CM31 User Guide
INTR ODUCTION
The Honey well CM31 Chronotherm is a simple to
use programmable thermostat. It will control your
heating system to switch automatically between
comfort and economy room temperature settings at
the times you desire.
FEA TURES
• 24 hour time programme
• 96 programme tappets (15 minute steps)
• Electronic thermostat control
• Comf or t and Economy temperature lev els
• Choice of operating modes
• Long battery life (1 y ear +)
This product has been designed with your
environment in mind ! Please respect this b y
disposing of all packaging, used parts and
e ventually the product itself in an en vironmentally
friendly manner.
SETTING Y OUR CHRONO THERM
T o programme your Chronotherm, pull up the
controls cov er flap. All prog ramming functions can
now be adjusted to meet y our personal lifestyle .
Setting the correct time
Rotate the minute hand in a clockwise direction
until the clock hands now sho w the correct time.
Ensure the correct am/pm status by chec king the
pointer on the 24 hour programme disc.
Setting the time pr ogramme
The Chronotherm has 96 tappets to allow you to
programme periods of Comfort and Economy
temperature control, in steps of 15 minutes. Mov e
the tappet to the outside to give the Comf ort
position. Mov e the tappet to the inside, tow ards the
clock hands , to give the Econom y position.
A typical temperature prof ile is shown b y f igure 3.
**NOTE** A minim um period of at least 15 minutes
(1 tappet) should be set for correct temperature
control.
Setting the temperatures
Set the Comfort temperature
setpoint to a
medium-to-high temperature . T ypical setting
between 20°C and 25°C.
Set the Economy temper ature setpoint to a low-
to-medium temperature. T ypical setting between
10°C and 15°C.
OPERA TING Y OUR CHRONO THERM
Automatic operation
Mov e the slider to the
position for automatic
operation. The Chronotherm will now control at the
Comfort and Economy temperature lev els
according to the time programme.
Constant Comf ort operation
Mov e the slider to the
position to control the
room temperature constantly at the Comf or t
setpoint.
The time clock is ignored in this mode of oper ation.
Constant Econom y operation
Mov e the slider to the position to control the
room temperature constantly at the Economy
setpoint.
The time clock is ignored in this mode of oper ation.
Fr ost pr otection
Mov e the slider to the Economy position and set
the Economy temperature setpoint to 5°C if y ou
wish to hav e constant frost protection, for e xample,
when the building is unoccupied.
Battery replacement
After a period of about 1 year the batteries will
need replacing. Open the cov er flap and use a
screwdriv er (or pencil) to unclip the batter y cov er
flap, sliding it do wnwards to re v eal the batteries, as
shown in f igure 9. Replace the batteries as shown,
taking note of the correct polarity !
T wo LR6 (AA) alkaline batteries are recommended.
Alwa ys use ne w batteries.
RESPECT Y OUR ENVIR ONMENT ! T ake care to
dispose of used batteries carefully .
08:00 10:00 16:00 22:30
22°C
12°C
10
20
30
25
15
5
15
20
10
25
10
20
30
25
15
5
15
20
10
25
CM31 Bedienungsanleitung
ALLGEMEIN
Der Honeywell Chronotherm CM31 ist ein
bedienfreundlicher , programmierbarer
Uhrenthermostat. Ihr Heizsystem wird automatisch
gesteuer t, entsprechend den gewünschten
K omfort- und Absenktemperaturen bzw. Zeiten.
FUNKTIONEN
• 24 Std. Zeitprogramm
• Einstellen des Zeitprogrammes in Stufen v on 15
min
• Elektronische T emperaturregelung
• K omfort- und Absenktemperatureinstellung
• Betriebsar tenauswahl
• Lange Batterielebensdauer (1 Jahr +)
Dieses Produkt wurde im Sinne des
Umweltgedanken hergestellt! Bitte respektieren
Sie diesen, indem Sie V er packungsmaterial,
gebrauchte T eile und e ventuell das Produkt selbst
auf umweltfreundliche W eise entsorgen.
