733965
195
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/204
Next page
P 524, P 524EFI
DE Bedienungsanweisung 2-52
FR Manuel d'utilisation 53-104
NL Gebruiksaanwijzing 105-153
SL Navodila za uporabo 154-200
Inhalt
Einleitung........................................................................ 2
Sicherheit........................................................................9
Montage........................................................................15
Betrieb.......................................................................... 17
Wartung........................................................................ 22
Fehlerbehebung............................................................43
Transport, Lagerung und Entsorgung...........................46
Technische Angaben.................................................... 48
Zubehör........................................................................ 51
Service..........................................................................51
Gewährleistung.............................................................51
EG-Konformitätserklärung............................................ 52
....................................................................................0
Einleitung
Inspektion vor der Auslieferung und
Artikelnummern
Hinweis: Eine Inspektion vor der Auslieferung wurde für
dieses Gerät vorgenommen. Stellen Sie sicher, dass Sie
eine unterschriebene Kopie des
Auslieferungsinspektions-Dokuments von Ihrem Händler
erhalten.
Kontakt Information der Ser-
vicewerkstatt:
Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Artikelnummer/Seriennummer:
/
Motor:
Getriebe:
Produktbeschreibung
Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den
Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer
die Geschwindigkeit stufenlos anpassen. Der
Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Benutzer
das Gerät verwendet hat. Das Gerät verfügt über
Scheinwerfer, Allradantrieb (AWD) und wird zusammen
mit Combi-Mähdecks mit BioClip verwendet.
Verwendungszweck
Das Gerät ist zum Rasenmähen in offenem und ebenem
Gelände in Wohngebieten und Gärten vorgesehen.
Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für
weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte
an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere
Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
Versichern Sie Ihr Gerät
Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät
Versicherungsschutz besteht. Sprechen Sie mit Ihrer
Versicherungsgesellschaft, wenn Sie nicht sicher sind.
Wir empfehlen Ihnen eine umfassende Versicherung,
die Dritte, Feuer, Beschädigung, Diebstahl und Haftung
einschließt.
2242 - 003 -
Produktübersicht P 524
1 2 3 54 6 7 8 9 10 11
20 19 17 16 15 14 13 1218
1. Vorwärtspedal
2. Rückwärtspedal
3. Lichtschalter
4. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des
Vorderachsantriebs.
5. Schnitthöhenhebel
6. Hubhebel für das Mähdeck
7. PTO-Schalter, Starten und Stoppen des Mähdecks
8. Gashebel
9. Choke-Hebel
10. Zündschloss
11. Steckdose 12 V
12. Abdeckungsschloss
13. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des
Hinterachsantriebs.
14. Sicherheitsgurt
15. Kraftstofftankdeckel
16. Sitzeinstellung
17. Typenschild
18. Betriebsstundenzähler
19. Feststellbremse
20. Sperrknopf für Feststellbremse
242 - 003 - 3
Produktübersicht P 524EFI
1 2 3 54 6 7 8 9 10 11 12 13
22 21 19 18 17 16 15 1420
1. Vorwärtspedal
2. Rückwärtspedal
3. Lichtschalter
4. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des
Vorderachsantriebs.
5. Schnitthöhenhebel
6. Hubhebel für das Mähdeck
7. PTO-Schalter, Starten und Stoppen des Mähdecks
8. Gashebel
9. Ein-/Ausschalter für Netzanschluss
10. Zündschloss
11. Warnleuchte für niedrigen Öldruck
12. Warnleuchte für Motordefekt
13. Steckdose 12 V
14. Abdeckungsschloss
15. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des
Hinterachsantriebs.
16. Sicherheitsgurt
17. Kraftstofftankdeckel
18. Sitzeinstellung
19. Typenschild
20. Betriebsstundenzähler
21. Feststellbremse
22. Sperrknopf für Feststellbremse
4242 - 003 -
Übersicht elektrisches System P 524
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Akku
2. Hauptsicherung, 20 A
3. Relais
4. Sicherheitsschalter für den Sitz
5. Lichtschalter
6. Scheinwerfer
7. Betriebsstundenzähler
8. Mikroschalter für das hydrostatische Getriebe
9. Sicherungshalter
10. Zündschloss
11. Steckdose 12 V
242 - 003 - 5
Übersicht elektrisches System P 524EFI
2
1
34
5
6
7
8
9
10
11
1. Hauptsicherung, 20 A
2. Akku
3. Relais
4. Sicherheitsschalter für den Sitz
5. Lichtschalter
6. Scheinwerfer
7. Betriebsstundenzähler
8. Mikroschalter für das hydrostatische Getriebe
9. Sicherungshalter
10. Zündschloss
11. Steckdose 12 V
Warnleuchten auf der Bedientafel
P 524EFI
Der Motor in Modell P 524EFI verfügt über eine
elektronische Einspritzanlage. 2 Lampen auf der
Bedientafel zeigen, ob es Probleme mit dem Motor gibt.
ACHTUNG: Wenn die Kontrollleuchte auf
der Bedientafel aufleuchtet, stoppen Sie den
Motor lesen Sie unter
Fehlerbehebung auf
Seite 43
nach.
Antwort: Motordefekt
B: Geringer Öldruck
A
B
Betriebsstundenzähler
Der Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Motor
gelaufen ist. Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber
abgestelltem Motor wird nicht registriert. Die letzte Ziffer
zeigt eine Zehntelstunde an (6 Minuten).
Steckdose
Die Spannung der Steckdose ist 12 V. Die Steckdose
hat eine Sicherung, siehe
So tauschen Sie eine
Sicherung aus auf Seite 30
.
Die Steckdose kann mit dem Schalter auf der
Bedientafel ein- und ausgeschaltet werden.
6242 - 003 -
Scheinwerfer
Der Schalter für die Scheinwerfer befindet sich auf der
Abdeckung am Lenkrad.
Pedale für Vorwärts- und
Rückwärtsfahren
Die Geschwindigkeit wird stufenlos mit zwei Pedalen
geregelt. Das linke Pedal (1) wird für die Vorwärtsfahrt
verwendet, das rechte Pedal (2) wird für die
Rückwärtsfahrt verwendet. Das Gerät bremst, wenn die
Pedale losgelassen werden.
1
2
PTO-Knopf (Power-Take-Off)
Der PTO-Knopf startet und stoppt das Mähdeck. Der
Fahrer muss zum Starten des Mähdecks sitzen.
Ziehen Sie PTO-Knopf heraus, um beim Mähdeck den
Antrieb einzukoppeln.
Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um beim
Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.
Siehe auch
So kontrollieren Sie das Sicherheitssystem
auf Seite 12
.
Hubhebel für das Mähdeck
Der Hubhebel wird zum Anheben und Absenken des
Mähdecks verwendet. Das Produkt verwendet
Hydraulikdruck, um das Mähdeck anzuheben. Um den
Hubhebel zu bedienen, Starten Sie den Motor und
drücken Sie den PTO-Knopf.
Wenn Sie den Hubhebel in die Transportstellung
bewegen, wird das Mähdeck angehoben und die
Klingen stehen nach ca. 5 Sekunden still.
Wenn Sie den Hubhebel in die Mähstellung bewegen,
wird das Mähdeck abgesenkt und die Klingen beginnen
zu rotieren.
Mähdeck
Die Mähdecks für dieses Produkt sind Combi-Mähdecks
mit BioClip. BioClip schneidet das Gras zu Dünger. Das
Combi-Mähdeck kann auch ohne BioClip verwendet
werden. Ohne BioClip wird das Gras nach hinten
ausgeworfen.
Symbole auf dem Produkt
WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht
ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu
schweren Verletzungen oder zum Tode des
Benutzers oder anderer Personen kommen.
242 - 003 - 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und machen Sie sich vor der
Benutzung mit dem Inhalt vertraut.
Rotierende Klingen. Halten Sie Ihre
Körperteile von der Abdeckung fern, wenn
der Motor eingeschaltet ist.
Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Ihre
Körperteile fern.
Heiße Oberfläche.
Nicht berühren.
