613651
87
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/90
Next page
HCE80(R) / HCC80(R)
Mounting and operation
Montage en bedrijf
Montage et fonctionnement
ii
English 1
Nederlands 29
Français 57
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation iii
1x
1x
1x
8x
8x
1x
1x
1
3
2
2
2 3 4 51
678
345678
Power
12
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode
14
9 10 Z3
13
12
Z1 Z2 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8
11
PE
L
N
PE
123456
B+ H/C TW
MCR
Panter
Smile
5.5 mm
5.5 mm
7m
m
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Fig. 3
Fig. 4
HRA80
iv
Introduction 2
System overview 3
Function overview 5
Mounting and installation 6
Creating a zoning plan 6
Zoning plan (sample) 7
Safety instructions 8
Installing the underfloor heating controller 9
Settings at the underfloor heating controller 10
Cabling 11
Commissioning 13
Connecting devices (binding) 14
Binding room setpoint generators/sensors
with the evohomecontroller 14
Binding the room device CM927 with the
underfloor heating controller 16
Binding the underfloor heating controller
without time program 17
Cancelling the assignment of zones (rooms) 20
Checking the installation 21
Help with problems 22
Changing the fuse 22
Restoring the factory settings at the
underfloor heating controller 22
Fault displays 22
Errors and elimination 23
Options 24
Boiler feedback 24
Allocating relay modules for controlling
the heat generator 24
Cooling with CM927 25
Time program for cooling function 26
Appendix 27
Navigation and function overview 27
Technical data 28
Declaration of conformity 28
Device and function definition in accordance
with EN60730-1 28
WEEE directive 2012/19/EC 28
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 1
Contents
Introduction
Introduction2
These installation and operating instructions contain all the information required for installation,
commissioning and configuring the underfloor heating controller HCE80(R) / HCC80(R).
All the operating elements and connections are shown on a fold-out page.
1
Fold out the left-hand cover.
Leave the cover folded out while reading further.
Legend for fold-out page
Fig. 1 Scope of delivery
Fig. 2 Opening the housing
Fig. 3 Display and operating elements
(1)
Power
Power supply on/off
(2)
Information display
(3)
Installation display
(4)
Mode
Operating mode button
(5)
Installation button
(6)
Pump off/off display
(7)
1...8
Zone LEDs
(8) Labelling of Zones 1...8
Fig. 4 Connections
(9) I/O
connector
(10) Switch for setting normally
open/normally closed
(11) Slot for expansion module HCS80
(12) Connector for supply voltage, pump
(13) Fuse
(14) Slot for internal antenna
(Z1...Z8) Connector for Zones 1...8
Fig. 5 I/O connector
Fig. 6 Connector for Zones 1...8
Fig. 7 Connector for supply voltage, pump
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 3
The underfloor heating control system is an intelligent system for individual
room temperature control. The following overview shows the devices that
can operate together with the underfloor heating controller.
evohome controller (ATC928G)
Central operating device (up to 12 zones)
Central operating device (CM927)
Controls the room temperature via
programmable time programs (1 zone)
Room thermostat (DTS92)
Measures the room temperature,
room setpoint temperature can
be set, with digital display
Room setpoint generator/
sensor (HCW82)
Measures the room temperature,
room setpoint temperature can be
set using an adjustment dial
Room temperature sensor (HCF82)
Measures the room temperature
Underfloor heating controller
(HCE80(R) or HCC80(R))
Controls the room temperature
per room (zone)
Boiler feedback
Analog output (only HCE80/HCC80) or
relay output (only HCE80R/HCC80R)
Integrated pump relay
Thermal actuators
External antenna (HRA80)
Relay module (BDR91)
(I)
System overview
Introduction4
An underfloor heating control system can in
principle have 3 different configurations:
• with an evohome controller
• with a central operating device CM927
• without a central operating device
This configuration determines the further
procedure for commissioning and binding.
Underfloor heating control system
with an evohome controller
With the evohome controller each zone can be
controlled separately with an individual time program.
The room setpoint generators/sensors DTS92,
HCW82 or HCF82 as well as the boiler relay BDR91
communicate directly with the evohome controller.
The evohome controller is connected with the underfloor
heating controller, see "Binding the underfloor heating
controller with the evohomecontroller" on Page 15.
evotouch
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Underfloor heating control system with
a central operating device CM927
The central operating device CM927
communicates directly with the underfloor
heating controller HCE80(R)/HCC80(R).
The room setpoint generators/sensors DTS92,
HCW82 or HCF82 as well as the boiler relay BDR91
also communicate directly with the underfloor
heating controller HCE80(R)/HCC80(R).
The operating device CM927 is connected with
the underfloor heating controller, see "Binding
the room device CM927 with the underfloor
heating controller" on Page 16.
CM927
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Underfloor heating control system
without a central operating device
The room setpoint generators/sensors DTS92,
HCW82 or HCF82 as well as the boiler relay
BDR91 communicate directly with the underfloor
heating controller HCE80(R)/HCC80(R).
Binding with the room device has to be carried
out at the underfloor heating controller HCE80(R)/
HCC80(R), see "Binding the underfloor heating
controller without time program" on Page 17.
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
System overview
continued
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 5
The underfloor heating controller
offers the following functions:
• 5 controllable temperature zones, extendable to 8
• Up to 3 thermal actuators can be connected per zone
• Normally open or normally closed
thermal actuators can be used
• Integrated pump relay
• Boiler feedback
Analog (only HCE80/HCC80)
Integrated relay with floating contact
42VAC/VDC (only at HCE80R, HCC80R)
Wireless via relay BDR91
• Underfloor heating controller can be
switched between heating and cooling
• 1 antenna (internal or external) can
be used for 3 controllers
• Rapid installation through screwless
terminals of the thermal actuators
• Intelligent controlling via fuzzy logic
• Simple diagnoses of the wireless transmission
• Operating state display via LEDs
HCE80 HCE80R HCC80 HCC80R
Antenna
External External Internal Internal
Pump relay
230 VAC internal 230 VAC internal 230 VAC internal 230 VAC internal
Analog output
Available Not available Available Not available
Boiler feedback radio
External with BDR91 External with BDR91 External with BDR91 External with BDR91
Boiler feedback relay
Not available 42 VAC/VDC Not available 42 VAC/VDC
The pump relay 230VAC is not oating.
!
Function overview
Mounting and installation6
Creating a zoning plan
Within a building rooms (zones) can be controlled with different room
setpoint temperatures. The thermal actuators of the allocated zone (room)
are controlled depending on the room setpoint temperature.
A maximum of 5 temperature zones can be
set up for each underoor heating controller.
This number can be increased to 8 by
using the expansion module HCS80.
A maximum of 3 thermal actuators
can be connected in each zone.
!
Temperature
zones (maximum)
Thermal actuators
(maximum)
Number of
underfloor heating
controllers
8 24 1
16 48 2
24 72 3
Specifying temperature zones
1
Specify the number of zones and
the corresponding rooms.
2
Allocate the corresponding room device,
for example HCW82 and the required
thermal actuators to each zone.
3
Label the room devices and thermal actuators for the
respective zone (see fold-out page Fig.4, Z1...Z8).
Explanation of the example
• The living area is covered by six temperature
zones. The additional module HCS80
is required for this partitioning.
• The underfloor heating controller
controls 8 thermal actuators.
Dining
Kitchen
Bathroom
Zone 5
Zone 6
Zone 4
Zone 2
Zone 1
Livingroom
Hall
Bedroom
W.C.
Mounting and installation
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 7
Zone Thermal actuator
(type, location)
Room setpoint
generator (location)
Room name Operating
modes
1
Heating
Cooling*
2
Heating
Cooling*
3
Heating
Cooling*
4
Heating
Cooling*
5
Heating
Cooling*
6
Heating
Cooling*
7
Heating
Cooling*
8
Heating
Cooling*
* Optional
Zoning plan (sample)
Mounting and installation8
DANGER Danger to life through
electric shock!
Contacts that are
open are live.
f Unplug the power
plug before opening
the housing.
f Have all the work carried
out by authorised
specialist personnel.
f Observe the valid VDE
regulations during
the installation.
WARNING Damage to the underoor
heating controller
Short-circuiting through
humidity and moisture.
f Install the device at a
site that is protected
against humidity
and moisture.
CAUTION Damage to exposed
components!
Destruction of the electronic
components through
electrostatic discharges.
f Do not touch the
components.
CAUTION Insufficient data transfer
Interference of the radio
receiver in the device
through metallic objects
and further radio devices.
f When mounting the
device ensure that
the distance to radio
devices such as radio
headphones, cordless
phones etc. according
to the DECT standard
amounts to at least 1m.
f Ensure that there is
sufficient distance to
metallic objects.
f In case of interference of
the radio receiver in the
device through metallic
objects and further radio
devices which cannot
be eliminated, select
another installation site.
Safety instructions
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 9
The underfloor heating controller can be installed within or outside the distributor box.
4 4.2-mm holes for installation are located on the underfloor heating controller.
Wall installation
1
Mark, drill and insert plugs into fastening holes.
2
Screw on the underfloor heating controller.
Take the 52 mm installation
height of the underoor heating
controller into account!
If the underoor heating controller is
installed upright on edge, the transformer
must be on top to ensure ventilation.
!
57
337
85
349.5
52. 0
Æ 4.2
DIN rail installation
1
Place the housing on the DIN rail from below (1).
2
Press the housing upwards until
it snaps into place(2).
2
1
Installing the underfloor heating controller
Mounting and installation10
DANGER! Danger to life through
electric shock!
Contacts that are
open are live.
f Ensure that the cable
is deenergized.
Opening the housing
1
Open the housing (see fold-out page, Fig. 2).
Plugging in the expansion module (optional)
The expansion module HCS80 expands the
number of possible temperature zones of the
underfloor heating controller from 5 to 8.
1
Insert the expansion module with the
adapter connector into the provided slot
(see fold-out page, Fig. 4 (11)).
Setting the thermal actuator type
1
Check which thermal actuator type is used.
2
Set the switch in accordance with the following
table (see fold-out page, Fig.4, (10)):
Switch
position
Thermal
actuator type
Property
Normally
closed
Opens the heating circuit
when voltage is applied
to the zone output. The
thermal actuator only
requires power during
heating operation
Normally open
Opens the heating circuit
when no voltage is applied
to the zone output.
Only one type of thermal
actuator can be con-
nected per underoor
heating controller.
If normally open and
normally closed ther-
mal actuators are to
be operated, you re-
quire two underoor
heating controllers.
!
The thermal actuators
are protected by a
ceramic fuse, see
Section "Navigation
and function overview"
on Page 27.
!
Settings at the underfloor heating controller
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 11
Permissible cable types and lengths
Thermal actuators
Outer cable diameter min. 3.5 mm / max. 5.3 mm
Cable length max. 400 m
Cable cross-section max. 1.0 mm²
Stripping length 4 mm
Terminal range of
the connectors
0.07 - 1.33mm²; flexible wire
Power and pump connection 230 V AC
Outer cable diameter
min. 8.0 mm / max. 11 mm
Cable length
max. 100 m
Cable cross-section max. 1.5 mm²
Stripping length 7 mm
Terminal range of
the connectors
0.50 - 2.50mm²;
flexible/fixed connection
0.50 - 1.50mm²;
flexible, with wire end ferrule
Antenna connection
Cable length
Max. 30 m
Cable cross-section JE-LiYCY 2 x 2 x 0.5 mm²;
JE-Y(St)Y Ø 2 x 2 x 0.8 mm;
2 x 0.5 mm²
Stripping length 5.5 mm
Terminal range of
the connectors
0.07 - 1.54 mm²
Heating/cooling, boiler feedback
Cable length
Max. 100 m
Cable cross-section JE-LiYCY 2 x 2 x 0.5 mm²;
JE-Y(St)Y Ø 2 x 2 x 0.8 mm;
2 x 0.5 mm²
Stripping length 5.5 mm
Terminal range of
the connectors
0.07 - 1.54 mm²
Connecting the power cable
DANGER! Danger to life through
electric shock!
Contacts that are
open are live.
f Ensure that the cable
is deenergized.
1
Select a suitable cable for the power supply
from the permissible cable types.
2
Strip the connections 7 mm (see fold-out page, Fig. 7).
3
Connect the cable to the connector
(see fold-out page, Fig. 4 (12)).
4
Plug the connector into the socket
(12) (see fold-out page, Fig. 4).
5
Secure the cable with the cable clamp.
Cabling
Installation Disassembling
Mounting and installation12
Connecting the thermal actuators
Damage to the underoor
heating controller.
Take the technical data into account at
thermal actuators:
Total of 3A maximum current, 250mA
continuous current per zone.
!
Each zone can control up to 3 thermal actuators. 3
thermal actuators can be connected directly for Zone
1, 2 for Zone 2 and 1 thermal actuator each for Zones
3 through 5. One connection for the expansion module
is available for each of the zones 6 through 8.
If more than 11 thermal actuators are to be connected to
the underfloor heating controller, the cables of the thermal
actuators must be connected in a distribution box.
1
If applicable, install the cables of the thermal
actuators to the distribution box.
2
Wire the wires of the thermal actuators.
3
Break out the openings for the cables on
the housing using a diagonal cutter.
14
Strip the connections 5.5 mm (see
fold-out page, Fig. 6).
5
Insert the connecting cables of the thermal actuators
into the cable openings of the connectors.
6
Close the terminals.
7
Plug the connectors into the sockets
of the corresponding zones (see fold-
out page, Fig. 4 (Z1...Z8)).
8
Clamp the cables into the stress relief clamp.
9
Secure the cable with the cable clamp.
Connecting a pump
(
230 V AC
)
As soon as a zone is active, the pump is
activated with a time delay. The pump switches
off as soon as all the valves are closed.
The LED
(see fold-out page, Fig. 3 (6)) lights
up green when the pump is running.
The pump contact is not floating. The pump can
be connected directly, see circuit diagram.
Damage to the underoor
heating controller.
Short-circuit at incorrect installation.
Connect all the controllers
to the same phase.
!
1
Strip the connections 7 mm (see fold-out page, Fig. 7).
2
Connect the pump (see fold-out page, Fig.4 (12)).
Installation Disassembling
1
2
Cabling
continued
Controller 1
L
N
PE
PE
N
Pump
Controller 2 Controller 3
Pump connection
2
Pump
PE
L
N
PE
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 13
Installing an external antenna
Up to three underfloor heating controllers
can be connected to an antenna.
1
Only install the external antenna outside
metal housings (e.g. control cabinets).
2
Install the antenna at a suitable location near
the underfloor heating controller (3).
3
Strip the connections 5.5 mm (see
fold-out page, Fig. 5).
14
Connect the antenna (see fold-out page, Fig. 4 (9)):
Shield to Terminal 2, second conductor to Terminal 1
5
Close the terminals.
Operation with several underfloor heating controllers
If several underfloor heating controllers are operated
simultaneously, an antenna (internal or external)
may only be connected to one controller.
Closing the housing
1
Place the housing cover back on (see fold-out page).
2
Snap the left and right snap lock back into place.
3
Tighten the screws on the top.
Commissioning
During commissioning, room setpoint
generators/sensors and, if applicable, the
time programs of the central operating
devices are assigned to the temperature
zones of the underfloor heating controller.
1
Connect the underfloor heating
controller to the supply voltage.
The mains voltage LED (POWER) lights up.
LED displays at the underfloor heating controller
The LEDs on the underfloor heating controller
(see fold-out page, Fig. 3 (1, 2, 3)) indicate
the operating modes of the underfloor heating
controller and the installed temperature zones.
LED
Display
Meaning
POWER (green) Lights up Normal mode
(red)
Lights up Group alarm
Flashing Antenna fault display
(orange)
Rapid flashing No device installed
In normal mode the LEDs 1...8 show the position of
the thermal actuators (see fold-out page, Fig. 3 (7)).
LEDs 1...8 Meaning
Green Thermal drive opened
Off Thermal drive closed
Controller 1Controller 2Controller 3
B+ B+ B+
Antenna connection
5
14
B+ H/C TW
123456
Connecting devices (binding)14
Binding room setpoint generators/sensors with the evohome controller
evotouch
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
With the evohome controller each
zone can be controlled separately
with an individual time program.
For information on installing the device please
read the evohome installation instructions.
If you do not follow the
GUIDEDCONFIGURATION, observe the
steps on your evohome controller:
1. Press "SET"
on the evohome controller
and keep it pressed for 3 seconds.
2. Press the green check mark
ADD
ZONE
RF COMMS
CHECK
evotouch bind button
forward button
back button
installation menu ‘exit’ button
green tick button
guided
guided
settings
quick actions
economy
custom
away
schedule schedule edit schedule wizard
installation menu home
red cross button
ADD
GATEWAY
.
3. Press ADD ROOM.
4. Select the room that you want to add and
then select UNDERFLOOR HEATING.
