808563
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/55
Next page
Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Wettersensor – basic S. 2
Weather Sensor – basic p. 31
HmIP-SWO-B
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wettersensor – basic
1 Edelstahlmast
1 Rohrverbinder (für den Edelstahlmast)
1 Schlauchschelle 40/64 mm
1 Rohrverbinderprofil (X-Profil)
1 Schraubendreher (Innensechsrundkopf)
3 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterie
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf
diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert
werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer
Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel
oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch
regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen.
Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen
wir keine Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündi-
gung vorgenommen werden.
152087 (web)
Version 1.5 (10/2020)
1
F
E
C
A
B
D
3
G
HI
G
A: B:
I
H
2
3
4
5
6
7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht .................................... 11
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................13
5 Montage ........................................................................... 13
6 Anlernen ........................................................................... 16
7 Batterien wechseln ........................................................18
8 Fehlerbehebung ............................................................ 20
8.1 Schwache Batterien ........................................................... 20
8.2 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 20
8.3 Duty Cycle ............................................................................ 21
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 22
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............24
10 Wartung und Reinigung ................................................25
11 Informationen zum Helligkeitssensor ........................26
12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..................... 27
13 Technische Daten ..........................................................28
8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr
Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über-
lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät (mit Ausnahme der Abde-
ckung) nicht. Es enthält keine durch den Anwender
zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehler-
fall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Geräts nicht gestattet.
9
Hinweise zur Anleitung
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Gefahrenhinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen
erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse oder an
den Bedienelementen bzw. eine Funktionsstörung
aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur im geschlossenen Zu-
stand.
Montieren Sie das Gerät so, dass es nicht umstür-
zen, herabfallen und Schäden herbeiführen kann.
10
Hinweise zur Anleitung
Der mitgelieferte Edelstahlmast (I) darf nur zur
Montage der Wettersensors genutzt werden. Kei-
nesfalls dürfen daran andere Gegenstände (z. B.
Antennen, Fahnen etc.) montiert werden.
Installieren Sie das Gerät nicht als höchsten Punkt
im freien Gelände (z. B. auf Gebäuden, Bäumen
oder Masten). Es besteht Blitzschlaggefahr! Bei
Montage an Gebäuden sind die Vorschriften des
Blitzschutzes einzuhalten.
Wählen Sie den Montageort so, dass das Gerät zu
Wartungszwecken erreichbar ist.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsge-
mäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungs-
ausschluss.
11
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wettersensor ist für den vielseitigen
Einsatz im Außenbereich zur Erfassung von Wetterdaten
geeignet. Der multifunktionale Wettersensor bietet zahl-
reiche Anwendungsmöglichkeiten durch die Erfassung
vieler relevanter Wetter- und Klimadaten wie:
Temperatur,
Luftfeuchtigkeit,
Windgeschwindigkeit,
Helligkeit (relativ) und
Sonnenscheindauer.
Diese Daten sendet der Wettersensor zyklisch per Funk
an die Homematic IP App. So haben Sie stets alle aktu-
ellen Werte im Blick oder können die gemessenen Daten
für die Steuerung anderer Homematic IP Geräte nutzen
(z. B. für das Hochfahren von Rollläden bei starkem Wind
oder das Ausfahren der Markise bei Sonnenschein).
Dank der Funk-Kommunikation und des Batteriebetriebs
ist der Wettersensor frei platzierbar und leicht zu mon-
tieren.
12
Funktion und Geräteübersicht
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Anemometer (Windgeschwindigkeitssensor)
(B) Hauptsensor (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Hellig-
keit)
(C) System LED
(D) System Button
(E) Batteriefach
(F) Rohr/Edelstahlmast
Übersicht Zubehör (s. Abbildung 2):
(G) Rohrverbinder (für den Edelstahlmast)
(H) Rohrverbinderprofil (X-Profil)
(I) Schlauchschelle 40/64 mm
13
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys-
tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk-
protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone über die HomematicIP
App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög-
lichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic Zent-
rale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen
zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb
des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kompo-
nenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP
Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und
Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Montage
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, müssen Sie
die einzeln gelieferten Komponenten des Wettersensors
miteinander verbinden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schritt 1:
Nehmen Sie den noch nicht vollständig montier-
ten Wettersensor und das Anemometer (A) aus
der Verpackung.
