610602
77
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/86
Next page
75
EG-Konformitätserklärung INHALTSÜBERSICHT
10 ANHANG

Declaração CE de Conformidade
1. O abaixo assinado, Hiroki Chubachi, representante do
fabricante, Declara que a máquina abaixo descrito
cumpre todas as estipulações relevantes da:
* Directiva 2006/42/CE de máquina
* Directiva 2004/108/CE de compatibilidade
electromagnética
* Directiva 2006/95/CE no domínio do material eléctrico
destinado a ser utilizado dentro de certos limites de
tensão
* Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos
2. Descrição da máquina
a) Denominação genérica : Robot corta relva
b) Função : corte de relva
c) Marca d) Tipo
e) Número de série
3. Fabricante com capacidade para compilar
documentação técnica
4. Referência a normas harmonizadas
5. Outras normas ou especicações
6. Feito em
7. Data

Deklaracja Zgodności WE
1. Niżej podpisany Hiroki Chubachi, reprezentujący
producenta, niniejszym deklaruje , że urządzenie
opisane poniżej spełnia wszelkie właściwe
postanowienia:
* Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE
* Dyrektywy Kompatybilności Elektromagnetycznej
2004/108/WE
* Dyrektywy 2006/95/WE odnoszącej się do sprzętu
elektrycznego przewidzianego do stosowania w
określonych granicach napięcia
* Dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia
stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
2. Opis urządzenia:
a) Nazwa ogólna: Robot koszący
b) Funkcja: ścinanie trawy
c) Nazwa handlowa d) Typ
e) Numer seryjny
3. Producent oraz osoba upoważniona do
przygotowania dokumentacji technicznej
4. Zastosowane normy zharmonizowane
5. Pozostałe normy lub specykacje
6. Miejsce
7. Data

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
1. Allekirjoittanut valmistajan edustaja Hiroki Chubachi
vakuuttaa täten, että alla mainittu kone/tuote täyttää
kaikki seuraavia määräyksiä:
* Konedirektiivi 2006/42/EY
* Direktiivi 2004/108/EY sähkömagneettinen
yhteensopivuus
* direktiivi 2006/95/EY tietyllä jännitealueella toimivia
sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä
* direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
2. TUOTTEEN KUVAUS
a) Yleisarvomäärä : Robottiruohonleikkuri
b) Toiminto : ruohon leikkaus
c) KAUPALLINEN NIMI d) TYYPPI
e) SARJANUMERO
3. Valmistaja ja teknisten dokumenttien laatia
4. VIITTAUS YHTEISIIN STANDARDEIHIN
5. MUU STANDARDI TAI TEKNISET TIEDOT
6. TEHTY
7. PÄIVÄMÄÄRÄ

EK-megfelelőségi nyilatkozata
1. Alulírott Hiroki Chubachi, mint a gyártó képviselője
nyilatkozom, hogy az általunk gyártott gép megfelel az
összes, alább felsorolt direktívának:
* 2006/42/EK Direktívának berendezésekre
* 2004/108/EK Direktívának elektromágneses
megfelelőségre
* irányelv 2006/95/EK a meghatározott
feszültséghatáron belüli használatra elektromos
berendezésekre
* Tanács 2011/65/EU egyes veszélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben való
alkalmazásának korlátozásáról
2. A gép leírása
a) Általános megnevezés : Robotfűnyíró
b) Funkció : fű levágása
c) Kereskedelmi nevét d) Tipus
e) Sorozatszám
3. Gyártó és képes összeállítani a műszaki
dokumentációt.
4. Hivatkozással a szabványokra
5. Más előírások, megjegyzések
6. Keltezés helye
7. Keltezés ideje

ES – Prohlášení o shodě
1. Zástupce výrobce, Hiroki Chubachi svým podpisem
potvrzuje, že stroj popsaný níže splňuje požadavky
příslušných opatření:
* Směrnice 2006/42/ES pro strojní zaříze
* Směrnice 2004/108/ES stanovující technické
požadavky na výrobky z hlediska elektromagnetické
kompatibility
* Rady 2006/95/ES týkajících se elektrických zařízení
určených pro používání v určitých mezích napětí
* Rady 2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních
2. Popis zařízení
a) Všeobecné označení : Robotická sekačka
b) Funkce : Sekání trávy
c) Obchodní název d) Typ
e) Výrobní číslo
3. Výrobce a osoba pověřená kompletací technické
dokumentace
4. Odkazy na harmonizované normy
5. Ostatní použité normy a specikace
6. Podepsáno v
7. Datum