Ziehen Sie an der Klammer, um die
Motorabdeckung zu entfernen.
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe
von Personen, insbesondere Kindern oder
Tieren.
Mähen Sie den Rasen niemals quer zum
Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer
Neigung von mehr als 10°. Siehe
So mähen
Sie den Rasen an Steigungen auf Seite 13
.
Transportieren Sie niemals Passagiere auf
dem Gerät oder der Ausrüstung.
Betreiben Sie das Gerät sehr langsam,
wenn kein Mähdeck angebracht ist.
Betreiben Sie das Gerät mit voller Drehzahl,
wenn ein Mähdeck angebracht ist.
Vorwärts fahren.
Leerlaufstellung.
Rückwärts fahren.
Dieses Produkt stimmt mit den geltenden
CE-Richtlinien überein.
Umweltbelastende Geräuschemissionen
gemäß der entsprechenden Richtlinie der
Europäischen Gemeinschaft. Die Emission
des Gerätes ist im Abschnitt „Technische
Daten“ und auf dem Geräteschild
angegeben.
Tragen Sie stets einen zugelassenen
Gehörschutz.
Choke (P 524).
Motor stoppen.
Motor starten.
Warnleuchte für Motordefekt (P 524EFI).
Warnleuchte für niedrigen Öldruck
(P 524EFI).
Motordrehzahl – schnell.
Motordrehzahl – langsam.
Wartungsposition für das Mähdeck.
Betriebsposition für das Mähdeck.
Schnitthöhe.
Wartungsposition.
Die Klingen sind aktiviert.
8242 - 003 -
Die Klingen sind deaktiviert.
Ölstand.
Schalten Sie vor der Durchführung von
Reparatur- oder Wartungsarbeiten den
Motor aus und entfernen Sie das
Zündkerzenkabel.
Kontrollieren Sie den Motorölstand.
Kontrollieren Sie den Motorölstand.
Feststellbremse.
Drücken Sie den PTO-Knopf hinein.
Verwenden Sie nicht den Si-
cherheitsgurt, wenn der Über-
rollschutz (ROPS) deaktiviert
ist.
Verwenden Sie stets den Si-
cherheitsgurt, wenn der Über-
rollschutz (ROPS) aktiviert ist.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät
beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für
einige kommerzielle Bereiche.
Produkthaftung
Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir
keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht,
wenn...
das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde.
das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom
Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen
sind.
ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das
nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller
zugelassen ist.
das Gerät nicht bei einem autorisierten Service
Center oder von einem zugelassenen Fachmann
repariert wurde.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise
werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der
Bedienungsanleitung hinzuweisen.
WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem
Handbuch die Gefahr von Verletzung oder
Tod des Bedieners oder anderer Personen
besteht.
ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem
Handbuch die Gefahr von Schäden am
Gerät, an anderen Materialien oder in der
Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten
Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder
Füße abtrennen und Gegenstände
hochschleudern. Schwere oder tödliche
Verletzungen können auftreten, wenn die
Sicherheitshinweise nicht befolgt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie ein Gerät mit
beschädigter Schneidausrüstung nicht
weiter. Eine beschädigte Schneidausrüstung
kann Gegenstände hochschleudern und zu
schweren Verletzungen oder zum Tod
führen. Tauschen Sie beschädigte Messer
umgehend aus.
WARNUNG: Dieses Gerät erzeugt beim
Betrieb ein elektromagnetisches Feld.
Dieses Feld kann sich unter bestimmten
Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver
oder passiver medizinischer Implantate
auswirken. Um die Gefahr von Situationen,
242 - 003 - 9
die zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen können,
auszuschließen, sollten Personen mit einem
medizinischen Implantat vor der Nutzung
dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller
des Implantats konsultieren.
WARNUNG: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lassen Sie immer Vorsicht walten und arbeiten Sie
mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie
Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen,
nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen
haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann
beraten, bevor Sie fortfahren.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die
Anweisungen auf dem Gerät sorgfältig durch und
machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät
anschalten.
Lernen Sie die sichere Bedienung des Geräts und
seiner Bedienelemente und wie Sie das Gerät
schnell anhalten können.
Lernen Sie die Bedeutung der Sicherheitsschilder.
Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen,
dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen
können.
Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit
anderen Personen oder deren Eigentum
verantwortlich ist.
Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf
nur von einer Person verwendet werden.
Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor nicht
unbeaufsichtigt. Lassen Sie die Messer immer zuerst
zum Stillstand kommen, aktivieren Sie die
Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das
Gerät unbeaufsichtigt lassen.
Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder
guter Beleuchtung. Halten Sie sicheren Abstand zu
Löchern oder anderen Bodenunebenheiten. Achten
Sie auf andere mögliche Gefahrenquellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem
Wetter, z.B. bei Nebel, Regen, an feuchten oder
nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte,
Gewittergefahr usw.
Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und
Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um
Zusammenstöße zu vermeiden.
Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug,
Kabel usw. aus dem Bereich, die in die Messer
geraten und hochgeschleudert werden könnten.
Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen, die
für die Bedienung nicht zugelassen sind, das Gerät
benutzen oder warten. Unter Umständen gelten
gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
Stellen Sie sicher, dass sich niemand in der Nähe
des Geräts aufhält, wenn Sie den Motor starten, den
Antrieb aktivieren und das Gerät in Bewegung
setzen.
Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe
einer Straße mähen oder eine Straße überqueren.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde
sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen,
Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die
Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder
Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen
Oberfläche und schalten Sie den Motor ab.
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder
WARNUNG: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Es kann zu schweren Unfällen kommen, wenn Sie
nicht auf Kinder in der Nähe des Geräts achten.
Kinder können vom Gerät und von Mäharbeiten
angezogen werden. Es ist sehr wahrscheinlich, dass
Kinder nicht an dem Ort bleiben, an dem Sie sie
zuletzt gesehen haben.
Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht
werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein
Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist.
Seien Sie aufmerksam, und stellen Sie das Gerät
ab, falls Kinder den Arbeitsbereich betreten. Gehen
Sie in der Nähe von Ecken, Büschen, Bäumen oder
anderen Objekten, die Ihre Sicht behindern,
besonders vorsichtig vor.
Schauen Sie bevor und während Sie mit dem Gerät
rückwärts fahren hinter sich und nach unten, um
10 242 - 003 -
So kontrollieren Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer
Lassen Sie das Vorwärtspedal zum Bremsen los.
Für mehr Bremskraft, drücken Sie das
Rückwärtspedal.
Stellen Sie sicher, dass Vorwärts- und Rückwärts-
Pedal nicht blockiert sind und sich frei bewegen
können.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät bremst, sobald
das Vorwärtspedal losgelassen wird.
Feststellbremse
WARNUNG: Wenn die Feststellbremse nicht
funktioniert, kann das Gerät sich in
Bewegung setzen und Verletzungen oder
Schäden verursachen. Stellen Sie sicher,
dass die Feststellbremse regelmäßig
überprüft und eingestellt wird.
Siehe
So kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite
28
.
Schalldämpfer
Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit
wie möglich und hält die Abgase des Motors vom
Anwender fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Schalldämpfer fehlt oder defekt ist. Ein defekter
Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die
Brandgefahr.
Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um
sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht
beschädigt ist.
ACHTUNG: Der Schalldämpfer wird
während und nach Gebrauch und wenn der
Motor im Leerlauf läuft, sehr heiß. Seien Sie
in der Nähe von entzündlichen Materialien
und/oder Dämpfen besonders vorsichtig, um
Brandgefahr zu verhindern.
Schutzabdeckungen
Fehlende oder beschädigte Schutzabdeckungen
erhöhen das Risiko von Verletzungen an beweglichen
Teilen und heißen Oberflächen. Prüfen Sie die
Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen.
Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig
montiert sind und keine Risse oder andere Schäden
aufweisen. Ersetzen Sie die beschädigten
Abdeckungen.
So mähen Sie den Rasen an Steigungen
WARNUNG: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein
erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht
kontrollieren können und es umkippt. Dies kann zu
Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist
notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig zu
mähen. Wenn Sie am Hang nicht wenden können
oder wenn Sie sich dabei nicht sicher fühlen, mähen
Sie dort nicht.
