517445
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
KEEPING THE WORLD SEWING
Mode d’emploi
Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes
EC/EN 60335-2-28 et UL1594
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours
être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
DANGER - Pour éviter tout risque d’électrocution :
Une machine à coudre branchée ne doit jamais être laissée sans surveillance. Débranchez toujours
la machine du réseau électrique immédiatement après usage et avant de la nettoyer.
Débranchez-la toujours avant de changer une ampoule. Remplacez l’ampoule avec le même type à
15 Watts (pour le modèle 116) ou 5 Watts (pour les modèles 118 et 122).
DANGER - Pour éviter tout risque de brûlure,
d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les con-
naissances nécessaires à moins qu’elles n’aient reçu des instructions spéciÀ ques ou bénéÀ cient de
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité pour utiliser la machine à coudre.
Les enfants doivent être surveillés aÀ n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine à coudre.
N’utilisez cette machine à coudre que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N’utilisez
que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément à nos indications.
Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si la prise ou le cordon d’alimentation sont
endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre, ou a été au
contact de l’eau. Retournez la machine au revendeur ou au centre de service technique le plus
proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si le système de ventilation est obstrué. Évitez
toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de
commande.
N’approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour de
l’aiguille de la machine.
Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non
adaptée.
N’utilisez jamais d’aiguilles courbes.
Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer
l’aiguille puis de la casser.
Éteignez la machine (position ”0”) lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple : enÀ lage
de l’aiguille, changement d’aiguille, bobinage de la canette, changement de pied presseur, etc.
Débranchez toujours la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour
tout autre réglage de service par l’utilisateur, mentionné dans le manuel d’instructions.
Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
N’utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque de
l’oxygène est administré.
Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0).
Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, et non le
cordon.
Tenez la prise quand vous enroulez le cordon dans l’enrouleur. Ne la faites pas ”claquer” contre
l’enrouleur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1
Vue générale ...................................................2
Plateau amovible ...........................................3
Couture bras libre ..........................................3
Accessoires standards et Rangement .........4
Préparation
de la couture 5-20
Branchement de l’alimentation électrique .5
Ajuster la vitesse de couture ........................6
Aiguille en position
supérieure / inférieure ..................................6
Tableau de référence du guide de couture .7
Levier de marche arrière ..............................8
Réglage pression pied presseur ...................8
Abaissement des griffes d’entraînement ....8
Monter et abaisser le pied-de-biche
............. 9
Changement de pied-de-biche ....................9
Changement de l’aiguille ............................10
Placement de labobine de À l
sur la broche porte-bobine ........................11
Retirer la canette ..........................................11
Bobinage de la canette ................................12
Mise en place de la canette ........................13
EnÀ ler la machine .......................................14
EnÀ le-aiguille ...............................................15
Relever le À l de canette ...............................16
Points ............................................................17
Sélection des points ....................................18
Longueur de point ......................................18
Equilibrer les points stretch .......................19
Largeur de point ..........................................19
Position d’aiguille variable ..........................19
Régler la tension du À l de l’aiguille ...........20
Couture de base 21-23
Couture avec points droits .........................21
Achever la couture ......................................22