5. A room setpoint generator/sensor
HCW82/HCF82/DTS92 has to be
connected with the evohome controller
for each room that is controlled with the
underfloor heating controller.
Repeat this procedure for each room (zone)
with an underfloor heating.
evohome controller
Ensure that the room that you add to
the evohome controller corresponds to
the correct underoor heating room.
!
Connecting devices (binding)
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 15
Commissiong and binding the evohome
controller
If you want to control the room temperature with
the evohome controller (that has to be located
in this room), press YES. Otherwise press NO
and connect a sensor – either a room thermostat
(DTS92) or a room setpoint generator/sensor
(HCW82/HCF82).
Binding a room thermostat (DTS92)
1
Keep the button pressed 2 seconds
long to set the room thermostat to standby.
2
Keep the
and
button pressed
simultaneously for 3 seconds.
INst should be displayed.
3
Press the
button.
COnt should be displayed.
4
Press the
button three times.
CLr should be displayed.
5
Press the button once to delete
existing connecting data.
6
Press the
button.
COnt should be displayed.
7
Press the button once to
send the connecting signal to
the evohome controller.
8
You should receive a SUCCESS
message at the evohome controller
(if not, go back and bind again).
Binding a room setpoint generator/
sensor (HCW82 or HCF82)
1
Briefly press the bind button in the bottom
right-hand corner. The red LED flashes.
2
You should receive a SUCCESS
message at the evohome controller
(if not, go back and bind again).
Binding the underfloor heating controller
with the evohome controller
1
Press and hold the installation
button
on the underfloor heating
controller for 2 seconds.
The LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
2
Press the green connection button
at the evohome controller.
If binding was successful, the
orange LED of the underfloor
heating controller lights up.
Binding of the zone (room) is completed.
Repeat the process to bind further zones:
• Press the bind button
at the underfloor heating
controller twice (skip red flashing LED).
The green LED of the first zone flashes green.
3 SECONDS
1
2 SECONDS
2
1
1
Connecting devices (binding)16
CM927
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Each zone can be controlled with the same time
program with the CM927 operating device.
For information on installing the device please
read the CM927 installation instructions.
Activating the integrated room
temperature sensor at the CM927
The CM927 operating device has an integrated
room temperature sensor. The function
of the temperature sensor is specified by
Parameter 8:Su in the installation mode:
1
Set the slide switch to the "OFF" position.
2
Press the and <, > buttons
simultaneously.
1:CL
of the first parameter
level is displayed.
3
Press the > button to change to
the second parameter level.
1:Ot
of the second parameter
level is displayed.
14
Press the + button until 8:Su is displayed.
5
If applicable, use the
and
buttons to select the setting "2" and
confirm with the "OK" button.
The integrated room temperature
sensor is now used to measure and
control the room temperature.
Setting the CM927 to the binding mode
1
Set the slide switch to the "OFF" position.
2
Keep the
and
and < buttons pressed
simultaneously until InSt CO is displayed.
Binding the room setpoint temperature
1
Press and hold the installation
button on the underfloor heating
controller for 2 seconds.
The
LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
The underfloor heating controller
is in installation mode and waits
for the CM927 signal.
In order to assign the CM927 to a
different zone, press the installation
button until the LED of the
desired zone ashes green.
!
2
Send the binding signal by
pressing the OK button.
The LED of the selected zone at
the underfloor heating controller
lights continuously orange.
3
Press the installation button at the
underfloor heating controller again.
The red LED at the underfloor
heating controller flashes. It is
possible to connect a separate
room setpoint generator/sensor.
Repeat the process to bind further zones.
Binding the room device CM927 with the underfloor heating controller
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 17
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
The following section describes how
you can assign (bind) the various
components of a temperature zone.
Only one room setpoint generator/sensor
can be assigned to a temperature zone.
If a room temperature sensor HCF82
is combined with a room setpoint
generator HCW82 or DTS92, i.e.
assigned to the same zone, rst assign
the room setpoint generator and then
the room temperature sensor.
If the installation button
at the
underoor heating controller is not
pressed for longer than 4 minutes, the
underoor heating controller returns
automatically to normal mode.
!
Without a time program the underoor
heating controller operates with a
basic value of 20°C (heating mode)
or 26°C (cooling mode). Please
refer to Page 21 for information
about checking the conguration.
!
Setting the parameter SU at the room thermostat DTS92
The parameter SU:2 has to be set so that
the room thermostat DTS92 can be assigned
directly to the underfloor heating controller.
1
Keep the
button at the DTS92 pressed
until the
symbol is displayed in the
bottom right-hand corner of the display.
2
Keep the
and
buttons pressed
simultaneously until INst is displayed.
3
Press the
button.
Ot is displayed.
14
Press the
button until Su is displayed.
5
Press the button.
The current setting of the
parameter SU flashes.
6
If applicable, use the
and
buttons to select the setting "2"
and confirm with the
button.
The parameter SU flashes.
7
Keep the button pressed until
flashing stops and the
symbol
is displayed in the bottom right-
hand corner of the display.
8
Keep the button pressed until the
symbol disappears in the bottom
right-hand corner of the display.
The DTS92 is back in normal mode.
Binding the underfloor heating controller without time program
Connecting devices (binding)18
Binding the room thermostat DTS92 with
the underfloor heating controller
Setting the underfloor heating
controller to the binding mode
1
Keep the zoning plan at hand.
2
Press and hold the installation
button on the underfloor heating
controller for 2 seconds.
The
LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
The underfloor heating controller waits
for the room thermostat signal.
In order to assign the room
thermostat to a different zone,
press the installation button
repeatedly until the LED of the
desired zone ashes green.
!
Setting the DTS92 to the binding mode
1
Keep the button pressed 2 seconds
long to set the room thermostat to standby.
2
Keep the
and
buttons pressed
simultaneously for 3 seconds.
INst should be displayed.
3
Press the
button.
COnt should be displayed.
4
Press the
button thrice.
CLr should be displayed.
5
Press the button once to delete
existing connecting data.
6
Press the
button.
COnt should be displayed.
7
Press the button once to
send the connecting signal.
The room setpoint temperature and
the measured room temperature are
assigned to the selected zone.
The LED of the selected zone at
the underfloor heating controller
lights continuously orange.
Binding
1
Press the installation button at
the underfloor heating controller
twice (skip red flashing LED).
The green LED of the next
zone flashes green.
Establishing a binding to further zones
1
Press the installation button at the
underfloor heating controller until the
LED of the desired zone flashes green.
Resetting the DTS92 to normal mode
1
Keep the button pressed until the
symbol is displayed in the bottom
right-hand corner of the display.
2
Again keep the button pressed until
the
symbol disappears in the bottom
right-hand corner of the display.
Binding the underfloor heating controller without time program
continued
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 19
Binding room setpoint generators/sensors HCW82/HCF82 with the underfloor heating controller
Setting the underfloor heating
controller to the binding mode
1
Press and hold the installation
button on the underfloor heating
controller for 2 seconds.
The
LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
Binding
2
Press the installation button at the
underfloor heating controller again until
the red LED of the desired zone flashes.
3
Press the bind button at
the HCW82/HCF82.
The HCW82 transmits the room
setpoint temperature (offset) and the
measured room temperature. The HCF82
transmits only the room temperature
to the underfloor heating controller.
The LED of the selected zone at
the underfloor heating controller
lights continuously red.
The course is the same at the
HCW82 and HCF82, however
only the room temperature
is transferred at HCF82.
!
123
+-
+-
3
Connecting devices (binding)20
Cancelling the assignment of a room
setpoint generator/sensor of a zone
1
Keep the installation button pressed
for at least 2 seconds in order to
access the installation mode.
The
l LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
2
Press the installation button
repeatedly until the LED of the zone
to be removed flashes red.
3
Keep the Mode button pressed
for at least 4 seconds.
The LED of the selected
zone extinguishes.
The assignment of the room setpoint
generator/sensor has been cancelled.
Cancelling the assignment of the time
program (room setpoint) of a zone
1
Keep the installation button pressed
for at least 2 seconds in order to
access the installation mode.
The
LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
2
Press the installation button
repeatedly until the LED of the zone
to be removed flashes green.
3
Keep the Mode button pressed
for at least 4 seconds.
The LED of the selected
zone extinguishes.
The assignment of the time program
(room setpoint) has been cancelled.
Cancelling the assignment of zones (rooms)
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 21
Checking the configuration
1
Press the installation button .
The
LED flashes orange.
The colours of LEDs 1...8 indicate the
configuration of the temperature zones.
LEDs 1...8 Meaning
Off No device installed
Red Room setpoint generator/
sensor is installed
Orange Time program, setpoint adjuster and
room temperature sensor are installed
Green Time program (room setpoint
temperature), e.g. evohome controller
Only if cooling was enabled
2
Press the installation button again.
The colours of LEDs 1...8 indicate
the assignment of the time programs
to the temperature zones.
LEDs 1...8 Meaning
Red Time program for heating assigned
Orange Time program for heating/
cooling assigned
Green Time program for cooling assigned
Test the radio communication
Sending test signals
The underoor heating controller can
send a test signal to all the allocated radio
receivers in order to test the signal strength.
!
1
Keep the Mode and buttons pressed
simultaneously for at least 4 seconds.
The
LED flashes green.
The underfloor heating controller sends
a test signal every 5seconds to the
allocated radio receivers. The zone
LEDs light up briefly during sending.
• You can exit the test mode by pressing any button.
• After 4 minutes the device changes
automatically to normal mode.
Receiving test signals
For information on sending a test
signal to the underoor heating
controller read the instructions of the
corresponding device (radio test).
!
1
Send a test signal to the underfloor heating controller.
If a test signal is received, the
LED flashes green.
The zone LED of the corresponding zone
indicates the strength of the received signal
by flashing (1 = sufficient - 5 = strong).
Checking the installation
Help with problems22
Changing the fuse
Only use ceramic fuses of the type
230VAC; 2.5A; fast; 5x20 mm.
!
1
Deenergize the device.
2
Open the housing (see "Opening
the housing" on Page 10).
3
Remove the holder with the fuse (Steps 1 to 3).
14
Replace the old fuse by a new one.
5
Insert the fuse again.
6
Close the housing (see "Closing the
housing" on Page 13).
Restoring the factory settings at the
underfloor heating controller
When the underoor heating controller
is reset to the factory settings, the cur-
rent conguration (assignment) is deleted.
The underoor heating controller retains
its conguration after a power failure.
!
1
Keep the Mode and buttons pressed
simultaneously for at least 10 seconds.
After 4seconds the controller changes over
to test mode. Continue to keep the buttons
pressed until the
LED flashes orange.
The factory settings have been reset at
the underfloor heating controller.
Fault displays
If the LED lights up, a fault is present
in at least one temperature zone.
The colours of the zone LEDs 1...8 provide information
on the type of fault in the respective temperature zone:
Status Meaning
Off No fault
Flashing red No connection to the room temperature
sensor/setpoint adjuster
Flashing
orange
No connection to the setpoint
adjuster and evohome controller
or CM927 operating device
Flashing green
No connection to the evohome controller
or the CM927 operating device
The fault display extinguishes as soon
as the fault has been eliminated.
!
Help with problems
1
2
3
4
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 23
Errors and elimination
Problem Cause/solution
Power LED does not
light up when the
power is switched on.
Mains voltage not connected.
f Check voltage of
electrical outlet.
f Check fuse at underfloor
heating controller.
LEDs 1...8 of the
zones do not
illuminate green
continuously during
commissioning.
The room name cannot
be assigned.
f Check the antenna connection.
f Reassign the zone,
if applicable.
LEDs 1...8 of the
zones do not
illuminate red
continuously during
commissioning.
The room setpoint generator/
sensor cannot be assigned.
f Check whether batteries in
the room setpoint generator/
sensor are inserted properly.
f Check the radio connection.
f Check the antenna connection.
Rooms are not
heated/cooled.
f Check heating and
inlet temperature.
f Check the switch for setting
normally open/normally
closed (see Page 10).
f Check the fuse of the
underfloor heating controller.
If fuse is defective:
f Check the thermal actuators
for a short circuit.
f Change the fuse.
Problem Cause/solution
The
LED lights
up red after
commissioning.
There is a fault in one of the
temperature zones (see Page 15).
f Check the radio connection.
f Check the antenna connection.
f Check whether zone is
assigned correctly.
f Check the batteries of
the assigned devices.
The room temperature
is not controlled
correctly.
f Check whether a room
setpoint generator/sensor
is assigned to the room.
The
LED
flashes rapidly.
No device installed.
f Install the devices again.
The
LED flashes.
No antenna connected
or antenna defective.
f Check the antenna connection.
f If applicable, replace the
antenna by a new one.
The red LED of the
learned zone flashes
after binding.
The evohome controller has
not yet sent a valid sensor
value of the DTS92 to the
underfloor heating controller.
The red LED extinguishes
after approx. 3 minutes.
Options24
Boiler feedback
Connecting the boiler feedback via an analog output
(only HCE80/HCC80) to external controllers
The analog output voltage changes
depending on the valve position.
1
Strip the connections 5.5 mm (see
fold-out page, Fig. 5).
2
Connect the boiler feedback (see fold-
out page, Fig.4 (9)).
Boiler feedback is possible with the controllers
MCR200, MCR40, ZG252N, Panther and Smile.
3
Connect the inputs in accordance with the enclosed
instructions to the underfloor heating controller (earth
input to Terminal 6, temperature- input to Terminal 5).
Implementing a boiler feedback via a
wireless connection (with BDR91)
The relay is switched on and off
depending on the valve setting.
Implementing a boiler feedback with an integrated relay
42 V AC, floating contact (only HCE80R/HCC80R)
The relay is switched on and off
depending on the valve setting.
1
Strip the connections 5.5 mm (see
fold-out page, Fig. 5).
2
Connect the boiler feedback (see fold-
out page, Fig.4 (9)).
Allocating relay modules for controlling
the heat generator
Depending on the heat requirement of the installed
rooms the relay module BDR91 controls the heat
generator as a function of the valve setting.
Binding the boiler feedback BDR91
1
Keep the button at the relay module
BDR91 pressed for 5 seconds to
activate the binding mode.
The red LED at the relay module flashes
in the rhythm 0.5s on/0.5s off.
2
Press the installation button at
the underfloor heating controller.
After successful allocation the red LED
of the relay module extinguishes.
3
To exit the device display press
the installation button at the
underfloor heating controller again.
Options
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 25
Activating the cooling function at the CM927
The heating/cooling function is specified by
Parameter 4:HC in the installation mode.
1
Set the slide switch to the "OFF" position.
2
Press the and <, > buttons
simultaneously.
1:CL of the first parameter
level is displayed.
3
Press the > button to change to
the second parameter level.
1:Ot of the second parameter
level is displayed.
14
Press the + button until 4:HC is displayed.
5
If applicable, use the
and
buttons to select the setting "1" and
confirm with the OK button.
The cooling function at the
CM927 is activated.
Enabling the cooling function at the
underfloor heating controller
1
Keep the Mode button pressed
for at least 4 seconds.
The
LED indicates the activated mode:
LED
Meaning
Lights up green Cooling mode
active
Lights up red Heating mode
active
2
Change the setting by pressing
the installation button .
The underoor heating controller
switches back to normal mode
automatically after 60seconds.
You can also exit the installation
mode by pressing the Mode button.
!
Binding the room temperature setpoint cooling
The cooling function at the CM927 has
to be activated to this purpose.
1
Press and hold the installation
button on the underfloor heating
controller for 2 seconds.
The
LED lights up. The LED
of zone 1 flashes green.
2
Press the installation button twice
at the underfloor heating controller.
The LED of zone 1 flashes orange.
The underfloor heating controller
waits for the CM927 signal.
Setting the CM927 to the binding mode
1
Move the slide switch to
the "OFF" position.
2
Keep the
and
and < buttons pressed
simultaneously until InST CO is displayed
2
Send the binding signal by
pressing the OK button.
The cooling setpoint is assigned
to the selected zone.
The LED of the selected zone at
the underfloor heating controller
lights continuously orange.
If cooling is not activated, the
LED of Zone 2 ashes red.
!
Toggling between heating and cooling
at the CM927 operating device
The changeover from heating to cooling operation and
vice versa has to be carried out manually at the CM927.
1
Keep the
and
buttons pressed
for approx. 5 seconds until "Cooling" or
"Heating" respectively is displayed.
The CM927 operates in the displayed
operating mode with immediate effect.
Cooling with CM927
Options26
If the cooling function was activated, a
separate time program for heating and
cooling can be assigned to each zone.
Time programs and setpoint values are activated
by the switchover contact heating or cooling.
The time program for heating is active when
the connection at Terminal 3 and 4 is open at
Connector 9 (see fold-out page, Fig. 4 (9)).
If Terminals 3 and 4 are connected, the
cooling time program becomes active.
If no time program for cooling is
assigned to a zone, the standard room
setpoint temperature is 26 °C.
