610037
48
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/55
Next page
1352494
Montageanleitung
Assembly instruction
Notice de montage
Montagehandleiding
ELEA
SEITE 2
MONTAGEANLEITUNG
Assembly instruction
Notice de montage
Montagehandleiding
ELEA
Allgemeines
General · Généralités · Algemeen
Türmontage / -einstellung 3-5
Door assembly / adjustment · Montage / réglage des portes · Montage / afstelling van deuren
INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERS · INHOUD
Höhenverstellung 8-10
Height adjustment · Réglage en hauteur · Hoogteverstelling
Montage / Einstellung Klappenbeschlag für Klappe mit Öffnung nach unten 6-7
Assembly / adjusting flap bracket for flap opening downwards ·
Montage / réglage des ferrures abattant avec ouverture vers le bas ·
Montage / afstellen van het klepbeslag voor naar onderen te openen klep
Schubkasteneinstellungen 5
Drawer adjustments · Réglages tiroirs · Lade-instellingen
2R Unterteil
2 Raster lower section · Meuble
inférieur 2 unités · 2 Raster
onderkast
Montage Aufsatzblende 11-12
Assembly of top panel · Montage panneau supérieur · Montage opzetpaneel
Montage Kippsicherung 13-15
Assembly anti-tilt device · Montage de la protection contre le basculement ·
Montage omkiepbeveiliging
6R Einzelmöbel
6 Raster single units ·
Meubles indépendants 6 unités ·
6 Raster solitaire meubelen
Montage Kippsicherung 16
Assembly anti-tilt device · Montage de la protection contre le basculement ·
Montage omkiepbeveiliging
8R / 11R Vitrine
8 / 11 Raster cabinet · Vitrine
8 / 11 unités · 8 / 11 Raster vitrine
Montage 23-32
Assembly · Montage · Montage
Holz-Winkelborde
Right-angled wooden shelves ·
Tablettes en équerre en bois ·
Gehoekte houten boekenplanken
Montage 33-36
Assembly · Montage · Montage
Winkelborde mit Ablagefläche
aus Glas
Right-angled shelves with glass shelf·
Tablettes en équerre avec surface de
desserte en verre · Gehoekte
boekenplanken met glazen legger
Aufhängung 37-39
Suspension · Accrochage · Ophanging
2R Hängeelemente mit Klappe
2 Raster wall units with flap ·
Eléments suspendus 2 unités avec
abattant · 2 Raster hangelementen
met klep
Aufhängung 40-42
Suspension · Accrochage · Ophanging
Leuchtmittelwechsel für Glasfachbeleuchtung 47-49
Changing light bulb for glass compartment lamp · Remplacement des lampes pour un éclairage
de compartiment en verre · Vervangen van de lamp van de glasvakverlichting
Einstellung Klappenbeschlag für Klappe mit Öffnung nach oben 43
Adjusting flap bracket for flap opening upwards · Réglage des ferrures pour abattant avec
ouverture vers le haut · Afstellen van het klepbeslag voor naar boven te openen klep
3R / 6R Hängeelemente /
-vitrinen
3R / 6R wall units / cabinets ·
Eléments et vitrines suspendus
3u / 6u · 3R / 6R hangelementen /
-vitrines
Aufhängung 50-52
Suspension · Accrochage · Ophanging
Wandsteckbord
Wall shelf · Tablette murale ·
Vrijhangende boekenplank
Montage 53-55
Assembly · Montage · Montage
Aushängesicherung / Klappe mit Öffnung nach oben 44-46
Removal security device / flap opening upwards · Système de sécurité contre le décrochage /
abattant avec ouverture vers le haut · Vergrendeling / naar boven te openen klep
Side- / Highboards
Side- / highboards · Buffets bas /
hauts · Side- / highboards
Montage 17-22
Assembly · Montage · Montage
SEITE 3
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SEITE 3
TÜRMONTAGE / -EINSTELLUNG
DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT
MONTAGE ET REGLAGE DES PORTES
MONTAGE / AFSTELLING VAN DEUREN
1
3
2
4
5 6
Abflachung unten
Flattened bottom
Aplatissement en bas
Vlakke kant onder
Schritt
Step
Etape
Stap
7
SEITE 4
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
TÜRMONTAGE / -EINSTELLUNG
DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT
MONTAGE ET REGLAGE DES PORTES
MONTAGE / AFSTELLING VAN DEUREN
7
8
9
Richtig!