Entfernen Sie Steine, Äste und andere Hindernisse.
Mähen Sie den Hang hinauf und hinunter, nicht von
Seite zu Seite.
Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem
Mähdeck hinunter.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer
Neigung von mehr als 10°.
Starten oder stoppen Sie nicht am Hang.
Bewegen Sie sich gleichmäßig und langsam an
Hängen.
Vermeiden Sie abrupte Geschwindigkeits- und
Richtungswechsel.
Wenden Sie nicht mehr als notwendig. Wenden Sie
langsam und schrittweise, wenn Sie einen Hang
hinunterfahren. Fahren Sie mit niedriger
Geschwindigkeit. Drehen Sie das Lenkrad vorsichtig.
Achten Sie auf Furchen, Löcher und Unebenheiten
und fahren Sie nicht darüber hinweg. Am Hang
besteht ein erhöhtes Risiko, dass das Gerät umkippt.
Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
Mähen Sie nicht in der Nähe von Kanten, Gräben
oder Böschungen. Das Gerät kann plötzlich
umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer
steilen Steigung oder eines Grabens fährt oder wenn
eine Kante nachgibt. Wenn das Gerät ins Wasser
fällt, besteht die Gefahr des Ertrinkens.
242 - 003 - 13
Um die Sitzfederung einzustellen bewegen Sie die
Gummianschläge unter dem Sitz entsprechend den
Angaben in der Abbildung. Platzieren Sie die beiden
Anschläge vorne, mittig, oder hinten.
So können Sie den Hydraulikdruck
ablassen und anwenden
Um das Produkt bei abgestelltem Motor zu bewegen,
müssen Sie den Hydraulikdruck ablassen. Der
Hydraulikdruck wird durch ein Bypassventil abgelassen
und angewendet.
ACHTUNG: Schließen Sie die beiden
Bypassventile, bevor Sie das Produkt
verwenden. Wenn sie geöffnet sind, kann
das Getriebe beschädigt werden.
Hinterachse
Um den Hydraulikdruck abzulassen, öffnen Sie die
Kontermutter (A) ¼ bis ½ Umdrehung gegen den
Uhrzeigersinn. Drehen Sie danach die Ventilmutter
(B) zwei Umdrehungen im Gegenuhrzeigersinn.
A
B
Zum Anziehen des Hydraulikdrucks schließen Sie
die Ventilmutter (B) vollständig und ziehen
anschließend die Sicherungsmutter (A) fest.
Vorderachse
Um den Hydraulikdruck abzulassen, öffnen Sie die
Kontermutter (A) ¼ bis ½ Umdrehung gegen den
Uhrzeigersinn. Drehen Sie danach die Ventilmutter
(B) zwei Umdrehungen im Gegenuhrzeigersinn.
A
B
Zum Anziehen des Hydraulikdrucks schließen Sie
die Ventilmutter (B) vollständig und ziehen
anschließend die Sicherungsmutter (A) fest.
So heben Sie das Mähdeck an
1. Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um den
Antrieb auf dem Mähdeck auszukoppeln.
2. Ziehen Sie den Hubhebel nach hinten, um das
Mähdeck in die Transportposition anzuheben.
Hinweis: Sie können das Mähdeck ein kleines Stück
anheben, während der Antrieb auf den Klingen
eingekoppelt ist. Verwenden Sie diese Funktion für
sehr hohes Gras oder raue Oberflächen.
18 242 - 003 -
So senken Sie das Mähdeck in die
Betriebsposition ab
1. Bewegen Sie den Hubhebel nach vorn, um das
Mähdeck abzusenken.
2. Ziehen Sie PTO-Knopf heraus, um beim Mähdeck
den Antrieb einzukoppeln.
So starten Sie den Motor P 524
1. Stellen Sie sicher, dass die Bypassventile
geschlossen sind. Siehe
So können Sie den
Hydraulikdruck ablassen und anwenden auf Seite
18
.
2. Betätigen Sie die Feststellbremse.
3. Drücken Sie den PTO-Knopf hinein, um beim
Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.
4. Bewegen Sie den Gashebel in die Mittelstellung.
5. Wenn der Motor kalt ist, ziehen Sie den Choke-
Hebel ganz nach hinten.
6. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung.
7. Wenn der Motor startet, lassen Sie den
Zündschlüssel sofort los, so dass er in die
Neutralstellung zurückkehrt.
ACHTUNG: Aktivieren Sie den Anlasser
jeweils nicht länger als fünf Sekunden.
Wenn der Motor nicht startet, warten Sie
15 Sekunden, bevor Sie es erneut
versuchen.
8. Drücken Sie den Choke-Hebel langsam nach vorn in
die Endposition.
242 - 003 - 19
9. Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis
5 Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten.
10. Drücken Sie den Gashebel in die Vollgas-Position
(C).
ACHTUNG: Das Aktivieren der Klingen bei
laufendem Motor mit voller Drehzahl belastet
die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall
Vollgas, bevor das Mähdeck in die
Mähposition abgesenkt wurde.
So starten Sie den Motor P 524EFI
1. Stellen Sie sicher, dass die Bypassventile
geschlossen sind. Siehe
So können Sie den
Hydraulikdruck ablassen und anwenden auf Seite
18
.
2. Betätigen Sie die Feststellbremse.
3. Drücken Sie den PTO-Knopf hinein, um beim
Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.
4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung.
5. Wenn der Motor startet, lassen Sie den
Zündschlüssel sofort los, so dass er in die
Neutralstellung zurückkehrt.
ACHTUNG: Aktivieren Sie den Anlasser
jeweils nicht länger als fünf Sekunden.
Wenn der Motor nicht startet, warten Sie
15 Sekunden, bevor Sie es erneut
versuchen.
6. Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis
5 Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten.
ACHTUNG: Wenn die Kontrollleuchte für
den Öldruck aufleuchtet, stellen Sie den
Motor sofort ab und lesen Sie unter
Fehlerbehebung auf Seite 43
nach.
7. Drücken Sie den Gashebel in die Vollgas-Position
(C).
ACHTUNG: Das Aktivieren der Klingen bei
laufendem Motor mit voller Drehzahl belastet
die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall
Vollgas, bevor das Mähdeck in die
Mähposition abgesenkt wurde.
So starten und betreiben Sie das
Produkt bei kalter Witterung
Wenn der Motor bei kaltem Wetter
Startschwierigkeiten hat, drehen Sie den
Zündschlüssel so oft, bis der Motor anspringt. Für
P 524 stellen Sie sicher, dass der Choke-Hebel ganz
nach hinten gestellt ist.
20 242 - 003 -
Bei Temperaturen unter 0 °C, lassen Sie das
Produkt sich erwärmen bevor Sie den Motor stark
belasten. Betreiben Sie das Produkt, aber warten
Sie mindestens 10 Minuten, bevor Sie die
Ausstattung einkoppeln.
ACHTUNG: Wenn das Produkt nicht
warm ist wenn Sie es in Betrieb nehmen,
kann das Getriebe beschädigt werden.
Inbetriebnahme des Geräts
1. Starten Sie den Motor.
2. Betätigen Sie das Feststellbremspedal und geben
Sie es dann frei, um die Feststellbremse zu lösen.
3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die
Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal
heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (A)
zum Vorwärtsfahren und Pedal (B) zum
Rückwärtsfahren.
A
B
4. Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los. Wollen Sie
stärker bremsen, drücken Sie auf das andere
Geschwindigkeitspedal.
5. Stellen Sie die Schnitthöhe (1-6) mit dem
Schnitthöhenhebel ein.
6. Bewegen Sie den Hubhebel nach vorn, um das
Mähdeck abzusenken.
7. Ziehen Sie PTO-Knopf heraus, um beim Mähdeck
den Antrieb einzukoppeln.
Stromsparmodus P 524EFI
Bei Motordefekten wird die Motordrehzahl automatisch
auf die niedrige Leerlaufdrehzahl verringert und die
Warnleuchte für Fehlfunktion des Motors (A) leuchtet
auf. Siehe
Fehlerbehebung auf Seite 43
für mögliche
Ursachen des Problems.