Guides de couture sur
la plaque à aiguille........................................23
Pivotement ...................................................23
Couture utilitaire 24-38
Zigzag de base ............................................24
Zigzag trois points .....................................24
Couture simple et SurÀ lage.......................24
Point droit renforcé ...................................25
Coudre un bouton ......................................25
Boutonnière automatique .........................26
Boutonnière cordonnet ............................. 30
Boutonnière manuelle................................31
Couture de fermeture à glissière ..............33
Ourlet invisible ...........................................37
Pied anti-adhésif H ....................................38
Matelassage en ligne droite .......................38
Pieds-de-biche
modèle 122 uniquement 38-39
Pied transparent B .....................................38
Pied fronceur ..............................................39
Pied pour patchwork 1/4" ........................39
Entretien
et maintenance 40-42
Nettoyage du crochet Assemblage
et griffes d’entraînement
.............................40
Remplacer le boîtier de canette ................ 41
Remplacer l’ampoule .................................41
Dépannage ..................................................42
Table des matières
2
Vue générale
1. Arrêt de la canette
2. Bobineur de canette
3. OriÀ ce pour broche porte-bobine
repliable
4. Porte-bobine
5. Broche porte-bobine
6. Guide-À l pour le bobinage de la
canette
7. Releveur de À l
8. Réglage pression pied presseur
9. Plaque frontale
10. Coupe-À l
11. EnÀ le-aiguille
12. Plaque à aiguille
13. Plateau amovible (boîte à accessoires)
14. Capot de la canette
15. Bouton de déverrouillage du capot de la
canette
16. Indicateur de tension du À l
17. Bouton d’arrêt de l’aiguille en haut / en
bas (modèles 118 et 122 uniquement)
18. Curseur de régulation de vitesse (mo-
dèles 118 et 122 uniquement)
19. Levier de marche arrière
20. Guide de couture
21. Sélecteur de longueur de point
22. Sélecteur de point
23. Sélecteur de largeur de point
24. Pied-de-biche
25. Aiguille
26. Vis à aiguille
27. Tige métallique du pied
28. Vis de serrage
29. Poignée de transport
30. Volant à main
31. Interrupteur d’alimentation,
Emerald 118/122
31.a Interrupteur d’alimentation,
Emerald 116
32. Prise de la pédale de commande
(modèles 118 et 122 uniquement)
33. Prise femelle de la machine,
modèles 118 et 122
33.a Prise femelle de la machine,
modèle 116
34. Levier d’abaissement des griffes
d’entraînement
35. Bras libre
36. Levier de boutonnière
37.
Releveur du pied-de-biche
22
21
1
2
3
4
5
16
17
19
18
20
24
25
26
28
27
23
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
29
30
31
32
34
35
36
37
33
31.a
33.a
3
Plateau amovible
Pour le retirer
Placez vos doigts en dessous à gauche
du plateau amovible et tirez-le vers la
gauche.
Couture bras libre
Pour coudre des manches, des ceintures,
des jambes de pantalon ou tout autre
vêtement de forme tubulaire.
Pour repriser des chaussettes ou raccom-
moder les genoux ou les coudes.
Pour le À xer
Faites glisser le plateau amovible et
insérez les broches dans les oriÀ ces puis
poussez le plateau amovible jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
1 Broche
2 OriÀ ce
1
2
Certains tissus présentent un excédent de teinture qui peut les faire déteindre sur
les autres tissus, mais également sur votre machine à coudre. Cette décoloration
peut se révéler très difÀ cile voire impossible à enlever.
La laine vierge et le jean, avec les couleurs rouge et bleu en particulier, contien-
nent souvent un excédent important de teinture.
Si vous pensez que votre tissu ou votre vêtement prêt-à-porter contient un
excédent de teinture important, pré-lavez toujours avant de coudre aÀ n d’éviter
la décoloration.
4
23
Accessoires standards et
Rangement
1. Pied utilitaire A
2. Pied utilitaire B
3. Pied pour boutonnières C
4. Pied pour ourlet invisible D
5. Pied pour fermeture à glissière E
6. Pied anti-adhésif H
7. Pied bordeur J
8. Pied pour boutonnières auto-
matique R
9. Pied-de-biche transparent
(modèle 122 uniquement)
10. Pied pour patchwork 1/4" P
(modèle 122 uniquement)
11. Pied fronceur (modèle 122 unique-
ment)
12. Semelles anti-adhésives
13. Bordure / Guide de matelassage
14. Aiguilles
15. Canette
16. Tournevis
17. Brosse à peluches
18. Découvit (pour ouvrir les
boutonniè res)
19. Porte-bobine (grande)
20. Porte-bobine (petite)
21. Broche porte-bobine verticale
22. Tampon de feutre
23. Rangement à accessoires (ouvrir le
plateau amovible pour ranger des
accessoires.)