Correct!
Correct!
Correct!
Falsch!
Wrong!
Incorrect!
Fout!
Langer
Dämpfungsweg
Long stopping distance
Longue course d‘amortissement
Lange vertraging
Kurzer
Dämpfungsweg
Short stopping distance
Courte course d‘amortissement
Korte vertraging
Position MagicClose
Position of MagicClose
Position de MagicClose
Positie van MagicClose
SEITE 5
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
10
1
TÜRMONTAGE / -EINSTELLUNG
- SCHUBKASTENEINSTELLUNG
DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT - DRAWER ADJUSTMENT
MONTAGE ET REGLAGE DES PORTES - REGLAGE DES TIROIRS
MONTAGE / AFSTELLING VAN DEUREN - AFSTELLING LADEN
Scharnier lösen
Releasing the hinge
Desserrez la charnière
Scharnier verwijderen
Tür
Door
Porte
Deur
a
b
b
1 32
1
3
2
Aushängen des Schubkastens
Detaching the drawer
Dépose du tiroir
Lade demonteren
Höhenverstellung Schubkasten
Height adjustment of drawers
Réglage en hauteur des tiroirs
Hoogteverstelling laden
SEITE 6
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
MONTAGE / EINSTELLUNG
KLAPPENBESCHLAG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH UNTEN
ASSEMBLY / ADJUSTING FLAP BRACKET FOR FLAP OPENING DOWNWARDS
MONTAGE / REGLAGE DES FERRURES POUR ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE BAS
MONTAGE / AFSTELLEN VAN HET KLEPBESLAG VOOR NAAR ONDEREN TE OPENEN KLEP
1
2
a
b
270°
90°
SEITE 7
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
MONTAGE / EINSTELLUNG
KLAPPENBESCHLAG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH UNTEN
ASSEMBLY / ADJUSTING FLAP BRACKET FOR FLAP OPENING DOWNWARDS
MONTAGE / REGLAGE DES FERRURES POUR ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE BAS
MONTAGE / AFSTELLEN VAN HET KLEPBESLAG VOOR NAAR ONDEREN TE OPENEN KLEP
3
1 32
1,2
3
SEITE 8
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HÖHENVERSTELLUNG
HEIGHT ADJUSTMENT
REGLAGE EN HAUTEUR
HOOGTEVERSTELLING
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
SW 4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
E
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
5x
Ø 12mm
F
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
1x
Ø 8mm
E
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
5x
Ø 12mm
Beschlagbeutel 1853
Accessories bag 1853
Sachets de ferrures 1853
Zakjes met beslagdelen 1853
F
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
1x
Ø 8mm
Aushängen des Schubkastens
Detaching the drawer
Dépose du tiroir
Lade demonteren
Typen mit Schubkästen
Units with drawers
Eléments avec tiroirs
Elementen met laden
B
1x
1x/2x Beschlagbeutel 1799
1x/2x Accessories bag 1799
1x/2x Sachets de ferrures 1799
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1799
C
4x
Beschlagbeutel 1885
Accessories bag 1885
Sachets de ferrures 1885
Zakjes met beslagdelen 1885
D
4x17
8x
C 4x
D 8x
4x17
SW 16
2
SEITE 9
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HÖHENVERSTELLUNG
HEIGHT ADJUSTMENT
REGLAGE EN HAUTEUR
HOOGTEVERSTELLING
3
4
Nur für 110 cm und 164 cm breite 2R Unterteile!