!
Time program for cooling function
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 27
Appendix
Navigation and function overview
Function Press button
Status LED
Zone LED Exit mode
Normal mode Lights up green
= Valve open
LED off = Valve closed
Binding
> 2 s
Lights up orange Flashing 4min after last action
Delete assigned
devices
Mode > 4 s in
binding mode
Lights up orange Zone LED extinguishes 4min after last action
Device display
> 2 s
Flashing orange Red = Room actual value
Green = Room
setpoint value
Orange = Room actual
value/room setpoint value
Automatically after 60s
or
Press other button
Cooling mode
Mode > 4 s
Press the
button
in order to activate/
de-activate the
cooling mode
Green = Cooling
mode active
Red = Cooling
mode inactive
Red = Cooling active
and cooling contact
open (Cl. 3 and 4)
Green = Cooling active
and cooling contact
closed (Cl. 3 and 4)
Automatically after 60s
or
Press the Mode button
Send test signal
Keep
and Mode
pressed for 4 s
Flashing green Light up red when the
test signal is sent
Automatically after
10minutes
or
Press other button
Receive test signal Flashing green Signal strength of the
assigned device is
indicated by flashing of the
respective green zone LED:
1x = Signal sufficient
5x = Signal strong
10s after last
received test signal
Communica-
tion error
LED lights up red
Flashing red = Room
actual value error
Flashing green = Room
setpoint value error
Flashing orange =
Room actual value/room
setpoint value error
When error has
been eliminated
Antenna error
LED flashes red
When error has
been eliminated
Reset all settings
Keep
and Mode
pressed for 10 s
Flashing orange Release button
Appendix28
Technical data
Input/output voltage 230 VAC, 50 Hz
Power consumption Max. 1750VA with
connected pump (max. 6A)
Pump relay Switching contact
230VAC, max. 6A (not
floating); cosϕ ≥ 0.7
Boiler feedback relay 42 VAC; 1 V < U 42 V;
1mA < I 100 mA; cosϕ = 1
Thermal actuators 2.7 A max. for 1s;
200mA; cosϕ ≥ 0.95
Ambient temperature 0 to 50°C
Storage temperature -20 to +70 °C
Humidity 5 to 93% relative humidity
Radio communication SRD (868,0...870,0)MHz
RX Class 2
Range Typically 30 m, one floor
Dimensions 350 x 82 x 52mm
(W x H x D)
Weight 1 kg
Fuse Ceramic fuse 5 x 20mm,
230VAC; 2.5A; fast
Material LOW
Degree of protection IP30
Fire class V0
Declaration of conformity
Honeywell hereby declares that HCE80(R) / HCC80(R)
complies with the basic requirements and other
relevant regulations of guideline 1999/5/EC.
The declaration of conformity of the product
can be requested from the manufacturer.
Note for non-EU countries:
This product may only be used
if operation in the 868 MHz
frequency band is permissible.
!
Device and function definition in
accordance with EN 60730-1
• Purpose of the device is temperature controlling
• Device fulfils Protection class 1,
EN60730-1, EN60730-2-9
• Independently installable electronic
control system with fixed installation
• Type of action is Type 1.B (pump relay)
and Type1.C (thermal actuator)
• Temperature
for ball-thrust hardness test for housing components:
75°C and
for live parts such as terminals: 125 °C
• EMC emitted interference test at 230VAC
+10/-15%, 1750VA maximum
• Pollution severity is 2
• Rated voltage is 4000V (corresponding
to Overvoltage category III)
WEEE directive 2012/19/EC
Waste Electrical and Electronic Equipment directive
• At the end of the product life dispose of the packaging
and product in a corresponding recycling centre.
• Do not dispose of the unit with the
usual domestic refuse.
• Do not burn the product.
• Remove the batteries.
• Dispose of the batteries according to the local statutory
requirements and not with the used domestic refuse.
Appendix
continued
Inleiding 30
Systeemoverzicht 31
Functieoverzicht 33
Montage en installatie 34
Zoneschema opstellen 34
Zoneschema (sjabloon) 35
Veiligheidsaanwijzingen 36
Zoneregelaar monteren 37
Instellingen op de zoneregelaar 38
Bekabeling 39
Inbedrijfstelling 41
Toestellen toewijzen (binding) 42
Temperatuurvoeler toewijzen aan evohome
bedieningsinterface 42
Bedieningstoestel CMS927 toewijzen aan de
zoneregelaar 44
Toewijzing van de zoneregelaar zonder
tijdprogramma 45
Toewijzing van zones (ruimten) opheffen 48
Installatie controleren 49
Storingen verhelpen 50
Zekering vervangen 50
Zoneregelaar resetten naar de standaard-
instellingen 50
Storingsweergave 50
Storingen en oplossingen 51
Opties 52
Ketelsturing 52
Relaismodule voor aansturing van de
warmtebron toewijzen 52
Koelen met de CMS927 53
Tijdprogramma voor koelfunctie 54
Bijlage 55
Navigatie- en functieoverzicht 55
Technische gegevens 56
Conformiteitsverklaring 56
Toestel- en functiedefinities conform
EN60730-1 56
WEEE-richtlijn 2012/19/EG 56
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 29
Inhoudsopgave
Inleiding
Inleiding30
Deze montage- en bedieningshandleiding bevat alle informatie over montage,
inbedrijfstelling en configuratie van de zoneregelaar HCE80(R) / HCC80(R).
Alle bedieningselementen en aansluitingen zijn afgebeeld op een uitklappagina.
1
Klap de linker omslagpagina open.
Laat deze omslagpagina tijdens
het doorlezen open liggen.
Legenda bij de uitklappagina
Fig. 1 Inhoud van de verpakking
Fig. 2 Behuizing openen
Fig. 3 Weergave- en bedieningselementen
(1)
Power
Voeding aan/uit
(2)
Informatie-LED
(3)
Installatie-/RF-LED
(4)
Mode
Bedrijfsstandenknop
(5)
Installatieknop
(6)
LED pomp aan/uit
(7)
1...8
Zone-LED's
(8) Opschriften van de zones 1...8
Fig. 4 Aansluitingen
(9) I/O-aansluitklem
(10) Schakelaar voor instelling
spanningsloos open/gesloten
(11) Insteekplaats voor uitbreidingsmodule HCS80
(12) Aansluitklem voor voeding pomp
(13) Zekering
(14) Insteekplaats voor interne antenne
(Z1...Z8) Aansluitklem voor zone 1...8
Fig. 5 I/O-aansluitklem
Fig. 6 Aansluitklem voor zone 1...8
Fig. 7 Aansluitklem voor voeding pomp
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 31
Het zoneregelsysteem is een intelligent systeem voor individuele regeling
van de ruimtetemperatuur. Onderstaand overzicht toont de toestellen,
die samen met de zoneregelaar kunnen worden gebruikt.
evohome bedieningsinterface
(ATC928G)
Centraal bedieningstoestel
(tot maximaal 12 zones)
Bedieningstoestel (CMS927)
Regelt met instelbare tijdprogramma's
de ruimtetemperatuur (1 zone)
Kamerthermostaat (DTS92)
Meet de ruimtetemperatuur,
gewenste ruimtetemperatuur
instelbaar, met digitale weergave
Temperatuurvoeler met
instelknop (HCW82)
Meet de ruimtetemperatuur,
gewenste ruimtetemperatuur
instelbaar met instelknop
Temperatuurvoeler (HCF82)
Meet de ruimtetemperatuur
Zoneregelaar (HCE80(R) of HCC80(R))
Regelt de ruimtetemperatuur
per ruimte (zone)
Ketelsturing
Analoge uitgang (uitsluitend
HCE80/HCC80) of relaisuitgang
(uitsluitend HCE80R/HCC80R)
Geïntegreerd pomprelais
Thermische motoren
Antenne extern (HRA80)
Relaismodule (BDR91)
(I)
Systeemoverzicht
Inleiding32
Een zoneregelsysteem kan in principe op 3
verschillende manieren worden opgebouwd:
• met de evohome bedieningsinterface
• met het bedieningstoestel CMS927
• zonder centraal bedieningstoestel
Deze opbouw bepaalt het verdere verloop
van de inbedrijfstelling en toewijzing.
Zoneregelsysteem met evohome bedieningsinterface
Met de evohome bedieningsinterface kan
elke zone met een individueel tijdprogramma
onafhankelijk worden geregeld.
De temperatuurvoelers met instelknop DTS92, HCW82
of HCF82 en het ketelrelais BDR91 communiceren
rechtstreeks met de evohome bedieningsinterface.
De evohome bedieningsinterface wordt toegewezen
aan de zoneregelaar, zie "Zoneregelaar toewijzen aan de
evohome bedieningsinterface (binding)" op pagina 43.
evotouch
DTS92A(E) HCF82HCW82
Optioneel
Zoneregelsysteem met bedieningstoestel CMS927
Het bedieningstoestel CMS927 communiceert
rechtstreeks met de zoneregelaar HCE80(R)/HCC80(R).
De temperatuurvoelers met instelknop DTS92, HCW82 of
HCF82 en het ketelrelais BDR91 communiceren eveneens
rechtstreeks met de zoneregelaar HCE80(R)/HCC80(R).
Het bedieningstoestel CMS927 wordt toegewezen
aan de zoneregelaar, zie "Bedieningstoestel CMS927
toewijzen aan de zoneregelaar" op pagina 44.
CM927
DTS92A(E) HCF82HCW82
Optioneel
Zoneregelsysteem zonder centraal bedieningstoestel
De temperatuurvoelers met instelknop DTS92, HCW82
of HCF82 en het ketelrelais BDR91 communiceren
rechtstreeks met de zoneregelaar HCE80(R)/HCC80(R).
De toewijzing aan de temperatuurvoeler moet op
de zoneregelaar HCE80(R)/HCC80(R) worden
uitgevoerd, zie "Toewijzing van de zoneregelaar
zonder tijdprogramma" op pagina 45.
DTS92A(E) HCF82HCW82
Optioneel
Systeemoverzicht
vervolg
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 33
De zoneregelaar biedt onderstaande functies:
• 5 regelbare temperatuurzones, uit te breiden tot 8
• Per zone kunnen maximaal 3 thermische
motoren worden aangesloten
• Er kunnen spanningsloos open of spanningsloos
gesloten thermische motoren worden gebruikt
• Geïntegreerd pomprelais
• Ketelsturing
Analoog (uitsluitend HCE80/HCC80)
Geïntegreerd relais met potentiaalvrij contact
42VAC/VDC (uitsluitend bij HCE80R, HCC80R)
Draadloos via relais BDR91
• Zoneregelaar omschakelbaar tussen verwarmen/koelen
• 1 antenne (intern (bij HCC80) of extern(bijHCE80))
voor 3 regelaars te gebruiken
• Snelle montage door schroefloze klemmen
van de thermische motoren
• Intelligente besturing door Fuzzy Logic
• Eenvoudige diagnose van de signaaloverdracht
• Weergave van de bedrijfstoestand met LED's
HCE80 HCE80R HCC80 HCC80R
Antenne
Extern Extern Intern Intern
Pomprelais
230 VAC intern 230 VAC intern 230 VAC intern 230 VAC intern
Analoge uitgang
Aanwezig Niet aanwezig Aanwezig Niet aanwezig
Ketelsturing draadloos
Extern met BDR91 Extern met BDR91 Extern met BDR91 Extern met BDR91
Ketelsturing relais
Niet aanwezig 42 VAC / V DC Niet aanwezig 42 VAC / V DC
Het pomprelais 230 VAC is niet
potentiaalvrij.
!
Functieoverzicht
Montage en installatie34
Zoneschema opstellen
In een gebouw kunnen ruimten (zones) met een verschillend ingestelde ruimtetemperatuur
worden geregeld. Afhankelijk van de ingestelde ruimtetemperatuur worden de
thermische motoren van de toegewezen zone (ruimte) aangestuurd.
Per zoneregelaar kunnen maximaal
5temperatuurzones worden gecongureerd.
Met de uitbreidingsmodule HCS80 kunt u dit
aantal verhogen tot 8.
In elke zone kunnen maximaal 3thermische
motoren worden aangesloten.
!
Temperatuurzones
(maximaal)
Thermische motoren
(maximaal)
Aantal
zoneregelaars
8 24 1
16 48 2
24 72 3
Temperatuurzones vastleggen
1
Bepaal het aantal zones en de bijbehorende ruimten.
2
Wijs aan elke zone de juiste temperatuurvoeler toe,
bv. HCW82, en de benodigde thermische motoren.
3
Markeer de temperatuurvoelers en
thermische motoren met de betreffende
zone (zie uitklappagina Fig. 4, Z1...Z8).
Toelichting bij het voorbeeld
• De woning is ingedeeld in 6 temperatuurzones. Voor
deze indeling is uitbreidingsmodule HCS80 vereist.
• De zoneregelaar stuurt 8 thermische motoren aan.
eten
koken
badkamer
zone 5
zone 6
zone 4
zone 2
zone 1
wonen
gang
slapen
WC
Montage en installatie
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 35
Zone Thermische motor
(type, locatie)
Temperatuurinstelling
(locatie)
Ruimtenaam Bedrijfsstanden
1
Verwarmen
Koelen*
2
Verwarmen
Koelen*
3
Verwarmen
Koelen*
4
Verwarmen
Koelen*
5
Verwarmen
Koelen*
6
Verwarmen
Koelen*
7
Verwarmen
Koelen*
8
Verwarmen
Koelen*
* optioneel
Zoneschema (sjabloon)
Montage en installatie36
GEVAAR Levensgevaar door
elektrische schok!
Niet-afgeschermde
contacten met netspanning.
f Verwijder de netstekker
voor het openen
van de behuizing.
f Laat alle
werkzaamheden
uitvoeren door erkend
en opgeleid personeel.
f Houdt u bij de installatie
aan de geldende
elektrotechnische
voorschriften.
WAARSCHUWING
Beschadiging van
de zoneregelaar
Kortsluiting
door vocht.
f Monteer het
toestel op een
tegen vocht
beschermde
locatie.
VOORZICHTIG Beschadiging van
niet-afgeschermde
componenten!
Onherstelbare
schade aan
elektronische
componenten door
elektrostatische
ontladingen.
f Raak de
componenten
niet aan.
VOORZICHTIG Ontoereikende ge-
gevensoverdracht
Storing van de
draadloze ontvanger in
het toestel door metalen
voorwerpen en andere
draadloze apparatuur.
f Houd bij montage
van het toestel een
afstand van ten
minste 1 m aan tot
draadloze apparatuur
zoals radiograsche
koptelefoons, DECT-
telefoons enz.
f Houd voldoende
afstand aan tot
metalen voorwerpen.
f Kies een andere
montagelocatie
wanneer storingen
van de draadloze
ontvanger in het
toestel door metalen
voorwerpen en
andere draadloze
apparatuur niet
kunnen worden
verholpen.
Veiligheidsaanwijzingen
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 37
De zoneregelaar kan in of buiten de verdeelkast worden gemonteerd.
De zoneregelaar is voorzien van 4 montagegaten van 4,2 mm diameter.
Wandmontage
1
Teken de bevestigingsgaten af, boor
de gaten en breng pluggen aan.
2
Bevestig de zoneregelaar.
Houd rekening met de montagehoogte
van 52 mm van de zoneregelaar!
Wanneer de zoneregelaar verticaal wordt
gemonteerd, moet de transformator zich aan
de bovenzijde bevinden, zodat de warmte
kan worden afgevoerd.
!
57
337
85
349.5
52. 0
Æ 4.2
DIN-railmontage
1
Houd de behuizing van onderaf
tegen de DIN-rail aan (1).
2
Druk de behuizing omhoog, tot deze vast klikt (2).
2
1
Zoneregelaar monteren
Montage en installatie38
GEVAAR Levensgevaar door
elektrische schok!
Niet-afgeschermde
contacten met netspanning.
f Controleer dat de
kabel niet onder
spanning staat.
Behuizing openen
1
Open de behuizing (zie uitklappagina Fig. 2).
Uitbreidingsmodule plaatsen (optioneel)
De uitbreidingsmodule HCS80 verhoogt het aantal
temperatuurzones van de zoneregelaar van 5 tot 8.
1
Plaats de uitbreidingsmodule met de
aansluitklem in de hiervoor bedoelde
insteekplaats (zie uitklappagina Fig. 4 (11)).
Type thermische motor instellen
1
Controleer welk type thermische motor wordt gebruikt.
2
Stel de schakelaar in conform onderstaande
tabel (zie uitklappagina Fig. 4 (10)):
Schakelaar-
stand
Type thermische
motor
Eigenschap
Spanningsloos
gesloten
Opent het
verwarmingscircuit
wanneer er spanning
staat op de zone-
uitgang. De thermische
motor heeft alleen in
verwarmingsbedrijf
voeding nodig
Spanningsloos
open
Opent het
verwarmingscircuit
wanneer er geen spanning
staat op de zone-uitgang
Per zoneregelaar kan
slechts één type ther-
mische motor worden
aangesloten.
