkuppeln des Antriebs oder Fahren niemand in der
Nähe der Maschine befindet.
Den Mähbereich von Gegenständen wie Steinen,
Spielzeug, Drähten usw. säubern, die von den Messern
erfasst und weggeschleudert werden können.
Motor abstellen und einen Motorstart vor der Säuberung
der Auswurfrinne verhindern.
Auf den Auswurf achten und ihn nicht auf Personen
richten.
Motor abstellen und einen Motorstart vor der Reinigung
des Schneidwerks verhindern.
Nicht vergessen: Der Fahrer ist für Gefahren oder Unfälle
verantwortlich.
Niemals Mitfahrer mitnehmen. Die Maschine ist nur für die
Benutzung durch eine Person zugelassen.
Vor und während der Rückwärtsfahrt stets nach unten
und hinten sehen. Große und kleine Hindernisse stets im
Auge behalten.
Vor Kurven abbremsen.
Stellen Sie die Messer ab, wenn Sie nicht mähen.
Fahren Sie vorsichtig um feste Gegenstände herum,
damit die Messer nicht dagegen schlagen. Niemals über
einen Fremdkörper fahren.
Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei sonstiger guter
Beleuchtung benutzen. Die Maschine in sicherem
Abstand von Löchern und anderen Unebenheiten im
Gelände halten. Seien Sie anderen möglichen Gefahren
gegenüber aufmerksam.
Benutzen Sie die Maschine niemals, wenn Sie müde sind,
Alkohol getrunken, Drogen oder Medikamente
eingenommen haben, die Ihre Sehkraft, Ihr
Urteilsvermögen oder Ihre Koordinierungsfähigkeit
beeinträchtigen können.
!
W
ARNUNG! Die Zündanlage dieser
Maschine erzeugt beim Betrieb ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann
sich unter bestimmten Bedingungen auf die
Funktionsweise von Herzschrittmachern
auswirken. Um die Gefahr für schwere oder
tödliche Verletzungen auszuschließen,
sollten Personen mit einem
Herzschrittmacher vor der Nutzung dieser
Maschine ihren Arzt und den Hersteller des
Herzschrittmachers konsultieren.
!
W
ARNUNG! Diese Maschine kann Hände
und Füße abtrennen sowie Gegenstände
wegschleudern. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften kann zu schweren
Verletzungen führen.
!
W
ARNUNG! Der Schalldämpfer enthält
Chemikalien, die karzinogen sein können.
Falls der Schalldämpfer beschädigt wird,
vermeiden Sie es, mit diesen Stoffen in
Berührung zu kommen.
!
W
ARNUNG! Der Motor stößt Kohlenmonoxid
aus. Kohlenmonoxid ist ein farbloses,
giftiges Gas. Verwenden Sie die Maschine
nicht in geschlossenen Räumen.
Ger
man
9
SICHERHEITSV
ORSCHRIFTEN
Auf den Verkehr achten, wenn Sie in der Nähe einer
Straße arbeiten oder eine Fahrbahn überqueren.
Niemals die Maschine unbeaufsichtigt mit laufendem
Motor stehen lassen. Stets Messer abstellen,
Feststellbremse anziehen, Motor abstellen und Schlüssel
abziehen, bevor Sie die Maschine verlassen.
Niemals Kinder oder andere Personen, die nicht mit der
Handhabung der Maschine vertraut sind, die Maschine
bedienen oder warten lassen. Örtliche Bestimmungen
können das Alter des Benutzers einschränken.
Gehörschutz benutzen, um die Gefahr von Hörschäden
zu minimieren.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen
hängen bleiben kann.
Die Maschine niemals barfüßig fahren. Stets
Schutzschuhe oder Schutzstiefel tragen, am besten mit
Stahlkappe.
Sicherstellen, dass bei Arbeiten mit der Maschine ein
Verbandskasten zur Hand ist.
F
ahrt auf Abhängen
Das F
ahren am Hang ist eine der Situationen, in der die
Gefahr am größten ist, dass der Fahrer die Kontrolle verliert
oder die Maschine umkippt, was schwere Verletzungen oder
sogar tödliche Unfälle verursachen kann. Alle Hänge
verlangen besondere Vorsicht. Wenn Sie nicht im
Rückwärtsgang einen Hang hinauffahren können oder wenn
Sie sich unsicher fühlen, dürfen Sie dort nicht mähen.
V
orgehensweise
Hindernisse wie Steine, Äste usw. entfernen.