Only for 110 cm and 164 cm wide 2R lower sections!
Uniquement pour les meubles inférieurs d‘une largeur
de 110 cm et de 164 cm!
Alleen voor 110 cm en 164 cm brede 2R onderkasten!
B
SW 16
a
E 4x
ø12mm
b
max. 12mm
A
SW 4
Typen mit Drehtüren
Units with hinge-doors
Eléments avec portes ouvrantes
Elementen met draaideuren
SEITE 10
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HÖHENVERSTELLUNG
HEIGHT ADJUSTMENT
REGLAGE EN HAUTEUR
HOOGTEVERSTELLING
5
Nur für 110 cm und 164 cm breite 2R Unterteile!
Only for 110 cm and 164 cm wide 2R lower sections!
Uniquement pour les meubles inférieurs d‘une largeur
de 110 cm et de 164 cm!
Alleen voor 110 cm en 164 cm brede 2R onderkasten!
max. 12mm
a
b
F
ø8mm
A
SW 4
SEITE 11
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R UNTERTEILE
2 RASTER LOWER SECTIONS
MEUBLES INFERIEURS 2 UNITES
2 RASTER ONDERKASTEN
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
E
Ø 12
2x
F
5x120
2x
G
Ø 8mm
2x
Beschlagbeutel 1873
Accessories bag 1873
Sachets de ferrures 1873
Zakjes met beslagdelen 1873
C
Ø 15x23
8x
D
8x
Beschlagbeutel 558
Accessories bag 558
Sachets de ferrures 558
Zakjes met beslagdelen 558
Nur für 2R Unterteile mit Aufsatzblende!
Only for 2R lower sections with top panel!
Uniquement pour les meubles inférieurs 2u
avec panneau supérieur!
Alleen voor 2R onderkasten met opzetpaneel!
H
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
2x
Ø 12mm
H
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
2x
Ø 12mm
Beschlagbeutel 1853
Accessories bag 1853
Sachets de ferrures 1853
Zakjes met beslagdelen 1853
(B)
A
SEITE 12
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R UNTERTEILE
2 RASTER LOWER SECTIONS
MEUBLES INFERIEURS 2 UNITES
2 RASTER ONDERKASTEN
3
1
Schritt 1-3 nur für 2R Unterteile mit Aufsatzblende!
Steps 1-3 only for 2R lower sections with top panel!
Etapes 1 à 3 uniquement pour les meubles inférieurs 2u avec panneau supérieur!
Stap 1-3 alleen voor 2R onderkast met opzetpaneel!
2
a
b
3/4/5x
B
C
3/4/5x
D
3/4/5x
A
B
A
SEITE 13
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R UNTERTEILE
2 RASTER LOWER SECTIONS
MEUBLES INFERIEURS 2 UNITES
2 RASTER ONDERKASTEN
4
5
a
F
5x120
c
b
6
Typen mit Schubkasten
Units with drawer
Eléments avec tiroir
Elementen met lade
Typen mit Klappe
Units with flap
Eléments avec abattant
Elementen met klep
Möbel ausrichten! Siehe Höhenverstellung Seite 8-10.
Adjust unit! See height adjustment pages 8-10.
Ajuster l‘alignement des meubles! Voir réglage en hauteur pages 8 à 10.
Meubel nauwkeurig stellen! Zie hoogteverstelling blz. 8-10.
E
Bohrposition markieren!
Mark drilling position!
Marquer la position des perçages!
Boorgatpositie markeren!