A
B
So schalten Sie den Motor aus
1. Geben Sie die Geschwindigkeitspedale frei.
2. Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um beim
Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.
3. Lassen Sie den Motor 1 Minute im Leerlauf laufen,
um die Motortemperatur zu verringern.
242 - 003 - 21
4. Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach
hinten, um das Mähdeck anzuheben.
5. Bewegen Sie den Gashebel in die Stellung MIN.
6. Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen.
7. Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die
Feststellbremse.
So betätigen und lösen Sie die
Feststellbremse
1. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (A).
2. Drücken und halten Sie den Sperrknopf (B).
B
A
3. Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie
das Pedal der Feststellbremse los.
4. Zum Lösen der Feststellbremse, betätigen Sie das
Pedal der Feststellbremse erneut.
So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
Mähen Sie keinen nassen Rasen. Nasses Gras kann
zu schlechten Mähergebnissen führen.
Beginnen Sie mit einer hohen Schnitthöhe und
verringern Sie diese allmählich.
Mähen Sie mit Messern, die bei hoher Drehzahl
rotieren (maximal zulässige Motordrehzahl, siehe
Technische Daten auf Seite 48
). Bewegen Sie das
Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts. Wenn
das Gras nicht zu hoch und zu dick ist, können Sie
auch bei höherer Geschwindigkeit ein gutes
Mähergebnis erzielen.
Um die besten Mähergebnisse zu erzielen, mähen
Sie den Rasen häufig und verwenden Sie die Bio
Clip-Funktion.
Wartung
Einleitung
WARNUNG: Vor der Durchführung von
Wartungsarbeiten müssen Sie die
Sicherheitsinformationen lesen und
verstehen.
Wartungsplan
* = Allgemeine Wartung durch den Bediener. Die
Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung
enthalten.
X = Diese Anweisungen sind in dieser
Bedienungsanleitung enthalten.
O = Die Anweisungen sind nicht in dieser
Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung
von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen.
Hinweis: Wenn mehr als ein Zeitintervall in der Tabelle
angegeben ist, gilt das kürzeste Intervall nur für die
erste Wartung.
Wartung Täglich, vor
der Inbetrieb-
nahme (alle
10 Betriebs-
stunden)
Nach den
ersten 25
Betriebs-
stunden
Wöchent-
lich (alle
40 Be-
triebs-
stunden)
Wartungsintervall
in Stunden
100 200 400
Überprüfen Sie, dass alle Muttern und Schrauben an-
gezogen sind *
22 242 - 003 -
2. Entfernen Sie die vordere Abdeckung. Sie ist mit
zwei Haken am Rahmen befestigt.
So nehmen Sie die Seitenabdeckung ab
Entfernen Sie die 5 Schrauben und nehmen Sie die
Seitenabdeckung ab.
Ausbau der rechten Fußstütze
1. Drehen und entfernen Sie den Knopf am
Rückwärtspedal (A).
2. Entfernen Sie die zwei Schrauben (B und C) und die
Fußstütze.
AB
C
Ausbau der linken Fußstütze
Entfernen Sie die 2 Schrauben und die Fußstütze.
So ersetzen Sie eine zerbrochene
Glühlampe
1. Entfernen Sie die zwei Schrauben, eine auf jeder
Seite, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2. Trennen Sie die Kabel an der Verbindung (A).
A
242 - 003 - 27
3. Trennen Sie die Kabel von der defekten Lampe.
4. Drücken Sie die defekte Lampe in Richtung der
inneren Lampenhalterung (B).
B
C
5. Heben Sie die äußere Kante (C) der Lampe, um
diese herauszunehmen.
6. Ersetzen Sie die defekte Lampe. Verwenden Sie den
Lampentyp entsprechend den Angaben in
Technische Daten auf Seite 48
.
7. Schließen Sie die Kabel an die neue Lampe an.
8. Schließen Sie die Kabel an der Verbindung (A) an.
A
9. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die
beiden Schrauben fest.
So kontrollieren Sie die
Feststellbremse
1. Stellen Sie das Gerät auf einem festen Untergrund
mit Neigung ab.
Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht auf einem
Grashang ab, wenn Sie eine Kontrolle der
Feststellbremse durchführen.
2. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (A).
3. Drücken und halten Sie den Sperrknopf (B) und
lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los,
während der Sperrknopf weiterhin gedrückt wird.
B
A
4. Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die
Feststellbremse von einer autorisierten
Servicewerkstatt einstellen.
5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut,
um die Feststellbremse zu lösen.
So tauschen Sie den Kraftstofffilter aus
1. Entfernen Sie die Motorabdeckung, um an den
Kraftstofffilter zu gelangen. Die rechte Abbildung
zeigt P 524. Die linke Abbildung zeigt P 524EFI.
2. Entfernen Sie die Schlauchhalter vom Kraftstofffilter
mit einer Flachzange.
3. Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den
Schlauchenden ab.
4. Drücken Sie die Schlauchenden in den neuen
Kraftstofffilter. Verwenden Sie flüssiges
Reinigungsmittel an den Enden des Kraftstofffilters,
um die Verbindung zu vereinfachen.
28 242 - 003 -
5. Schieben Sie die Schlauchhalter gegen den
Kraftstofffilter.
So reinigen Sie den Luftfilter und
tauschen ihn aus
ACHTUNG: Starten Sie den Motor nicht,
wenn der Luftfilter nicht angeschlossen ist.
1. Entfernen Sie die Motorabdeckung.
2. Lösen Sie die beiden Knöpfe des Luftfilterdeckels.
3. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel.
4. Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem
Filtergehäuse.
5. Schlagen Sie den Luftfiltereinsatz vorsichtig gegen
eine harte Oberfläche und blasen Sie mit Druckluft
gegen die Innenseite. Tauschen Sie den Luftfilter
aus, falls er nicht zu reinigen oder beschädigt ist.
6. Entfernen Sie den inneren Luftfilter hinter dem
Luftfiltereinsatz.
7. Schlagen Sie inneren Luftfilter gegen eine harte
Oberfläche, um ihn zu reinigen. Tauschen Sie den
Luftfilter aus, falls er nicht zu reinigen oder
beschädigt ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie zur
Reinigung des inneren Luftfilters keine
Druckluft.
8. Setzen Sie den inneren Luftfilter und den
Luftfiltereinsatz wieder in ihre Ausgangsposition im
Filtergehäuse. Achten Sie darauf, dass der
Luftfiltereinsatz über dem Lufteinlass richtig befestigt
ist.
9. Befestigen Sie den Luftfilterdeckel und stellen Sie
sicher, dass der Partikelsammler nach unten zeigt.
So überprüfen und wechseln Sie die
Zündkerze
1. Öffnen Sie die Motorhaube.
2. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie
den Bereich um die Zündkerze.
3. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem ¾ʺ (19 mm)
Zündkerzenschlüssel.
4. Überprüfen Sie die Zündkerze. Ersetzen Sie die
Zündkerze, wenn die Elektroden durchgebrannt sind
oder die Isolierung Risse oder Schäden aufweist.
Wenn die Zündkerze nicht beschädigt ist, reinigen
Sie sie mit einer Stahlbürste.
5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie
sicher, dass er korrekt ist. Siehe
Technische Daten
auf Seite 48
.
6. Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den
Elektrodenabstand einzustellen.
242 - 003 - 29
7. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und drehen Sie
sie von Hand, bis sie den Zündkerzensitz berührt.
8. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem
Zündkerzenschlüssel an, bis die Scheibe
komprimiert wird.
9. Ziehen Sie eine gebrauchte Zündkerze um weitere 3
mm, eine neue Zündkerze um eine weitere
Vierteldrehung an.
ACHTUNG: Zündkerzen, die nicht richtig
festgezogen sind, können zu Schäden
am Motor führen.
10. Bringen Sie den Zündkabelschuh wieder an.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den
Motor bei entfernter Zündkerze oder
abgetrenntem Zündkabel zu starten.