EINSTELLUNG
Nach dem Öffnen der Abdeckung sind alle für
Ihr individuelles Programm erf orderlichen
Bedienelemente frei zugänglich.
Einstellen der Uhrzeit
Drehen Sie den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn.
Bitte versichern Sie sich, daß V or-/Nachmittag
richtig berücksichtigt wurde.
Einstellen des Zeitprogrammes
Der Chronotherm hat 96 Programmreiter auf der
äußeren Scheibe, um die Zeiten für K omf or t- und
Absenkbetrieb einzustellen.
Reiter nach außen = K omf ortbetrieb
Reiter nach innen = Absenkbetrieb
T ypisches Zeitprogramm, siehe Bild 3
**HINWEIS**
Die einzelnen Programmstuf en sollten länger als
15 Minuten sein, um eine T emperaturregelung zu
ermöglichen.
Einstellen der T emperaturen
Drehen des Einstellknopfes
für
K omforttemperatur auf den gewünschten W er t.
Drehen des Einstellknopfes für
Absenktemperatur auf den ge wünschten W ert.
BETRIEBSARTEN
A utomatikbetrieb
Schiebeschalter in Stellung
für
Automatikbetrieb . Der Uhrenthermostat regelt
entsprechend der eingestellten
T emperatursollwer te und dem Zeitprogramm.
St ändig K omfo rtbetrieb
Schiebeschalter in Stellung
. Zeitprogramm wird
ignorier t.
Stä ndig Absenkbetrieb
Schiebeschalter in Stellung . Zeitprogramm wird
ignorier t.
Frostschutz
Schiebeschalter in Stellung . Einstellknopf auf
5°C drehen. Die Raumtemperatur wird konstant auf
5°C geregelt.
Batterie wechsel
Nach ca. 1 Jahr sollten die Batterien ausgetauscht
werden. Hierzu öffnen Sie die Thermostat-
Abdeckung und schieben anschließend die
Batterieabdeckung mit Hilf e eines
Schraubenziehers (oder Bleistifts) nach unten
(siehe Bild 9). Achten Sie beim Ersetzen der
Batterien auf die richtige Polarität! V erwenden Sie
bitte nur neue LR6(AA) Alkalibatterien.
Achten Sie auf Ihre Umwelt und entsorgen Sie
gebrauchte Batterien sorgfältig!
Gebruikershandleiding
CM31
INLEIDING
De Honeywell CM31 is een eenv oudige analoge
klokthermostaat. Hij regelt uw centrale verwarming
door automatisch te schakelen tussen een comf ort-
en een spaartemperatuur niveau op de door u
gewenste tijdstippen.
KENMERKEN
• 24-uur programma
• 96 programmaruitertjes (in stappen van 15
minuten)
• Electronische temperatuurregeling
• Comfort- en Spaar temperatuurn iveau
• Automatische of handbediende w erking
• Batterijv oeding
Dit product werd op een milieuvriendelijke wijz e
ontwikkeld! Respecteer dit door de v erpakking,
de gebruikte onderdelen en uiteindelijk het
product zelf op een milieuvriendelijke wijze te
deponeren.
HOE UW CHR ONO THERM INSTELLEN
Klap het deksel van uw Chronotherm open. U
kan starten met de instelling van uw Chronotherm
v olgens uw persoonlijke wensen.
Instellen juiste tijd
Draai de grote wijzer v an de klok in uurwijz erzin tot
het juiste uurcijfer v an de 24 uren programmaschijf
ov ereenstemt met de zwarte pijl (bvb: 5 uur in de
namiddag = 17).
Instellen v an het tijdprogramma
De Chronotherm beschikt over 96 ruitertjes om u
toe te laten een zeer nauwk eurig programma in
stappen van 15 min uten in te stellen. V er plaats de
ruiter naar buiten om de comf ortper iode in te
stellen. V er plaats de ruiter naar binnen om de
spaarp eriode in te stellen.
Een typisch temperatuurprogramma vindt u in fig.3.