SEITE 14
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R UNTERTEILE
2 RASTER LOWER SECTIONS
MEUBLES INFERIEURS 2 UNITES
2 RASTER ONDERKASTEN
7
8
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungs-
bereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit
einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter
masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please
ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres
types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez
contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière
synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren
van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en
afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
G
ø8mm
ø8mm
SEITE 15
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R UNTERTEILE
2 RASTER LOWER SECTIONS
MEUBLES INFERIEURS 2 UNITES
2 RASTER ONDERKASTEN
a
b
H 2x
ø12mm
9
10
11
Typen mit Schubkasten
Units with drawer
Eléments avec tiroir
Elementen met lade
Typen mit Klappe
Units with flap
Eléments avec abattant
Elementen met klep
SEITE 16
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
6R EINZELMÖBEL
KIPPSICHERUNG
6 RASTER SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE
MEUBLES INDEPENDANTS 6 UNITES - PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT
6 RASTER SOLITAIRE MEUBELEN - OMKIEPBEVEILIGING
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
Ø 8mm
1x
B
1x
1x/2x Beschlagbeutel 1476
1x/2x Accessories bag 1476
1x/2x Sachets de ferrures 1476
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1476
Kippsicherung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits
vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Anti-tilt device
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for
concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there
must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any
kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Protection contre le basculement
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construc-
tion (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations
électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Omkiepbeveiliging
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
ø8mm
B
1x/2x
A 1x/2x
ø8mm
ø8mm
SEITE 17
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
Ø 8mm
1x
B
1x
2x Beschlagbeutel 1476
2x Accessories bag 1476
2x Sachets de ferrures 1476
2x Zakjes met beslagdelen 1476
G
4x
H
4x17
8x
I
4x30
24x
Beschlagbeutel 1902
Accessories bag 1902
Sachets de ferrures 1902
Zakjes met beslagdelen 1902
C
4x
D
4x17
8x
Beschlagbeutel 1885
Accessories bag 1885
Sachets de ferrures 1885
Zakjes met beslagdelen 1885
E
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
5x
Ø 12mm
2x Beschlagbeutel 1853
2x Accessories bag 1853
2x Sachets de ferrures 1853
2x Zakjes met beslagdelen 1853
F
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
1x
Ø 8mm
J
SW4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
M
N
K
L
SW16
SEITE 18
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
1
2
3
H 4x
4x17
G 2x
K
M
H 4x
4x17
G 2x
M / K
D 8x
4x17
C 4x
SEITE 19
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
4
5
K
M
84cm Sideboard
Sideboard •
Buffet bas
Dressoir
Type 42203
68cm Highboard
Highboard •
Buffet haut
• Highboard
Type 62203 / 62213
Aushängen des Schubkastens
Detaching the drawer
Dépose du tiroir
Lade demonteren
SEITE 20
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
6
7
a
b
K
b
M
N
I 8x/12x
4x30
SEITE 21
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
8
9
a
I 12x
4x30
b
L
L
0,5mm
0,5mm
L
a
E 8x
ø12mm
b
max. 12mm
J
SW 4
SEITE 22
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
SIDE- / HIGHBOARDS
SIDE- / HIGHBOARDS
BUFFETS BAS / HAUTS
SIDE- / HIGHBOARDS
10
11
B 2x
A 2x
ø8mm
ø8mm
Kippsicherung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits
vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Anti-tilt device
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls.
Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any
electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a
suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Protection contre le basculement
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les
autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge.
Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière
synthétiques ne sont pas détectés.
Omkiepbeveiliging
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen.
U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
SEITE 23
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done by
qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre
spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
R
Ø 15x19
4x
S
4x
1x/2x Beschlagbeutel 1887
1x/2x Accessories bag 1887
1x/2x Sachets de ferrures 1887
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1887
U
Ø 8mm
1x
V
1x
Beschlagbeutel 1476
Accessories bag 1476
Sachets de ferrures 1476
Zakjes met beslagdelen 1476
B
(J)
H
G
C
A
(K)
D 2x
F 1x/2x
E 2x
Beispiel:
Example:
Exemple:
Voorbeeld:
T
3,5x30
12x
Beschlagbeutel 1375
Accessories bag 1375
Sachets de ferrures 1375
Zakjes met beslagdelen 1375
L
4x
M
4x
N
4x
O
4x
P
4x16
4x
1x/2x Beschlagbeutel 1863
1x/2x Accessories bag 1863
1x/2x Sachets de ferrures 1863
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1863
Q
1x
W
SW4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
SEITE 24
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
1
3
2
a
b
3x
C
S 3x
A
C
R 6x
A
SEITE 25
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
4
5
a
b
E E
P
4x16
L
Schraube (P) nur leicht anziehen!
