477585
68
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/88
Next page
68
Blades
The blades should be sharp to achieve best cutting results.
Sharpening can be carried out with a fi le or grinding disc.
NOTE: It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
Messerbalken
Für ein gutes Mähergebnis müssen die messcrbalken scharf
sein. Sie werden mit einer Feile oder einer Schleifscheibe
geschärft.
HINWEIS: Um eine Unwucht zu vermeiden, müssen beide
Seiten der Messerbalken gleichmäßig geschärft und auf
Unwucht geprüft werden.
Lames:
Les lames doivent être parfaitement affûtés pour obtenir une
belle coupe. L'affûtage peut être réalisé à l'aide d'une lime
ou d'une meule.
REMARQUE: Il est très important d'affûter les deux ex-
trémités de la lame de façon identique afi n d'éviter tout
déséquilibrage.
Cuchillas
Las cuchillas han de estar afi ladas para proporcionar el mejor
corte posible. El afi lado puede hacerse con lima o muela.
NOTA: Es muy importante que los dos lados de la cuchilla
sean afi lados igual a in de impedir desequilibrios.
Lame
Le lame devono essere affi late per ottenere il miglior risultato
di taglio. A tale scopo utilizzare una lima o una mola.
NOTA: E’ importante affi lare le due estre mi tà della lama in
modo uniforme per non creare disequilibri.
Messen
De messen dienen scherp te zijn om het beste maairesultaat
te bereiken. Het slijpen kan geschieden met een vijl of met
een slijpschijf.
N.B.: Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het mes
even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
5-Star pattern blade w/ right
hand thread ed bolt
Messerbohrung mit
fünfe-ckiger Aussparung,
Gewin-debolzen mit Re-
chtsgewinde.
Lame avec or i ce de fi x-
a tion central (étoile à cinq
branch es) avec pas de vis
à droite
Filo cortador de orifi cio-
estrella se cinco puntas y
un tor nil lo dextrogiro
Lama affettata con ap er ture
stella cinque (5) punte e bol-
lone fi lettato a destra
Mes met 5-hoeleige ster
en rechtsgangig schro-
efdraad
6-Star pat tern blade w/
left hand thread ed bolt
Messerbohrung mit
sechseckiger Aussparung,
Gewindebolzen mit
Linksgewinde
Lame avec orifi ce de fi x-
a tion central (étoile à 6
six branch es) avec pas
de vis à gauche
Filo cortador de orifi cio-
estrella de seis puntas y
un tornillo levogiro
Lama affettata con apertura
stella a sei (6) punte e bol-
lone fi lettato a sinistra
Mes met 6- hoeleige ster
en linksgangig
schroefdraad
Blade Care
IMPORTANT: The blades on your mower are not the same
and must be installed on the correct side. It is suggested that
you work on one blade at a time to ensure proper assembly
of components.
Messerpfl ege
WICHTIG: Die beiden Messerbalken ihres Traktors sind nicht
identish und müssen deshalb auf der jeweils richtigen Seite
montiert werden. Es wird empfohlen, die Messer nacheinander
zu montieren, um einen korrekten Einbau der Messerbalken
zu gewährleisten.
Entretien des lames
ATTENTION: Les deux lames de la tondeuse sont différentes
et chacune d'entre elles doit être installée à sa place dans
le carter de coupe. Il est vivement conseillé de travailler sur
une lame à la fois pour s'assurer du bon as sem blage des
composants.
Como cuidar las cuchillas
IMPORTANTE: las cuchillas de la segadora de ud no son
idènticos y hay que montarlos por los lados correctos. Se
recomienda trabajar con cada uno separadamente para
asegurar un ensamblaje adecuado de los componentes.
Manutenzione delle lame
ATTENZIONE: Le lame della vostra macchina non sono uguali,
quindi è necessario che vengano installate correttamente. Si
suggerisce di smontarle una per volta, onde assicurarne un
perfetto posizionamento.
Onderhoud messen
BELANGRIJK: De messen van uw maaier zijn verschillend en
moeten aan de juiste kant gemonteerd worden. Het is aan te
bevelen om slechts aan een mes tegelijk te werken om er voor
te zorgen dat de componenten juist worden gemonteerd.
6
1
2
1.
2.
68


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna CTH210XP at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna CTH210XP in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info