USB
Wire l ess
(80 2.11)
Ethernet
9
8
8b 8a
8c
www.hp.com/support
7
FR
DE
Hinweis: Wenn Ihr All-in-One drahtlose Verbindungen (802.11)
unterstützt, finden Sie weitere Informationen im Leitfaden zur
Inbetriebnahme für die kabellose Kommunikation.
Remarque : Si votre tout-en-un prend en charge les connexions
sans fil (802.11), reportez-vous au Guide de mise en route
sans fil pour plus d’informations sur la configuration.
NL
IT
Nota: Se la periferica all-in-one supporta le connessioni
wireless (802.11), vedere la Guida introduttiva wireless
per ulteriori informazioni.
Opmerking: Als uw All-in-one draadloze verbindingen
(802.11) ondersteunt, raadpleegt u de Beknopte handleiding
voor draadloze installatie voor meer informatie over de
installatie.
Sie benötigen die IP-Adresse, die Hardware-Adresse
(MAC) und den mDNS-Namen (Bonjour-Namen).
Die Netzw er kkonf igur ationss eite enthält die Netz wer ke instellungen
und andere Inf ormati onen für den All-in- One. Um diese S eite zu
druck en , drück en Sie im Bedi enfeld des A ll-in- One auf und
wählen Sie Netzw er ke inri chtung > Netzw er kkonf igur ationss eite
druck en und drüc ke n dann auf OK.
Obtenez une adresse IP, une adresse
matérielle (MAC) et un nom mDNS (Bonjour).
La page de conf igur ation du réseau conti ent des paramètr es
réseau et d'autr es inf ormations pour le tout-en-un. P o ur imprimer
cette page, a ppuyez sur sur le panneau de commande du
tout-en -un, sélecti onnez Conf igur ation réseau > P age de
configur ati on du réseau d'impr ession et a ppuyez sur OK .
Reperire l’indirizzo IP o l’indirizzo hardware (MAC) e il
nome mDNS (Bonjour).
La pagina di conf igur azi one di rete conti ene le imposta zio ni di rete e
altre inf orma zioni r elati ve alla per ifer ica all-in-one. P er stampare q uesta
pagina, pr emer e sul pannello di contro llo della perife rica all-in-one ,
selezionar e Installa zione r ete > Stam pa pagina di configur a zione della
rete e pr emer e OK .
Noteer het IP-adres, het hardware-adres (MAC), en de
mDNS-naam (Bonjour).
De netwerk conf igur atiepagina bev at netwer kinstellingen en ander e
infor matie voor de A ll-in-one. Druk op het bedieningpaneel v an de
All-in-one op , selecteer Netwer kinstallatie >
Netwerk conf igur atiepagina afdrukk en , en druk op OK .
FR
DE
NL
IT
DE
FR
NL
IT
Windows: Installier en Sie zunäc hst die Softw are . Sc hließen Sie das
USB-K abel ER S T an , wenn Si e dazu aufge for dert wer den.
Mac OS X: Schli eßen Sie das USB-K a bel an, und installi eren Si e dann
die Softw are .
Windows : Installez d’abor d le logic iel . Ne branc hez P A S le câble
USB a vant d’y êtr e inv ité.
Mac OS X : Branc hez le câble USB , puis installez le logic iel .
Windows: installar e prima il so ftware . NON collegar e il cav o USB
finc hé non vi ene ric hiest o.
Mac OS X: collegare il ca vo U SB, quindi ins tallare il s oftwar e.
Windows: Installeer eerst de s oftwar e. Sluit de U SB-ka bel NIET aan
voor aleer u daar om wor dt ge vr aagd.
Mac OS X: Sluit de USB-k abel aan en installeer de so ftware .
Schli eßen Sie den All-in- One mit dem im Lie ferumf ang
befindli chen T e lefonk abel oder A dapter an eine
T elef onsteck dos e an. W e iter e Informati onen finden Si e
im Leitf aden zur Inbetri ebnahme des F axgeräts.
Connectez le tout-en-un à une prise téléphonique à
l'aide du câble téléphonique ou de l'ada ptateur four ni
av ec le tout-en -un. P our plus d'informations , consultez
le guide de démarr age du télécopi eur .
Collegar e la perif eri ca all-in-one a una presa telef onica
utili zz ando il cav o telefoni co o l’adattatore f ornito con
la perif eri ca all-in-one. P e r ulterio ri inf ormazi oni, far e
rif erimento alla Guida intr odutti va del fax .
Sluit de All-in-one aan op een telefoonaansluiting met
behulp van het tele foonsnoer of de adapter di e bij de
All-in- One wer den meegelev er d. R aadpleeg de
Beknopte handleiding v oor fax en voor meer
informati e.
DE
FR
NL
IT
W eiter e Informationen
Nach der Installati on der Softwar e steht auf dem Computer e in Benutz er handbuch
als Datei zur V er fügung - in der HP Solution C enter -So ftwar e (Windo w s) oder im
Help Vie w er (Mac O S X) . Diese s Handbuch enthält Infor mationen zu f olgenden
Themen:
y Infor mationen zur F ehlerbehebung
y Wi chti ge Sic herheitshin w eise und behör dli che V orschr iften
y Infor mationen zu unterstütztem Dr uckzubehör
y Detaillierte Benutz er an we isungen
W e iter e Informati onen finden Si e auch a uf der W ebsite de s HP Supports
(www .hp.com/support).
