511957
145
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/150
Next page
Nederlands
Handleiding
Om verzekerd te kunnen zijn van optimale
prestatiesenjarenlangprobleemloosgebruik,dient
u deze handleiding helemaal te
lezen.
DVDCAM PC Software Support Centre
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Telefoonnummers voor de ondersteuning van de meegeleverde software:
PIXELA CORPORATION
UK, Germany, France and Spain:
800-1532-4865 (Toll-free)
Other countries:
+44-1489-564-764
Languages available: English, French, German, Spanish
URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
DZ-GX5100E/DZ-GX5060E/DZ-GX5040E/DZ-GX5020E
DZ-GX5060E (UK)
DZ-GX5100E DZ-GX5040E DZ-GX5060E/5020E
Nederlands
2
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
De DVD videocamera/recorder wordt in- of uitgeschakeld met de hoofdschakelaar, zonder dat dit invloed heeft op
de datum/tijd functie. Als u de camera/recorder langere tijd niet zult gebruiken, dient u deze uit te schakelen.
De DVD videocamera/recorder en de
netstroomadapter/oplader zijn voorzien van de
volgende waarschuwingen.
LET OP:OM HET GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U HET TOESTEL
NIET OPEN MAKEN.
IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER GEREPAREERD OF
VERVANGEN KUNNEN WORDEN.
LAAT REPARATIE OVER AAN BEVOEGD
PERSONEEL.
Uitleg waarschuwingen
Voorzorgen
WAARSCHUWING:Op veel
televisieprogramma’s en films rusten
auteursrechten. Onder bepaalde
omstandigheden gelden deze auteursrechten
ook met betrekking tot privé opname thuis van
het auteursrechtelijk beschermde materiaal.
WAARSCHUWING: Om letsel en beschadiging
van uw DVD videocamera/recorder en de
netstroomadapter/oplader te voorkomen, mag
u alleen de DZ-BP07PW/DZ-BP14SW/DZ-
BP7SW accu’s en de DZ-ACS3 (E)
netstroomadapter/oplader gebruiken.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG U
DIT TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG U
UITSLUITEND GEBRUIK MAKEN VAN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
LET OP
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN;
NIET OPENEN
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
tegen ongeïsoleerde spanningen
binnenin het toestel met een voldoende
hoog voltage om een elektrische schok
te veroorzaken. Daarom is het
gevaarlijk om onderdelen binnenin het
toestel aan te raken.
Dit symbool maakt de gebruiker erop
attent dat er belangrijke aanwijzingen
betreffende de bediening of het
onderhoud van het toestel in de
begeleidende tekst staan. Lees deze
gedeeltes daarom zorgvuldig door om
problemen te voorkomen.
Het vloeibare kristallen paneel (LCD) is
gefabriceerd met behulp van zeer precieze
technologie. Meer dan 99,99% van de
beeldpunten (pixels) van het paneel
functioneren naar behoren, maar het is
mogelijk dat sommige (minder dan 0,01%)
bijvoorbeeld als puntjes in een enkele kleur
oplichten. Dit betekent echter niet dat het
LCD paneel defect is aangezien dit LCD
paneel reeds de grenzen van de huidige stand
der technologie aftast.
KLASSE 1
LASERPRODUCT
LET OP
Dit product bevat een laserdiode van een
hogere klasse dan klasse 1. Om verzekerd te
kunnen zijn van een veilige werking, mag u in
geen geval de behuizing openen of op een
andere manier proberen toegang te krijgen
tot het binnenwerk van dit product. Laat alle
reparatiewerkzaamheden over aan bevoegd
personeel.
Nederlands
3
Information for users applicable in European Union countries
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes.
There are separate collection systems for recycling in EU.
For more information, please contact the local authority or the dealer where you
purchased the product.
Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre
elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden
sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU.
Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers
lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.
Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.
Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le
revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of
elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het
huisvuil moet worden weggegooid.
Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.
Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u
het product hebt gekocht.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och
elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har
förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer
information.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico
alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti
domestici.
Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su
equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los
residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para
reciclarlos en la Unión Europea.
Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde
adquirió el producto.
Nederlands
4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Naast de zorg en de aandacht die bij de fabricage van uw videoproduct is besteed aan het handhaven van strikte
kwaliteitsnormen, is ook bij het ontwerpen van elk van onze producten uw veiligheid één van onze belangrijkste
overwegingen. Veiligheid is echter tevens uw verantwoordelijkheid.
Op deze bladzijde staat belangrijke informatie die u van dienst zal zijn in het correcte gebruik van uw DVD
videocamera/recorder en de accessoires.
1 Lees deze instructies zorgvuldig.
2 Bewaar deze instructies.
3 Neem alle waarschuwingen in acht.
4 Volg alle aanwijzingen op.
5 Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.