So tauschen Sie eine Sicherung aus
Eine defekte Sicherung erkennt man an dem
durchgebrannten Steckverbinder.
1. Entfernen Sie die Abdeckung, um Zugriff auf die
defekte Sicherung zu erhalten.
a) Für den Austausch der Sicherung, entfernen Sie
die Motorabdeckung. Die Hauptsicherung
befindet sich in einer Halterung unter dem Akku.
Die rechte Abbildung zeigt P 524. Die linke
Abbildung zeigt P 524EFI.
b) Um die Sicherung für die Steckdose zu ersetzen,
entfernen Sie die Seitenabdeckung. Die
Sicherung für die Steckdose befindet sich unter
der Bedientafel.
2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung.
3. Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung durch
eine neue Sicherung des gleichen Typs aus. Siehe
Technische Daten auf Seite 48
.
4. Befestigen Sie die Abdeckungen.
Hinweis: Wenn die Sicherung kurze Zeit nach dem
Ersetzen erneut defekt ist, liegt ein Kurzschluss vor.
Reparieren Sie den Kurzschluss vor der erneuten
Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine
zugelassene Servicewerkstatt.
So laden Sie den Akku
Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um
den Motor zu starten.
Verwenden Sie ein Standard-Ladegerät.
ACHTUNG: Benutzen Sie kein
Schnellladegerät oder ähnliche
Starthilfen. Das führt zu Schäden am
elektrischen System des Geräts.
Trennen Sie vor dem Anlassen des Motors immer
die Verbindung zum Ladegerät.
So führen Sie einen Fremdstart des
Motors durch
Wenn die Batterie zu schwach ist, um den Motor zu
starten, können Sie Überbrückungskabel für einen
Fremdstart verwenden. Das Gerät ist mit einem negativ
geerdeten 12-Volt-System ausgestattet. Das Produkt,
das Sie für den Fremdstart verwenden, muss ebenfalls
ein 12V-System mit negativer Masse haben.
So schließen Sie die Überbrückungskabel an
WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr
aufgrund explosiver Gase, die von der
Batterie ausgehen. Schließen Sie die
Minusklemme der geladenen Batterie nicht
30 242 - 003 -
an die oder in der Nähe der Minusklemme
der schwachen Batterie an.
ACHTUNG: Verwenden Sie die Batterie
Ihres Geräts nicht zum Fremdstarten
anderer Fahrzeuge.
1. Entfernen Sie die Motorabdeckung.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekastens.
3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den
PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A).
B
A
C
D
4. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an
den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie
(B) an.
WARNUNG: Schließen Sie die Enden
des roten Kabels nicht am Chassis kurz.
5. Verbinden Sie ein Ende des schwarzen Kabels mit
dem MINUSPOL (-) der vollgeladenen Batterie (C).
6. Verbinden Sie das andere Ende des schwarzen
Kabels mit einer KAROSSERIE-MASSE (D), nicht in
der Nähe von Kraftstofftank und Batterie.
7. Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
So entfernen Sie die Überbrückungskabel
Hinweis: Entfernen Sie die Überbrückungskabel in
umgekehrter Reihenfolge, wie Sie sie angeschlossen
haben.
1. Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom Chassis.
2. Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel von der voll
aufgeladenen Batterie.
3. Entfernen Sie das ROTE Kabel von den 2 Batterien.
Reifendruck
Der richtige Reifendruck beträgt 100 kPa (1,0 bar) an
allen vier Reifen.
So ersetzen Sie den Treibriemen für
das Mähdeck
1. Senken Sie das Mähdeck ab.
2. Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
3. Ziehen Sie den Federgriff nach links aus der
Federhalterung, um die Spannung an der Spannrolle
für den Antriebsriemen zu lösen.
4. Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung des
Mähdecks.
5. Ziehen Sie die Federstrebe von der Hubkette ab.
242 - 003 - 31
6. Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie den
Riemenschutz ab.
7. Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe,
heben Sie die Riemenhalterung (A) an und entfernen
Sie den Riemen von der Spannrolle.
A
8. Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe
auf dem Geräterahmen.
9. Entfernen Sie den Riemenschutz unter der
Riemenscheibe des Motors.
10. Entfernen Sie den Riemenschutz vor dem hinteren
Getriebe.
11. Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe.
12. Entfernen Sie den Riemenschutz auf der rechten
Seite des Geräts.
13. Ziehen Sie den vorderen Teil des Riemens durch die
rechte Seite des Maschinengelenks heraus.
32 242 - 003 -
14. Entfernen Sie den Riemen vom Haken an der
mittleren Riemenscheibe.
15. Ziehen Sie den Antriebsriemen heraus.
16. Befestigen Sie einen neuen Antriebsriemen in der
umgekehrten Reihenfolge.
Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen für das
Mähdeck so befestigt ist, wie in der Abbildung
dargestellt. Stellen Sie sicher, dass er korrekt an der
Einstellriemenscheibe positioniert ist, wie durch den
Pfeil in der Abbildung dargestellt.
So bringen Sie das Mähdeck in die
Wartungsposition
1. Siehe Punkt 1 bis 8 in
So entfernen Sie das
Mähdeck auf Seite 16
.
2. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit
beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne.
3. Heben Sie das Mähdeck in eine senkrechte Position,
bis ein Klicken zu hören ist. Das Mähdeck wird
automatisch in vertikaler Position verriegelt.
So bringen Sie das Mähdeck in die
Mähposition
1. Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks mit der
linken Hand fest.
2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand.
3. Senken Sie das Mähdeck ab und drücken Sie es bis
zum Anschlag hinein.
4. Legen Sie den Treibriemen um das Antriebsrad am
Mähdeck.
5. Befestigen Sie das Höheneinstellungskabel.
242 - 003 - 33
6. Setzen Sie den Federgriff in die Federhalterung.
7. Befestigen Sie die vordere Abdeckung.
So prüfen und ändern Sie den
Bodendruck des Mähdecks
Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das
Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht
zu stark aufliegt.
1. Kontrollieren Sie den Luftdruck in den Reifen Siehe
Reifendruck auf Seite 31
.
2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.
3. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.
4. Legen Sie eine Personenwaage unter die
Vorderkante des Mähdecks.
5. Legen Sie einen Holzkeil zwischen den Rahmen und
die Waage. Der Holzkeil stellt sicher, dass kein
Gewicht auf den Stützrädern lastet.
6. Der korrekte Bodendruck beträgt zwischen 12 und
15 kg. Zum Einstellen des Bodendrucks, drehen Sie
die Stellschrauben hinter den Vorderrädern auf der
rechten und linken Seite.
7. Drehen Sie die Schrauben nach rechts oder links,
bis sich der Bodendruck zwischen 12 und 15 kg
befindet. Stellen Sie sicher, dass die Federn rechts
und links die gleiche Spannung haben.
So überprüfen Sie die Fluchtung des
Mähdecks
1. Kontrollieren Sie den Luftdruck in den Reifen Siehe
Reifendruck auf Seite 31
.
2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.
3. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.
4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die mittlere
Position.
5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und
der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks.
Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4 bis 6 mm
höher steht als die Vorderkante.
So stellen Sie die Fluchtung des
Mähdecks ein
1. Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
34 242 - 003 -
2. Lösen Sie die Muttern an der Spurstange.
3. Drehen Sie die Spurstange, um sie zu verlängern
oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Spurstange,
um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben.
Verkürzen Sie die Spurstange, um die hintere Kante
der Abdeckung abzusenken.
4. Ziehen Sie die Muttern an der Spurstange an, wenn
die Einstellung abgeschlossen ist.
5. Führen Sie eine Überprüfung der Fluchtung durch.
Siehe
So überprüfen Sie die Fluchtung des
Mähdecks auf Seite 34
.
6. Befestigen Sie die vordere Abdeckung.
So tauschen Sie den Keilriemen des
Mähdecks aus
WARNUNG: Quetschungsrisiko. Tragen Sie
stets Schutzhandschuhe.
