Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungs-
bereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit
einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter
masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please
ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres
types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez
contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière
synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren
van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en
afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
G
ø8mm
ø8mm
SEITE 15
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R UNTERTEILE
2 RASTER LOWER SECTIONS
MEUBLES INFERIEURS 2 UNITES
2 RASTER ONDERKASTEN
a
b
H 2x
ø12mm
9
10
11
Typen mit Schubkasten
Units with drawer
Eléments avec tiroir
Elementen met lade
Typen mit Klappe
Units with flap
Eléments avec abattant
Elementen met klep
SEITE 16
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
6R EINZELMÖBEL
KIPPSICHERUNG
6 RASTER SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE
MEUBLES INDEPENDANTS 6 UNITES - PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT
6 RASTER SOLITAIRE MEUBELEN - OMKIEPBEVEILIGING
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
Ø 8mm
1x
B
1x
1x/2x Beschlagbeutel 1476
1x/2x Accessories bag 1476
1x/2x Sachets de ferrures 1476
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1476
Kippsicherung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits
vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Anti-tilt device
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for
concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there
must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any
kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Protection contre le basculement
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construc-
tion (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations
électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Omkiepbeveiliging
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
ø8mm
B
1x/2x
A 1x/2x
ø8mm
ø8mm
SEITE 17
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
Ø 8mm
1x
B
1x
2x Beschlagbeutel 1476
2x Accessories bag 1476
2x Sachets de ferrures 1476
2x Zakjes met beslagdelen 1476
G
4x
H
4x17
8x
I
4x30
24x
Beschlagbeutel 1902
Accessories bag 1902
Sachets de ferrures 1902
Zakjes met beslagdelen 1902
C
4x
D
4x17
8x
Beschlagbeutel 1885
Accessories bag 1885
Sachets de ferrures 1885
Zakjes met beslagdelen 1885
E
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
5x
Ø 12mm
2x Beschlagbeutel 1853
2x Accessories bag 1853
2x Sachets de ferrures 1853
2x Zakjes met beslagdelen 1853
F
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
1x
Ø 8mm
J
SW4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
M
N
K
L
SW16
SEITE 18
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
1
2
3
H 4x
4x17
G 2x
K
M
H 4x
4x17
G 2x
M / K
D 8x
4x17
C 4x
SEITE 19
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
4
5
K
M
84cm Sideboard
Sideboard •
Buffet bas •
Dressoir
Type 42203
68cm Highboard
Highboard •
Buffet haut
• Highboard
Type 62203 / 62213
Aushängen des Schubkastens
Detaching the drawer
Dépose du tiroir
Lade demonteren
SEITE 20
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
6
7
a
b
K
b
M
N
I 8x/12x
4x30
SEITE 21
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
8
9
a
I 12x
4x30
b
L
L
0,5mm
0,5mm
L
a
E 8x
ø12mm
b
max. 12mm
J
SW 4
SEITE 22
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
10
11
B 2x
A 2x
ø8mm
ø8mm
Kippsicherung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits
vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Anti-tilt device
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls.
Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any
electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a
suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Protection contre le basculement
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les
autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge.
Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière
synthétiques ne sont pas détectés.
Omkiepbeveiliging
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen.
U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
SEITE 23
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done by
qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre
spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
R
Ø 15x19
4x
S
4x
1x/2x Beschlagbeutel 1887
1x/2x Accessories bag 1887
1x/2x Sachets de ferrures 1887
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1887
U
Ø 8mm
1x
V
1x
Beschlagbeutel 1476
Accessories bag 1476
Sachets de ferrures 1476
Zakjes met beslagdelen 1476
B
(J)
H
G
C
A
(K)
D 2x
F 1x/2x
E 2x
Beispiel:
Example:
Exemple:
Voorbeeld:
T
3,5x30
12x
Beschlagbeutel 1375
Accessories bag 1375
Sachets de ferrures 1375
Zakjes met beslagdelen 1375
L
4x
M
4x
N
4x
O
4x
P
4x16
4x
1x/2x Beschlagbeutel 1863
1x/2x Accessories bag 1863
1x/2x Sachets de ferrures 1863
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1863
Q
1x
W
SW4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
SEITE 24
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
1
3
2
a
b
3x
C
S 3x
A
C
R 6x
A
SEITE 25
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
4
5
a
b
EE
P
4x16
L
Schraube (P) nur leicht anziehen!
Only tighten screw (P) slightly!
Serrer seulement légèrement la vis (P)!
Schroef (P) iets aandraaien!
SEITE 26
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
6
7
P
4x16
L
Schraube (P) nur leicht anziehen!
Only tighten screw (P) slightly!