4
8
16
17
18
13
19
20
21
22
2
5
11
6
3
9
14
10
12
15
7
1
5
Préparation à la couture
Branchement de
l’alimentation électrique
Positionner l’interrupteur d’alimentation
sur Arrêt.
Insérer la prise de la pédale dans la prise
femelle de la machine.
Insérer la À che d’alimentation électrique
dans la machine et dans la prise secteur.
Positionner l’interrupteur d’alimentation
sur Marche.
1 Interrupteur d’alimentation
2 Prise mâle de la pédale de
commande
3 Prise mâle de la machine
4 Prise femelle de la machine
5 Prise électrique mâle
6 Prise murale
NOTE : Avant de brancher le cordon d’alimenta-
tion, assurez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la machine sont compatibles avec
votre alimentation électrique.
Le modèle de pédale de commande cor-
respondant à chaque modèle de machine
à coudre est indiqué dans le tableau
ci-dessous.
1
2
4
3
6
5
Pour les Etats-Unis et le Canada :
Cette machine à coudre est équipée
d’une prise polarisée (une À che est
plus large que l’autre). AÀ n de réduire
le risque d’électrocution, cette prise
est destinée à être adaptée dans une
prise polarisée à sens unique. Si la
À che ne s’adapte pas totalement dans
la prise, retournez la À che. Si elle ne
s’adapte toujours pas, contactez un
électricien qualiÀ é aÀ n d’installer une
prise correcte.
N’essayez en aucun cas de modiÀ er
la À che !
Pour Emerald 118 et 122
1
2, 3
4
5
Pour Emerald 116
6
Pédale de
commande
Modèle
Modèle
21361
Emerald
122 et 118
120 V
ou 230
– 240 V
Modèle
YC-190
Emerald
116
230 à
240 V
Modèle
YC-482
Emerald
116
120 V
6
Ajustement de la vitesse de
couture
Vous pouvez contrôler la vitesse de
couture de deux façons : avec le curseur
de régulation de vitesse ou avec la pédale
de commande.
Curseur de régulation de vitesse
(modèles 118 et 122)
Avec le curseur de régulation de vitesse,
vous pouvez modiÀ er la vitesse de cou-
ture selon vos besoins. Le curseur limite
la vitesse à laquelle vous pouvez piquer.
Pour augmenter la vitesse de couture,
faites glisser la barre vers la droite.
Pour réduire la vitesse de couture, faites
glisser la barre vers la gauche.
Pédale de commande
Vous pouvez contrôler la vitesse de
couture en u tilisant la pédale de com-
mande. Plus la pression sur la pédale de
commande est forte, plus la vitesse de la
machine augmente.
Si vous appuyez complètement sur la
pédale de commande, la machine fonc-
tionne à la vitesse maximale déÀ nie par
le curseur de régulation de vitesse.
Aiguille en position
supérieure / inférieure
(modèles 118 et 122)
Appuyez sur ce bouton pour déplacer
l’aiguille vers le haut ou le bas. Le réglage
de la position d’arrêt de l’aiguille change
en même temps.
1 Aiguille en position supérieure/
inférieure
1
Pour modèles 118 et 122
Pour modèle 116
7
Tableau de référence du guide
de couture
Consultez le Tableau de référence du guide
de couture pour sélectionner facilement et
rapidement les point, longueur de point, lar-
geur de point, tension de À l, pied-de-biche et
pression du pied-de-biche les mieux adaptés
à votre tissu et à votre ouvrage.
Recherchez votre type de tissu dans la
colonne :
TISSUS TISSÉS : pour des tissus stables
non extensibles. Généralement tissés.
TISSUS STRETCH : pour des tissus
extensibles. Généralement des tricots.
CUIR/VINYLE : pour le daim, le cuir
véritable, et pour le cuir et le daim
synthétiques.