1. Nehmen Sie das Mähdeck ab. Siehe
So entfernen
Sie das Mähdeck auf Seite 16
.
2. Öffnen Sie die Verriegelung für die
Spurstangenschraube.
3. Entfernen Sie die zwei Schrauben, welche die
Sperrhalterung auf dem Mähdeckrahmen halten.
4. Entfernen Sie die Sperrhalterung und nehmen Sie
den Mähdeckrahmen heraus.
5. Entfernen Sie die beiden Schrauben am
Mähdeckrahmen.
6. Entfernen Sie die Schrauben an der Abdeckung des
Mähdecks. Heben Sie den Mähdeckrahmen an und
nehmen Sie die Abdeckung des Mähdecks ab.
242 - 003 - 35
7. Trennen Sie die Spannfeder des Keilriemens und
entfernen Sie den Keilriemen.
8. Bauen Sie den neuen Keilriemen in umgekehrter
Reihenfolge ein.
So entfernen und befestigen Sie den
BioClip
1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
2. Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den BioClip-
Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz.
3. Befestigen Sie 3 M8x15 mm-Schrauben in den
Bohrungen für den BioClip-Aufsatz, damit die
Gewinde nicht beschädigt werden.
4. Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.
5. Bringen Sie die BioClip-Verschlusskappe in
umgekehrter Reihenfolge wieder an.
So überprüfen Sie die Messer
ACHTUNG: Beschädigte oder falsch
ausgewuchtete Messer können zu Schäden
am Gerät führen. Ersetzen Sie beschädigte
Messer. Wenden Sie sich an eine
zugelassene Servicewerkstatt zum Schärfen
und Auswuchten von stumpfen Messern.
1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
2. Sehen Sie sich die Messer an, um zu prüfen, ob sie
beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu
schärfen.
3. Ziehen Sie die Klingenschrauben mit einem
Anziehmoment von 80–85 Nm an.
So tauschen Sie die Messer aus
1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz fest.
3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube, die
Unterlegscheiben und die Klinge.
4. Montieren Sie die neue Klinge mit den
abgewinkelten Enden in Richtung Mähdeck.
WARNUNG: Ein falscher Klingentyp
kann dazu führen, dass Objekte aus
dem Mähdeck geschleudert werden und
schwere Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur die Messer
entsprechend den Angaben in
Technische Daten auf Seite 48
.
5. Befestigen Sie die Klinge, die Unterlegscheibe und
die Schraube. Ziehen Sie die Schraube mit einem
Anziehmoment von 80–85 Nm an.
So prüfen Sie den Motorölstand
1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab
und stellen Sie den Motor ab.
2. Entfernen Sie die Motorabdeckung.
36 242 - 003 -
3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus.
4. Reinigen Sie den Messstab von Öl.
5. Stecken Sie den Messstab wieder hinein. Drehen
Sie ihn nicht fest.
6. Ziehen Sie den Messstab heraus und lesen Sie den
Ölstand ab.
7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf
dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe
der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur
Markierung „FULL“ nach.
8. Füllen Sie Öl langsam durch die Öffnung für den
Ölmessstab ein. Wählen Sie die Viskosität des Öls
entsprechend den Temperaturbereichen in der
Abbildung.
-20°C -10°C 20°C10°C 30°C 40°C0°C
-4°F -14°F 68°F50°F 86°F 104°F32°F
SAE40
SAE30
SAE20W-50
SAE10W-40
SAE10W-30
SAE5W-20
ACHTUNG: Mischen Sie nicht
verschiedene Arten von Öl.
9. Drehen Sie den Messstab ordnungsgemäß fest,
bevor Sie den Motor anlassen. Starten Sie den
Motor und lassen Sie ihn ca. 30 Sekunden lang im
Leerlauf laufen. Den Motor stoppen. Warten Sie 30
Sekunden und prüfen Sie den Ölstand erneut.
So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter
Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2
Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird
das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen.
WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht
länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das
Motoröl ablassen. Das Motoröl wird sehr
heiß und kann zu Verbrennungen führen.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie
das Motoröl ablassen.
WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf
Körperteile verschütten, reinigen Sie sie mit
Wasser und Seife.
1. Entfernen Sie die Motorabdeckung.
2. Stellen Sie einen Behälter unter den Ölablasshahn.
3. Entfernen Sie den Messstab.
4. Entfernen Sie den Ölablasshahn aus dem Motor.
5. Lassen Sie das Öl in den Behälter laufen.
6. Bringen Sie den Ölablasshahn an, und ziehen Sie
ihn fest.
7. Drehen Sie den Ölfilter zum Entfernen gegen den
Uhrzeigersinn.
8. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter
mit frischem Öl leicht ab.
242 - 003 - 37
9. Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von
Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung
sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe
Umdrehung.
10. Füllen Sie neues Öl entsprechend den Angaben in
So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 36
ein.
11. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 3 Minuten
im Leerlauf laufen.
12. Halten Sie den Motor an und stellen Sie sicher, dass
der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.
13. Füllen Sie Öl als Ausgleich für das Öl im neuen
Ölfilter nach.
Hinweis: Für eine sichere Entsorgung von altem Motoröl
siehe
Entsorgung auf Seite 46
.
So prüfen Sie den Hydraulikölstand
1. Verwenden Sie den Ölmessstab, um den Ölstand im
Getriebe abzulesen.
2. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf
dem Messstab liegen.
3. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie das
richtige Öl nach, wie hier angegeben:
Technische
Daten auf Seite 48
.
So prüfen Sie den Ölstand im
Hydrauliksystem
1. Kippen Sie den Sitz nach vorne.
2. Reinigen Sie den Bereich um den Öldeckel mit
einem trockenen Tuch.
3. Entfernen Sie den Öldeckel und prüfen Sie den
Hydraulikölstand. Der korrekte Ölstand ist 40 bis
60 mm von der Oberseite des Siebs.
4. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie das
richtige Öl nach, wie hier angegeben:
Technische
Daten auf Seite 48
.
38 242 - 003 -
Schnellwartungsanleitung
Symbole auf der Schnellwartungsanleitung
Ersetzen Sie den Filter
Tauschen Sie das Öl aus
Führen Sie eine Sichtprüfung durch oder
prüfen Sie den Ölstand.
Schmieren Sie den Schmiernippel mit Fett
Schmieren Sie mit Motoröl
Prüfen Sie Zustand und Spannung des
Treibriemens
Tauschen Sie den Treibriemen aus
242 - 003 - 39
So schmieren Sie die Kabel
Schmieren Sie die beiden Enden der Kabel an, und
bewegen Sie den Steuerhebel in die Endpositionen.
Bringen Sie nach dem Schmieren den Gummischutz
wieder an den Kabeln an.
Kabel mit Ummantelung müssen regelmäßig
geschmiert werden, um Fehlfunktionen zu
verhindern.
a) Entfernen Sie das Kabel und hängen Sie es
senkrecht auf.
b) Schmieren Sie das Kabel mit dünnflüssigem
Motoröl, bis das Öl beginnt, aus der Unterseite
auszutreten. Ersetzen Sie das Kabel, falls das Öl
nicht aus der Unterseite austritt.
Hinweis: Sie können eine kleine Plastiktüte mit Öl füllen
und diese mit Klebeband um die Kabelummantelung
kleben. Lassen Sie das Kabel bis zum nächsten Tag
senkrecht aus der Tüte hängen.
So schmieren Sie das Mähdeck
1. Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
2. Schmieren Sie die Gelenke und Lager mit Motoröl.
So schmieren Sie das Pedalsystem
1. Entfernen Sie die vier Schrauben und die
Rahmenplatte.
2. Drücken Sie die Pedale, lassen Sie sie los und
schmieren Sie die beweglichen Teile mit Motoröl.
3. Schmieren Sie die Kabel für die Vorwärts- und
Rückwärts-Pedale mit Motoröl.
So schmieren Sie das
Feststellbremskabel
1. Entfernen Sie die vier Schrauben und die
Rahmenplatte.
2. Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung.
3. Entfernen Sie die Gummiabdeckung vom
Feststellbremskabel.