Serrer seulement légèrement la vis (P)!
Schroef (P) iets aandraaien!
a
b
E
E
SEITE 27
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
8
9
a
b
S 3x
B
B
3x
SEITE 28
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
10
11
c
a
b
a
b
P
4x16
L
Schraube anziehen
Tighten screw
Resserrer la vis
Schroef vastdraaien
D
D
4x / 6x
T 4x/6x
3,5x30
SEITE 29
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
12.1
12.2
a
b
Nur für Vitrinen mit Beleuchtung!
Only for cabinets with lighting!
Uniquement pour les vitrines avec éclairage!
Uitsluitend voor vitrines met verlichting!
D
Mit Beleuchtung
With lighting
Avec éclairage
Met verlichting
D
D
c
4x / 6x
T 4x/6x
3,5x30
SEITE 30
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
13
14
Kippsicherung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits
vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Anti-tilt device
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete
and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any
electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.
Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device.
Please also note that plastic tubing will not be detected.
Protection contre le basculement
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler
l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques
ne sont pas détectés.
Omkiepbeveiliging
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidin-
gen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
Möbel ausrichten!
Siehe Höhenverstellung Seite 8-10.
Adjust unit!
See height adjustment pages 8-10.
Ajuster l‘alignement des meubles!
Voir réglage en hauteur pages 8 à 10.
Meubel nauwkeurig stellen!
Zie hoogteverstelling blz. 8-10.
V
U
ø8mm
ø8mm
SEITE 31
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
15
a
b
b
Scharnier lösen
Releasing the hinge
Desserrez la charnière
Scharnier verwijderen
Tür
Door
Porte
Deur
G
H
(K)
(J)
SEITE 32
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
16
17
1
3
2
132
Achtung:
Die Holzfronten müssen exakt zueinander ausgerichtet werden, damit die
Glasscheiben (F) problemlos montiert werden können!
Caution:
Wooden fronts must be set exactly so that the glass panels (F) can be fitted without problems!
Attention:
Les façades en bois doivent être ajustées les unes avec les autres avec exactitude,
afin de pouvoir monter sans problème le vitrage (F)!
Attentie:
De houten frontdelen zuiver, afgestemd op elkaar, stellen opdat het glas (F)
probleemloos gemonteerd kan worden!
a
b
F
F
N 4x
M 4x
O 4x
1x / 2x
W
SW 4
Q
SEITE 33
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
D
Ø 8mm
2x
E
5,5x60
2x
Beschlagbeutel 1437
Accessories bag 1437
Sachets de ferrures 1437
Zakjes met beslagdelen 1437
F
7x70
9x
Beschlagbeutel 1741
Accessories bag 1741
Sachets de ferrures 1741
Zakjes met beslagdelen 1741
G
SW 4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
SW 10
C
B
A
SEITE 34
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskarton-
platten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der
men. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich
keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie,
dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls
beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use
different method for lighter masonry. Please note that there
must not be any electrical installations nor any electrical
connections or leads of any kind in the assembly area.
Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic
tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construc-
tion (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations
électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
1
2
C
D 2x
ø8mm
ø8mm
ø8mm
E 2x
5,5x60
3
G
SW 4
A
B
F 4x/7x/9x
7x70
SEITE 35
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
4
5
G
SW 4
SW 10
SEITE 36
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
3
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
1x
B
5x24
10x
C
Ø 5mm
1x
Beschlagbeutel 1512
Accessories bag 1512
Sachets de ferrures 1512
Zakjes met beslagdelen 1512
2
C
ø5mm
A
B
SEITE 37
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
WINKELBORDE
MIT ABLAGEFLÄCHE AUS GLAS
RIGHT-ANGLED SHELVES WITH GLASS SHELF
TABLETTES EN EQUERRE AVEC SURFACE DE DESSERTE EN VERRE
GEHOEKTE BOEKENPLANKEN MET GLAZEN LEGGER
B
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
C
Ø 8mm
2x
D
5,5x60
2x
Beschlagbeutel 1437
Accessories bag 1437
Sachets de ferrures 1437
Zakjes met beslagdelen 1437
E
SW 4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
SW 10
A
Beispiele:
Examples:
Exemples:
Voorbeelden:
SEITE 38
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskarton-
platten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der
men. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich
keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie,
dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls
beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use
different method for lighter masonry. Please note that there
must not be any electrical installations nor any electrical
connections or leads of any kind in the assembly area.
Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic
tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construc-
tion (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations
électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
WINKELBORDE
MIT ABLAGEFLÄCHE AUS GLAS
RIGHT-ANGLED SHELVES WITH GLASS SHELF
TABLETTES EN EQUERRE AVEC SURFACE DE DESSERTE EN VERRE
GEHOEKTE BOEKENPLANKEN MET GLAZEN LEGGER
1
2
B
C 2x
ø8mm
ø8mm
ø8mm
D 2x
5,5x60
A
SEITE 39
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
WINKELBORDE
MIT ABLAGEFLÄCHE AUS GLAS
RIGHT-ANGLED SHELVES WITH GLASS SHELF
TABLETTES EN EQUERRE AVEC SURFACE DE DESSERTE EN VERRE
GEHOEKTE BOEKENPLANKEN MET GLAZEN LEGGER
3
E
SW 4
SW 10
SEITE 40
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP
A
Ø 8mm
2x
B
5,5x60
2x
2x Beschlagbeutel 1437
2x Accessories bag 1437
2x Sachets de ferrures 1437
2x Zakjes met beslagdelen 1437
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
C
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
6x
Ø 12mm
C
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
6x
Ø 12mm
Beschlagbeutel 1853
Accessories bag 1853
Sachets de ferrures 1853
Zakjes met beslagdelen 1853
ø8mm
SW 10
E
D 2x
SEITE 41
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP
1
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungs-
bereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit
einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this
is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler
l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthé-
tiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren
van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en af-
voerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
ø8mm
ø8mm
ø8mm
ø8mm
D
D
B 2x
5,5x60
A 2x
ø8mm
B 2x
5,5x60
A 2x
ø8mm
34,5mm
60mm
SEITE 42
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP
2
3
a
b
C 2x
D
D
E
SEITE 43
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
EINSTELLUNG KLAPPENBESCHLAG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - ADJUSTING FLAP BRACKET FOR FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - REGLAGE DES FERRURES POUR ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - AFSTELLEN VAN HET KLEPBESLAG VOOR NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
1
2
Langer
Dämpfungsweg
Long stopping distance
Longue course d‘amortissement
Lange vertraging
Kurzer
Dämpfungsweg
Short stopping distance
Courte course d‘amortissement
Korte vertraging
SW 10
SEITE 44
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - REMOVAL SECURITY DEVICE - FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - SYSTEME DE SECURITE CONTRE LE DECROCHAGE - ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERGRENDELING - NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
1
ø8mm
A
Ø 12
2x
B
5x120
2x
C
Ø 8mm
2x
Beschlagbeutel 1873
Accessories bag 1873
Sachets de ferrures 1873
Zakjes met beslagdelen 1873
D
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
1x
Ø 12mm
D
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
1x
Ø 12mm
Beschlagbeutel 1853
Accessories bag 1853
Sachets de ferrures 1853
Zakjes met beslagdelen 1853
B
5x120
a
b
Bohrposition markieren!
Mark drilling position!
Marquer la position des perçages!
Boorgatpositie markeren!
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
AUSHÄNGESICHERUNG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
SEITE 45
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2
3
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor
der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung
von Dübeln bei Beton und/oder festem
Mauerwerk. Bei abweichender
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise
mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten
Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen.
Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert
werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for
lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the
assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic
tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de
construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence
d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas
détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
C
ø8mm
ø8mm
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - REMOVAL SECURITY DEVICE - FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - SYSTEME DE SECURITE CONTRE LE DECROCHAGE - ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERGRENDELING - NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
AUSHÄNGESICHERUNG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
SEITE 46
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
4
5
D
ø12mm
a
b
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - REMOVAL SECURITY DEVICE - FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - SYSTEME DE SECURITE CONTRE LE DECROCHAGE - ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERGRENDELING - NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
AUSHÄNGESICHERUNG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
B
5x120
SEITE 47
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
LEUCHTMITTELWECHSEL
FÜR GLASFACHBELEUCHTUNG
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - CHANGING LIGHT BULB FOR GLASS COMPARTMENT LAMP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - REMPLACEMENT DES LAMPES POUR UN ECLAIRAGE DE COMPARTIMENT EN VERRE
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERVANGEN VAN DE LAMP VAN DE GLASVAKVERLICHTING
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
2
A
SEITE 48
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
LEUCHTMITTELWECHSEL
FÜR GLASFACHBELEUCHTUNG
3
4
A
a
b
a
b
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - CHANGING LIGHT BULB FOR GLASS COMPARTMENT LAMP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - REMPLACEMENT DES LAMPES POUR UN ECLAIRAGE DE COMPARTIMENT EN VERRE
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERVANGEN VAN DE LAMP VAN DE GLASVAKVERLICHTING
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Hulsta ELEA at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Hulsta ELEA in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.
The manual is 2,66 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.