Bergauf und bergab mähen, nie quer zum Hang.
Die Maschine niemals auf einem Gelände mit einer
größeren Neigung als 10
°
fahren.
Vermeiden Sie, am Hang anzufahren oder anzuhalten.
Wenn die Reifen durchrutschen, Messer abstellen und
langsam bergab fahren.
An Hängen stets langsam und gleichmäßig fahren.
Keine abrupten Geschwindigkeits- oder
Fahrtrichtungsänderungen vornehmen.
Unnötige Kurvenfahrt am Hang vermeiden; ist dies
dennoch erforderlich, möglichst langsam und stufenweise
in Kurven bergab fahren. Langsam fahren. Kleine
Lenkbewegungen ausführen.
Auf Furchen, Gruben und Erhebungen achten und deren
Überfahren vermeiden. In unebenem Gelände kann die
Maschine leichter umkippen. Hohes Gras kann
Hindernisse verbergen.
Bei eventueller Zusatzausrüstung, die die Stabilität der
Maschine verändern kann, ist besondere Vorsicht
geboten.
!
W
ARNUNG! Bei der Benutzung des Gerätes
muss die vorgeschriebene persönliche
Schutzausrüstung angewendet werden. Die
persönliche Schutzausrüstung beseitigt
nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den
Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei
der Wahl der Schutzausrüstung einen
Fachhändler um Rat fragen.
WICHTIGE INFORMA
TION
Niemals mit angehobenem Schneidw
erk bergab fahren.
German – 11
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beim Umgang mit der Batteriesäure ist sehr vorsichtig
vorzugehen. Bei Hautkontakt kann die Säure schwere
Verätzungen verursachen. Spritzer auf der Haut sofort mit
viel Wasser abspülen.
Säure in den Augen kann Blindheit verursachen; sofort
einen Arzt aufsuchen.
Vorsicht bei der Wartung der Batterie. In der Batterie
bildet sich explosives Gas. Niemals die Batterie in der
Nähe von offenem Feuer oder Funken warten oder
während Sie rauchen. Die Batterie kann explodieren und
schwere Verletzungen verursachen.
Darauf achten, dass Schrauben und Muttern gut
angezogen sind und die Ausrüstung sich in gutem
Zustand befindet.
Niemals die Sicherheitsvorrichtungen ändern.
Regelmäßig prüfen, ob diese funktionieren. Die Maschine
darf nicht mit defekten oder entfernten Schutzblechen,
Schutzhauben, Sicherheitsschaltern oder anderen
Sicherheitsvorrichtungen gefahren werden.
Seien Sie sich der Verletzungsgefahr durch bewegliche
oder heiße Komponenten bewusst, wenn der Motor mit
geöffneter Motorhaube oder ausgebauten
Schutzabdeckungen gestartet wird.
Die Reglereinstellung nicht verändern und den Motor
nicht mit zu hoher Drehzahl fahren. Beim Fahren mit zu
hoher Drehzahl besteht die Gefahr von
Maschinenschäden.
Die Maschine niemals im Haus oder in mangelhaft
belüfteten Räumen verwenden. Die Abgase enthalten
Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und
lebensgefährliches Gas.
Anhalten und die Ausrüstung prüfen, wenn Sie auf etwas
auffahren. Bei Bedarf vor dem Start reparieren.
Niemals Einstellungen bei laufendem Motor durchführen.
Die Maschine ist nur mit der vom Hersteller gelieferten
oder empfohlenen Ausrüstung geprüft und zugelassen.
Die Klingen sind scharf und können Schnittverletzungen
verursachen. Beim Umgang mit den Klingen diese
umwickeln oder mit Schutzhandschuhen arbeiten.
Die Funktion der Feststellbremse regelmäßig überprüfen.
Bei Bedarf justieren bzw. warten.
Die Brandgefahr reduzieren, indem die Maschine von
Gras, Laub und anderem Schmutz gesäubert wird. Die
Maschine abkühlen lassen, bevor sie in einem Raum
abgestellt wird.
Transport
Die Maschine ist schwer und kann ernsthafte
Verletzungen verursachen. Beim Verladen oder Entladen
auf/von einem Fahrzeug oder Anhänger ist besonders
vorsichtig vorzugehen.
Einen zugelassenen Anhänger zum Transport der
Maschine verwenden. Feststellbremse anziehen,
Kraftstoffzufuhr schließen und die Maschine mit
zugelassenen Spannvorrichtungen wie z. B. Klemmband,
Ketten oder Seilen für den Transport sichern.