4. Schmieren Sie die Enden des Kabels der
Feststellbremse mit Motoröl.
5. Schmieren Sie das Kabel der Feststellbremse mit
Motoröl ein.
6. Betätigen Sie das Feststellbremspedal drei Mal und
schmieren Sie das Feststellbremskabel erneut.
7. Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung und die
Rahmenplatte.
So schmieren Sie die Ketten im
Rahmentunnel
1. Entfernen Sie die Schrauben und die Rahmenplatte.
242 - 003 - 41
2. Schmieren Sie die Kette im Rahmentunnel mit
Motoröl oder Kettenspray.
So schmieren Sie die Sitzschienen
1. Kippen Sie den Sitz nach vorne.
2. Schmieren Sie die Sitzschienen mit Motoröl.
So schmieren Sie das Gaskabel,
Choke-Kabel und die Hebel-Lager
(P 524)
1. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung.
2. Schmieren Sie die freien Enden der Kabel,
einschließlich der motornahen Kabelenden, mit
Motoröl.
3. Bewegen Sie den Gashebel, den Choke-Hebel und
die Bedienelemente für das Mähdeck in die
Endlagen und schmieren Sie die Kabel erneut.
4. Schmieren Sie die Gelenke, Sperren und Lager der
Bedienelemente für das Mähdeck mit Motoröl.
5. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung an.
So schmieren Sie das Kabel des
hydrostatischen Getriebes
1. Schmieren Sie die Gelenke und Lager des Kabels
des hydrostatischen Getriebes Kabel mit Motoröl.
2. Entfernen Sie den Gummischutz und schmieren Sie
das Kabel des hydrostatischen Getriebes mit
Motoröl.
3. Drücken Sie das Vorwärtspedal 5 Mal und
schmieren Sie das Kabel des hydrostatischen
Getriebes erneut.
4. Befestigen Sie den Gummischutz.
So schmieren Sie den Lenkzylinder
Der Lenkzylinder besitzt zwei Schmiernippel, an jedem
Ende einen.
42 242 - 003 -
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport
Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen
verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf
ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon
herunterladen.
Verwenden Sie einen für den Transport des Geräts
zugelassenen Anhänger.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die örtliche
Straßenverkehrsordnung kennen bevor Sie das
Gerät in einem Anhänger oder auf öffentlichen
Straßen transportieren.
So befestigen Sie das Gerät sicher für den
Transport auf einem Anhänger
WARNUNG: Die Feststellbremse reicht nicht
aus, um das Gerät während des Transports
zu sichern. Befestigen Sie das Gerät fest am
Anhänger.
Ausstattung: 2 zugelassene Spanngurte und 4
Unterlegkeile.
1. Betätigen Sie die Handbremse.
2. Befestigen Sie die Spanngurte um Rahmen oder
Wagenheck.
3. Ziehen Sie die Spanngurte in Richtung Front und
Heck Anhängers an, um das Gerät zu sichern.
4. Platzieren Sie die Unterlegkeile vor und hinter die
Hinterräder.
So schleppen Sie das Gerät ab
Das Gerät verfügt über ein hydrostatisches Getriebe.
Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe, darf das
Gerät nur über kurze Strecken und bei niedriger
Geschwindigkeit abgeschleppt werden.
Deaktivieren Sie das Getriebe beim Abschleppen. Siehe
So können Sie den Hydraulikdruck ablassen und
anwenden auf Seite 18
.
Lagerung
Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am Saisonende
vor und wenn es länger als 30 Tage nicht verwendet
wird. Wenn Kraftstoff 30 Tage oder länger im
Kraftstofftank verbleibt, können klebrige Partikel zu
Verstopfungen im Vergaser führen. Dies hat negative
Auswirkungen auf die Funktion des Motors.
Zur Vermeidung von klebrigen Partikeln während der
Lagerung, fügen Sie einen Stabilisator hinzu. Wenn
Alkylatbenzin verwendet wird, ist kein Stabilisator
erforderlich. Wenn Sie Standardbenzin verwenden,
wechseln Sie nicht zu Alkylatbenzin. Dadurch können
sich empfindliche Gummiteile verhärten. Geben Sie den
Stabilisator zum Kraftstoff in den Tank oder in den
Behälter für die Lagerung. Befolgen Sie immer die
Mischungsverhältnis-Vorgaben des Herstellers. Lassen
Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem
Sie den Stabilisator zugegeben haben bis er in den
Vergaser strömt.
WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit
Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder
Räumen mit unzureichender Belüftung.
Sonst können Benzindämpfe in Kontakt mit
offenem Feuer, Funken oder einem
Kontrolllämpchen (z. B. Boiler,
Warmwasserspeicher und Wäschetrockner)
kommen und Feuer auslösen.
WARNUNG: Entfernen Sie Gras, Blätter und
andere brennbare Materialien vom Gerät,
um die Brandgefahr zu reduzieren. Lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
einlagern.
Reinigen Sie das Gerät, siehe
So reinigen Sie das
Gerät auf Seite 25
. Beheben Sie Lackschäden, um
Rost zu vermeiden.
Untersuchen Sie das Gerät auf abgenutzte oder
beschädigte Teile und ziehen Sie lose Schrauben
und Muttern an.
Entfernen Sie die Batterie. Reinigen Sie das Gerät,
laden Sie es und lagern Sie es kühl.
Wechseln Sie das Motoröl, und entsorgen Sie das
Altöl.
Leeren Sie den Kraftstofftank. Starten Sie den Motor
und lassen Sie ihn laufen, bis kein Kraftstoff mehr im
Vergaser ist.
Hinweis: Leeren Sie Tank und Vergaser nicht, wenn
ein Stabilisator hinzugefügt wurde.
Entfernen Sie die Zündkerzen, und füllen Sie einen
Esslöffel Motoröl in jeden Zylinder. Drehen Sie die
Motorwelle von Hand, um das Öl aufzubringen, und
setzen Sie die Zündkerzen wieder ein.
Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/
Verbindungen und Achsen.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort auf und decken Sie es für zusätzlichen
Schutz ab.
Eine Abdeckung zum Schutz Ihres Geräts während
Lagerung oder Transport ist bei Ihrem Händler
erhältlich.
Entsorgung
Chemikalien können gefährlich sein und dürfen nicht
auf dem Boden entsorgt werden. Entsorgen Sie
immer alle verwendeten Chemikalien in einem
Service Center oder in einer geeigneten
Beseitigungsanlage.
46 242 - 003 -
Wenn das Gerät abgenutzt ist, können Sie es zum
Händler oder zu einer geeigneten Recyclingstelle
schicken.
Öl, Ölfilter, Kraftstoff und Akku können negative
Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie
die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden
Vorschriften.
Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll.
Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna-
Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer
Beseitigungsanlage für Altbatterien.
242 - 003 - 47
Technische Angaben
Technische Daten
P 524 P 524EFI
Abmessungen siehe auch
Produktmaße auf Seite 50
Länge ohne Mähdeck, mm 2058 2058
Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 427 432
Reifengröße 18 × 8,50 × 8 18 × 8,50 × 8
Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar 100/1,0 100/1,0
Max. zulässiges Gefälle, Grad ° 10 10
Motor
Marke/Modell Kawasaki/V-Twin FX691V-
KME09023
Kawasaki/V-Twin FX730V
EFI-KME01609-C1
Nennleistung des Motors, kW 113,9 15,6
Hubraum, cm3726 726
Höchstdrehzahl des Motors, U/min 3000 +/- 75 3000 +/- 75
Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h 13 13
Kraftstoff, Mindest-Oktanzahl bleifrei 95 (max. 5 % Methanol, max.
10 % Ethanol, max. 15 %
MTBE)
95 (max. 5 % Methanol, max.