W enn Si e das Pr odukt mit Lin ux v erw enden möchten , finden Sie w e itere
Infor mationen auf der W ebsite ht tp://www .hp.com/go/linu xprinting .
Hinweis: Die T inte in den P atr onen w ird beim Dr uckv organg auf unters chiedlic he W eis e verwendet , etwa
bei der Initialisier ung, um das Gerät und die P atronen für den Druck v orzuber eiten, oder be i der W artung
der Druckköpf e, damit di e Düsen fr ei bleiben und di e Tinte ungehindert fließt . Außer dem ver bleibt etwas
Tinte in der P atr one , nachdem die se verbr auc ht ist. W e itere Inf ormationen er halten Sie unter
www .hp .com/go/ink usage .
P er saper ne di più
Sul computer è disponibile un manuale dell’utente in f ormato elettr onico dopo
l’installa zione del softw are dal C entr o soluzioni HP (W indo ws) o dal V isor e A iuto
(Mac OS X). Questa Guida contiene inf orma zioni sui seguenti ar gomenti:
y Infor mazi oni sulla ris oluzione dei pr oblemi
y A vvisi importanti per la si cur ezz a e inf orma zioni sulle r egolamenta zioni
y Infor mazi oni sui materi ali di consumo per la stampa supportati
y Istruzi oni dettagliate per l’utente
È anche pos sibile ottenere ulter io ri inf orma zioni pr ess o il sito W eb HP di
assistenz a ( www .hp .com/su pport) .
P e r ulteri ori inf orma zioni e as sistenz a sull’uso di q uesto pr odotto con Linu x , v isitare
il sito W eb http://www .hp.com/go/linu xpr inting .
Nota: l’inchio stro delle cartucce v iene usato nel pr ocesso di s tampa in var i modi, compr eso il pr ocesso di
inizi alizz a zione , che pr epar a la perifer ica e le cartucce per la stampa , e il contr ollo delle testine di
stampa , che consente di mantener e puliti i contatti di rame e il flu sso dell’inchi ostr o regolar e . Inoltre , dopo
l’utilizz o , nella cartucc ia vi ene lasci ato un po’ di inc hiostro r esiduo . P e r ulterior i infor mazioni, v isitar e il sito
W eb www .hp .com/go/ink usage .
Meer informatie
Raadpleeg de elektr onisc he gebruik ershandle iding v oor meer infor matie . Nadat u
de HP -softw are hebt geïns talleerd , is dez e elektr onisc he gebruik ershandle iding op
de computer besc hikbaar vi a het HP Solution C enter (Windo w s) of de Help V ie wer
(Mac OS X). Dez e handleiding be v at informati e ov er de v olgende onderwer pen:
y Infor matie o ver het oplos sen van pr oblemen
y Belangrijk e v eilighe idsk ennisge vingen en o v erhei dsv oorsc hr iften
y Infor matie o ver onders teunde printer benodigdheden .
y Gedetailleerde gebr uiksinstruc ties
U k unt ook meer informati e vinden op de onder steunings w ebsite van HP
(www .hp.com/support).
Meer infor matie o ver het gebr uik van dit pr oduct met L inu x v indt u op
http://www .hp .com/go/lin uxpr inting .
Opmerking: Inkt uit de patronen w ordt in het afdr ukproce s op een aantal vers chillende manier en gebruikt ,
onder andere tijdens het initi alisatiepr oces, waar in het appar aat en de patronen w or den voorber eid v oor
het afdrukk en, en voor het onder houd van pr intkoppen , waar door de inktspr oeier s schoon blijv en en de
inkt vloeiend blijft str omen . V er der blijft er wat inkt achter in de cartr idge nadat dez e is gebruikt . Ga naar
www .hp .com/go/ink usage voor meer inf ormatie .
Informations supplémentair es
Un Guide de l’utilisateur es t disponible sur vo tre or dinateur après a vo ir installé le
logic iel - à partir du centr e de distributi on de logic iels HP (W indo ws) ou à partir de
l’affi cheur d’ai de (Mac OS X). Ce guide pr opose de s informati ons sur les sujets
suiv ants :
y Infor mations de dépannage
y Infor mations importantes sur la séc urité et inf ormations réglementair es
y Infor mations sur les f ournitur es d’impr essi on pris es en char ge
y Instructi ons détaillées à l’intention de l’utilis ateur
V ou s trou ve rez également des inf ormati ons complémentair es sur le site d’assistance HP
(www .hp.com/support).
P o ur plus d’infor mations et pour obtenir une assis tance sur l’utilisation de ce pr oduit
av ec Lin ux , accédez à l’adr esse http://www .hp.com/go/linu xpr inting.
Remarque : L ’enc re de s cartouches est utilisée dans le pr ocessus d’impr essi on de différentes manièr es,
notamment lors de la phase d’initialisati on, qui prépar e l’appareil et les cartouches pour l’impr essi on, et
lors de l’entr etien de la tête d’impr ession , qui maintient les bus es dégagées et garantit une libr e c irc ulation
de l’encr e. Notez également qu ’il r este de l’encr e dans la cartouche après son utilis ation. P our plus
d’informati ons, r eportez -vous à la page W eb www .hp.com/go/ink usage .
FR
IT
NL
DE
7a
7b
7c
7d 7e