Setzen Sie das Anemometer auf das Rohr (F) über
den Hauptsensor (B).
Achten Sie dabei darauf, dass die Einkerbung an
der Dreh-Achse mit dem Schraubloch überein-
14
Montage
stimmt (s. Abbildung 4).
Schrauben Sie das Anemometer fest (s. Abbildung
5).
Schritt 2:
Sie haben die Möglichkeit, den Wettersensor mit dem
dreiteiligen Edelstahlmast (F) aufzustellen oder mit der
Schlauchschelle (I) und dem Rohrverbinderprofil (H) an
anderen Rohren oder Halterungen zu befestigen.
Variante A: Montage auf Edelstahlmast
Nehmen Sie die Rohre des Edelstahlmasts (F) aus
der Verpackung.
Setzen Sie die Rohre so zusammen, dass die Ein-
kerbungen der einzelnen Rohre übereinander
liegen.
Stecken Sie den zuvor zusammengesetzten Wet-
tersensor auf das schmale Ende des Rohrverbin-
ders (G) (s. Abbildung 3).
Stecken Sie das andere Ende des Rohrverbinders
auf das mit einem Aufkleber markierten Rohrende
des dreiteiligen Edelstahlmasts (s. Abbildung 3).
Stellen Sie den komplett montierten Sensor in-
nerhalb des möglichen Senderadius (bis zu 400
m (typ.) im Freifeld, Dämpfung durch Gebäude-
wände usw. berücksichtigen) auf. Achten Sie da-
rauf, dass er frei steht, damit die Windmessung
15
Montage
nicht durch nahestehende Gebäude, Bäume usw.
verfälscht wird.
Ein sonniger Standort ist möglich, da der Tempera-
tursensor in einem abgeschatteten und belüfteten
Bereich des Gehäuses liegt.
Stecken Sie den zusammengesteckten Edelstahl-
mast (F) so tief in den Boden, dass ein sicherer
Stand gewährleistet ist.
Durch ein Umstürzen des Wettersensors besteht
Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr der Beschädi-
gung von Fahrzeugen und Gegenständen.
Variante B: Montage mit Schellenhalterung
Mit der Schlauchschelle (I) und dem Rohrverbin-
derprofil (H) können Sie den Wettersensor an
Rohren mit einem Durchmesser von ca. 25 bis 45
mm befestigen (z. B. an Halterungen für Satelli-
tenschüsseln oder Balkongeländern).
Legen Sie das Rohrverbinderprofil (H) zwischen
die zu verbindenden Rohre, um eine stabile Ver-
bindung der runden Auflageflächen zu gewähr-
leisten.
Lösen Sie ggf. die Schlauchschelle (I), um diese
16
Anlernen
um die zu verbindenden Rohre zu legen.
Sollten beide Rohrenden oen liegen, müssen Sie
die Schlauchschelle nicht önen. Sie können die
Schlauchschelle einfach über die Rohre legen und
sie zusammen mit dem Rohrverbinderprofil ver-
binden.
Ziehen Sie die Schlauchschelle mit einem geeig-
neten Schraubendreher fest (s. Abbildung 3).
6 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst voll-
ständig, bevor Sie mit dem Anlernen be-
ginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler-
nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
17
Anlernen
Zum Anlernen des Wettersensors an den Access Point
gehen Sie wie folgt vor:
Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B),
indem Sie den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen
und nach unten abziehen.
Legen Sie drei 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien
polungsrichtig in das Batteriefach (E) ein (s. Abbil-
dung 7), um den Anlernmodus zu aktivieren. Die
System LED (C) beginnt zu blinken. Der Anlern-
modus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus für weitere 3 Minu-
ten starten, indem Sie den System Button (D) mit
einem spitzen Gegenstand kurz drücken (s. Abbil-
dung 6).
Das Gerät erscheint automatisch in der Home-
matic IP App.
Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
18
Batterien wechseln
Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die System LED grün. Das Gerät
ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die System LED rot, versuchen Sie es
erneut.
Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge-
rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
Schieben Sie die Abdeckung von unten wieder
auf den Hauptsensor auf und rasten Sie sie durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein.
7 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an-
gezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
22), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen
drei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beach-
ten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Wettersensors zu wechseln, gehen
Sie wie folgt vor:
Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B),
indem Sie den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen
und nach unten abziehen.
Entnehmen Sie die leeren Batterien aus dem Bat-
teriefach (E).
Legen Sie drei 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien
entsprechend der Markierung im Batteriefach
19
Batterien wechseln
polungsrichtig in das Batteriefach ein (s. Abbil-
dung 7).
Schließen Sie das Gehäuse wieder durch Hoch-
schieben und Drehen des Zylinders gegen den
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterien führt der Wettersensor
zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Da-
nach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die
Test-Anzeige (oranges und grünes Leuchten) der System
LED (C).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel-
ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dür-
fen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte-
riesammelstelle!
20
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wettersen-
sor auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je
nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit
der Batterien wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange-
zeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22).
Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen drei
neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 18).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
System LED (C) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertra-
gung kann eine Funkstörung sein (s. „12 Allgemeine Hin-
weise zum Funkbetrieb“ auf Seite 27). Die fehlerhafte
Übertragung kann folgende Ursachen haben:
Empfänger nicht erreichbar,
Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
Empfänger defekt.
21
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be-
reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be-
trägt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor-
menkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch
ein langes rotes Blinken der System LED (C) angezeigt
und kann sich durch temporär fehlende Funktion des
Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die
Funktion des Geräts wiederhergestellt.
22
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges
Blinken
Funkübertra-
gung/Sende-
versuch/Daten-
übertragung
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
1x langes grünes
Leuchten
Vorgang be-
stätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlge-
schlagen oder
Duty Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie
es erneut („8.2
Befehl nicht be-
stätigt“ auf Seite
20 oder „8.3
Duty Cycle“ auf
Seite 21).
Kurzes oranges
Blinken (alle 10 s)
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Zif-
fern der Geräte-
Seriennummer
zur Bestätigung
ein (s. „6 Anler-
nen“ auf Seite
16).
23
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder
roter Empfangs-
meldung)
Batterien leer Tauschen Sie
die Batterien
des Gerätes aus
(s. „7 Batterien
wechseln“ auf
Seite 18).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf
die Anzeige in
Ihrer App oder
wenden Sie sich
an Ihren Fach-
händler.
1x oranges und
1x grünes
Leuchten
Testanzeige/
Systemstart
Nachdem die
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie
fortfahren.
24
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie-
derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel-
lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wettersensors wieder-
herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B),
indem Sie den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen
und nach unten abziehen.
Entnehmen Sie eine Batterie.
Legen Sie die Batterie wieder ein und drücken Sie
gleichzeitig mit einem spitzen Gegenstand (z. B.
mit einem Stift) auf den System Button (D) (s. Ab-
bildung 6) bis die System LED (C) schnell orange
zu blinken beginnt.
Lassen Sie den System Button wieder los.
Halten Sie den System Button erneut solange ge-
drückt, bis die System LED grün aufleuchtet.
Loslassen des System Buttons schließt das Wie-
derherstellen der Werkseinstellungen ab.
Die System LED hört auf zu blinken und das Gerät führt
einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das
Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
25
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderli-
chen Batteriewechsel und die Reinigung war-
tungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Re-
paratur einer Fachkraft.
Sie sollten den Wettersensor von Zeit zu Zeit von anhaf-
tendem Schmutz reinigen. Dabei ist die Leichtgängigkeit
des Windsensors sowie der feste Sitz der Sensoren auf
dem Träger zu überprüfen.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, saube-
ren, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung
von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie da-
rauf, dass keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
das Kunststogehäuse und die Beschriftung kann da-
durch angegrien werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Si-
cherheit des Produkts, z. B. auf Beschädigung des
Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein ge-
fahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, setzen
Sie das Gerät außer Betrieb. Um das Gerät gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern, entnehmen
Sie die Batterien.