Wanneer zowel span-
ningsloos open als
spanningsloos gesloten
thermische motoren
worden gebruikt, hebt
u twee zoneregelaars
nodig.
!
De thermische motoren
zijn beveiligd met
een glaszekering, zie
paragraaf "Navigatie-
en functieoverzicht" op
pagina 55.
!
Instellingen op de zoneregelaar
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 39
Toegestane kabeltypen en -lengten
Thermische motoren
Uitwendige kabeldiameter min. 3,5 mm / max. 5,3 mm
Kabellengte max. 400 m
Kerndiameter max. 1,0 mm²
Striplengte 4 mm
Klembereik van de
aansluitklem
0,07–1,33 mm²;
flexibele aders
Net- en pompaansluiting 230 V AC
Uitwendige kabeldiameter
min. 8,0 mm / max. 11 mm
Kabellengte
max. 100 m
Kerndiameter max. 1,5 mm²
Striplengte 7 mm
Klembereik van de
aansluitklem
0,50–2,50 mm²;
flexibele/massieve
aansluiting
0,50–1,50 mm²;
flexibel, met adereindhulsen
Antenneaansluiting
Kabellengte
Max. 30 m
Kerndiameter JE-LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm²;
JE-Y(St)Y Ø 2 x 2 x 0,8 mm;
2 x 0,5 mm²
Striplengte 5,5 mm
Klembereik van de
aansluitklem
0,07–1,54 mm²
Verwarmen/koelen, ketelsturing
Kabellengte
Max. 100 m
Kerndiameter JE-LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm²;
JE-Y(St)Y Ø 2 x 2 x 0,8 mm;
2 x 0,5 mm²
Striplengte 5,5 mm
Klembereik van de
aansluitklem
0,07–1,54 mm²
Netkabel aansluiten
GEVAAR Levensgevaar door
elektrische schok!
Niet-afgeschermde
contacten met netspanning.
f Controleer dat de
kabel niet onder
spanning staat.
1
Selecteer een passende kabel voor de
netaansluiting uit te toegestane kabeltypen.
2
Strip de aansluitingen over 7 mm
(zie uitklappagina Fig. 7).
3
Sluit de kabel aan op de aansluitklem
(zie uitklappagina Fig. 4 (12)).
4
Steek de aansluitklem in aansluiting(12)
(zie uitklappagina Fig. 4).
5
Borg de kabel met de kabelklem.
Bekabeling
Montage Demontage
Montage en installatie40
Thermische motoren aansluiten
Beschadiging van de zoneregelaar.
Neem bij thermische motoren de technische
gegevens in acht:
In totaal 3 A piekstroom,
250mAcontinustroom per zone.
!
Elke zone kan maximaal 3 thermische motoren aansturen.
Voor zone 1 kunnen 3 thermische motoren rechtstreeks
worden aangesloten, voor zone 2 2 en voor zones 3 tot
en met 5 telkens 1. Met de uitbreidingsmodule is telkens
1 aansluiting beschikbaar voor zones 6 tot en met 8.
Wanneer meer dan 11 thermische motoren op
de zoneregelaar moeten worden aangesloten,
moeten de kabels van de thermische motoren
in een verdeeldoos worden aangesloten.
1
Leg zo nodig kabels aan van de thermische
motoren naar de verdeeldoos.
2
Sluit de kabels van de thermische motoren aan.
3
Breek de kabelopeningen in de behuizing
uitsluitend uit met een zijkniptang.
14
Strip de aansluitingen over 5,5 mm
(zie uitklappagina Fig. 6).
5
Steek de aansluitkabels van de thermische motoren
door de kabelopeningen van de aansluitklemmen.
6
Sluit de klemmen.
7
Steek de aansluitklemmen in de aansluitingen van de
betreffende zones (zie uitklappagina, Fig. 4 (Z1…Z8)).
8
Klem de kabels in de trekontlasting.
9
Borg de kabel met de kabelklem.
Pomp aansluiten
(
230 V AC
)
Zodra een zone actief is, wordt de pomp met
tijdvertraging ingeschakeld. Zodra alle ventielen
zijn gesloten, schakelt de pomp uit.
De LED
(zie uitklappagina Fig. 3 (6))
brandt groen wanneer de pomp loopt.
Het pompcontact is niet potentiaalvrij. De pomp kan
rechtstreeks worden aangesloten, zie het schakelschema.
Beschadiging van de zoneregelaar.
Kortsluiting bij onjuiste installatie.
Sluit alle regelaars aan op dezelfde fase.
!
1
Strip de aansluitingen over 7 mm
(zie uitklappagina Fig. 7).
2
Sluit de pomp aan (zie uitklappagina Fig. 4 (12)).
Montage Demontage
1
2
Bekabeling
vervolg
Regelaar 1
L
N
PE
PE
N
Pomp
Regelaar 2 Regelaar 3
Pompaansluiting
2
Pomp
PE
L
N
PE
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 41
Externe antenne installeren
Er kunnen maximaal drie zoneregelaars op
een antenne worden aangesloten.
1
Installeer de externe antenne uitsluitend buiten
metalen behuizingen (bv. schakelkasten).
2
Monteer de antenne op een geschikte
locatie in de buurt van de zoneregelaar.
3
Strip de aansluitingen over 5,5 mm
(zie uitklappagina Fig. 5).
14
Sluit de antenne aan (zie uitklappagina Fig. 4 (9)):
afscherming op klem 2, tweede ader op klem 1
5
Sluit de klemmen.
Gebruik van meerdere zoneregelaars
Bij gelijktijdig gebruik van meerdere zoneregelaars,
mag op slechts één regelaar een antenne
zijn aangesloten (intern of extern).
Behuizing sluiten
1
Breng het deksel op de behuizing
aan (zie uitklappagina).
2
Laat de kliksluitingen links en rechts vastklikken.
3
Draai de schroef aan de bovenzijde vast.
Inbedrijfstelling
Bij de inbedrijfstelling worden
temperatuurvoelers (met instelknop) en zo
nodig de tijdprogramma's van de centrale
bedieningstoestellen aan de temperatuurzones
van de zoneregelaar toegewezen.
1
Sluit de zoneregelaar aan op de netvoeding.
De LED voor de netspanning (POWER) brandt.
LED's op de zoneregelaar
De LED's van de zoneregelaar (zie uitklappagina
Fig. 3 (1, 2, 3)) geven de bedrijfsstanden aan van de
zoneregelaar en de geïnstalleerde temperatuurzones.
LED
Weergave
Betekenis
POWER (groen) Brandt Normaal bedrijf
(rood)
Brandt Algemene storing
Knippert Storing antenne
(oranje)
Knippert snel Geen toestel geïnstalleerd
In normaal bedrijf geven LED's 1...8 de stand van de
thermische motoren aan (zie uitklappagina Fig. 3 (7)).
LED's 1...8 Betekenis
Groen Thermische motor open
Uit Thermische motor gesloten
Regelaar 1 Regelaar 2 Regelaar 3
B+ B+ B+
Antenneaansluiting
5
14
B+ H/C TW
123456
Toestellen toewijzen (binding)42
Temperatuurvoeler toewijzen aan evohome bedieningsinterface
evotouch
DTS92A(E) HCF82HCW82
Optioneel
Met de evohome bedieningsinterface kan
elke zone met een individueel tijdprogramma
onafhankelijk worden geregeld.
Hoe u het toestel moet installeren, leest u
in de installatiehandleiding evohome.
Volgt u niet de CONFIGURATIEHULP, neem
dan onderstaande stappen in acht op uw
evohome bedieningsinterface:
1. Houd op de evohome bedienings-
interface de knop "INSTELLEN"
gedurende 3seconden ingedrukt.
2. Druk op het groene vinkje
ADD
ZONE
RF COMMS
CHECK
evotouch bind button
forward button
back button
installation menu ‘exit’ button
green tick button
guided
guided
settings
quick actions
economy
custom
away
schedule schedule edit schedule wizard
installation menu home
red cross button
ADD
GATEWAY
.
3. Druk op NIEUWE ZONE.
4. Selecteer de ruimte die u wilt
toevoegen en selecteer vervolgens
VLOERVERWARMING.
5. Voor elke ruimte die met de zoneregelaar
wordt geregeld, moet aan de
evohome bedieningsinterface een
temperatuurvoeler met instelknop
HCW82/HCF82/DTS92 worden
toegewezen.
Herhaal deze procedure voor elke ruimte
(zone) met vloerverwarming.
evohome bedieningsinterface
Controleer dat de ruimte, die u aan
de evohome bedieningsinterface
toevoegt, overeenkomt met de correcte
vloerverwarmingzone van de zoneregelaar
HCE80(R) / HCC80(R).
!
Toestellen toewijzen (binding)
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 43
evohome bedieningsinterface in
bedrijf stellen en toewijzen
Druk op JA, wanneer u de ruimtetemperatuur wilt
regelen met de evohome bedieningsinterface
(dat zich in dezelfde ruimte moet bevinden).
Druk anders op NEE en wijs een temperatuur-
voeler – of een kamerthermostaat (DTS92) of
een temperatuurvoeler met instelknop (HCW82/
HCF82) toe.
Kamerthermostaat (DTS92) toewijzen
1
Houd de knop gedurende
2 seconden ingedrukt om de
kamerthermostaat in standby te zetten.
2
Houd tegelijkertijd de knoppen
en
gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het display moet INst weergeven.
3
Druk op de knop
.
Het display moet COnt weergeven.
4
Druk drie keer op de knop
.
Het display moet CLr weergeven.
5
Druk één keer op de knop om
oude toewijsgegevens te wissen.
6
Druk op de knop
.
Het display moet COnt weergeven.
7
Druk één keer op de knop om het
toewijs-signaal naar de evohome
bedieningsinterface te zenden.
8
U moet nu op de evohome
bedieningsinterface de melding
GOEDE ONTVANGST krijgen (zo niet,
probeer dan opnieuw toe te wijzen).
Temperatuurvoeler (met instelknop)
(HCW82 of HCF82) toewijzen
1
Druk kort op de toewijs-knop
rechtsonder. De rode LED knippert.
2
U moet nu op de evohome
bedieningsinterface de melding
SUCCES krijgen (zo niet, probeer
dan opnieuw toe te wijzen).
Zoneregelaar toewijzen aan de evohome
bedieningsinterface (binding)
1
Houd de installatieknop
van
de zoneregelaar gedurende
2 seconden ingedrukt.
De
LED brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
2
Druk op de evohome bedieningsinterface
op de groene toewijzingsknop .
Wanneer de toewijzing succesvol
was, brandt de gele LED van de
betreffende zone op de zoneregelaar.
De toewijzing van de zone
(ruimte) is voltooid.
Herhaal de procedure om andere zones toe te wijzen:
• Druk twee keer op de toewijs-knop
van de
zoneregelaar (rood knipperende LED overslaan).
De groene LED van de volgende zone knippert groen.
3 SECONDEN
1
2 SECONDEN
2
1
1
Toestellen toewijzen (binding)44
CM927
DTS92A(E) HCF82HCW82
Optioneel
Met bedieningstoestel CMS927 kan elke zone
met hetzelfde tijdprogramma worden geregeld.
Hoe u het toestel moet installeren, leest u
in de installatiehandleiding CMS927.
Geïntegreerde temperatuurvoeler
van de CMS927 activeren
Bedieningstoestel CMS927 is voorzien van
een geïntegreerde temperatuurvoeler. De
functie van de temperatuurvoeler wordt in de
installatiemodus bepaald met parameter 8:Su:
1
Zet de schuifschakelaar in
de stand "VORST".
2
Druk tegelijkertijd op de
knoppen en <, >.
Het eerste parameterniveau
1:CL wordt weergegeven.
3
Druk op de knop > om over te gaan
naar het tweede parameterniveau.
Het tweede parameterniveau
1:Ot
wordt weergegeven.
14
Druk op de knop + tot 8:Su
wordt weergegeven.
5
Selecteer zo nodig met de
knoppen
en
instelling "2" en
bevestig dit met de knop OK.
De geïntegreerde temperatuurvoeler
wordt nu gebruikt voor het meten en
regelen van de ruimtetemperatuur.
CMS927 in de toewijs-modus zetten
1
Zet de schuifschakelaar in
de stand "VORST".
2
Houd de knoppen
en
en < tegelijkertijd ingedrukt
tot InSt CO verschijnt.
Toewijzing ingestelde ruimtetemperatuur
1
Houd de installatieknop op
de zoneregelaar gedurende
2seconden ingedrukt.
De LED
brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
De zoneregelaar staat in de
installatiemodus en wacht op
het signaal van de CMS927.
Om de CMS927 aan een andere
zone toe te wijzen, moet u op de
installatieknop
drukken tot de
LED van de gewenste zone groen
knippert.
!
2
Zend het toewijs-signaal met de knop OK.
De LED van de geselecteerde zone op
de zoneregelaar brandt continu oranje.
3
Druk opnieuw op de installatieknop
op de zoneregelaar.
De rode LED op de zoneregelaar knippert.
Er kan een aparte temperatuurvoeler
met instelknop worden toegewezen.
Herhaal de procedure om
andere zones toe te wijzen.
Bedieningstoestel CMS927 toewijzen aan de zoneregelaar
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 45
DTS92A(E) HCF82HCW82
Optioneel
In onderstaande paragraaf wordt beschreven
hoe u de verschillende componenten aan een
temperatuurzone kunt toewijzen (binding).
Aan een temperatuurzone kan slechts één
temperatuurvoeler worden toegewezen.
Wanneer een temperatuurvoeler
HCF82 wordt gecombineerd met een
temperatuurinstelknop HCW82 of DTS92,
d.w.z. aan dezelfde zone wordt toegewezen,
moet eerst de temperatuurinstelknop en
daarna de temperatuurvoeler worden
toegewezen.
Wanneer de installatieknop
van de
zoneregelaar langer dan 4minuten niet
wordt bediend, schakelt de zoneregelaar
automatisch terug naar normaal bedrijf.
!
Wanneer geen tijdprogramma actief is,
werkt de zoneregelaar met een basiswaarde
van 20 °C (modus verwarmen) resp. 26 °C
(modus koelen). Hoe u de conguratie kunt
controleren, leest u op pagina 49.
!
Parameter SU instellen op kamerthermostaat DTS92
Om de kamerthermostaat DTS92 rechtstreeks
aan de zoneregelaar te kunnen toewijzen,
moet de parameter SU:2 zijn ingesteld.
1
Houd de knop op de DTS92 ingedrukt
tot rechtsonder op het display het
symbool
wordt weergegeven.
2
Houd tegelijkertijd de knoppen
en
ingedrukt tot op het display
INst wordt weergegeven.
3
Druk op de knop
.
Ot wordt weergegeven.
14
Druk op de knop
tot Su
wordt weergegeven.
5
Druk op de knop .
De huidige instelling van de
parameter SU knippert.
6
Selecteer zo nodig met de
knoppen
en
instelling "2" en
bevestig dit met de knop
.
De parameter SU knippert.
7
Houd de knop ingedrukt tot het
knipperen stopt en rechtsonder
op het display het symbool
wordt weergegeven.
8
Houd de knop ingedrukt
tot rechtsonder op het display
het symbool
verdwijnt.
De DTS92 is weer in normaal bedrijf.
Toewijzing van de zoneregelaar zonder tijdprogramma
Toestellen toewijzen (binding)46
Kamerthermostaat DTS92 toewijzen
aan de zoneregelaar (binding)
Zoneregelaar in de toewijs-modus zetten
1
Houd het zoneschema onder handbereik.
2
Houd de installatieknop op
de zoneregelaar gedurende
2seconden ingedrukt.
De LED
brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
De zoneregelaar wacht op het
signaal van de kamerthermostaat.
Om de kamerthermostaat aan
een andere zone toe te wijzen,
drukt u op de installatieknop
tot de LED van de gewenste
zone groen knippert.
!
DTS92 in de toewijs-modus zetten
1
Houd de knop gedurende
2 seconden ingedrukt om de
kamerthermostaat in standby te zetten.
2
Houd tegelijkertijd de knoppen
en
gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het display moet INst weergeven.
3
Druk op de knop
.
Het display moet COnt weergeven.
4
Druk drie keer op de knop
.
Het display moet CLr weergeven.
5
Druk één keer op de knop om
oude toewijsgegevens te wissen.
6
Druk op de knop
.
Het display moet COnt weergeven.
7
Druk één keer op de knop om
het binding-signaal te zenden.
De ingestelde ruimtetemperatuur en de
gemeten ruimtetemperatuur worden aan
de geselecteerde zone toegewezen.
De LED van de geselecteerde zone op
de zoneregelaar brandt continu oranje.
