ENGLISH
DEUTSCH
CLEANING
We recommend to clean the heater at least
once a month.
• Switch off the heater, unplug it and allow to
cool.
• Use a damp cloth to clean ONLY the exter-
nal surfaces of the heater.
• Do not use any abrasive or caustic cleaning
agents.
• Never immerse the heater in water! DAN-
GER TO LIFE!
STORAGE
We recommend to clean the heater at least
once a month.
• Switch off the heater, unplug it and allow to
cool.
• Use a damp cloth to clean ONLY the exter-
nal surfaces of the heater.
• Do not use any abrasive or caustic cleaning
agents.
• Never immerse the heater in water! DAN-
GER TO LIFE!
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROB-
LEM WITH YOUR HEATER PLEASE SEE
WARRANTY FOR INSTRUCTIONS.
PLEASE DO NOT ATTEMPT TO REPAIR
THE HEATER YOURSELF. DOING SO
WILL VOID THE WARRANTY AND
COULD CAUSE DAMAGE OR PERSON-
AL INJURY.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Inbetriebnahme des Konvektors alle
Anweisungen durchlesen.
1. Den Konvektor nur an eine einphasige
Steckdose mit der auf dem Typenschild
angegebenen Netzspannung anschlies-
sen.
2. Dieser Konvektor entspricht der EMC Di-
rektive 89/336/EEC „Elektromagnetische
Verträglichkeit“ bezüglich Rundfunk- und
Fernsehstörungen.
3. Brennbare Materialien wie Möbel, Kissen,
Bettzeug, Papier, Kleidung und Gardinen
mindestens 90 cm vom Konvektor entfernt
halten.
4. Bei der Benutzung des Konvektors in der
Nähe von Kindern ist äußerste Vorsicht
geboten.
5. Stets den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen, wenn der Konvektor nicht ge-
braucht wird. Zum Herausziehen des
Netzsteckers nicht an der Schnur ziehen.
6. Den Konvektor nicht abdecken, da sonst
Brandgefahr besteht.
7. Der Konvektor darf nicht in der unmittelba-
ren Nähe eines Bades, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens benutzt werden.
8. Dieser Konvektor darf nicht unmittelbar
unterhalb einer elektrischen Steckdose auf-
gestellt werden.
9. Wenn das Netzkabel des Konvektors be-
schädigt ist, muß es in einer vom Herstel-
ler zugelassenen Werkstatt ersetzt wer-
den, da Spezialwerkzeug benötigt wird.
10. Den Konvektor sauberhalten. Keine Ge-
genstände in eine Lufteintritts- oder aus-
trittsöffnung geraten lassen, weil dadurch
ein elektrischer Schlag oder ein Brand ver-
ursacht werden könnte.
11. Nehmen Sie den Konvektor erst in Be-
trieb, wenn er vollständig und gemäß der
Montageanleitung montiert wurde.
MONTAGEANLEITUNG
• Der Konvektor kann mit Standfüssen auf den
Boden gestellt oder an die Wand montiert
werden.
• Um den Konvektor auf den Boden zu stel-
len, bringen Sie die Standfüße an der Unter-
seite des Konvektors an (Fig. 1).
• Drücken Sie die Standfüsse fest in die an
der Unterseite des Konvektors vorhandenen
Halterungen, bis Sie ein “Klick” hören und
die Füße vollständig eingerastet sind.
• Stellen Sie den Konvektor auf eine ebene,