Instellen v an de temperatuur
Stel de Comforttemperatuur
in met een matig tot
hoog temperatuurniveau. T ypisch tussen 20° en
25°C.
Stel de Spaar temperatuur in met een laag tot
matig temperatuurniveau. T ypisch tussen 10° en
15°C.
HOE UW CHRONO THERM GEBR UIKEN
A utomatisch gebruik
Bew eeg de schuifschakelaar naar de
stand voor
automatische werking. De Chronotherm zal nu op
de comfort- of spaar temperatuur regelen volgens
het door u ingestelde tijdprogramma.
Aanhoudende Comf orttemperatuur
Plaats de schuifschakelaar in de
stand om het
comforttemperatuurniveau aan te houden.
Hierdoor verv alt het ingestelde programma.
Aanhoudende Spaartemperatuur
Plaats de schuifschakelaar in de stand om het
spaartemperatuur niveau aan te houden. Hierdoor
v er v alt het ingestelde tijdprogramma.
V orstbeveiliging
Plaats bij lange afwezigheid de schuifschakelaar in
de stand en stel de spaartemperatuur in op 5°C
om de kamertemperatuur aanhoudend op
v orstbev eiligingsniv eau te houden.
V erv angen van batterijen
De met uw Chronotherm meegelev erde batterijen
hoeft u te vervangen na onge veer 1 jaar . Open het
deksel en gebruik een schroev endraaier om het
batterijdeksel open te klikken. Schuif het deksel
naar beneden en verv ang de batterijen zoals
aangegev en in f iguur 9. Let op de polariteit! Wij
raden aan om steeds twee nieuwe LR6 (AA)
alkaline batterijen te gebruiken.
RESPECTEER DE NA TUUR ! Sor teer gebruikte
batterijen bij het Klein Gev aarlijk Afval.
CM31 Guí a del usuario
INTRODUCCIÓN
El Chronotherm CM31 de Honeywell es un
termostato programable de fácil manejo . El CM31
controla la calefacción para mantener una
temperatura de conf or t o una temperatura de
economía durante los períodos de tiempo
programados.
CARACTERÍ STICAS
• Programa diario
• 96 lev as de programa (pasos de 15 min utos)
• Control electrónico
• 2 niv eles de temperatura: Confort y Economía
• Elección del modo de funcionamiento
• Larga duración de las pilas (más de 1 año)
Este producto ha sido diseñado con criterios de
protección medioambiental. Contribuy a a este fin
depositando los embalajes y otros restos de
instalación en un contenedor adecuado .
PROGRAMA CIÓN
P ara programar el Chronotherm abra la tapa del
termostato. P odrá ajustar la progr amación de
f or ma que se adapte a su ritmo de vida.
Puesta en hora
Gire el minutero en el sentido de las agujas del
reloj hasta que las manecillas indiquen la hora
correcta. Compruebe que la punta de flecha señale
la hora correcta también en el disco de 24 hor as.
Programa horario
El Chronotherm CM31 tiene 96 lev as que permiten
programar períodos de Conf or t y Economía en
pasos de 15 minutos. Mue va la le v a hacia fuera
para f ijar la posición Confort. Muev a la le va hacia
dentro , hacia las agujas del reloj, para fijar la
posición Economía.
En la figura 3 se muestr a un perfil típico de
temperaturas.
**NO T A** Se deben programar períodos de al
menos 15 minutos (1 lev a) para un control correcto
de la temperatura.
Programació n de la temperatura
Fije el punto de consigna de Confort
en una
temperatura media-alta (20 a 25°C).
Fije el punto de consigna de Economía en una
temperatura baja-media (10 a 15°C).
FUNCIONAMIENT O
A utomá tico
Sitúe el selector en la posición
. El Chronotherm
controlará los niveles de temperatur a de Conf or t y
Economía de acuerdo con el programa horario
pre viamente fijado .
Ré gimen continuo de Confort
Sitúe el selector en la posición
.
Este modo de funcionamiento no tiene en cuenta el
reloj.
Ré gimen continuo de Econom ía
Sitúe el selector en la posición .