Toewijzing
1
Druk twee keer op de installatieknop
van de zoneregelaar (rood
knipperende LED overslaan).
De groene LED van de volgende
zone knippert groen.
Toewijzing aan andere zones tot stand brengen
1
Druk op de installatieknop van
de zoneregelaar tot de LED van de
gewenste zone groen knippert.
DTS92 weer in normaal bedrijf zetten
1
Houd de knop ingedrukt tot
rechtsonder op het display het
symbool
wordt weergegeven.
2
Houd de knop opnieuw ingedrukt
tot rechtsonder op het display
het symbool
verdwijnt.
Toewijzing van de zoneregelaar zonder tijdprogramma
vervolg
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 47
Temperatuurvoeler met instelknop HCW82/HCF82 toewijzen aan de zoneregelaar
Zoneregelaar in de toewijs-modus zetten
1
Houd de installatieknop op
de zoneregelaar gedurende
2seconden ingedrukt.
De LED
brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
Toewijzing
2
Druk opnieuw op de installatieknop
van de zoneregelaar tot de rode LED
van de gewenste zone knippert.
3
Druk op de toewijs-knop van
de HCW82/HCF82.
De HCW82 zendt de ingestelde
ruimtetemperatuur (verstelling) en
de gemeten ruimtetemperatuur. De
HCF82 zendt alleen de gemeten
ruimtetemperatuur naar de zoneregelaar.
De LED van de geselecteerde zone op
de zoneregelaar brandt continu rood.
De procedure is identiek voor
de HCW82 en de HCF82, maar
bij de HCF82 wordt alleen de
gemeten ruimtetemperatuur
verzonden.
!
123
+-
+-
3
Toestellen toewijzen (binding)48
Toewijzing van een temperatuurvoeler
aan een zone opheffen
1
Houd de installatieknop van
de zoneregelaar ten minste
2seconden ingedrukt om naar
de installatiemodus te gaan.
De LED
brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
2
Druk op de installatieknop tot
de rode LED knippert van de
zone die u wilt afmelden.
3
Houd de knop Mode gedurende
ten minste 4 seconden ingedrukt.
De LED van de geselecteerde zone dooft.
De toewijzing van de temperatuurvoeler
met instelknop is ongedaan gemaakt.
Toewijzing van het tijdprogramma (ingestelde
ruimtetemperatuur) aan een zone ongedaan maken
1
Houd de installatieknop van
de zoneregelaar ten minste
2seconden ingedrukt om naar
de installatiemodus te gaan.
De LED
brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
2
Druk op de installatieknop tot
de groene LED knippert van de
zone die u wilt afmelden.
3
Houd de knop Mode ten minste
4 seconden ingedrukt.
De LED van de geselecteerde zone dooft.
De toewijzing van het tijdprogramma
(ingestelde ruimtetemperatuur)
is ongedaan gemaakt.
Toewijzing van zones (ruimten) opheffen
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 49
Configuratie controleren
1
Druk op de installatieknop .
De LED
knippert oranje.
De kleuren van de LED’s 1…8
geven de configuratie van de
temperatuurzones aan.
LED's 1...8 Betekenis
Uit Geen toestel geïnstalleerd
Rood Temperatuurvoeler is geïnstalleerd
Oranje Tijdprogramma en temperatuurvoeler
zijn geïnstalleerd
Groen Tijdprogramma (ingestelde
ruimtetemperatuur), bv. evohome
bedieningsinterface is geïnstalleerd
Uitsluitend wanneer koelen is vrijgegeven
2
Druk opnieuw op de installatieknop .
De kleuren van de LED’s 1…8 geven
de toewijzing van de tijdprogramma's
aan temperatuurzones aan.
LED's 1...8 Betekenis
Rood Tijdprogramma voor
verwarming toegewezen
Oranje Tijdprogramma voor verwarmen/
koelen toegewezen
Groen Tijdprogramma voor koeling toegewezen
Test van de draadloze communicatie
Testsignalen zenden
De zoneregelaar kan naar alle toegewezen
ontvangers een testsignaal zenden ter
controle van de signaalsterkte.
!
1
Houd tegelijkertijd de knoppen
Mode en gedurende ten
minste 4 seconden ingedrukt.
De LED
knippert groen.
De zoneregelaar zendt elke 5seconden
een testsignaal naar de toegewezen
ontvangers. Tijdens het zenden
lichten de zone-LED's kort op.
• U kunt de testmodus verlaten door op
een willekeurige knop te drukken.
• Na 4 minuten gaat het toestel automatisch
terug naar normaal bedrijf.
Testsignalen ontvangen
Hoe u een testsignaal naar de zoneregelaar
kunt zenden, leest u in de gebruiksaanwij-
zing van het betreffende toestel (communi-
catietest).
!
1
Zend een testsignaal naar de zoneregelaar.
Wanneer een testsignaal wordt ontvangen,
knippert de LED
groen.
De zone-LED van de betreffende zone geeft
met knipperen de sterkte van het ontvangen
signaal aan (1 = slecht … 5 = sterk).
Installatie controleren
Storingen verhelpen50
Zekering vervangen
Gebruik uitsluitend glaszekeringen van het
type 230 VAC; 2,5 A; snel; 5x 20 mm.
!
1
Schakel het toestel spanningsloos.
2
Open de behuizing (zie "Behuizing
openen" op pagina 38).
3
Verwijder de houder met de
zekering (stappen 1 t/m 3).
14
Vervang de oude zekering door een nieuwe.
5
Plaats de zekeringhouder terug.
6
Sluit de behuizing (zie "Behuizing
sluiten" op pagina 41).
Zoneregelaar resetten naar de
standaardinstellingen
Wanneer de zoneregelaar wordt gereset
naar de standaardinstellingen, wordt de hui-
dige conguratie (toewijzing) gewist. Bij een
spanningsuitval behoudt de zoneregelaar
zijn conguratie.
!
1
Houd tegelijkertijd de knoppen Mode
en van de zoneregelaar gedurende
ten minste 10 seconden ingedrukt.
Na 4 seconden gaat de regelaar over naar
de testmodus. Houd de knoppen verder
ingedrukt, tot de LED
oranje knippert.
De zoneregelaar is gereset naar
de standaardinstellingen.
Storingsweergave
Wanneer de LED brandt, is er in ten minste één
temperatuurzone een storing opgetreden.
De kleuren van de zone-LED's 1...8 geven informatie over
het type storing in de betreffende temperatuurzone:
Status Betekenis
Uit Geen storing
Knippert rood Geen verbinding met temperatuurvoeler
Knippert oranje Geen verbinding met temperatuurvoeler
en evohome respectievelijk CMS927
Knippert groen
Geen verbinding met evohome
respectievelijk CMS927
De storings-LED dooft, zodra de storing is
opgeheven.
!
Storingen verhelpen
1
2
3
4
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 51
Probleem Oorzaak/oplossing
Bij het inschakelen
van de netspanning
gaat de LED Power
niet branden.
Er is geen netspanning.
f Controleer de spanning
op de wandcontactdoos.
f Controleer de zekering
van de zoneregelaar.
De LED's 1..8 van de
zones branden bij
de inbedrijfstelling
niet continu groen.
De zone kan niet worden
toegewezen.
f Controleer de
antenneaansluiting.
f Wijs de zone zo nodig
opnieuw toe.
De LED's 1..8 van de
zones branden bij de
inbedrijfstelling niet
continu rood.
De temperatuurvoeler kan
niet worden toegewezen.
f Controleer of de batterijen
van de temperatuurvoeler
correct zijn geplaatst.
f Controleer de draadloze
verbinding.
f Controleer de
antenneaansluiting.
Ruimten worden niet
verwarmd resp. niet
gekoeld.
f Controleer verwarming
en aanvoertemperatuur.
f Controleer de stand
van de schakelaar
spanningsloos open/
gesloten (zie pagina 38).
f Controleer de zekering
van de zoneregelaar.
Bij defecte zekering:
f Controleer de thermische
motoren op kortsluiting.
f Vervang de zekering.
Probleem Oorzaak/oplossing
De LED
brandt na de
inbedrijfstelling rood.
In een van de
temperatuurzones is
een storing opgetreden
(zie pagina 15).
f Controleer de draadloze
verbinding.
f Controleer de
antenneaansluiting.
f Controleer of de zone
correct is toegewezen.
f Controleer de batterijen van
de toegewezen toestellen.
De ruimtetemperatuur
wordt niet correct
geregeld.
f Controleer of aan de ruimte
een temperatuurvoeler
is toegewezen.
De LED
knippert snel.
Geen toestel geïnstalleerd.
f Installeer de toestellen
opnieuw.
De LED
knippert.
Geen antenne aangesloten
of antenne defect.
f Controleer de
antenneaansluiting.
f Vervang zo nodig de
antenne door een nieuwe.
De rode LED van
de ingeleerde
zone knippert na
het toewijzen.
De evohome bedienings-
interface heeft nog geen
geldige sensorwaarde
van de DTS92 naar de
zoneregelaar gezonden.
Na ca. 3 minuten dooft
de rode LED.
Storingen en oplossingen
Opties52
Ketelsturing
Ketelsturing via analoge uitgang (uitsluitend
HCE80/HCC80) op externe regelaar aansluiten
De analoge uitgangsspanning is
afhankelijk van de afsluiterstand.
1
Strip de aansluitingen over 5,5 mm
(zie uitklappagina Fig. 5).
2
Sluit de ketelsturing aan
(zie uitklappagina Fig. 4 (9)).
Bij de regelaars MCR 200, MCR 40, ZG 252 N,
Panther en Smile is ketelsturing mogelijk.
3
Sluit de ingangen conform de meegeleverde
gebruiksaanwijzing aan op de zoneregelaar
(massa-ingang op klem 6, TW-ingang op klem 5).
Ketelsturing realiseren via draadloze
verbinding (met BDR91)
Afhankelijk van de afsluiterstand wordt
het relais in- en uitgeschakeld.
Ketelsturing realiseren met geïntegreerd relais 42 V AC,
potentiaalvrij contact (uitsluitend HCE80R/HCC80R)
Afhankelijk van de afsluiterstand wordt
het relais in- en uitgeschakeld.
1
Strip de aansluitingen over 5,5 mm
(zie uitklappagina Fig. 5).
2
Sluit de ketelsturing aan
(zie uitklappagina Fig. 4 (9)).
Relaismodule voor aansturing van de
warmtebron toewijzen
Afhankelijk van de warmtevraag van de geïnstalleerde
zones schakelt de relaismodule BDR91 de warmtebron in.
Toewijzing ketelsturing BDR91
1
Houd de knop op de relaismodule
BDR91 gedurende 5 seconden ingedrukt
om de toewijs-modus te activeren.
De rode LED op de relaismodule
knippert 0,5 s aan/0,5 s uit.
2
Druk op de installatieknop
van de zoneregelaar.
Na een geslaagde toewijzing dooft
de rode LED van de relaismodule.
3
Druk opnieuw op de installatieknop
van de zoneregelaar om de
weergavestand te verlaten.
Opties
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 53
Koelfunctie op de CMS927 activeren
De functie verwarmen/koelen wordt in de
installatiemodus bepaald met parameter 4:HC.
1
Zet de schuifschakelaar in
de stand "VORST".
2
Druk tegelijkertijd op de
knoppen en <, >.
Het eerste parameterniveau
1:CL wordt weergegeven.
3
Druk op de knop > om over te gaan
naar het tweede parameterniveau.
Het tweede parameterniveau
1:Ot wordt weergegeven.
14
Druk op de knop + tot 4:HC
wordt weergegeven.
5
Selecteer zo nodig met de
knoppen
en
instelling "1" en
bevestig dit met de knop OK.
De koelfunctie op de CMS927
is geactiveerd.
Koelfunctie op de zoneregelaar vrijgeven
1
Houd de knop Mode gedurende
ten minste 4 seconden ingedrukt.
De LED
geeft aan welke
modus is geactiveerd:
LED
Betekenis
Brandt groen Koelmodus actief
Brandt rood Verwarmingsmodus
actief
2
Wijzig de instelling door op de
installatieknop te drukken.
De zoneregelaar schakelt na
60seconden automatisch terug naar
normaal bedrijf.
U kunt de installatiemodus ook verlaten
door op de knop Mode te drukken.
!
Toewijzen ingestelde ruimtetemperatuur koelen
Hiervoor moet de koelfunctie op de
CMS927 zijn geactiveerd.
1
Houd de installatieknop op
de zoneregelaar gedurende
2seconden ingedrukt.
De LED
brandt. De LED van
zone 1 knippert groen.
2
Druk twee keer op de installatieknop
van de zoneregelaar.
De LED van zone 1 knippert oranje.
De zoneregelaar wacht op het
signaal van de CMS927.
CMS927 in de toewijs-modus zetten
1
Zet de schuifschakelaar in de stand "OFF".
2
Houd de knoppen
en
en<
tegelijkertijd ingedrukt tot
InST CO verschijnt.
2
Zend het toewijs-signaal met de knop OK.
De ingestelde temperatuur koelen is aan
de geselecteerde zone toegewezen.
De LED van de geselecteerde zone op
de zoneregelaar brandt continu oranje.
Wanneer koelen niet is geactiveerd,
knippert de LED van zone 2 rood.
!
Omschakeling verwarmen/koelen op
bedieningstoestel CMS927
Het omschakelen van verwarmen naar
koelen en omgekeerd moet handmatig
worden uitgevoerd op de CMS927.
1
Houd de knoppen
en
gedurende
ca. 5 seconden ingedrukt tot "Koelen"
resp. "Verwarmen" wordt weergegeven.
Bedieningstoestel CMS927 werkt direct
in de weergegeven bedrijfsstand.
Koelen met de CMS927
Opties54
Wanneer de koelfunctie is geactiveerd, kan
aan elke zone een eigen tijdprogramma voor
verwarmen en koelen worden toegewezen.
De tijdprogramma's en ingestelde
waarden worden geactiveerd met het
omschakelcontact verwarming/koeling.
Het tijdprogramma voor verwarmen is actief, wanneer de
verbinding tussen de klemmen 3 en 4 op aansluitklem
9 is onderbroken (zie uitklappagina Fig. 4 (9)).
Wanneer de klemmen 3 en 4 zijn doorverbonden,
is het tijdprogramma koelen actief.
Wanneer aan een zone geen tijdprogram-
ma voor koelen is toegewezen, bedraagt
de ingestelde ruimtetemperatuur standaard
26°C.
!
Tijdprogramma voor koelfunctie
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 55
Bijlage
Navigatie- en functieoverzicht
Functie Knop indrukken
Status-LED
Zone-LED Modus verlaten
Normaal bedrijf Brandt groen =
afsluiter open
LED uit = afsluiter dicht
Toewijzing
> 2 s
Brandt oranje Knippert 4 min. na laatste
handeling
Toegewezen
toestellen wissen
Mode > 4 s in de
toewijs-modus
Brandt oranje Zone-LED dooft 4 min. na laatste
handeling
Weergavestand
> 2 s
Knippert oranje Rood = huidige
ruimtetemperatuur
Groen = ingestelde
ruimtetemperatuur
Oranje = huidige/ingestelde
ruimtetemperatuur
Automatisch na 60 s
of
Op andere knop drukken
Koelmodus
Mode > 4 s
Op de knop
drukken
om de koelmodus te
activeren/deactiveren
Groen = koelmodus actief
Rood = koelmodus
niet actief
Rood = koelen actief en
koelcontact open (kl. 3 en 4)
groen = koelen
actief en koelcontact
gesloten (kl. 3 en 4)
Automatisch na 60 s
of
Op knop Mode drukken
Testsignaal zenden
en Mode gedurende
4 s ingedrukt houden
Knippert groen Branden rood tijdens het
zenden van het testsignaal
Automatisch na
10 minuten
of
Op andere knop drukken
Testsignaal
ontvangen
Knippert groen De signaalsterkte van
het toegewezen toestel
wordt aangegeven
door het knipperen
van de betreffende
groene zone-LED:
1x = slecht signaal
5x = sterk signaal
10 s na het laatste
ontvangen testsignaal
Communica-
tiestoring
LED
brandt rood
Knippert rood = storing
huidige ruimtetemperatuur
Knippert groen =
storing ingestelde
ruimtetemperatuur
Knippert oranje = storing
huidige/ingestelde
ruimtetemperatuur
Zodra storing verholpen
Storing antenne
LED
knippert rood
Zodra storing verholpen
Alle instellingen
resetten
en Mode gedurende
10 s ingedrukt houden
Knippert oranje Knop loslaten
Bijlage56
Technische gegevens
In/uitgangsspanning 230 VAC, 50 Hz
Opgenomen vermogen Max. 1750 VA met aangesloten
pomp (max. 6 A)
Pomprelais Schakelcontact
230VAC, max. 6 A (niet
potentiaalvrij); cosϕ ≥ 0,7
Ketelsturingrelais 42 VAC; 1 V < U 42 V;
1mA < I ≅ 100 mA; cosϕ = 1
Thermische motoren 2,7 A max. gedurende 1s;
200mA; cosϕ ≥ 0,95
Bedrijfstemperatuur 0...50 °C
Opslagtemperatuur -20...+70 °C
Luchtvochtigheid 5...93% relatieve
luchtvochtigheid
Draadloze
communicatie
SRD (868,0...870,0)MHz
RX-klasse 2
Bereik Typisch 30 m, één verdieping
Afmetingen 350 x 82 x 52 mm (bxhxd)
Gewicht 1 kg
Zekering Glaszekering 5 x 20mm,
230 VAC; 2,5 A; snel
Materiaal ABS
Beschermingsklasse IP30
Brandbeveiligings-
klasse
V0
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Honeywell, dat HCE80(R) / HCC80(R)
voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring van het product
kan bij de fabrikant worden opgevraagd.