Sélectionnez le point correspondant à la
technique que vous voulez piquer :
ASSEMBLAGE : pour coudre deux
morceaux de tissu ensemble.
NOTE : Pour les tissus extensibles,
le Tableau de référence du guide de
couture recommande de régler la
longueur du point zigzag sur 1,5 et
la largeur de point sur 1,5 pour un
point qui s’étire avec le tissu.
SURFILAGE : pour surÀ ler les bords du
tissu aÀ n de l’empêcher de s’efÀ locher
et de lui permettre d’être posé à plat.
ASSEMBLAGE/SURFILAGE : pour
assembler et surÀ ler les bords en une
seule fois.
BÂTI : couture temporaire pour réali-
ser des vêtements, froncer et marquer
des repères. Utilisez la longueur de
point maximale.
NOTE : Le bâti laisse des trous perma-
nents dans le cuir et le vinyle.
OURLET INVISIBLE : crée un ourlet
invisible sur les vêtements. Non
recommandé pour les tissus légers ou
pour le cuir/vinyle.
OURLET : pique l’ourlet visible ou ourlet
en surpiqûre le mieux adapté en fonction
du type de tissu et de son épaisseur.
BOUTONNIÈRE : pique la boutonnière
la mieux adaptée à votre tissu.
1
3
2
4 5 6 87
1 Tissu
2 Pression du pied-de-biche
3 Technique de couture
4 Point
5 Pied-de-biche
6 Tension du À l
7 Longueur de point
8 Largeur de point
8
Levier de marche arrière
Lorsque vous appuyez sur le levier de
marche arrière, la machine pique en
marche arrière. La machine ne pique
en marche arrière que tant que vous
appuyez sur le levier.
1 Levier de marche arrière
Réglage pression pied presseur
Tourner le sélecteur de pression pour
régler la pression du pied-de-biche sur le
tissu pour coudre sur différentes épais-
seurs de tissu. Le réglage de pression du
pied presseur doit être placé sur 3 pour
une couture régulière.
Réduire la pression à 2 pour les brode-
ries d’application, les travaux de coupe et
le bâti. Régler le sélecteur de pression sur
1 pour coudre les tissus extensibles, de la
mousseline de soie, de la passementerie,
de l’organdi et autres tissus À ns. Régler
sur 0 pour le piqué libre.
1 Marque de réglage
Abaissement des griffes
d’entraînement
Le levier d’abaissement des griffes
d’entraînement se situe sur le bras libre à
l’arrière de la machine.
Pour abaisser les griffes d’entraînement,
pousser le levier dans le sens de la Á èche,
comme indiqué sur l’illustration.
Pour relever les griffes d’entraînement,
pousser le levier dans le sens de la Á èche,
comme illustré et tourner le volant vers
soi ou commencer à piquer pour relever
les griffes.
Les griffes d’entraînement doivent être
relevées pour une couture normale.
1 Position relevée
2 Position abaissée
1
1
2
1
13
Placement de la canette
Positionner l’interrupteur
d’alimentation sur Arrêt
1 Placer la canette dans le boîtier de
canette avec le À l dans le sens indiqué.
2 Faire passer le À l dans l’encoche
avant (a) à l’avant du boîtier de ca-
nette. Tirer le À l vers la gauche, en le
glissant entre les lames du ressort de
tension.
3 Continuer à tirer légèrement le
À l jusqu’à ce qu’il se glisse dans
l’encoche latérale (b).
4 Tirer environ 10 cm (4") de À l libre.
Installer le couvercle de la canette.
VériÀ er l’enÀ lage en se référant au
tableau indiqué sur le couvercle de la
canette.
a
b
1
2
3
4
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna EMERALD 116 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna EMERALD 116 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0,54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Husqvarna EMERALD 116

Husqvarna EMERALD 116 User Manual - English - 48 pages

Husqvarna EMERALD 116 User Manual - German - 48 pages

Husqvarna EMERALD 116 User Manual - Dutch - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info