26
Informationen zum Helligkeitssensor
Ein gefahrloser Betrieb ist unter Umständen nicht mehr
möglich, wenn das Gerät
sichtbare Beschädigungen aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
unter ungünstigen Verhältnissen länger gelagert
wurde oder
während des Transports hohen Belastungen aus-
gesetzt wurde.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung)
entnehmen Sie die eingelegten Batterien, um
Schäden durch auslaufende Batterien zu vermei-
den.
11 Informationen zum Helligkeitssensor
Sie können die gemessenen Werte des Helligkeitssensors
zur Steuerung von anderen Homematic IP Geräten nutzen.
Bspw. können Ihre Rollläden bei starkem Sonnenlicht in
Verbindung mit einem Homematic IP Rollladenaktor her-
untergefahren werden. Oder Sie können Ihre Markise bei
Sonnenschein ausfahren lassen, um sich auf der Terrasse
vor der Sonne zu schützen.
Die gemessene Helligkeit des Helligkeitssensors wird in
der HomematicIP App in einer Skala von 0-100.000 an-
gezeigt. Je höher der Wert, desto heller ist es. Dieser Wert
dient jedoch nur zur Orientierung und ist nicht mit der
Helligkeit in Lux gleichzusetzen.
27
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
12 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und
den Empfangseigenschaften der Empfänger spie-
len Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben
baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige
Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home-
matic IP HmIP-SWO-B der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.eq-3.de
28
Technische Daten
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWO-B
Versorgungsspannung: 3x 1,5 V LR6/Mignon/
AA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP22
Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): 15 x 42 x 15 cm
(ohne Edelstahlmast)
Abmessungen Edelstahlmast
(H x ø): 1,58 m x 25 mm
Gewicht: 463 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 400 m
Duty Cycle: < 1% pro h/< 10% pro h
Wirkungsweise: Typ 1
Verschmutzungsgrad: 2
Messintervall: zwischen 120 und 184 s
29
Technische Daten
Parameter Bereich Auf-
lö-
sung
Toleranz
Temperatur
-20 bis +55 °C
0,1 °C Typ.: ±0,3 °C
Max.: ±0,4 °C
(bei 0 bis 55 °C)
Luftfeuch-
tigkeit
(relativ)
1 bis 99 % 1 % Typ.: ±3 %
Max.: ±4,5 %
(bei 20 bis 80 %)
Helligkeit
(relativ)
0 bis
100.000
0,1 /
Windge-
schwindig-
keit
0 bis 200
km/h
1
km/h
/
Technische Änderungen vorbehalten.
30
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni-
sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
31
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Weather Sensor – basic
1 Stainless steel mast
1 Tube connector (for stainless steel mast)
1 Hose clamp 40/64 mm
1 Tube connector profile
1 Screwdriver (hexalobular socket head)
3 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
1 User manual
Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual
may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be
duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the
written consent of the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the informa-
tion contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary
corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for
technical or typographical errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of technical advances.
152087 (web)
Version 1.5 (10/2020)
32
Table of contents
1 Information about this manual....................................33
2 Hazard information ........................................................ 33
3 Function and device overview ....................................36
4 General system information ........................................37
5 Mounting ..........................................................................38
6 Teaching-in .....................................................................41
7 Replacing batteries ........................................................43
8 Troubleshooting ............................................................ 44
8.1 Weak batteries ..................................................................... 44
8.2 Command not confirmed ................................................. 45
8.3 Duty cycle ........................................................................... 45
8.4 Error codes and flashing sequences ..............................46
9 Restore factory settings ............................................... 48
10 Maintenance and cleaning .......................................... 49
11 Information regarding the brightness sensor ......... 50
12 General information about radio operation ............. 51
13 Technical specifications ................................................52
33
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op-
eration with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor-
mation.
2 Hazard information
Do not open the device (except the cover). It does
not contain any parts that can be maintained by
the user. If you have any doubts, have the device
checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized
change and/or modification of the device is not
permitted.
34
Hazard information
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to prop-
erty or personal injury caused by improper use or
the failure to observe the hazard information. In
such cases, any claim under warranty is extin-
guished! For consequential damages, we assume
no liability!