Aanwijzing voor niet-EU-landen:
Dit product mag uitsluitend worden gebruikt
wanneer gebruik van de 868 MHz-band is
toegestaan.
!
Toestel- en functiedefinities conform
EN 60730-1
• Het toestel is bedoeld als temperatuurregelaar
• Het toestel voldoet aan beschermingsklasse
1, EN 60730-1, EN 60730-2-9
• Onafhankelijk te monteren elektronisch
regelsysteem voor vaste installatie
• Werking conform type 1.B (pomprelais)
en type 1.C (thermische motor)
• Temperatuur
voor kogeldrukbeproeving van behuizingdelen: 75 °C
en
voor spanningvoerende delen zoals klemmen: 125 °C
• EMC-storingemissiebeproeving bij
230VAC+10/-15%, 1750 VA maximum
• De vervuilingsgraad is 2
• De beproevingsspanning bedraagt 4000 V
(overeenkomstig overspanningscategorie III)
WEEE-richtlijn 2012/19/EG
Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur
• Voer verpakkingsmateriaal en het product
aan het einde van de productlevensduur
af naar een bevoegd recyclingbedrijf.
• Voer het product niet af met het normale huisvuil.
• Verbrand het product niet.
• Verwijder de batterijen.
• Voer de batterijen af als KCA conform de wettelijke
voorschriften en niet met het normale huisvuil.
Bijlage
vervolg
Introduction 58
Vue d'ensemble du système 59
Aperçu des fonctions 61
Montage et installation 62
Créer un plan des zones 62
Plan des zones (exemple) 63
Consignes de sécurité 64
Monter le régulateur de zone 65
Réglages sur le régulateur de zone 66
Câblage 67
Mise en service 69
Lier l'appareil (liaison) 70
Lier le combiné d'ambiance au module
d'ambiance programmable evohome 70
Lier le module d'ambiance CM927
au régulateur de zone 72
Liaison du régulateur de zone sans
programme horaire 73
Annuler l'affectation de zones (locaux) 76
Contrôler l'installation 77
Aide en cas de problème 78
Remplacer le fusible 78
Remettre le régulateur de zone au réglage
d'usine 78
Indications de défaut 78
Défaut et remède 79
Options 80
Commande chaudière 80
Affecter les modules de relais pour
la commande de la chaudière 80
Rafraîchissement avec le CM927 81
Programme horaire pour la fonction de
rafraîchissement 82
Annexe 83
Vue d'ensemble de la navigation et
des fonctions 83
Caractéristiques techniques 84
Déclaration de conformité 84
Définitions d'appareils et de fonctions selon
EN60730-1 84
Directive DEEE 2012/19/CE 84
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 57
Table des matières
Introduction
Introduction58
Ces instructions de montage et mode d'emploi contiennent toutes les informations sur le
montage, la mise en service et la configuration des régulateurs de zone HCE80(R) / HCC80(R).
Tous les éléments de commande et raccordements sont représentés sur un rabat.
1
Dépliez le rabat de gauche.
Laissez le rabat déplié pendant la suite de la lecture.
Légende du rabat
Fig. 1 Etendue de la livraison
Fig. 2 Ouvrir le boîtier
Fig. 3 Eléments d'affichage et de commande
(1)
Power
Alimentation Marche/Arrêt
(2)
Affichage d'information
(3)
Affichage d'installation
(4)
Mode
Touche de modes de
fonctionnement
(5)
Touche d'installation
(6)
Indication Marche/
Arrêt de la pompe
(7)
1...8
LED de zone
(8) Marquage des zones 1...8
Fig. 4 Raccordements
(9) Fiche I/O
(10) Commutateur pour réglage
ouvert/fermé sans courant
(11) Emplacement pour module
d'extension HCS80
(12) Fiche pour tension d'alimentation, pompe
(13) Fusible
(14) Emplacement pour antenne interne
(Z1...Z8) Fiche pour zone 1...8
Fig. 5 Fiche I/O
Fig. 6 Fiche pour zone 1...8
Fig. 7 Fiche pour tension d'alimentation, pompe
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 59
Le système de régulation pour plancher chauffant ou rafraîchissant est un système
intelligent de régulation individuelle de la température ambiante. La vue d'ensemble
suivante montre les appareils qui peuvent fonctionner avec le régulateur de zone.
Module d'ambiance programmable
evohome (ATC928G)
Module d'ambiance programmable
central (jusqu'à 12 zones)
Module d'ambiance programmable
central (CM927)
Règle la température ambiante suivant
des programmes horaires (1 zone)
Thermostat d'ambiance (DTS92)
Mesure la température ambiante,
consigne de température ambiante
réglable, avec affichage numérique
Combiné d'ambiance (HCW82)
Mesure la température ambiante,
consigne de température ambiante
réglable via une molette de réglage
Sonde de température ambiante (HCF82)
Mesure la température ambiante
Régulateur de zone (HCE80(R)
ou HCC80(R))
Règle la température ambiante
par local (zone)
Commande chaudière
Sortie analogique (uniquement
HCE80/HCC80) ou sortie de relais
(uniquement HCE80R/HCC80R)
Relais de pompe intégré
Moteurs thermiques
Antenne externe (HRA80)
Module de relais (BDR91)
(I)
Vue d'ensemble du système
Introduction60
Un système de régulation pour plancher chauffant peut par
principe être construit de 3 façons différentes:
• avec module d'ambiance programmable central evohome
• avec module d'ambiance programmable central CM927
• sans module d'ambiance programmable central
Cette structure définit la suite de la procédure lors de la mise en service et de la liaison.
Système de régulation pour plancher chauffant
ou rafraîchissant avec module d'ambiance
programmable central evohome
Le module d'ambiance programmable evohome
permet de régler indépendamment chaque
zone avec un programme horaire individuel.
Les combinés d'ambiance DTS92, HCW82 ou
HCF82 ainsi que le relais de chaudière BDR91
communiquent directement avec le module
d'ambiance programmable central evohome.
Le module d'ambiance programmable evohome est
relié au régulateur de zone, voir "Lier le régulateur
de zone au module d'ambiance programmable
evohome (liaison)" à la page 71.
evotouch
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Système de régulation pour plancher
chauffant ou rafraîchissant avec module
d'ambiance programmable CM927
Le module d'ambiance programmable central
CM927 communique directement avec le
régulateur de zone HCE80(R)/HCC80(R).
Les combinés d'ambiance DTS92, HCW82 ou
HCF82 ainsi que le relais de chaudière BDR91
communiquent également directement avec le
régulateur de zone HCE80(R)/HCC80(R).
Le module d'ambiance programmable CM927 est relié
au régulateur de zone, voir "Lier le module d'ambiance
CM927 au régulateur de zone" à la page 72.
CM927
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Système de régulation pour plancher
chauffant ou rafraîchissant sans module
d'ambiance programmable central
Les combinés d'ambiance DTS92, HCW82
ou HCF82 ainsi que le relais de chaudière
BDR91 communiquent directement avec le
régulateur de zone HCE80(R)/HCC80(R).
La liaison avec le module d'ambiance doit
se faire sur le régulateur de zone HCE80(R)/
HCC80(R), voir "Liaison du régulateur de zone
sans programme horaire" à la page 73.
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Vue d'ensemble du système
suite
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 61
Le régulateur de zone offre les fonctions suivantes:
• 5 zones de température réglables, extensibles à 8
• Possibilité de raccorder jusqu'à 3
moteurs thermiques par zone
• Utilisation possible de moteurs thermiques
ouverts sans courant et fermés sans courant
• Relais de pompe intégré
• Commande chaudière
Analogique (uniquement HCE80/HCC80)
Relais intégré avec contact libre de potentiel
42VAC/VDC (uniquement HCE80R, HCC80R)
Sans fil via relais BDR91
• Régulateur de zone commutable
chauffage/rafraîchissement
• 1 antenne (interne ou externe)
utilisable pour 3 régulateurs
• Montage rapide par branchement sans
vis des moteurs thermiques
• Commande intelligente par logique floue
• Diagnostic simple de la transmission radio
• Affichage d'état de fonctionnement par LED
HCE80 HCE80R HCC80 HCC80R
Antenne
Externe Externe Interne Interne
Relais de pompe
230 VAC interne 230 VAC interne 230 VAC interne 230 VAC interne
Sortie analogique
Présent Non présent Présent Non présent
Cde. chaudière RF
Externe avec BDR91 Externe avec BDR91 Externe avec BDR91 Externe avec BDR91
Module de cde.
chaudière
Non présent 42 VAC/VDC Non présent 42 VAC/VDC
Le relais de pompe 230 VAC
n'est pas libre de potentiel.
!
Aperçu des fonctions
Montage et installation62
Créer un plan des zones
Dans un bâtiment, on peut régler des locaux (zones) avec des consignes de
température ambiante différentes. Les moteurs thermiques de la zone affectée
(local) sont commandés en fonction de la consigne de température ambiante.
Par régulateur de zone, on peut dénir
au maximum 5 zones de température.
Avec le module d'extension HCS80,
vous pouvez porter ce nombre à 8.
Dans chaque zone, on peut raccorder
au maximum 3 moteurs thermiques.
!
Zones de
température
(maximum)
Moteurs
thermiques
(maximum)
Nombre de
régulateurs
de zone
8 24 1
16 48 2
24 72 3
Définir les zones de température
1
Déterminez le nombre de zones et
les locaux correspondants.
2
Affectez à chaque zone le module
d'ambiance correspondant, p. ex. HCW82,
et les moteurs thermiques nécessaires.
3
Identifiez les modules d'ambiance et
les moteurs thermiques pour la zone
respective (voir rabat Fig. 4, Z1...Z8).
Explication concernant cet exemple
• La zone d'habitation est couverte par 6 zones de
température. Pour cette structuration, le module
supplémentaire HCS80 est nécessaire.
• Le régulateur de zone commande
8 moteurs thermiques.
Manger
Cuisine
Salle de bains
Zone 5
Zone 6
Zone 4
Zone 2
Zone 1
Salon
Couloir
Dormir
WC
Montage et installation
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 63
Zone Moteur thermique
(type, emplacement)
Combiné d'ambiance
(emplacement)
Nom du local Modes de
fonctionnement
1
Chauffage
Rafraîchissement*
2
Chauffage
Rafraîchissement*
3
Chauffage
Rafraîchissement*
4
Chauffage
Rafraîchissement*
5
Chauffage
Rafraîchissement*
6
Chauffage
Rafraîchissement*
7
Chauffage
Rafraîchissement*
8
Chauffage
Rafraîchissement*
* en option
Plan des zones (exemple)
Montage et installation64
DANGER Danger de mort par
choc électrique!
Contacts sous tension
réseau exposés à nu.
f Tirez la che de la prise
avant d'ouvrir le boîtier.
f Faites effectuer tous les
travaux par du personnel
spécialisé autorisé.
f Respectez les
prescriptions VDE
en vigueur lors de
l'installation.
AVERTISSEMENT
Détérioration du
régulateur de zone
Court-circuit à
cause de l'humidité
et de l'eau.
f Montez l'appareil à
un endroit protégé
de l'humidité
et de l'eau.
AVERTISSEMENT
Détérioration de
composants exposés
à l'air libre!
Destruction de
composants
électroniques par
des décharges
électrostatiques.
f Ne touchez pas
les composants.
PRUDENCE Transmission de
données insuffisante
Perturbation du
récepteur radio
dans l'appareil
par des objets
métalliques et d'autres
appareils radio.
f Lors du montage
de l'appareil, veillez
à un écartement
d'au moins 1 m par
rapport aux autres
appareils radio
tels qu'écouteurs
sans l, téléphones
sans l selon
norme DECT, etc.
f Veillez à une
distance suffisante
par rapport aux
objets métalliques.
f Sélectionnez un
autre emplacement
de montage en cas
de perturbation
ne se laissant
pas corriger du
récepteur radio dans
l'appareil par des
objets métalliques
et d'autres
appareils radio.
Consignes de sécurité
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 65
Le régulateur de zone peut être monté à l'intérieur ou à l'extérieur du coffret de distribution.
Le régulateur de zone comporte 4 trous de montage de 4,2 mm de diamètre.
Montage mural
1
Tracez, forez et chevillez les trous de fixation.
2
Vissez le régulateur de zone.
Respectez la hauteur de montage
de 52 mm du régulateur de zone!
Si le régulateur de zone est monté sur
chant, le transformateur doit être en haut
an de pouvoir évacuer la chaleur.
!
57
337
85
349.5
52. 0
Æ 4.2
Montage sur rail DIN
1
Placez le boîtier par en bas sur le rail DIN (1).
2
Pressez le boîtier vers le haut jusqu'à
ce qu'il se verrouille (2).
2
1
Monter le régulateur de zone
Montage et installation66
DANGER Danger de mort par
choc électrique!
Contacts sous tension
réseau exposés à nu.
f Assurez-vous que le
câble est hors tension.
Ouvrir le boîtier
1
Ouvrez le boîtier (voir rabat, Fig. 2).
Enficher le module d'extension (option)
Le module d'extension HCS80 augmente le
nombre possible de zones de température
du régulateur de zone de 5 à 8.
1
Enfichez le module d'extension avec la
fiche intermédiaire dans l'emplacement
prévu (voir rabat Fig. 4 (11)).
Régler le type de moteur thermique
1
Contrôlez quel est le type de
moteur thermique présent.
2
Réglez le commutateur selon le tableau
suivant (voir rabat Fig. 4, (10)).
Position du
sélecteur
Type de moteur
thermique
Caractéristique
Fermé sans
courant
Ouvre le circuit de
chauffage lorsqu'une
tension est appliquée à
la sortie de la zone Le
moteur thermique a besoin
d'énergie uniquement
en fonctionnement
de chauffage
Ouvert sans
courant
Ouvre le circuit de
chauffage lorsqu'aucune
tension n'est appliquée
à la sortie de la zone
Par régulateur de zone,
on ne peut raccorder
qu'un seul type de
moteurs thermiques.
Pour pouvoir exploiter
des moteurs ouverts
sans courant et fer-
més sans courant, il
vous faut deux régu-
lateurs de zone.
!
Les moteurs thermiques
sont protégés par un
fusible céramique, voir
section "Vue d'ensemble
de la navigation et
des fonctions" à
la page 83.
!
Réglages sur le régulateur de zone
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 67
Types et longueurs de câbles admissibles
Moteurs thermiques
Diamètre extérieur du câble Min. 3,5 mm / max. 5,3 mm
Longueur du câble Max. 400 m
Section du câble Max. 1,0 mm²
Serrage des bornes 4 mm
Plage de serrage
des bornes
0,07–1,33 mm²;
conducteur souple
Connexion de réseau et de pompe 230 V AC
Diamètre extérieur du câble
Min. 8,0 mm / max. 11 mm
Longueur du câble
Max. 100 m
Section du câble Max. 1,5 mm²
Serrage des bornes 7 mm
Plage de serrage
des bornes
0,50–2,50 mm²;
conducteur souple/rigide
0,50–1,50 mm²;
souple, avec embouts
Raccordement d'antenne
Longueur du câble
Max. 30 m
Section du câble JE-LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm²;
JE-Y(St)Y Ø 2 x 2 x 0,8 mm;
2 x 0,5 mm²
Serrage des bornes 5,5 mm
Plage de serrage
des bornes
0,07–1,54 mm²
Chauffage/rafraîchissement, commande chaudière
Longueur du câble
Max. 100 m
Section du câble JE-LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm²;
JE-Y(St)Y Ø 2 x 2 x 0,8 mm;
2 x 0,5 mm²
Serrage des bornes 5,5 mm
Plage de serrage
des bornes
0,07–1,54 mm²
Raccorder le cordon d'alimentation
DANGER Danger de mort par
choc électrique!
Contacts sous tension
réseau exposés à nu.
f Assurez-vous que le
câble est hors tension.
1
Sélectionnez un câble approprié pour le raccordement
secteur parmi les types de câbles admissibles.
2
Dénudez les raccordements sur
7 mm (voir rabat Fig. 7).
