Este dispositivo forma parte del sistemaHomematic IPSmart
Home y comunica con el protocolo de radio Homematic IP.
Todos los dispositivos del sistema se pueden configurar de
manera cómoda e individual con el smartphone a través de la
app Homematic IP. Alternativamente existe la posibilidad de
manejar los dispositivos Homematic IP a través del CCU2/CCU3
central o en conexión con soluciones combinadas con otras
marcas. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará las
funciones disponibles en el sistema en combinación con otros
componentes.
Homematic IP Actuador del suelo radiante permite controlar
la calefacción de suelo radiante de cada sala por separado, de
manera cómoda y en función de las necesidades, mediante la app
para smartphone o Homematic IP Termostato de pared, y ajustar
la temperatura ambiente a sus necesidades individuales.
El actuador del suelo radiante se instala en conexión con los
actuadores motorizados (HmIP-VDMOT) para controlar una
calefacción de suelo radiante con hasta 12 circuitos de calefacción
y funciona tanto en modo de calefacción como de refrigeración
(si la instalación es compatible con este modo de servicio).
El dispositivo se puede montar con los tornillos suministrados o en
carril. Gracias a la comunicación por radio entre los dispositivos
Homematic IP, se reduce al mínimo el cableado.
Todos los documentos técnicos y actualizaciones están a su
disposición en www.homematic-ip.com.
Instrucciones de instalación
El actuador del suelo radiante solo funciona en conexión
con los accionamientos motorizados (HmIP-VDMOT).
Para el montaje compruebe que no hay cables ni líneas de
suministro donde vaya a realizar la instalación.
Datos técnicos // Dati tecnici // Technische gegevens
ES
ITNLValores // Dati // Waarden
Nombre abreviado del dispositivoSigla dell’apparecchioApparaatcode
HmIP-FALMOT-C12
Construcción del dispositivo de control y seguridadSistema del dispositivo di regolazione e comando (RC)Constructie van het regel- en besturingsapparaat
Dispositivo de control y seg. electrónico independiente para
montaje en superficie // Dispositivo elettronico RC indipendente
montato a parte per installazione sopra a una superficie //
Onafhankelijk gemonteerd, elektronisch regel- en besturingsap-
paraat voor opbouw
Cantidad de zonas de calorNumero zone riscaldamentoAantal verwarmingszones12
Tipo de protecciónGrado di protezioneBeschermingsgraadIP20
Clase de protecciónClasse di protezioneBeschermklasseII @ 230 V / III @ 24 V
Temperatura ambienteTemperatura ambienteOmgevingstemperatuurde 0 a 50 °C // tra 0 e 50 °C // 0 tot 50 °C
Modo de funcionamientoModalità funzionamentoWerkwijzeTipo 1 // type 1
Tensión soportada al impulsoTensione di tenuta a impulsoStatische impulsspanning2500 V
Grado de suciedadGrado di contaminazioneVerontreinigingsgraad2
Temperatura ensayo del hilo incandescenteTemperatura prova filamento incandescente:Temperatuur gloeidraadproef850 °C
Temperatura ensayo de penetración de bolaTemperatura prova di durezza Brinell:Temperatuur kogeldrukproef125 °C
Valor PTI del material de la cajaIndice PTI del materiale dell’alloggiamentoPTI-waarde van het behuizingsmateriaalIIIb con 100 < CTI < 175 // IIIb met 100 < CTI < 175
Dimensiones (A x H x P)Dimensioni (L x A x P)Afmetingen (b x h x d)242 x 85 x 52 mm
PesoPesoGewicht440 g
Banda de radiofrecuenciaBanda di frequenza radioZendfrequentieband868,0-868,60 MHz/869,4–869,65 MHz
Potencia de radioemisión máx.Max. potenza di trasmissione radioMax. zendvermogen10 dBm
Categoría de receptorCategoria ricevitoreOntvangersklasseSRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //
SRD class 2
Alcance típ. en campo abiertoPortata radio tipica in campo liberoTypisch bereik in het vrije veld320 m
Duty CycleDuty CycleDuty cycle< 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % per h / < 10 % per h
Clase de softwareCategoria softwareSoftwareklasseClase A // Classe A // Klasse A
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // Technische wijzigingen voorbehouden.
Las secciones de cable permitidas para conectar al
dispositivo son: Conducto rígido: 0,12-0,50 mm2
Para su alimentación puede conectar el actuador de suelo
radiante con el cable de red adjunto a una toma de 230 V o
el borne de conexión (H) para 24VDC (SELV).
Para montar el controlador de suelo radiante en un cuadro
de distribución, el dispositivo se debe montar cumpliendo
las normas VDE 0603, DIN 43871 (distribución de la baja
tensión), DIN 18015-x. En este caso, se debe montar en un
riel (carril, raíl DIN) de acuerdo con la norma EN50022. La
instalación y cableado debe realizarse conforme a VDE
0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 etc.). Se deben
respetar las normas técnicas de conexión (TAB) del
proveedor de energía.
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el
tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-FALMOT-C12,
cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de
conformidad CE está disponible al completo en la siguiente
dirección de Internet: www.homematic-ip.com
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistemaHomematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio HomematicIP.
Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app
Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono
essere gestiti tramite la centralina CCU2/CCU3 oppure tramite
un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per
conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del
sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il
Manuale dell’utente di Homematic IP.
Il dispositivo Homematic IP Attuatore riscaldamento a pavimento
consente di controllare il riscaldamento a pavimento per ogni
singola stanza in base alle necessità e comodamente tramite
app per smartphone o con i dispositivi Homematic IP termostati
per radiatori in modo da regolare la temperatura negli ambienti
secondo le proprie esigenze.
L’attuatore per riscaldamento a pavimento può essere utilizzato
collegato ad attuatori motorizzati (HmIP-VDMOT) per controllare
un sistema di riscaldamento a pavimento con più circuiti (fino a
12) e può funzionare sia in modalità riscaldamento sia in modalità
rarescamento (sempre che l’impianto installato presenti questa
modalità).
L’apparecchio può essere montato con le viti fornite in dotazione o
semplicemente su una guida DIN tipo omega. Grazie alla comuni-
cazione radio protetta tra i dispositivi Homematic IP l’impegno per
le operazioni di cablaggio è estremamente ridotto.
Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic-ip.com.
Avvertenze per l’installazione
L’attuatore per riscaldamento a pavimento può funzionare
soltanto collegato ad attuatori motorizzati (HmIP-VDMOT).
Durante l’installazione accertarsi che nel punto scelto per il
montaggio non siano presenti condotte all’interno della
parete!
Misure ammesse per la sezione dei cavi di collegamento al
dispositivo: Cavo rigido: 0,12-0,50 mm2
Per l’alimentazione di tensione, l’attuatore per riscal-
damento a pavimento può essere collegato a una presa da
230V con il cavo di rete accluso oppure si può utilizzare il
morsetto di collegamento (H) per l’allaccio alla linea 24VDC
(SELV).
Per montare il regolatore per riscaldamento a pavimento in
un quadro di distribuzione elettrica, installare l’apparecchio
conformemente alle normative VDE 0603, DIN 43871
(sottoquadro di distribuzione di bassa tensione), DIN
18015-x. In tal caso eseguire il montaggio su una guida di
supporto (guida DIN tipo omega) come indicato nella norma
EN 50022. L’installazione e il cablaggio devono tessere
eseguiti conformemente alla normativa VDE 0100 (VDE
0100-410, VDE 0100-510 etc.). Tenere presente quanto
prescritto nelle disposizioni tecniche sui collegamenti
definite dal fornitore di energia.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello
HmIP-FALMOT-C12 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.homematic-ip.com
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het HomematicIPSmart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel
via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfi-
gureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP
apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welke functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP gebruikershandboek.
Met de Homematic IP Vloerverwarmingsactor kunt u voor elke
ruimte afzonderlijk uw vloerverwarming comfortabel en gericht
regelen met de smartphone-app of Homematic IP Wandther-
mostaat, om zo de binnentemperatuur aan uw individuele
behoeften aan te passen.
De vloerverwarmingsactor wordt in combinatie met gemotori-
seerde stelaandrijvingen (HmIP-VDMOT) ingezet voor de regeling
van een vloerverwarming met tot 12 verwarmingskringen en kan
zowel in de verwarmings- als koelmodus worden gebruikt (indien
uw verwarmingsinstallatie deze modus ondersteunt).
U kunt het apparaat flexibel met de bijgeleverde schroeven of
eenvoudig op een DIN-rail monteren. Dankzij de betrouwbare
draadloze communicatie tussen de Homematic IP apparaten blijft
de bekabeling tot een minimum beperkt.
Alle technische documenten en updates vindt u in de actuele
versie op www.homematic-ip.com.
Installatie-instructies
De vloerverwarmingsactor mag alleen in combinatie met
gemotoriseerde stelaandrijvingen (HmIP-VDMOT) worden
gebruikt.
Controleer bij de montage of er op de gewenste positie
geen leidingen in de wand zitten!
Toegestane kabeldoorsneden voor de aansluiting op het
apparaat zijn: starre kabel: 0,12-0,50 mm2
U kunt de vloerverwarmingsactor met de bijgeleverde
netkabel aansluiten op een 230V-contactdoos en zo van
spanning voorzien of u kunt de aansluitklem (H) gebruiken
voor de aansluiting op 24VDC (SELV).
Voor de inbouw van de vloerverwarmingsregelaar in een
stroomverdeler moet het apparaat conform VDE 0603, DIN
43871 (laagspanningsonderverdeling (NSUV)), DIN 18015-x
worden ingebouwd. In dit geval moet het apparaat op een
draagrail (DIN-rail) conform EN50022 worden gemonteerd.
Voer de installatie en bedrading uit in overeenstemming met
VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 enz.). De
voorschriften uit de technische aansluitvoorwaarden (TAB)
van het energiebedrijf moeten in acht worden genomen.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP-FALMOT-C12
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for HomeMatic HmIP-FALMOT-C12 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of HomeMatic HmIP-FALMOT-C12 in the language / languages: Dutch, Italian, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 2.72 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.