Do not use the device if there are signs of damage
to the housing or operating elements, for example,
or if it demonstrates a malfunction. If you have any
doubts, have the device checked by an expert.
Do operate the device only when its closed.
The device must be mounted in such a way that it
cannot topple over, fall down or cause damage.
The supplied stainless steel mast (I) may only be
used for mounting the weather sensor; under no
circumstances may it be used for mounting any
other objects (such as antennae or vanes, etc.).
35
Hazard information
Do not install the device so that it is the highest
point in an outdoor area (e.g. on buildings, trees or
masts). This creates a risk of lightning strikes. When
installing the device on buildings, lightning protec-
tion regulations must be observed.
Select an installation site at which you can access
the device for maintenance.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali-
date any warranty or liability.
36
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Weather Sensor oers multiple appli-
cations in outdoor areas for collecting weather data. The
multifunctional weather sensor oers various application
possibilities as it collects many relevant weather and cli-
mate information:
temperature,
humidity,
wind velocity,
brightness (relative) and
duration of sunshine.
The data is cyclically transmitted by the weather sensor
via radio communication to the Homematic IP app. Thus,
you will always have the current values in sight or you can
use the measured data information for controlling of oth-
er Homematic IP devices (e.g. moving shutters up in case
of strong wind or extending awnings during sunshine).
Thanks to the wireless communication and battery op-
eration, the weather sensor can be positioned anywhere
and is easy to mount.
37
General system information
Device overview (see fig. 1):
(A) Anemometer (wind velocity sensor)
(B) Main sensor (temperature, humidity, brightness)
(C) System LED
(D) System button
(E) Battery compartment
(F) Tube 2/stainless steel mast
Overview accessory components (see fig. 2):
(G) Tube connector (for stainless steel mast)
(H) Tube connector profile (X-profile)
(I) Hose clamp 40/64 mm
4 General system information
This device is part of the HomematicIP smart home sys-
tem and works with the Homematic IP radio protocol. All
devices of the system can be configured comfortably and
individually with the Homematic IP smartphone app. Al-
ternatively, you can operate the Homematic IP devices via
the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connec-
tion with various partner solutions. The available functions
provided by the system in combination with other com-
ponents are described in the Homematic IP User Guide. All
current technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
38
Mounting
5 Mounting
Before starting to set-up the device, you have to connect
the single components of the weather sensor supplied.
To do this, please proceed as follows:
Step 1:
Remove the not yet completely assembled
weather sensor and the anemometer (A) from
the packaging.
Put the anemometer to tube 2 (F) above the main
sensor (B).
Please make sure that the notch of the rotary axis
matches with the screw hole (see fig. 4).
Fasten the anemometer with the screw (see fig.
5).
Step 2:
You can install the weather sensor using the stainless
steel mast (F) or using the hose clamp (I) and the tube
connector (H) for mounting the device to other tubes or
mounting brackets.
Alternative A: Mounting with stainless steel mast
Remove the tubes of the stainless steel mast (F)
from the packaging.
Join the pipes together and position the notches
of the single pipes on top of each other.
Put the previously mounted weather sensor to
39
Mounting
the narrow end of the tube connector (G) (see
fig. 3).
Put the other end of the tube connector to the
tube end of the three-part stainless steel mast
that is marked with a sticker (see fig. 3).
Place the fully assembled sensor within the po-
tential transmission radius (up to 400 m typically
in the open air, with damping caused by building
walls taken into account). Choose a free position
where there is no risk of inaccurate wind meas-
urements caused by nearby buildings, trees, etc.
It may be placed in a sunny location since the
temperature sensor is located in a shaded, venti-
lated area of the housing.
Push the assembled end of the stainless steel
mast (F) into the ground until you are sure that
the sensor will be stable.
If the weather sensor topples over, it may cause
injury or damage to vehicles and objects.
40
Mounting
Alternative B: Mounting with mounting clamps
You can use the hose clamp (I) and the tube con-
nector profile (H) for mounting the weather sen-
sor to tubes with a diameter of approx. 25 to 45
mm (e.g. on brackets for satellite dishes or balco-
ny railings).