10 % Ethanol, max. 15 %
MTBE)
Tankvolumen, l 22 22
Öl, API-Klasse CD oder höher SAE 10W/40 SAE 10W/40
Ölmenge inkl. Filter, l 2,1 2,1
Ölmenge ohne Filter, l 1,8 1,8
Anlasser Elektronischer Start, 12 V Elektronischer Start, 12 V
Getriebe
Marke/Modell Kanzaki/KTM 23 Kanzaki/KTM 23
Öl, Klassifikation API SM, ACEA A3/B4 SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic
Öltankfüllmenge Frontgetriebe, l 0,9 0,9
Öltankfüllmenge, rückseitiges Getriebe, l 0,9 0,9
Hydrauliksystem
Max. Betriebsdruck, bar 120/1740 120/1740
Füllmenge Hydrauliktank, l 8 8
Füllmenge Hydrauliksystem, l 13 13
1Die Nennleistung der Maschine ist die durchschnittlich nach SAE-Standard J1349/ISO1585 gemessene Net-
toleistung einer typischen Produktionsmaschine, die (bei einer bestimmten Drehzahl) an das Maschinenmo-
dell abgegeben wird. Maschinen für die Massenproduktion können von diesem Wert abweichen. Die tatsächli-
che Ausgangsleistung des eingebauten Motors hängt von der Betriebsdrehzahl, den Umgebungsbedingungen
und anderen Werten ab.
48 242 - 003 -
P 524 P 524EFI
Öl, API-Klasse SM oder höher SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic
Elektrisches System
Typ 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet
Akku 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah
Zündkerze NGK BPR4ES NGK BPR4ES
Hauptsicherung, Flachstift, A 20 20
Sicherung für Steckdose, Flachstift, A 5 5
Elektrodenabstand, mm 0,75 0,75
Lampen LED, 2 × 12 V 4,6 – 6,5 W,
GU5,3, MR16
LED, 2 × 12 V 4,6 – 6,5 W,
GU5,3, MR16
Mähdeck
Typ Combi 103 Combi 122
Combi 112
Combi 122
Mähdeck Combi 103 Combi 112 Combi 122
Schnittbreite, mm 1030 1120 1220
Schnitthöhe, 7 Positionen, mm 25-80 25-80 25-80
Breite, mm 1120 1220 1330
Gewicht, kg 49 56 64
Klinge
Länge, mm 383 420 454
Artikelnummer 5041904-10 5041878-10 5354294-10
Geräuschemissionen2
Schallleistungspegel, gemessen dB(A) 99 99 102
Garantierte Schallleistung dB(A) 100 100 104
Lautstärke3
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB
(A)
86 85 89
Vibrationswerte4
2Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (LWA) gemäß EG-Richtlinie
2000/14/EG.
3Schalldruckpegel gemäß EN ISO 5395. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer
Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2 dB (A).
4Vibrationspegel gemäß EN ISO 5395. Die für den Vibrationspegel angegebenen Werte haben eine typische
statistische Ausbreitung (Standardabweichung) von 0,2 m/s2 (Lenkrad) und 0,8 m/s2 (Sitz).
242 - 003 - 49
Mähdeck Combi 103 Combi 112 Combi 122
Vibrationspegel am Lenkrad, m/s21,7 1,7 1,7
Vibrationspegel am Sitz, m/s20,7 0,7 0,7
WARNUNG: Durch die Verwendung eines
Mähdecks, das nicht für das Gerät
zugelassen ist, können Objekte mit hoher
Geschwindigkeit herausgeschleudert
werden und schwere Verletzungen
verursachen. Verwenden Sie keine anderen
Mähdecktypen als die in dieser
Bedienungsanleitung angegebenen.
Produktmaße
A
B
C
JL
M
K
D
E
F
G
H
50 242 - 003 -
Transport skladiščenje in odstranitev
Prevoz
Izdelek je težek in lahko povzroči zmečkanine.
Bodite previdni, ko ga natovarjate ali raztovarjate z
vozila ali prikolice.
Za prevoz izdelka uporabite odobreno prikolico.
Pred prevozom izdelka s prikolico ali po cesti se
seznanite z lokalnimi prometnimi predpisi.
Varno pritrjevanje izdelka na prikolico za
prevoz
OPOZORILO: Aktivacija parkirne zavore ni
zadosten ukrep za zaščito izdelka med
prevozom. Izdelek trdno pričvrstite na
prikolico.
Oprema: 2 odobrena zatezna pasova in 4 kolesni bloki v
obliki zagozd.
1. Uporabite parkirno zavoro.
2. Zatezne pasove pritrdite okoli ohišja ali zadnjega
dela.
3. Zategnite zatezne pasove v smeri zadnjega in
sprednjega dela prikolice, da pritrdite izdelek.
4. Kolesne bloke postavite pred in za zadnjimi kolesi.
Vleka izdelka
Izdelek ima hidrostatični menjalnik. Poškodbe
menjalnika preprečite tako, da izdelek vlečete le na
kratkih razdaljah in pri majhni hitrosti.
Pri vleki deaktivirajte menjalnik. Glejte
Sprostitev in
aktivacija hidravličnega tlaka na strani 168
.
Skladiščenje
Ob koncu sezone ali pred skladiščenjem, ki je lahko
daljše od 30 dni, izdelek pripravite na shranjevanje. Če
gorivo v posodi za gorivo stoji 30 dni ali več, lahko
lepljivi delci povzročijo blokado uplinjalnika. To ima
lahko negativne posledice za delovanje motorja.
Dodajte stabilizator, da preprečite nastanek lepljivih
delcev med skladiščenjem. Če uporabljate alkilatni
bencin, ne potrebujete stabilizatorja. Če uporabljate
standardni bencin, ne začnite uporabljati alkilatnega. To
lahko povzroči strjevanje občutljivih gumijastih delov.
Gorivu v posodi za gorivo ali posodi za shranjevanje
dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje,
ki ga navede proizvajalec. Motor naj deluje vsaj
10 minut, ko dodate stabilizator, dokler ta ne steče v
uplinjalnik.
OPOZORILO: Izdelka s polno posodo z
gorivom ne hranite v zaprtih prostorih ali
prostorih s slabim pretokom zraka.
Nevarnost požara, če pridejo hlapi goriva v
bližino odprtega plamena, isker, ali
indikatorskih lučk pri, na primer, grelnikih
vode, zalogovnikih vroče vode in sušilnikih
perila.
OPOZORILO: Z izdelka odstranite travo,
liste in druge vnetljive materiale, da
zmanjšate nevarnost požara. Pred
skladiščenjem se motor mora ohladiti.
Očistite izdelek, glejte
Čiščenje izdelka na strani
175
. Popravite poškodovano barvo, da preprečite
korozijo.
Preglejte, ali je kakšen del izdelka obrabljen ali
poškodovan, ter zategnite zrahljane vijake in matice.
Odstranite baterijo. Očistite, napolnite in jo
skladiščite na hladnem.
Zamenjajte motorno olje in zavrzite odpadno olje.
Izpraznite posodo za gorivo. Zaženite motor in ga
pustite delovati, dokler v uplinjalniku ne zmanjka
goriva.
Opomba: V primeru uporabe stabilizatorja, ne
izpraznite posode za gorivo in uplinjalnika.
Odstranite čepe in v vsak valj nalijte približno eno
čajno žličko motornega olja. Ročno obračajte gred
motorja, da se olje porazdeli, nato pa znova
namestite čepe.
Namažite vse mazalke, zglobe in preme.
Izdelek hranite na čistem in suhem mestu ter ga
pokrijte, da ga še dodatno zaščitite.
Prekrivalo za zaščito izdelka med skladiščenjem ali
prevozom je na voljo pri vašem prodajalcu.
Odstranitev
Kemikalije so lahko nevarne, zato jih ni dovoljeno
iztočiti na tla. Uporabljene kemikalije vedno zavrzite
na servisnem centru ali primernem odlagališču.
Če je izdelek izrabljen, ga pošljite prodajalcu ali
ustreznemu zbirno-reciklažnem centru.
Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko
škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne
zahteve za recikliranje in veljavne predpise.
Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke.
Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici
Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije.
242 - 003 - 195
195


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna P 524EFI at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna P 524EFI in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 10,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Husqvarna P 524EFI

Husqvarna P 524EFI User Manual - English, Italian, Portuguese, Spanish - 204 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info