EK atbilstības deklarācija
1. Zemāk minētais Hiroki Chubachi, kā ražotāja pārstāvis
ar šo apstiprina, ka zemāk aprakstītie mašīna, atbilst
visām zemāk norādīto direktīvu sadaļām:
* Direktīva 2006/42/EK par mašīnām
* Direktīva 2004/108/EK attiecībā uz elektromagnētisko
savietojamību
* Direktīvu 2006/95/EK uz elektroiekārtām, kas
paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās
* Direktīva 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu
izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās
iekārtās
2. Iekārtas apraksts
a) Vispārējais nosukums : Robotizētie zāles pļāvēji
b) Funkcija : zāles pļaušana
c) Komercnosaukums d) Tips
e) Sērijas numurs
3. Ražotājs, kas spēj sastādīt tehnisko
dokumentāciju
4. Atsauce uz saskaņotajiem standartiem
5. Citi noteiktie standarti vai specikācijas
6. Vieta
7. Datums

ES vyhlásenie o zhode
1. Dolupodpísaný pán Hiroki Chubachi zastupujúci
výrobcu týmto vyhlasuje, že uvedený strojové je v zhode
s nasledovnými smernicami:
* Smernica 2006/42/ES (Strojné zariadenia)
* Smernica 2004/108/ES (Elektromagnetická
kompatibilita)
* Rady 2006/95/ES týkajúcich sa elektrického zariadenia
určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia
* Rady 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach
2. Popis stroja
a) Druhové označenie : Robotická kosačka
b) Funkcia : Kosenie trávy
c) Obchodný názov d) Typ
e) Výrobné číslo
3. Výrobca a schopný zostaviť technickú
dokumentáciu
4. Referencia k harmonizovaným štandardom
5. Ďaľšie štandardy alebo špecikácie
6. Miesto
7. Dátum

EÜ vastavusdeklaratsioon
1. Allakirjutanu, Hiroki Chubachi, kinnitab tootja volitatud
esindajana, et allpool kirjeldatud masina vastab kõikidele
alljärgnevate direktiivide sätetele:
* Masinate direktiiv 2006/42/
* Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ
* direktiiviga 2006/95/EÜ teatavates pingevahemikes
kasutatavaid elektriseadmeid
* direktiiv 2011/65/EL teatavate ohtlike ainete
kasutamise piiramise kohta elektri- ja
elektroonikaseadmetes
2. Seadmete kirjeldus
a) Üldnimetus : Robotniiduk
b) Funktsiooon : muru niitmine
c) Kaubanduslik nimetus d) Tüüp
e) Seerianumber
3. Tootja, kes on pädev täitma tehnilist
dokumentatsiooni
4. Viide ühtlustatud standarditele
5. Muud standardid ja spetsikatsioonid
6. Koht
7. Kuupäev

ES izjava o skladnosti
1. Spodaj podpisani, Hiroki Chubachi, ki predstavljam
proizvajalca, izjavljam da spodaj opisana stroj ustreza
vsem navedenim direktivam:
* Direktiva 2006/42/ES o strojih
* Direktiva2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti
* Direktive 2006/95/ES v zvezi z električno opremo,
konstruirano za uporabo znotraj določenih napetostnih
* Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi
2. Opis naprave
a) Vrsta stroja : Robotska kosilnica
b) Funkcija : košenje trave
c) Trgovski naziv
d) Tip
e) Serijska številka
3. Proizvajalec ki lahko predloži tehnično
dokumentacijo
4. Upoštevani harmonizirani standardi
5. Ostali standardi ali specikacij
6. Kraj
7. Datum

EB atitikties deklaracija
1. Žemiau pasirašes, p. Hiroki Chubachi atstovaujantis
gamintoją, deklaruoja, kad žemiau aprašyta mašina
atitinka visas išvardintų direktyvų nuostatas:
* Mechanizmų direktyva 2006/42/EB
* Elektromagnetinio suderinamumo direktyva
2004/108/EB
* direktyvą 2006/95/EB susijusių su elektrotechniniais
gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose
* direktyva 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo
2. Prietaiso aprašymas
a) Bendras pavadinimas : Robotai vejapjovės
b) Funkcija : žolės pjovimas
c) Komercinis pavadinimas d) Tipas
e) Serijos numeris
3. Gamintojas ir galintis sudaryti techninę
dokumentaciją
4. Nuorodos į suderintus standartus
5. Kiti standartai ir specikacija
6. Vieta
7. Data

ЕО декларация за съответствие
1. Долуподписалият се Hiroki Chubachi,
представляващ производителя, с настоящото
декларирам, че машините, описани по-долу,
отговарят на всички съответни разпоредби на:
* Директива2006/42/ЕО относно машините
* Директива 2004/108/ЕО относно електромагнитната
съвместимост
* Директива 2006/95/ЕО във връзка с електрическото
оборудване, предназначено за използване при някои
ограничения на напрежението
* Директива 2011/65/ЕС година относно
ограничението за употребата на определени опасни
вещества в електрическото и електронното
оборудване
2. Описание на машините
а) Общо наименование : косачка-робот
b) Функция : косене на трева
с) Търговско наименование d) Тип
e) Сериен номер
3. Производител и отговорник за съставяне на
техническа документация
4. Съответствие с хармонизирани стандарти
5. Други стандарти или спецификации
6. Място на изготвяне
7. Дата на изготвяне