Only tighten screw (P) slightly!
Serrer seulement légèrement la vis (P)!
Schroef (P) iets aandraaien!
SEITE 26
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
6
7
P
4x16
L
Schraube (P) nur leicht anziehen!
Only tighten screw (P) slightly!
Serrer seulement légèrement la vis (P)!
Schroef (P) iets aandraaien!
a
b
E
E
SEITE 27
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
8
9
a
b
S 3x
B
B
3x
SEITE 28
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
10
11
c
a
b
a
b
P
4x16
L
Schraube anziehen
Tighten screw
Resserrer la vis
Schroef vastdraaien
D
D
4x / 6x
T 4x/6x
3,5x30
SEITE 29
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
12.1
12.2
a
b
Nur für Vitrinen mit Beleuchtung!
Only for cabinets with lighting!
Uniquement pour les vitrines avec éclairage!
Uitsluitend voor vitrines met verlichting!
D
Mit Beleuchtung
With lighting
Avec éclairage
Met verlichting
D
D
c
4x / 6x
T 4x/6x
3,5x30
SEITE 30
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
13
14
Kippsicherung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits
vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Anti-tilt device
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete
and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any
electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.
Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device.
Please also note that plastic tubing will not be detected.
Protection contre le basculement
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler
l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques
ne sont pas détectés.
Omkiepbeveiliging
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidin-
gen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
Möbel ausrichten!
Siehe Höhenverstellung Seite 8-10.
Adjust unit!
See height adjustment pages 8-10.
Ajuster l‘alignement des meubles!
Voir réglage en hauteur pages 8 à 10.
Meubel nauwkeurig stellen!
Zie hoogteverstelling blz. 8-10.
V
U
ø8mm
ø8mm
SEITE 31
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
15
a
b
b
Scharnier lösen
Releasing the hinge
Desserrez la charnière
Scharnier verwijderen
Tür
Door
Porte
Deur
G
H
(K)
(J)
SEITE 32
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
8R / 11R VITRINE
8 / 11 RASTER CABINET
VITRINE 8 / 11 UNITES
8 / 11 RASTER VITRINE
16
17
1
3
2
1 32
Achtung:
Die Holzfronten müssen exakt zueinander ausgerichtet werden, damit die
Glasscheiben (F) problemlos montiert werden können!
Caution:
Wooden fronts must be set exactly so that the glass panels (F) can be fitted without problems!
Attention:
Les façades en bois doivent être ajustées les unes avec les autres avec exactitude,
afin de pouvoir monter sans problème le vitrage (F)!
Attentie:
De houten frontdelen zuiver, afgestemd op elkaar, stellen opdat het glas (F)
probleemloos gemonteerd kan worden!
a
b
F
F
N 4x
M 4x
O 4x
1x / 2x
W
SW 4
Q
SEITE 33
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
D
Ø 8mm
2x
E
5,5x60
2x
Beschlagbeutel 1437
Accessories bag 1437
Sachets de ferrures 1437
Zakjes met beslagdelen 1437
F
7x70
9x
Beschlagbeutel 1741
Accessories bag 1741
Sachets de ferrures 1741
Zakjes met beslagdelen 1741
G
SW 4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
SW 10
C
B
A
SEITE 34
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskarton-
platten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der
Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzuneh-
men. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich
keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie,
dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls
beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use
different method for lighter masonry. Please note that there
must not be any electrical installations nor any electrical
connections or leads of any kind in the assembly area.
Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic
tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construc-
tion (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations
électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
1
2
C
D 2x
ø8mm
ø8mm
ø8mm
E 2x
5,5x60
3
G
SW 4
A
B
F 4x/7x/9x
7x70
SEITE 35
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
4
5
G
SW 4
SW 10
SEITE 36
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
HOLZ-WINKELBORDE
RIGHT-ANGLED WOODEN SHELVES
TABLETTES EN EQUERRE EN BOIS
GEHOEKTE HOUTEN BOEKENPLANKEN
3
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
A
1x
B
5x24
10x
C
Ø 5mm
1x
Beschlagbeutel 1512
Accessories bag 1512
Sachets de ferrures 1512
Zakjes met beslagdelen 1512
2
C
ø5mm
A
B
SEITE 37
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
WINKELBORDE
MIT ABLAGEFLÄCHE AUS GLAS
RIGHT-ANGLED SHELVES WITH GLASS SHELF
TABLETTES EN EQUERRE AVEC SURFACE DE DESSERTE EN VERRE
GEHOEKTE BOEKENPLANKEN MET GLAZEN LEGGER
B
ø8mm
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
C
Ø 8mm
2x
D
5,5x60
2x
Beschlagbeutel 1437
Accessories bag 1437
Sachets de ferrures 1437
Zakjes met beslagdelen 1437
E
SW 4
1x
Beschlagbeutel 1090
Accessories bag 1090
Sachets de ferrures 1090
Zakjes met beslagdelen 1090
SW 10
A
Beispiele:
Examples:
Exemples:
Voorbeelden:
SEITE 38
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskarton-
platten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der
Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzuneh-
men. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich
keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie,
dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls
beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use
different method for lighter masonry. Please note that there
must not be any electrical installations nor any electrical
connections or leads of any kind in the assembly area.
Please ensure this is so by testing the area with a suitable
electrical leads search device. Please also note that plastic
tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construc-
tion (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations
électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
WINKELBORDE
MIT ABLAGEFLÄCHE AUS GLAS
RIGHT-ANGLED SHELVES WITH GLASS SHELF
TABLETTES EN EQUERRE AVEC SURFACE DE DESSERTE EN VERRE
GEHOEKTE BOEKENPLANKEN MET GLAZEN LEGGER
1
2
B
C 2x
ø8mm
ø8mm
ø8mm
D 2x
5,5x60
A
SEITE 39
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
WINKELBORDE
MIT ABLAGEFLÄCHE AUS GLAS
RIGHT-ANGLED SHELVES WITH GLASS SHELF
TABLETTES EN EQUERRE AVEC SURFACE DE DESSERTE EN VERRE
GEHOEKTE BOEKENPLANKEN MET GLAZEN LEGGER
3
E
SW 4
SW 10
SEITE 40
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP
A
Ø 8mm
2x
B
5,5x60
2x
2x Beschlagbeutel 1437
2x Accessories bag 1437
2x Sachets de ferrures 1437
2x Zakjes met beslagdelen 1437
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
C
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
6x
Ø 12mm
C
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
6x
Ø 12mm
Beschlagbeutel 1853
Accessories bag 1853
Sachets de ferrures 1853
Zakjes met beslagdelen 1853
ø8mm
SW 10
E
D 2x
SEITE 41
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP
1
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungs-
bereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit
einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this
is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler
l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthé-
tiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren
van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en af-
voerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
ø8mm
ø8mm
ø8mm
ø8mm
D
D
B 2x
5,5x60
A 2x
ø8mm
B 2x
5,5x60
A 2x
ø8mm
34,5mm
60mm
SEITE 42
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP
2
3
a
b
C 2x
D
D
E
SEITE 43
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
EINSTELLUNG KLAPPENBESCHLAG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - ADJUSTING FLAP BRACKET FOR FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - REGLAGE DES FERRURES POUR ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - AFSTELLEN VAN HET KLEPBESLAG VOOR NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
1
2
Langer
Dämpfungsweg
Long stopping distance
Longue course d‘amortissement
Lange vertraging
Kurzer
Dämpfungsweg
Short stopping distance
Courte course d‘amortissement
Korte vertraging
SW 10
SEITE 44
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - REMOVAL SECURITY DEVICE - FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - SYSTEME DE SECURITE CONTRE LE DECROCHAGE - ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERGRENDELING - NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
1
ø8mm
A
Ø 12
2x
B
5x120
2x
C
Ø 8mm
2x
Beschlagbeutel 1873
Accessories bag 1873
Sachets de ferrures 1873
Zakjes met beslagdelen 1873
D
Natureiche • Natural oak •
Chêne
nature
• Natuurlijk eiken
1x
Ø 12mm
D
Buche • Beech •
Hêtre
• Beuken
1x
Ø 12mm
Beschlagbeutel 1853
Accessories bag 1853
Sachets de ferrures 1853
Zakjes met beslagdelen 1853
B
5x120
a
b
Bohrposition markieren!