Position the tube connector profile (H) between
the tube you want to connect in order to achieve
a stable connection between the round contact
surfaces.
If required, loosen the hose clamp (I) to put it
around the tubes to be connected.
If both tube ends should maintain opened, you do
not need to open the hose clamp. You can simply
put the hose clamps over the tubes and connect
them using the tube connector profiles.
Fasten the hose clamp using an appropriate screw-
driver (see fig. 3).
41
Teaching-in
6 Teaching-in
Please read this entire section before
starting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the oper-
ating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2. For detailed information, please refer to
the Homematic IP User Guide, available for
download in the download area of
www.eQ-3.com.
To teach-in the weather sensor to the Access Point,
please proceed as follows:
Open the Homematic IP app on your smart-
phone.
Select the menu item “Teach-in device”.
Loosen the cover of the main sensor (B) by turn-
ing the cylinder clockwise and pulling it down-
wards.
Insert three 1.5 V LR6/mignon/AA batteries into the
battery compartment (E) (see figure 7) to activate
42
Teaching-in
the teach-in mode.
The system LED (C) starts
flashing. Pairing mode remains activated for 3
minutes.
You can manually start the teach-in mode for an-
other 3 minutes by pressing the system button
(D) briefly using a pointed object (see figure 6).
Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker sup-
plied or attached to the device.
Please wait until teach-in is completed.
If teaching-in was successful, the system LED
lights up green. The device is now ready for use.
If the system LED lights up red, please try again.
In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
Slide the cover from the bottom onto the main
sensor and latch it into place by turning it an-
ti-clockwise.
43
Replacing batteries
7 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device
(see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page
46), replace the used batteries by three new LR6/mi-
gnon/AA batteries. You must observe the correct battery
polarity.
To replace the batteries of the weather sensor, please
proceed as follows:
Loosen the cover of the main sensor (B) by turn-
ing the cylinder clockwise and pulling it down-
wards.
Remove the empty batteries from the battery
compartment (E).
Insert three new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
into the battery compartment, making sure that
you insert them the right way round (see figure 7).
Close the housing again by pushing and turning
the cylinder clockwise until it latches into place.
Once the batteries have been inserted, the weather sen-
sor will perform a self-test (approx. 2 seconds). After-
wards, initialisation is carried out. The LED test display will
indicate that initialisation is complete as the system LED
(C) lights up orange and green.
44
Troubleshooting
Caution! There is a risk of explosion if the battery is
not replaced correctly. Replace only with the same
or equivalent type. Never recharge standard batter-
ies. Do not throw the batteries into a fire. Do not
expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
8 Troubleshooting
8.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the weather
sensor will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may be
possible to send transmissions again repeatedly, once the
batteries have been allowed a brief recovery period.
If the voltage drops too far during transmission, this will be
displayed on the device or via the Homematic IP app (see
„8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 46).
In this case, replace the empty batteries by three new bat-
teries (s. „7 Replacing batteries“ on page 43).
45
Troubleshooting
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
system LED (C) lights up red at the end of the failed trans-
mission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „12 General information about
radio operation“ on page 51). This may be caused be
the following:
Receiver cannot be reached.
Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
Receiver is defective.
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis-
sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teach-
in processes mean that it may be reached in isolated in-
stances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
46
Troubleshooting
red lighting of the system LED (C), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
8.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange
flashing
Radio transmis-
sion/attempting
to transmit/data
transmission
Wait until the
transmission is
completed.
1x long green
lighting
Transmission
confirmed
You can contin-
ue operation.
1x long red
lighting
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Please try again
(see sec. „8.2
Command not
confirmed“ on
page 45 or
„8.3 Duty cycle“
on page 45).
47
Troubleshooting
Short orange
flashing (every
10 s)
Teach-in mode
active
Please enter
the last four
numbers of
the device
serial number to
confirm (see „6
Teaching-in“ on
page 41).
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Batteries empty Replace the
batteries of the
device (see „7
Replacing bat-
teries“ on page
43).
6x long red
flashing
Device defective Please see
your app for
error message
or contact your
retailer.