EF- Samsvarserklæring
1. Undertegnede, Hiroki Chubachi representerer
produsenten og herved erklærer at maskineri beskrevet
nedenfor innfrir relevant informasjon fra følgende
forskrifter.
* Maskindirektivet 2006/42/EF
* Direktiv EMC: 2004/108/EF Elektromagnetisk
kompablitet
* Direktiv 2006/95/EF relatert til eletrisk utstyr laget for
bruk innenfor visse spenningsgrenser.
* Direktiv 2011/65/EU om restriksjoner av bruk av visse
farlige matrialer i eletrisk og eletronisk utstyr.
2. Beskrivelse av produkt
a) Felles benevnelse : Robot gressklipper
b) Funksjon : Klippe gress
c) Handelsnavn d) Type
e) Serienummer
3. Produsent og i stand til å utarbeide den tekniske
dokumentasjonen
4. Referanse til harmoniserte standarder
5. Øvrige standarder eller spesikasjoner
6. Sted
7. Dato

AT Uygunluk Beyanı
1. Aşağıda imzası bulunan Hiroki Chubachi, üreticinin
adina, bu yazıyla birlikte aşağıdaki makine ile ilgili tüm
hükümlülüklerin yerine getirildiğini beyan etmektedir:
* Makina Emniyet Yönetmeliği 2006/42/AT
* Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2004/108/AT
* 2006/95/AT belirli voltaj aralıklarında kullanılmak üzere
dizayn edilmiş ekipmanlar hakkındaki yönetmelik
* 2011/65/AB elektrikli ve elektronik ekipmanlarda bazı
tehlikeli maddelerin kullanımının yasaklanmasına ilişkin
yönetmelik
2. Makinanın tari
a) Kapsamlı adlandırma : Robotik çim biçme makinası
b) İşlevi : Çimlerin kesilmesi
c) Ticari adı d) Tipi
e) Seri numarası
3. Teknik dosyayı hazırlamakla yetkili olan
Toplulukta yerlesik İmalatçı
4. Uyumlaştırılmış standartlara atıf
5. Diğer standartlar veya spesikasyonlar
6. Beyanın yeri :
7. Beyanın tarihi :

EB-Samræmisyrlýsing
1. Undirritaður, Mr Hiroki Chubachi, fyrir hönd
framleiðandans, lýsir hér með yr því að vélin sem lýst er
hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum
tilskipunar:
*Leiðbeiningar fyrir vélbúnað 2006/42/EB
*Leiðbeiningar fyrir rafsegulsvið 2004/108/EB
*Tilskipun 2006/95/EB varðandi rafknúin tæki sem notast
innan tiltekins volta ramma og
* Tilskipun 2011/65/EU varðandi leiðbeiningar um notkun
á hættulegum efnum í raf og rafeinda búnaði
2. Lýsing á vélbúnaði
a) Flokkur : Sjálfstýrð sláttuvél
b) Virkni : Gras slegið
c) Nafn d) Tegund
e) Seríal númer
3. Framleiðandi og fær um að taka saman
tækniskjölin
4. Tilvísun um heildar staðal
5. Aðrir staðlar eða sérstöður
6. Gert hjá
7. Dagsetning

EK Izjava o sukladnosti
1. Potpisani, Hiroki Chubachi, u ime proizvođač, ovime
izjavljuje da strojevi navedeni u nastavku ispunjavaju sve
važeće odredbe:
* Propisa za strojeve 2006/42/EK
* Propisa o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004/108/EK
* Direktiva 2006/95/EK se odnosi na električnu opremu
predvidjenu za koristenje unutar odredjenih naponskih
granica.
Direktiva 2011/65/EU o ograničenju odredjenih opasnih
supstanci u elektricnoj i elektronskoj opremi.
2. Opis strojeva
a) Opća vrijednost : Robot kosilica za travu
b) Funkcionalnost : rezanje trave
c) Komercijalni naziv d) Tip
e) Serijeski broj
3. Proizvođač i osoba za sastavljanje tehničke
dokumentacije
4. Reference na usklađene norme
5. Ostale norme i specikacije
6. U
7. Datum
77


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Honda Miimo HRM 520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Honda Miimo HRM 520 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 9,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Honda Miimo HRM 520

Honda Miimo HRM 520 User Manual - English - 86 pages

Honda Miimo HRM 520 User Manual - Dutch - 86 pages

Honda Miimo HRM 520 User Manual - French - 86 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info