Este modo de funcionamiento no tiene en cuenta el
reloj.
Pr otecció n antihielo
Sitúe el selector en la posición Economía y f ije el
punto de temperatura de Economía a 5°C si desea
tener protección constante antihielo, por ejemplo
cuando la vivienda está vacía.
Cambio de pilas
Habrá que cambiar las pilas después de un
período de aproximadamente 1 año . Abr a la
cubierta y utilice un destor nillador (o lápiz) para
separar la tapa de las pilas, deslizándola hacia
abajo para sacar las pilas, según se indica en la
f igura 9. Sustituya las pilas tal como se muestra,
teniendo en cuenta la polaridad correcta
Se recomienda utilizar dos pilas alcalinas LR6
tamaño AA. Utilice siempre pilas nue vas .
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE. Deposite las
pilas usadas en un contenedor para tal f in.
GB FNL D E
Guide de I’ utilisateur
INTR ODUCTION
Le Chronotherm Honeywell CM31 est un
thermostat programmable très f acile d’utilisation. II
pourra réguler v otre installation de chauffage en
passant automatiquement du point de consigne
d’ambiance Confort au point de consigne
Economie, selon les heures que v ous choisirez.
CARA CTERISTIQ UES
• Horloge de programmation journalière
• 96 ergots de programmation (par pas de 15
minutes)
• Thermostat à contrôle électronique
• Niveaux de température Conf ort et Economie
• Choix du mode de fonctionnement
• Piles longue durée (Plus d’un an)
Ce produit a été conçu pour le respect de votre
environnement! V euillez remettre les emballages
et par ties non utilisés dans un endroit prévu à cet
effet.
PROGRAMMA TION DU CHRONO THERM
P our programmer votre Chronotherm, dégager
le couvercle à f ond v ers le haut. T outes les
f onctions de programmation peuv ent être
maintenant réglées selon vos besoins personnels .
Ré glage de l ’ heure
F aire tourner l’aiguille des minutes dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’index
soit en regard de l’heure correcte.
Ré glage du programme
Le Chronotherm est équipé de 96 ergots pour
permettre la programmation des périodes de
Confort et Economie, par pas de 15 minutes.
P ousser les ergots v ers l’e xtérieur pour régler la
période Confort.
P ousser les ergots v ers l’intérieur en direction des
aiguilles, pour régler la période Economie.
V oir un e x emple de prog rammation en figure 3.
** NO TE **
Une période minimum de 15 minutes (1 ergot) doit
être réglée pour un contrôle correct de la
température.
Ré glage des temp é ratures
Ajuster la température désirée en régime Conf or t
, (par ex emple entre 20°C et 25°C).
F aire de même pour le réglage de la température
Economie
, (par ex emple entre 10°C et 15°C).
FONCTIONNEMENT DU CHRONO THERM
A utomatique
F aire glisser le curseur en position
pour le
f onctionnement automatique.
Le Chronotherm va maintenant assurer les
températures Conf or t et Economie selon la
programmation horaire prog rammée.
Fonctionnement permanent en Confort
F aire glisser le curseur v ers la position
pour
maintenir la température en Conf or t permanent.
L ’horloge n’inter vient pas dans ce mode de
fonctionnement.
Fonctionnement permanent en Economie
F aire glisser le curseur en position pour
maintenir la température en Economie
permanente. L ’hor loge n’intervient pas dans ce
mode de f onctionnement.
Pr otection contre le gel
F aire glisser le curseur en position et régler la
température du régime Economie à 5°C pour
activer la protection antigel, par e x emple, lorsque la
maison est innocupée.
Remplacement des piles
Après environ un an, les piles ont besoin d’être
remplacées. Ouvrir le compartiment des piles à
l’aide d’un tournevis (ou cra yon). Enle v er les piles
de l’appareil comme montré en figure 9. Remplacer
par des piles neuves en respectant la polarité.
2 piles AA alcaline sont recommandées. Utiliser
toujours des piles neuves .
P our le respect de v otre environnement, v euillez
remettre les piles usagées dans un endroit prévu
à cet effet.