Die geltenden Verkehrsvorschriften überprüfen und
befolgen, bevor die Maschine auf öffentlichen Straßen
transportiert oder gefahren wird.
!
WARNUNG! Die Batterie enthält Blei und
Bleiverbindungen, Chemikalien, die Krebs,
fetale Schädigungen oder andere
Fortpflanzungsschäden verursachen
können. Nach dem Kontakt mit der Batterie
sind die Hände zu waschen.
WICHTIGE INFORMATION
Die Feststellbremse reicht nicht aus, um die Maschine für
den Transport zu sichern. Sicherstellen, dass die Maschine
auf dem Transportfahrzeug gut festgespannt wird.
German – 13
VORSTELLUNG
Vorstellung
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl eines
ausgezeichneten Qualitätsproduktes, an dem Sie lange
Freude haben werden. Diese Bedienungsanleitung
beschreibt die Ridermodelle 15V2, Rider 15V2s AWD und
15V2 AWD.
Die Maschinen sind mit einem 15-PS-Motor von Kawasaki
ausgestattet.
Die Maschinen sind mit einem Stundenzähler und
Beleuchtung ausgestattet.
Der Rider 15V2 AWD hat einen Allradantrieb. Der Rider
15V2s mit Allradantrieb verfügt zudem über eine
Servolenkung.
Die Kraftübertragung vom Motor erfolgt über ein
hydrostatisches Getriebe, das die stufenlose Änderung der
Fahrgeschwindigkeit mit den Pedalen ermöglicht.
Das eine Pedal ist zum Vorwärtsfahren, das andere zum
Rückwärtsfahren.
Gashebel
Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors und damit
auch die Drehgeschwindigkeit der Messer geregelt.
Zur Erhöhung oder Minderung der Motordrehzahl wird der
Hebel nach vorn gedrückt, bzw. zurückgezogen.
Leerlauffahrt über längere Zeit ist zu vermeiden, da
ansonsten ein Belag auf den Zündkerzen entstehen kann.
Choke
Der Chokehebel wird beim Kaltstart benutzt, damit der Motor
ein fetteres Kraftstoff-Luftgemisch erhält.
Beim Kaltstart ist der Hebel bis zum Anschlag
zurückzuziehen.
Geschwindigkeitsregler
Die Geschwindigkeit der Maschine wird stufenlos mit zwei
Pedalen geregelt. Für die Vorwärtsfahrt ist das Pedal (1)
anzuwenden, für die Rückwärtsfahrt das Pedal (2).
Feststellbremse
Die Feststellbremse wird auf folgende Weise angesetzt:
1 Feststellbremspedal herunterdrücken (1).
2 Sperrknopf (2) an der Lenksäule eindrücken.
3 Sperrknopf gedrückt halten und Feststellbremspedal
loslassen.
Die Sperre der Feststellbremse wird beim Betätigen des
Bremspedals automatisch gelöst.
Schneidwerk
Rider 15V2, Rider 15V2s AWD und Rider 15V2 AWD können
mit zwei verschiedenen Schneidwerken ausgestattet werden.
Combi 1030mm/41”
Combi 1120 mm/44”
Das Combi-Aggregat mit montiertem BioClip-Einsatz verteilt
das fein geschnittene Mähgut als Dünger. Ohne BioClip-
Einsatz arbeitet das Aggregat wie ein Schneidwerk mit
Rückauswurf.
!
WARNUNG! Beim Mähen unter Büschen
darauf achten, dass die Zweige nicht mit den
Pedalen in Berührung kommen.
Unerwünschte Bewegungen könnten die
Folge sein.
1
2
16 – German
Fahrbetrieb
Vor dem Start
Vor dem Start sind die Sicherheitsvorschriften und die
Informationen bezüglich Lage und Funktion der
Bedienelemente durchzulesen.
Die täglichen Wartungsmaßnahmen gemäß
Wartungsplan vor dem Start vornehmen.
Motor anlassen
1 Darauf achten, dass der Auskupplungshebel eingedrückt
ist. Der Rider 15V2 AWD hat jeweils einen Hebel für die
Vorder- und die Hinterachse.
2 Den Hubhebel für das Schneidwerk zurückziehen und
das Schneidwerk in die Transportstellung anheben.
Rider 15V2 AWD. Der Motor kann nur gestartet werden,
wenn die Feststellbremse gedrückt wird.
3 Den Gashebel in die Mittelstellung führen.
4 Wenn der Motor kalt ist, ist der Chokehebel bis zum
Anschlag zurückzuziehen.
