5 6 7 8
Installer Mode / Modo de Instalador / Mode Installateur / Installateursmenu /
Installateur-Modus / Modalità Installatore / Telepítői üzemmód / Režim nastavení /
Tryb instalatora / Režim nastavenia
To enter Installer Mode
Acceso al Modo de Instalador
Comment accéder au mode Installateur
Installateursmenu oproepen
Aktivieren des Installateur-Modus
Accesso alla Modalità dell’Installatore
Telepítői üzemmód
Režim nastavení
Wejście do trybu instalatora
Režim nastavenia
To select a parameter
Selección de parámetro
Sélectionner un paramètre
Om een parameter te selecteren
Parameter festlegen
Per selezionare un parametro
Paraméter kiválasztása
Výběr parametru
Wybór parametru instalatora
Výber parametrov
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
3 s
2 s
To change a parameter
Para cambiar un parámetro
Comment changer un paramètre
Om een parameter te wijzigen
Parameter ändern
Per modificare un parametro
Paraméter megváltoztatása
Změna hodnoty parametru
Zmiana wartości parametru
Zmena hodnoty parametra
To exit Installer Mode
Para salir del Modo de Instalador
Comment sortir du mode installateur
Installateursmenu verlaten
Installateur-Modus zu verlassen
Per uscire dalla Modalità dell’Installatore
Kilépés Telepítői üzemmódból
Ukončení režimu nastavení
Zakończenie pracy w trybie instalatora
Ukončenie režimu nastavenia
Display
Pantalla
Affichage
LCD scherm
LCD-Anzeige
Display
Kijelző
Displej
Wyświetlacz
Displej
Parameter
Parámetro
Paramètre
Parameter
Parameter
Parametro
Paraméter
Parametr
Parametr
Parameter
Value
Valore
Valeur
Waarde
Wert
Valori
Érték
Hodnota
Wartość
Hodnota
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
3 s
DT90A
Digital Room Thermostat
Installation / Instalación / Installasion / Installatie /
Installazione / Telepítés / Montáž / Instalacja / Inštalácia
1.2m
1.0-2.5mm²6mm max.
1
3
4 5
2
= M3.5
=
N
o
6
1
2
3
max.
1.6 kW
8(3)A
24-230 V
8(3)A
24-230 V
8(3)A
24-230 V
8(3)A
24-230 V
8(3)A
24-230 V
8(3)A
24-230 V
DT90 DT90 DT90
DT90DT90DT90
a. b. c.
f.e.d.
max.
1.6 kW
6 7 8
1
2
1
2
Parameter flow-chart
Diagrama de flujo de parámetros
Lecture des paramètres
Volgorde van de parameters
Parameterflussdiagramm
Diagramma di flusso di parametro
Paraméter folyamatábra
Diagram parametrů
Lokalizacja parametrów termostatu
Diagram parametrov
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
Description
Descripción
Description
Omschrijving
Beschreibung
Descrizione
Leírás
Popis
Opis parametru
Popis
Parameter
Parámetro
Paramètre
Parameter
Parameter
Parametro
Paraméter
Parametr
Parametr
Parameter
Range of values
Rango de ajuste
Plage de réglage
Instelmogelijkheden
zusätzliche Einstellungen
Campo di modica
Érték tartomány
Rozsah hodnot
Zakres wartości
Rozsah hodnôt
Default
Predeniti
Valeur d’usine
Fabrieksinstelling
Werkseinstellungen
Predeniti
Alapbeállítás
Přednastavené hodnoty
Ustawienie fabryczne
Prednastavené hodnoty
Minimum ON/OFF time / Tiempo mínimo de marcha / Durée minimale
de marche/arrêt / Minimale aan/uit tijd / Minimale Einschaltzeit Ein/Aus
/ Tempo minimo accesso/spento / Minimum BE/KI idő / Minimální doba
sepnutí / Minimalny czas załączenia kotła / Minimálna doba zopnutia
Ot 1,2,3,4,5 m 1 m
Cycle rate / Frecuencia de los ciclos / Nombre de cycles/heure / Aantal
schakelingen per uur / Zykluszeit / Frequenza dei cicli / Ciklusidő / Počet
cyklů / Częstotliwość cykli / Počet cyklov
Cr {3,6,9,12} 6
Proportional band width / Amplitud de banda proporcional / Bande
proportionnelle / Proportionele bandbreedte / Proportionalband /
Larghezza della banda proporzionale / Arányos sáv szélesség / Šířka
pásma proporcionality / Szerokość pasma proporcjonalnego / Šírka
pásma proporcionality
Pb 1.5 … 3.0 K 1.5K
Temperature measurement offset / Desviación permanente de la
temperatura / Etalonnage de la sonde / Temperatuurcompensatie /
Temperatur-Offset / Compensazione della temperatura /
Hőmérséklet
mérés eltolás / Korekce naměřené teploty / Kompensacja temperatury /
Korekcia nameranej hodnoty
tO -3 … 3 K 0 K
Upper setpoint limit / Límite superior de temperatura / Température limite de
consigne maximale / Max. temp. instelling / Obere Temperatursollwertgrenze
/ Limite superiore della temperatura / Felső alapjel korlát / Nejvyšší
nastavitelná teplota / Górny limit temperatury / Najvyžšia nastaviteľná teplota
uL 21 … 35 °C 35°C
Lower setpoint limit / Límite Inferior de temperatura / Température
limite de consigne minimale / Min. temp. instelling / Untere
Temperatursollwertgrenze / Limite inferriore della temperatura / Alsó
alapjel korlát / Nejnižší nastavitelná teplota / Dolny limit temperatury /
Najnižšia nameraná teplota
LL 5 … 21 °C 5°C
Heat/cool changeover / Cambio calefacción/aire acondicionado /
Chauffage/Réfroidissement / Overschakeling warmen/koelen / Wechsel
heizen/kühlen / Cambiamento caldo/freddo / Hűtés/fűtés váltás / Změna
topení/chlazení / Zmiana ogrzewanie/chłodzenie / Zmena kúrenia a
chladenia
HC 0, 1 0
Off setpoint adjust / Temperatura de consigna modo Paro / Point de
consigne anti-gel / Ingestelde temperatuur bij UIT / Frostschutztemperatur
aus / Punto di regolazione spento / Fagyvédelmi alapjel beállítás /
Nastavení protimrazové ochrany / Temperatura utrzymywana gdy
thermostat jest wyłączony / Nastavenie protimrazovej ochrany
OS -- (= Off), 5...16°C 5°C
Electric heat / Calefacción eléctrica / Chauffage électrique / Elektrische
verwarming / Elektrische Heizung / Riscaldamento elettrico / Elektromos
fűtés / Elektrické vytápění / Ogrzewanie elektryczne / Elektrické vykurovanie
EH 0 (<3A) / 1 (3A – 8A) 0 (<3A)
Reset parameters / Reseteo de los parámetros / Réinitialisation des
paramètres / Parameters terug zetten naar fabrieksinstellingen / Parameter
rücksetzen / Reset parametri / Paraméter nullázás / Reset všech
parametrů / Powrót do ustawień fabrycznych / Reset všetkých parametrov
FS 0 / 1 1 (factory)
Parameters / Parámetros / Paramètres / Parameters / Parameter / Parametri /
Paraméterek / Parametry / Parametry / Parametre
0 =
Disable / Desactivado / Désactivée / Uitgeschakeld / Aus /
Disattivato / Letiltva / Deaktivováno / Wyłączony / Vypnuté
1 = Enable / Activado / Activée / Ingeschakeld / Ein /
Attivati / Engedélyezve / Aktivováno / Włączony / Zapnuté