1x orange and 1
x green lighting
Test display/
system start
Once the test
display has
stopped, you
can continue.
48
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re-
stored. If you do this, you will lose all your set-
tings.
To restore the factory settings of the weather sensor,
please proceed as follows:
Loosen the cover of the main sensor (B) by turn-
ing the cylinder clockwise and pulling it down-
wards.
Remove a battery.
Insert the battery and press and hold down the
system button (D) at the same time using a point-
ed object, e.g. a pen (see fig. 6) until the system
LED (C) quickly starts flashing orange.
Release the system button again.
Press and hold down the system button again un-
til the system LED lights up green.
Release the system button to finish restoring of
the factory settings.
The system LED stops flashing and the device performs
a restart. After the restart, you can again integrate your
device into your Homematic IP system.
49
Maintenance and cleaning
10 Maintenance and cleaning
This device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery and
cleaning the device when necessary. Enlist the
help of an expert to carry out any maintenance or
repairs.
The weather sensor will need to be cleaned from time to
time to remove the dirt that will accumulate on it. When
you do this, you should also check that the wind sensor
can move easily and that the sensors are properly seated
on their supports.
Clean the product using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Make
sure that no moisture will ingress into the housing. Do
not use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
Check that your product is safe from a technical
point of view (that the housing is not damaged,
for example) on a regular basis. If you have reason
to believe that it is no longer safe to operate the
device, put it out of service. Remove the battery
pack to safeguard the device against unintention-
al operation.
50
Information regarding the brightness sensor
Safe operation may no longer be possible if the device:
shows signs of external damage,
no longer functions,
has been stored under unfavourable conditions
or
has been exposed to severe transport conditions.
If not used for any length of time (e.g. when in
storage), remove the batteries to avoid damages
caused by leaking, etc.
11 Information regarding the bright-
ness sensor
You can use the collected values of the brightness sensor
for controlling other Homematic IP devices. For example,
your shutters can be moved down in case of strong sun-
light in connection with a Homematic IP Shutter Actuator.
Or your awning is extended in case of sunshine oering
sun protection while you are on the terrace.
The detected brightness of the brightness sensor is
displayed in the Homematic IP app on a scale from
0-100,000. The higher the value, the brighter it is. The
value is used only for orientation and is not equal to
brightness in lux.
51
General information about radio operation
12 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibil-
ity of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or de-
fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental fac-
tors such as humidity in the vicinity have an im-
portant role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-SWO-B is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.eq-3.com
52
Technical specifications
13 Technical specifications
Device short description: HmIP-SWO-B
Supply voltage: 3x 1.5 V LR6/mignon/
AA
Current consumption: 50 mA max.
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP22
Ambient temperature: -20 to +55 °C
Dimensions (W x H x D): 15 x 42 x 15 cm
(not incl. stainless steel
mast)
Dimensions stainless steel mast (h x ø) 1.58 m x 25
mm
Weight: 463 g (including batter-
ies)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 400 m
Duty cycle: < 1% per h/< 10% per h
Method of operation: Type 1
Degree of pollution: 2
Measurement interval: between 120 and 184 s
53
Technical specifications
Parameter Range Reso-
lution
Tolerance
Tempera-
ture
-20 to +55
°C
0.1 °C Typ.: ±0,3 °C
max.: ±0.4 °C
(at 0 to 55 °C)
Humidity
(relative)
1 to 99 % 1 % Typ.: ±3 %
max.: ±4.5 %
(at 20 to 80 %)
Brightness
(relative)
0 to
100,000
0.1 /
Wind
velocity
0 to 200
km/h
1 km/h /
Subject to technical changes.
54
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclu-
sively to the authorities and does not include any
warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for HomeMatic HmIP-SWO-B at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of HomeMatic HmIP-SWO-B in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 4.94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of HomeMatic HmIP-SWO-B

HomeMatic HmIP-SWO-B User Manual - English, German - 2 pages

HomeMatic HmIP-SWO-B User Manual - Dutch - 2 pages

HomeMatic HmIP-SWO-B User Manual - French - 2 pages

HomeMatic HmIP-SWO-B User Manual - Italian, Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info