Mark drilling position!
Marquer la position des perçages!
Boorgatpositie markeren!
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
AUSHÄNGESICHERUNG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
SEITE 45
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2
3
Wandbefestigung
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor
der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung
von Dübeln bei Beton und/oder festem
Mauerwerk. Bei abweichender
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise
mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)
ist eine andere, der Belastung angemessene
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten
Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine
Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen.
Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert
werden.
Wall mounting
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for
lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the
assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic
tubing will not be detected.
Fixation murale
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de
construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence
d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas
détectés.
Bevestiging aan de muur
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
C
ø8mm
ø8mm
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - REMOVAL SECURITY DEVICE - FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - SYSTEME DE SECURITE CONTRE LE DECROCHAGE - ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERGRENDELING - NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
AUSHÄNGESICHERUNG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
SEITE 46
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
4
5
D
ø12mm
a
b
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - REMOVAL SECURITY DEVICE - FLAP OPENING UPWARDS
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - SYSTEME DE SECURITE CONTRE LE DECROCHAGE - ABATTANT AVEC OUVERTURE VERS LE HAUT
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERGRENDELING - NAAR BOVEN TE OPENEN KLEP
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
AUSHÄNGESICHERUNG
KLAPPE MIT ÖFFNUNG NACH OBEN
B
5x120
SEITE 47
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
LEUCHTMITTELWECHSEL
FÜR GLASFACHBELEUCHTUNG
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - CHANGING LIGHT BULB FOR GLASS COMPARTMENT LAMP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - REMPLACEMENT DES LAMPES POUR UN ECLAIRAGE DE COMPARTIMENT EN VERRE
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERVANGEN VAN DE LAMP VAN DE GLASVAKVERLICHTING
1
Montage darf nur durch
fachkundiges Personal erfolgen
Fitting has to be done
by qualified personnel
Le montage doit uniquement être
effectué par de main d´oevre spécialisée
Montage uitsluitend door
vakkundig personeel
2
A
SEITE 48
MONTAGEANLEITUNG
ELEA
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
2R HÄNGEELEMENTE MIT KLAPPE
LEUCHTMITTELWECHSEL
FÜR GLASFACHBELEUCHTUNG
3
4
A
a
b
a
b
2 RASTER WALL UNITS WITH FLAP - CHANGING LIGHT BULB FOR GLASS COMPARTMENT LAMP
ELEMENTS SUSPENDUS 2 UNITES AVEC ABATTANT - REMPLACEMENT DES LAMPES POUR UN ECLAIRAGE DE COMPARTIMENT EN VERRE
2 RASTER HANGELEMENTEN MET KLEP - VERVANGEN VAN DE LAMP VAN DE GLASVAKVERLICHTING
48


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hulsta ELEA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hulsta ELEA in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,66 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info