3
Raccordez le câble à la fiche selon le
graphique suivant (voir rabat Fig. 4 (12)).
4
Insérez la fiche dans la douille 12 (voir rabat Fig. 4).
5
Fixez les câbles avec le serre-câble.
Câblage
Montage Démontage
Montage et installation68
Raccorder les moteurs thermiques
Détérioration du régulateur de zone.
Respectez les caractéristiques techniques
des moteurs thermiques:
au total courant maximal de 3 A, courant
permanent par zone 250mA.
!
Chaque zone peut commander jusqu'à 3 moteurs
thermiques. On peut raccorder directement 3
servomoteurs pour la zone 1, 2 pour la zone 2 et 1 pour
chacune des zones 3 à 5. Pour le module d'extension, 1
raccordement est présent pour chacune des zones 6 à 8.
S'il faut raccorder plus de 11 moteurs thermiques
au régulateur de zone, les câbles des servomoteurs
doivent être câblés dans un boîtier de distribution.
1
Tirez le cas échéant les câbles des
servomoteurs vers le boîtier de distribution.
2
Câblez les lignes des moteurs thermiques.
3
Avec une pince coupante, cassez les
ouvertures pour les câbles dans le boîtier.
14
Dénudez les raccordements sur
5,5 mm (voir rabat Fig. 6).
5
Insérez les câbles de raccordement des moteurs
thermiques dans les ouvertures de câbles des fiches.
6
Fermez les pinces.
7
[Insérez les fiches dans les douilles des zones
correspondantes (voir rabat Fig. 4 (Z1...Z8)).
8
Pincez les câbles dans la décharge de traction.
9
Fixez les câbles avec le serre-câble.
Raccorder la pompe
(
230 V AC
)
Dès qu'une zone est active, la pompe est enclenchée
avec temporisation. Dès que toutes les vannes
sont fermées, la pompe se met hors service.
La LED
(voir rabat Fig. 3 (6)) s'allume
en vert lorsque la pompe tourne.
Le contact de pompe n'est pas libre de
potentiel. La pompe peut être raccordée
directement, voir schéma de câblage.
Détérioration du régulateur de zone.
Court-circuit en cas d'installation incorrecte
Raccordez tous les régulateurs
à la même phase.
!
1
Dénudez les raccordements sur
7 mm (voir rabat Fig. 7).
2
Raccordez la pompe (voir rabat Fig. 4 (12)).
Montage Démontage
1
2
Câblage
suite
Regler 1
L
N
PE
PE
N
Pumpe
Regler 2 Regler 3
Raccordement de la pompe
2
Pompe
PE
L
N
PE
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 69
Installer l'antenne externe
On peut raccorder jusqu'à trois régulateurs
de zone à une antenne.
1
Installez l'antenne externe uniquement en dehors de
boîtiers métalliques (p. ex. armoires électriques).
2
Montez l'antenne à un endroit approprié
à proximité du régulateur de zone.
3
Dénudez les raccordements sur
5,5 mm (voir rabat Fig. 5).
14
Raccordez l'antenne selon le graphique suivant (voir
rabat Fig. 4 (9)):
blindage à la borne 2, deuxième
conducteur à la borne 1
5
Fermez les pinces.
Fonctionnement avec plusieurs régulateurs de zone
En cas de fonctionnement simultané de plusieurs
régulateurs de zone, une antenne (interne ou externe)
ne doit être raccordée qu'à un seul régulateur.
Fermer le boîtier
1
Placez le couvercle du boîtier (voir rabat).
2
Laissez s'encliqueter les fermetures
à ressort à gauche et à droite.
3
Serrez à fond la vis à la face supérieure.
Mise en service
Lors de la mise en service, les combinés
d'ambiance et le cas échéant les programmes
des modules d'ambiance programmables
centraux sont affectés aux zones de
température du régulateur de zone.
1
Raccordez le régulateur de zone à
la tension d'alimentation.
La LED de la tension de réseau (POWER) s'allume.
Affichages LED sur le régulateur de zone
Les LED du régulateur de zone (voir rabat Fig. 3 (1, 2,
3)) indiquent les modes de fonctionnement du régulateur
de zone et des zones de température installées.
LED
Affichage
Signication
POWER (vert) S'allume Fonctionnement normal
(rouge)
S'allume Défaut collectif
Clignote Indication de défaut
à l'antenne
(orange)
Clignotement
rapide
Pas d'appareil installé
En fonctionnement normal, les LED 1...8 indiquent la
position des moteurs thermiques (voir rabat Fig. 3 (7)).
LED 1...8 Signication
Vert Moteur thermique ouvert
Eteinte Moteur thermique fer
Régulateur 1Régulateur 2Régulateur 3
B+ B+ B+
Raccordement d'antenne
5
14
B+ H/C TW
123456
Lier l'appareil (liaison)70
Lier le combiné d'ambiance au module d'ambiance programmable evohome
evotouch
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Le module d'ambiance programmable evohome
permet de régler indépendamment chaque
zone avec un programme horaire individuel.
Veuillez lire dans la notice d'installation
evohome comment installer l'appareil.
Si vous ne suivez pas la CONFIGURATION
GUIDEE, respectez les étapes sur votre
module d'ambiance programmable evo-
home:
1. Sur le module d'ambiance programmable
evohome, appuyez sur la touche
"REGLER"
et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la coche verte
.
3. Appuyez sur AJOUTER une ZONE.
4. Sélectionnez le local que vous désirez
ajouter et sélectionnez ensuite
PLANCHER CHAUFFANT.
5. Pour chaque local qui est réglé avec
le régulateur de zone, un combiné
d'ambiance HCW82/HCF82/DTS92
doit être relié au module d'ambiance
programmable evohome.
Répétez ce processus pour chaque local
(zone) avec chauffage par le sol.
Module d'ambiance
programmable evohome
Vériez que le local que vous ajoutez
au module d'ambiance programmable
evohome correspond au local
correct de chauffage par le sol.
!
Lier l'appareil (liaison)
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 71
Mettre en service et lier le
module d'ambiance programmable evohome
Si vous désirez régler la température ambiante
avec le module d'ambiance programmable
evohome (qui doit se trouver dans ce local),
appuyer sur OUI. Sinon appuyer sur NON et lier
une sonde – soit un thermostat d'ambiance
(DTS92) ou un combiné d'ambiance (HCW82/
HCF82).
Lier un thermostat d'ambiance (DTS92)
1
Maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes pour mettre le
thermostat d'ambiance en veille.
2
Maintenez les touches
et
simultanément enfoncées pendant
3 secondes. INst doit s'afficher.
3
Appuyez sur la touche
.
COnt doit s'afficher.
4
Appuyez trois fois sur la touche
.
CLr doit s'afficher.
5
Appuyez une fois sur la touche
pour effacer les données
de liaison précédentes.
6
Appuyez sur la touche
.
COnt doit s'afficher.
7
Appuyez une fois sur la touche pour
envoyer le signal de liaison au module
d'ambiance programmable evohome.
8
Vous devriez obtenir un message de
succès sur le module d'ambiance
programmable evohome (si ce n'est
pas le cas, revenir et lier à nouveau).
Lier le combiné d'ambiance (HCW82 ou HCF82)
1
Appuyez brièvement sur la touche
de liaison dans le coin inférieur
droit. La LED rouge clignote.
2
Vous devriez obtenir un message de
succès sur le module d'ambiance
programmable evohome (si ce n'est
pas le cas, revenir et lier à nouveau).
Lier le régulateur de zone au module d'ambiance
programmable evohome (liaison)
1
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant 2 secondes.
La LED
s'allume.
La LED de la zone 1 clignote en rouge.
2
Sur le module d'ambiance
programmable evohome, appuyez
sur la touche de liaison .
La LED de la zone 1 clignote en vert.
Sur le module d'ambiance
programmable evohome, appuyez
sur la touche de liasison
.
Si la liaison a réussi, la LED orange
du régulateur de zone s'allume.
La liaison de la zone (du
local) est terminée.
Pour lier des zones supplémentaires, répétez l'opération.
• Appuyez 2 fois sur la touche de liaison
au régulateur
de zone (sauter la LED clignotant en rouge).
La LED verte de la zone suivante clignote en vert.
3 SECONDES
1
2 SECONDES
2
1
1
Lier l'appareil (liaison)72
CM927
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Le module d'ambiance programmable
CM927 permet de régler chaque zone
avec le même programme horaire.
Veuillez lire dans la notice d'installation
CM927 comment installer l'appareil.
Activer la sonde de température
ambiante intégrée sur le CM927
Le module d'ambiance programmable CM927
possède une sonde de température ambiante
intégrée. Le fonctionnement de la sonde est défini
dans le mode d'installation par le paramètre 8:Su:
1
Mettez l'interrupteur à
coulisse en position .
2
Appuyez simultanément sur
les touches et <, >.
1:CL
du premier niveau de
paramétrage est affiché.
3
Appuyez sur la touche > pour passer
au deuxième niveau de paramétrage.
1:Ot
du deuxième niveau de
paramétrage est affiché.
14
Appuyez à répétition sur la touche +
jusqu'à ce que 8:Su soit affiché.
5
Le cas échéant, sélectionnez le
réglage "2" avec les touches
et
et confirmez avec la touche OK.
La sonde de température ambiante
intégrée est maintenant utilisée
pour la mesure et la régulation
de la température ambiante.
Mettre le CM927 dans le mode de liaison
1
Mettez l'interrupteur à
coulisse en position .
2
Maintenez les touches
et
et <
simultanément enfoncées jusqu'à
ce que InSt CO apparaisse.
Liaison de la consigne de température
ambiante de chauffage
1
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant 2 secondes.
La LED
s'allume. La LED de
la zone 1 clignote en vert.
Le régulateur de zone est en
fonctionnement d'installation et
attend le signal du CM927.
Pour affecter le CM927 à une
autre zone, appuyez à répétition
sur la touche d'installation
jusqu'à ce que la LED de la
zone désirée clignote en vert.
!
2
Envoyez le signal de liaison en
actionnant la touche OK.
La LED de la zone sélectionnée
est allumée en continu en orange
sur le régulateur de zone.
3
Appuyez à nouveau sur la touche
d'installation du régulateur de zone.
La LED rouge du régulateur de zone
clignote. La possibilité existe de lier
un combiné d'ambiance séparé.
Pour lier des zones supplémentaires,
répéter l'opération.
Lier le module d'ambiance CM927 au régulateur de zone
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 73
DTS92A(E) HCF82HCW82
Option
Dans la section suivante, vous apprenez
comment vous pouvez affecter les différents
composants d'une zone de température (liaison).
Un seul combiné d'ambiance peut être
affecté à une zone de température.
Lorsqu'une sonde de température
ambiante HCF82 est combinée à
un combiné d'ambiance HCW82 ou
DTS92, c.-à-d. qu'elle est affectée à la
même zone, le combiné d'ambiance
doit d'abord être affecté et ensuite la
sonde de température ambiante.
Si aucun actionnement de la touche
d'installation
du régulateur de zone
n'intervient pendant plus de 4 minutes, le
régulateur de zone revient automatiquement
en fonctionnement normal.
!
Sans programme horaire, le régulateur
de zone fonctionne avec une valeur de
base de 20 °C (mode chauffage) ou 26 °C
(mode rafraîchissement). Lisez à la page
77 comment contrôler la conguration.
!
Régler le paramètre SU sur le
thermostat d'ambiance DTS92
Afin de pouvoir affecter le thermostat
d'ambiance DTS92 directement au régulateur
de zone, le paramètre SU:2 doit être réglé.
1
Maintenez la
touche du DTS92
enfoncée jusqu'à ce que le
symbole
soit affiché dans le
coin inférieur droit de l'écran.
2
Maintenez les touches
et
simultanément enfoncées jusqu'à
ce que INst soit affiché à l'écran.
3
Appuyez sur la touche
.
Ot est affiché.
14
Appuyez à répétition sur la touche
jusqu'à ce que Su soit affiché.
5
Appuyez sur la touche .
Le réglage actuel du
paramètre SU clignote.
6
Le cas échéant, sélectionnez le
réglage "2" avec les touches
et
et confirmez avec la touche
.
Le paramètre SU clignote.
7
Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que le clignotement s'arrête
et le symbole
soit affiché dans
le coin inférieur droit de l'écran.
8
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à
ce que le symbole
disparaisse dans
le coin inférieur droit de l'écran.
Le DTS92 est à nouveau
en fonctionnement normal.
Liaison du régulateur de zone sans programme horaire
Lier l'appareil (liaison)74
Lier le thermostat d'ambiance DTS92
au régulateur de zone (liaison)
Mettre le régulateur de zone dans le mode de liaison
1
Tenez le plan des zones à portée de main.
2
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant 2 secondes.
La LED
s'allume. La LED de
la zone 1 clignote en vert.
Le régulateur de zone attend le
signal du thermostat d'ambiance.
Pour affecter le thermostat
d'ambiance à une autre zone,
appuyez à répétition sur la
touche d'installation
jusqu'à
ce que la LED de la zone
désirée clignote en vert.
!
Mettre le DTS92 dans le mode de liaison
1
Maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes pour mettre le
thermostat d'ambiance en veille.
2
Maintenir les touches
et
simultanément enfoncées pendant
3 secondes. INst doit s'afficher.
3
Appuyez sur la touche
.
COnt doit s'afficher.
4
Appuyez trois fois sur la touche
.
CLr doit s'afficher.
5
Appuyez une fois sur la touche
pour effacer les données
de liaison précédentes.
6
Appuyez sur la touche
.
COnt doit s'afficher.
7
Appuyez une fois sur la touche
pour envoyer le signal de liaison.
La consigne de température ambiante
et la température ambiante mesurée
sont affectées à la zone sélectionnée.
La LED de la zone sélectionnée
est allumée en continu en orange
sur le régulateur de zone.
Liaison
1
Appuyez 2 fois sur la touche
d'installation
au régulateur de zone
(sauter la LED clignotant en rouge).
La LED verte de la zone
suivante clignote en vert.
Etablir une liaison avec d'autres zones
1
Appuyez à répétition sur la touche
d'installation du régulateur de
zone jusqu'à ce que la LED de la
zone désirée clignote en vert.
Remettre le DTS92 en fonctionnement normal
1
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à
ce que le symbole
soit affiché dans
le coin inférieur droit de l'écran.
2
Maintenez la touche à nouveau
enfoncée jusqu'à ce que le
symbole
disparaisse dans le
coin inférieur droit de l'écran.
Liaison du régulateur de zone sans programme horaire
suite
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 75
Lier le combiné d'ambiance HCW82/HCF82 au régulateur de zone
Mettre le régulateur de zone dans le mode de liaison
1
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant 2 secondes.
La LED
s'allume. La LED de
la zone 1 clignote en vert.
Liaison
2
Appuyez à nouveau sur la touche
d'installation du régulateur de
zone jusqu'à ce que la LED rouge
de la zone désirée clignote.
3
Appuyez sur la touche de
liaison du HCW82/HCF82.
Le HCW82 envoie la consigne de
température ambiante (décalage) et
la température ambiante mesurée. Le
HCF82 envoie uniquement la température
ambiante au régulateur de zone.
La LED de la zone sélectionnée
est allumée en continu en rouge
sur le régulateur de zone.
Le déroulement est le
même pour le HCW82 et
le HCF82, mais seule la
température ambiante est
transmise pour le HCF82.
!
123
+-
+-
3
Lier l'appareil (liaison)76
Annuler l'affectation d'un combiné
d'ambiance à une zone
1
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour
parvenir au mode d'installation.
La LED
s'allume. La LED de
la zone 1 clignote en vert.
2
Appuyez à répétition sur la touche
d'installation jusqu'à ce que la
LED de la zone que vous désirez
annuler clignote en rouge.
3
Maintenez la touche Mode
enfoncée pendant 4 secondes.
La LED de la zone sélectionnée s'éteint.
L'affectation du combiné
d'ambiance est annulée.
Annuler l'affectation d'un programme horaire
(consigne de température ambiante) d'une zone
1
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour
parvenir au mode d'installation.
La LED
s'allume. La LED de
la zone 1 clignote en vert.
2
Appuyez à répétition sur la touche
d'installation jusqu'à ce que la
LED de la zone que vous désirez
annuler clignote en vert.
3
Maintenez la touche Mode enfoncée
pendant au moins 4 secondes.
La LED de la zone sélectionnée s'éteint.
L'affectation du programme
horaire (consigne de température
ambiante) est annulée.
Annuler l'affectation de zones (locaux)
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 77
Contrôler la configuration
1
Appuyez sur la touche d'installation .
La LED
clignote en orange.
Les couleurs des LED 1...8 indiquent la
configuration des zones de température.
