477560
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/96
Next page
47
5
Reverse Operation System (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System
(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse
direction with the attachment clutch engaged will shut off the
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
WARNING! Backing up with the attachment clutch engaged
while mowing is strongly discouraged. Turning the ROS "ON",
to allow reverse operation with the attachment clutch engaged,
should only be done when the operator decides it is necessary
to reposition the machine with the attachment engaged. Do
not mow in reverse unless absolutely necessary.
USING THE ROS
Depress clutch/brake pedal all the way down and hold.
With engine running, turn ignition key counterclockwise
to ROS "ON" position.
Look down and behind before backing.
Move gear shift lever to reverse (R) po si tion and slowly
release clutch/brake pedal to start movement.
When use of the ROS is no longer needed, turn the igni-
tion key clockwise to engine "ON" position.
Rückwärtsgangsystem (ROS)
Ihr Traktor ist mit einem Rückwärtsgangsystem ausgestattet
(ROS). Jeder Versuch des Fahrers, mit eingehakter Anhän-
gerkupplung im Rückwärtsgang zu fahren, wird den Motor
abschalten, außer der Zündschlüssel ist in der Stellung auf
ROS "AN".
WARNUNG! Vom Reversieren mit eingehakter Anhängerk-
upplung beim Mähen wird dringend abgeraten. Sie sollten
ROS "AN" zum Reversieren mit eingehakter Anhängerkup-
plung nur dann einschalten, wenn Sie entscheiden, dass die
Maschine mit eingehängtem Anhänger zurückgesetzt werden
muss. Mähen Sie nicht im Rückwärtsgang, wenn es nicht
absolut notwendig ist.
VERWENDUNG DES ROS
Drücken Sie das Kupplungs-/Gaspedal ganz nieder und
halten Sie es gedrückt.
Bei laufendem Motor drehen Sie den Zündschlüssel
gegen den Uhrzeigersinn auf ROS "AN".
Schauen Sie vor dem Reversieren nach unten und nach
hinten.
Bewegen Sie den Ganghebel auf Rückwärtsgang (R) und
lassen Sie Kupplungs-/und Bremspedal langsam los, um
die Bewegung zu starten.
Wenn die Verwendung von ROS nicht mehr gebraucht
wird, drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn auf
Stellung Motor "AN".
0
2
8
2
8
ROS "ON"
ROS "AN"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"
Engine "ON" (Normal Operating)
Motor "AN" (Normalbetrieb)
Moteur "ON" (Fonctionnement normal)
Motor "ON" (Funcionamiento Normal)
Motore "ON" (Funzionamento normale)
Motor "ON" (normaal functioneren)
Sécurité Marche Arrière (ROS)
Votre tracteur est équipé d’un dispositif de sécurité de fonc-
tionnement en marche arrière (ROS). Dès que l’opérateur es-
saie d’enclencher la marche arrière en actionnant l’embrayage
de l’équipement , le moteur s’arrête si la clé de contact n’est
pas en position ROS "ON" (sécurité marche arrière).
ATTENTION! Il est fortement déconseillé de faire marche
arrière avec l’embrayage de l’équipement enclenché. Mettre
la sécurité ROS en position "ON" pour faire marche arrière
avec l’embrayage de l’équipement enclenché uniquement
lorsque l’opérateur décide que cette opération est nécessaire
pour repositionner le tracteur avec l’équipement enclenché.
N’utiliser la faucheuse en marche arrière que si c’est
absolument nécessaire.
UTILISATION DU DISPOSITIF DE SECURITE ROS
Appuyer sur la pédale d’embrayage/frein jusqu’en bas.
Laisser tourner le moteur et tourner la clé de contact vers
la gauche sur ROS "Marche" (ON).
Regarder en bas et derrière avant de faire marche arrière.
Enclencher le levier de vitesse sur marche arrière (R) et
relâcher lentement la pédale embrayage/frein.
Quand les manœuvres avec le dispositif ROS sont
terminées, tourner la clé de contact vers la droite sur la
position Moteur "Marche" (ON).
Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)
Tu tractor está equipado con un Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar mar-
cha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos
que la llave de ignición se ponga en la posición ROS "ON".
¡ATENCIÓN! Ir marcha atrás con el embrague puesto mien-
tras se corta, es muy desaconsejable. Poniendo el ROS en
posición "ON", para permitir el funcionamiento atrás con el
embrague puesto, se tiene que hacer solo cuando el operador
lo considere necesario para reposicionar la máquina con el
dispositivo embragado. No corte marcha atrás a menos
que no sea absolutamente necesario.
USAR EL ROS
Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y
mantenerlo apretado.
Con el motor en marcha, girar la llave de ignición en el
sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición
ROS "ON".
Mirar abajo y detrás antes de ir hacia atrás.
Mover la palanca del cambio en la posición atrás (R) y
soltar despacio el pedal embrague/freno para empezar
el movimiento.
Cuando el uso del ROS ya no es necesario, girar la llave
de ignición en el sentido de las agujas del reloj en la
posición Motor "ON".
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Husqvarna CT154 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Husqvarna CT154 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 10,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info