5 Zündschlüssel in Startstellung drehen.
6 Nach Anspringen des Motors den Zündschlüssel sofort in
die Ausgangslage zurückfedern lassen.
7 Nach Anspringen des Motors den Chokehebel langsam in
seine vordere Stellung zurückschieben.
WICHTIGE INFORMATION
Das Lufteinlassgitter im Motorgehäuse hinter dem
Fahrersitz darf nicht durch z. B. Kleidungsstücke, Laub,
Gras oder Schmutz blockiert sein. Die Kühlung des Motors
verschlechtert sich dadurch.
Es besteht die Gefahr von schweren Motorschäden.
WICHTIGE INFORMATION
Den Anlasser nicht länger als jeweils 5 Sekunden fahren.
Wenn der Motor nicht anspringt, ist vor dem nächsten
Startversuch etwa 15 Sekunden abzuwarten.
18 – German
Fahrbetrieb
Um eine einheitliche Schnitthöhe zu erzielen, ist es
wichtig, dass der Luftdruck in den beiden Vorderrädern 60
kPa/0,6 bar/8,5 PSI beträgt.
4 Den Sperrknopf am Hubhebel drücken und das
Schneidwerk senken.
Ratschläge für das Mähen
Steine und andere feste Gegenstände im Rasen sind zu
kennzeichnen, um Auffahren zu vermeiden.
Beginnen Sie mit einer hohen Mähhöhe und senken Sie
diese, bis das gewünschte Mähergebnis erzielt ist.
Optimale Mähergebnisse werden bei der
höchstzulässigen Motordrehzahl (schnelle
Klingenrotation; siehe technische Daten) und bei
langsamer Geschwindigkeit (langsame Bewegung des
Schneidwerks) erzielt. Wenn das Gras nicht zu lang und
zu dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit allmählich
erhöht werden, ohne dass das Mähergebnis merkbar
schlechter wird.
Den schönsten Rasen erhält man, wenn man oft mäht.
Das Mähen erfolgt dadurch gleichmäßiger und das
Mähgut wird gleichmäßiger auf der Rasenfläche verteilt.
Der Zeitaufwand wird insgesamt nicht größer, da man
beim Mähen ohne schlechteres Mähergebnis schneller
fahren kann.
Vermeiden Sie, einen nassen Rasen zu mähen. Dies
verschlechtert das Mähergebnis, da die Räder in den
weichen Rasen einsinken.
Die Unterseite des Schneidwerks nach jeder Anwendung
mit Wasser abspülen, jedoch keinen Hochdruckreiniger
verwenden. Hierfür das Schneidwerk in Servicestellung
bringen.
Bei der Verwendung der BioClip-Funktion ist es
besonders wichtig, dass die Mähintervalle nicht zu lang
sind.
Motor abstellen
Motor eine Minute im Leerlauf laufen lassen, damit die
normale Arbeitstemperatur vor dem Abschalten erreicht wird,
wenn er vorher schwer belastet wurde. Leerlauffahrt über
längere Zeit ist zu vermeiden, da ansonsten ein Belag auf den
Zündkerzen entstehen kann.
1 Zum Anheben des Schneidwerks den Hebel bis in die
Sperrstellung zurückziehen.
2 Gashebel in die Stellung MIN bringen. Zündschlüssel auf
”STOP” drehen.
3 Steht der Aufsitzmäher still, Feststellbremse gedrückt
halten und Sperrknopf drücken.
WICHTIGE INFORMATION
Die Haltbarkeit der Antriebsriemen erhöht sich erheblich,
wenn der Motor beim Einschalten des Messer nur mit
geringer Drehzahl läuft. Daher sollte erst dann Vollgas
gegeben werden, wenn das Schneidwerk in Mähstellung
herabgekippt wurde.
!
WARNUNG! Befreien Sie den Rasen von
Steinen und anderen Festkörpern, die durch
das Mähwerk weggeschleudert werden
können.
!
WARNUNG! Die Maschine niemals auf einem
Gelände mit einer größeren Neigung als 10
°°
°°
fahren. Mähen Sie auf Abhängen bergauf
und bergab, niemals quer zum Abhang.
Vermeiden Sie, die Fahrtrichtung schnell zu
ändern.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna Rider 15V2 AWD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna Rider 15V2 AWD in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Husqvarna Rider 15V2 AWD

Husqvarna Rider 15V2 AWD User Manual - Dutch - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info