LED 1...8 Signication
Eteinte Pas d'appareil installé
Rouge Le combiné d'ambiance est installé
Orange Le programme horaire, le combiné
d'ambiance et la sonde de
température ambiante sont installés
Vert Programme horaire (consigne de
température ambiante), p. ex. module
d'ambiance programmable evohome
Uniquement si le rafraîchissement a été libéré
2
Appuyez à nouveau sur la
touche d'installation .
Les couleurs des LED 1...8 indiquent
l'affectation des programmes horaires
aux zones de température.
LED 1...8 Signication
Rouge Programme horaire affecté au chauffage
Orange Programme horaire affecté au
chauffage/rafraîchissement
Vert Programme horaire affecté
au rafraîchissement
Test de la communication par radio
Envoyer des signaux de test
Le régulateur de zone peut envoyer
un signal de test à tous les récepteurs
radio affectés pour la vérication
de l'intensité du signal.
!
1
Maintenez les touches Mode
et simultanément enfoncées
pendant au moins 4 secondes.
La LED
clignote en vert.
Le régulateur de zone envoie toutes
les 5 secondes un signal de test au
récepteur radio. Lors de l'envoi, les
LED de zone s'allument brièvement.
• Vous pouvez quitter le mode de test en
appuyant sur une touche quelconque.
• Après 4 minutes, l'appareil revient
automatiquement au mode normal.
Recevoir des signaux de test
Lisez dans le mode d'emploi de l'appareil
correspondant comment envoyer un signal
de test au régulateur de zone (test radio).
!
1
Envoyez un signal de test au régulateur de zone.
Lorsqu'un signal de test est reçu,
la LED
clignote en vert.
La LED de la zone correspondante indique
par un clignotement l'intensité du signal
reçu (1 = suffisant … 5 = puissant).
Contrôler l'installation
Aide en cas de problème78
Remplacer le fusible
Utilisez uniquement des fusibles de type
230 VAC; 2,5 A; rapide; 5 x 20 mm.
!
1
Mettez l'appareil hors tension.
2
Ouvrez le boîtier (voir "Ouvrir le
boîtier" à la page 66).
3
Sortez le support avec le fusible (étapes 1 à 3).
14
Remplacez l'ancien fusible par un nouveau.
5
Replacez le fusible.
6
Fermez le boîtier (voir "Fermer le
boîtier" à la page 69).
Remettre le régulateur de zone au
réglage d'usine
Si le régulateur de zone est remis au
réglage d'usine, la conguration ac-
tuelle (affectation) est effacée. En cas
de coupure de courant, le régulateur
de zone conserve sa conguration.
!
1
Maintenez les touches Mode et du
régulateur de zone simultanément enfoncées
pendant au moins 10 secondes.
Après 4 secondes, le régulateur se met en
mode de test. Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que la LED
clignote en orange.
Le régulateur de zone est remis au réglage d'usine.
Indications de défaut
Si la LED s'allume, un défaut est présent
dans au moins une zone de température.
Les couleurs des LED de zone 1...8 indiquent la nature
du défaut dans la zone de température respective:
Etat Signification
Eteinte Pas de défaut
Clignote en
rouge
Pas de liaison à la sonde de température
ambiante/combiné d'ambiance
Clignote en
orange
Pas de liaison au combiné
d'ambiance et au module d'ambiance
programmable evohome ou CM927
Clignote en vert Pas de liaison au module d'ambiance
programmable evohome ou CM927
L'indication de défaut disparaît
dès que le défaut est éliminé.
!
Aide en cas de problème
1
2
3
4
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 79
Défaut et remède
Problème Cause/solution
A l'enclenchement
de la tension
de réseau, la
LED Power ne
s'allume pas.
Il n'y a pas de tension
de réseau présente.
f Contrôler la tension de
la prise de courant.
f Contrôler le fusible du
régulateur de zone.
La LED 1...8 des
zones ne s'allume
pas en continu
en vert à la mise
en service.
Le nom de local ne se
laisse pas affecter.
f Contrôler le raccordement
d'antenne.
f Eventuellement affecter
à nouveau la zone.
La LED 1...8 des
zones ne s'allume
pas en continu en
rouge à la mise
en service.
Le combiné d'ambiance ne
se laisse pas affecter.
f Contrôler si les piles sont
correctement placées dans
le combiné d'ambiance.
f Contrôler la liaison radio.
f Contrôler le raccordement
d'antenne.
Les locaux ne sont
pas chauffés ou
refroidis.
f Contrôler le chauffage et la
température de départ.
f Contrôler la position du
sélecteur ouvert sans
courant/fermé sans courant
(voir page 66).
f Contrôler le fusible du
régulateur de zone.
En cas de fusible défectueux:
f Vérifier les moteurs thermiques
pour court-circuit.
f Remplacer le fusible.
Problème Cause/solution
La LED
s'allume
en rouge après la
mise en service.
Il y a un défaut dans une
des zones de température
(voir page 15).
f Contrôler la liaison radio.
f Contrôler le raccordement
d'antenne.
f Contrôler si la zone est
correctement affectée.
f Contrôler les piles des
appareils correspondants.
La température
ambiante n'est
pas régulée
correctement.
f Contrôler si un combiné
d'ambiance est
affecté à la zone.
La LED
clignote
rapidement.
Pas d'appareil installé.
f Réinstaller les appareils.
La LED
clignote.
Pas d'antenne raccordée,
ou antenne défectueuse.
f Contrôler le raccordement
d'antenne.
f Le cas échéant, remplacer
l'antenne par une nouvelle.
La LED rouge de
la zone apprise
clignote après
la liaison.
Le module d'ambiance
programmable evotouch n'a
pas encore envoyé de valeur
de sonde valable du DTS92
au régulateur de zone.
Après env. 3 minutes, la
LED rouge s'éteint.
Options80
Commande chaudière
Raccorder la commande chaudière au régulateur externe
via la sortie analogique (uniquement HCE80/HCC80)
La tension de sortie analogique change en
fonction de la position de la vanne.
1
Dénudez les raccordements sur
5,5 mm (voir rabat Fig. 5).
2
Raccordez la commande chaudière
(voir rabat Fig. 4 (9)).
Une commande chaudière est possible
pour les régulateurs MCR 200, MCR
40, ZG 252 N, Panther et Smile.
3
Raccordez les entrées au régulateur de zone
suivant le mode d'emploi joint (entrée de masse
à la borne 6, entrée TW à la borne 5).
Réaliser la commande chaudière via une
liaison sans fil (avec le BDR91)
En fonction de la position de la vanne,
le relais est activé ou désactivé.
Réaliser une commande de chaudière via
le relais 42 V AC intégré, contact libre de
potentiel (uniquement HCE80R/ HCC80R)
En fonction de la position de la vanne,
le relais est activé ou désactivé.
1
Dénudez les raccordements sur
5,5 mm (voir rabat Fig. 5).
2
Raccordez la commande chaudière
(voir rabat Fig. 4 (9))
Affecter les modules de relais pour la
commande de la chaudière
Selon la demande de chaleur des locaux installés,
le module de relais BDR91 commande le générateur
de chaleur en fonction de la position de la vanne.
Liaison de la commande de chaudière BDR91
1
Maintenez le bouton-poussoir du
module de relais BDR91 enfoncé
pendant au moins 5 secondes
pour activer le mode de liaison.
La LED rouge du module de
relais clignote au rythme de
0,5s allumée/0,5 s éteinte.
2
Appuyez sur la touche d'installation
du régulateur de zone.
Après l'affectation réussie, la LED
rouge du module de relais s'éteint.
3
Appuyez à nouveau sur la touche
d'installation du régulateur de zone
pour quitter l'affichage d'appareil.
Options
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 81
Activer la fonction de rafraîchissement sur le CM927
La fonction de chauffage/rafraîchissement est définie
dans le mode d'installation par le paramètre 4:HC.
1
Mettez l'interrupteur à
coulisse en position .
2
Appuyez simultanément sur
les touches et <, >.
1:CL du premier niveau de
paramétrage est affiché.
3
Appuyez sur la touche > pour passer
au deuxième niveau de paramétrage.
1:Ot du deuxième niveau de
paramétrage est affiché.
14
Appuyer à répétition sur la touche +
jusqu'à ce que 4:HC soit affiché.
5
Le cas échéant, sélectionner le
réglage "1" avec les touches
et
et confirmer avec la touche OK.
La fonction de rafraîchissement
est activée au CM927.
Activer la fonction de rafraîchissement
sur le régulateur de zone.
1
Maintenez la touche Mode enfoncée
pendant au moins 4 secondes.
La LED
indique quel est le mode activé.
LED
Signication
S'allume en vert Mode de
rafraîchissement actif
S'allume en rouge Mode de
chauffage actif
2
Modifiez le réglage en appuyant
sur la touche d'installation .
Le régulateur de zone se remet
automatiquement en fonctionnement
normal après 60 secondes.
Vous pouvez également quitter le
mode d'installation en appuyant
sur la touche Mode.
!
Liaison de la consigne de température
ambiante de rafraîchissement
A cet effet, la fonction de rafraîchissement
doit être activée sur le CM927.
1
Maintenez la touche d'installation
du régulateur de zone enfoncée
pendant 2 secondes.
La LED
s'allume. La LED de
la zone 1 clignote en vert.
2
Appuyez 2 x sur la touche d'installation
du régulateur de zone.
La LED de la zone 1 clignote en orange.
Le régulateur de zone attend
le signal du CM927.
Mettre le CM927 dans le mode de liaison
1
Mettez l'interrupteur à
coulisse en position .
2
Maintenez les touches
et
et <
simultanément enfoncées jusqu'à
ce que InST CO apparaisse.
2
Envoyez le signal de liaison en
actionnant la touche OK.
La valeur de consigne de rafraîchissement
est affectée à la zone sélectionnée.
La LED de la zone sélectionnée
est allumée en continu en orange
sur le régulateur de zone.
Si le rafraîchissement n'est pas activé,
la LED de la zone 2 clignote en rouge.
!
Commutation chauffage/rafraîchissement sur le
module d'ambiance programmable CM927
Le changement du fonctionnement de chauffage au
fonctionnement de rafraîchissement ou inversement
doit être effectué manuellement sur le CM927.
1
Maintenez les touches
et
enfoncées pendant env. 5 secondes
jusqu'à ce que "Rafraîchissement"
ou "Chauffage" soit affiché.
Dès maintenant, le CM927 fonctionne
dans le mode de fonctionnement affiché.
Rafraîchissement avec le CM927
Annexe82
Si la fonction de rafraîchissement est activée, un
programme propre peut être affecté à chaque
zone pour le chauffage et le rafraîchissement.
Les programmes et les valeurs de consigne
sont activées par le contact de commutation
Chauffage ou Rafraîchissement.
Le programme horaire pour le chauffage est
actif lorsque la connexion aux bornes 3 et 4 à
la fiche 9 est ouverte (voir rabat Fig. 4 (9)).
Si les bornes 3 et 4 sont reliées, le
programme Rafraîchissement est actif.
Si aucun programme horaire de ra-
fraîchissement n'est affecté à une
zone, la consigne de température
ambiante standard est de 26°C.
!
Programme horaire pour la fonction de rafraîchissement
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 83
Annexe
Vue d'ensemble de la navigation et des fonctions
Fonction Touche
LED d'état
LED de zone Quitter le mode
Fonctionnement
normal
S'allume en vert
=vanne ouverte
LED éteinte = vanne fermée
Liaison
> 2 s
S'allume en orange Clignote 4 min après la dernière action
Effacer les
appareils affectés
Mode > 4 s en
mode de liaison
S'allume en orange La LED de zone s'éteint 4 min après la dernière action
Affichage
d'appareil
> 2 s
Clignote en orange Rouge = valeur réelle
température ambiante
Vert = consigne de
température ambiante
Orange = valeur
réelle/consigne de
température ambiante
Automatiquement après 60 s
ou
Actionner une autre touche
Mode de
rafraîchissement
Mode > 4 s
Appuyer sur la touche
pour activer/
désactiver le mode
de rafraîchissement
Vert = mode de
rafraîchissement actif
Rouge = mode de
rafraîchissement inactif
Rouge = rafraîchissement
actif et contact de
rafraîchissement ouvert
(bornes 3 et 4)
Vert = rafraîchissement
actif et contact de
rafraîchissement fermé
(bornes 3 et 4)
Automatiquement après 60 s
ou
Actionner la touche Mode
Envoyer un
signal de test
Maintenir
et
Mode enfoncées
pendant 4 s
Clignote en vert Allumées en rouge à
l'envoi du signal de test
Automatiquement
après 10 minutes
ou
Actionner une autre touche
Recevoir un
signal de test
Clignote en vert L'intensité du signal de
l'appareil correspondant
est indiquée par le
clignotement de la LED de
zone verte respective:
1x = signal suffisant
5x = signal fort
10 s après le dernier
signal de test reçu
Erreur de com-
munication
LED
allumée en rouge
Clignote en rouge =
erreur de valeur réelle de
température ambiante
Clignote en vert =
erreur de consigne de
température ambiante
Clignote en orange = erreur
de valeur réelle/consigne
de température ambiante
Lorsque le défaut est corrigé
Défaut d'antenne
LED
clignote en rouge
Lorsque le défaut est corrigé
Annuler tous
les réglages
Maintenir
et
Mode enfoncées
pendant 10 s
Clignote en orange Relâcher la touche
Annexe84
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée/sortie 230 VAC, 50 Hz
Puissance absorbée Max. 1750 VA avec pompe
raccordée (max. 6 A)
Relais de pompe Contact de commutation
230VAC, max. 6 A
(non libre de potentiel);
cosϕ ≥ 0,7
Module de commande
chaudière
42 VAC; 1 V < U 42 V;
1mA < I100 mA; cosϕ = 1
Moteurs thermiques 2,7 A max. pendant 1 s;
200mA; cosϕ ≥ 0,95
Température ambiante 0...50 °C
Température de stockage -20...+70 °C
Humidité de l'air 5...93 % d'humidité
relative de l'air
Communication radio SRD (868,0...870,0)MHz
RX classe 2
Portée Typiquement 30 m, un étage
Dimensions 350 x 82 x 52 mm (L x H x P)
Poids 1 kg
Fusible Fusible céramique 5x 20mm,
230 VAC; 2,5 A; rapide
Matériau RED
Degré de protection IP30
Classe de protection
contre les incendies
V0
Déclaration de conformité
Par la présente, Honeywell déclare que l'appareil
HCE80(R) / HCC80(R) est en conformité avec les
exigences fondamentales et les autres prescriptions
applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité du produit peut être demandée au fabricant.
Indication pour les pays non UE:
ce produit peut uniquement être utilisé
si le fonctionnement sur la bande de
fréquences 868 MHz est autorisé.
!
Définitions d'appareils et de fonctions
selon EN 60730-1
• Le but de l'appareil est la régulation de température
• L'appareil est conforme à la classe de
protection 1, EN60730-1, EN60730-2-9
• Système de régulation électronique à montage
indépendant avec installation fixe
• Le principe de fonctionnement est type 1.B (relais
de pompe) et type 1.C (moteur thermique)
• Température pour essai de dureté à la bille
des parties de boîtier: 75 °C et pour pièces
sous tension telles que bornes: 125 °C
• Contrôle d'émission d'interférences CEM sous
230 VAC +10/-15 %, 1750 VA maximum
• Le degré d'encrassement est 2
• La tension de dimensionnement est 4000 V
(correspond à la catégorie de surtension III)
Directive DEEE 2012/19/CE
Directive sur les déchets d'équipements électriques
et électroniques
• Eliminez l'emballage et le produit dans
un centre de recyclage approprié à la
fin de la durée de vie du produit.
• Ne jetez pas le produit avec les
ordures ménagères normales.
• N'incinérez pas le produit.
• Retirez les piles.
• Eliminez les piles conformément aux stipulations
légales et pas avec les déchets ménagers ordinaires.
Annexe
suite
evohome
The right is reserved to make modifications that serve improvement.
Technische wijzigingen in het kader van verbetering voorbehouden.
MU2H-0306GE51 R0215E
© 2015 Honeywell International Inc.
Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell
Technologies Sàrl, Z. A. La Pièce 16, Switzerland by its Authorized Representative:
Honeywell
Honeywell House
Skimped Hill Lane
Bracknell
Berkshire RG12 1EB
United Kingdom
Geproduceerd voor en in opdracht van de Environmental and Combustion Controls Division van
Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, Zwitserland door:
Honeywell N.V. Honeywell B.V.
Hermes Plaza – Hermeslaan 1 H Postbus 12683
B-1831 Diegem 1100 AR Amsterdam Z.O.
Tel. 02 728 23 86 Infolijn: 020 56 56 392
Fax 02 728 26 97 infolijn@honeywell.com
info.home.control.be@honeywell.com
www.evohome.honeywell.com
87


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Honeywell HCE80-R at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Honeywell HCE80-R in the language / languages: English, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 29,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Honeywell HCE80-R

Honeywell HCE80-R User Manual - German - 32 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info