6 Alleen schoonmaken met een droge doek.
7 Dek eventuele ventilatie-openingen niet af.
Installeer het toestel in overeenstemming met de
instructies van de fabrikant.
8 Installeer het toestel niet in de nabijheid van
warmtebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, kachels of andere warmte
producerende toestellen (inclusief versterkers).
9 Pas op dat er niet gelopen kan worden op het
netsnoer of dat het snoer niet bekneld kan raken of
kan knakken, vooral bij de stekkers, stopcontacten
en waar het snoer het toestel verlaat.
10 Gebruik uitsluitend de door de fabrikant
gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
11 Gebruik uitsluitend een wagentje,
standaard, statief, beugel of tafel
die door de fabrikant wordt
aanbevolen of bij het toestel
wordt geleverd. Wanneer u een
wagentje gebruikt, wees dan
uitermate voorzichtig bij het
verplaatsen, want de combinatie
van toestel en wagentje zou kunnen kantelen,
hetgeen zou kunnen leiden tot letsel.
12 Haal bij onweer en wanneer u het toestel langere
tijd niet zult gebruiken de stekker van het toestel uit
het stopcontact.
13 Laat onderhoud en reparatie over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Service of reparatie is
vereist wanneer het toestel is beschadigd,
bijvoorbeeld bij schade aan het netsnoer of aan de
stekker, wanneer er vloeistof op het toestel is
gemorst, of wanneer er iets in het toestel terecht
gekomen is, wanneer het toestel heeft
blootgestaan aan regen of vocht, wanneer het niet
naar behoren functioneert, of wanneer het toestel
gevallen is.
14 Het toestel mag niet worden blootgesteld aan
druppels of gespetter en er mogen geen
voorwerpen die vloeistoffen bevatten, zoals vazen,
op het toestel gezet worden.
15 De apparatuur (netstroomadapter/oplader) te
gebruiken in de nabijheid van het stopcontact op
een gemakkelijk toegankelijke plek.
Nederlands
5
Voorzorgen in het gebruik
Wees voorzichtig met het vloeibare kristallen display (LCD):
Een LCD paneel is zeer kwetsbaar: Druk niet hard op het oppervlak, sla er niet op en prik er niet in
met scherpe voorwerpen.
Als u op het oppervlak van de LCD drukt, zal dit vervormen. Als deze vervorming niet snel
daarna weer verdwijnt, dient u de DVD videocamera/recorder uit te zetten, even te wachten en
vervolgens weer aan te zetten.
Leg de DVD videocamera/recorder niet op het geopende LCD scherm neer.
Doe de LCD-monitor dicht wanneer u de DVD videocamera/recorder niet gebruikt.
LCD paneel en zoeker:
Het LCD paneel en de zoeker zijn vervaardigd met behulp van zeer precieze technologie. Onder
het totale aantal beeldpunten (ongeveer 120.000 voor de LCD-monitor en ongeveer 200.000 voor de
zoeker), is maximaal 0,01% of minder defect (zwarte puntjes) of blijvend oplichtend in een
bepaalde kleur (rood, blauw, groen). Dit is een gevolg van de beperkingen van de huidige stand
der techniek en wijst niet op enig gebrek in de uiteindelijke opnamen.
Het LCD scherm en de zoeker kunnen een beetje donkerder worden dan normaal als de DVD
videocamera/recorder koud is, buiten in de winter bijvoorbeeld, of onmiddellijk nadat u de
stroom heeft ingeschakeld. Wanneer de DVD videocamera/recorder op temperatuur gekomen is
zal de oorspronkelijke helderheid weer terugkeren.
Houd de DVD videocamera/recorder op de juiste manier vast:
Houd het toestel niet vast aan de zoeker of de LCD-monitor: Deze kunnen loskomen waardoor de
DVD videocamera/recorder zou kunnen vallen.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan schokken:
Deze DVD videocamera/recorder is een precisie-instrument. Wees zeer voorzichtig dat u het
toestel niet tegen harde voorwerpen aan stoot en dat u het niet laat vallen.
Bij gebruik van een statief moet u ervoor zorgen dat de DVD videocamera/recorder er stevig op
bevestigd wordt. Zet de DVD videocamera/recorder niet op een statief op plekken waar deze
bloot kan staan aan hevige trillingen of omgestoten kan worden.
Geen zand of stof!
Fijn zand of stof in het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder of netstroomadapter/
oplader kan storingen en defecten veroorzaken.
Geen water of olie!
Water of olie in het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder of netstroomadapter/oplader
kan kortsluiting of andere storingen en defecten veroorzaken.
Warm worden van het product:
Het oppervlak van de DVD videocamera/recorder, de netstroomadapter/oplader en de accu kan
warm worden, doch dit duidt niet op een storing.
Weergave op een aangesloten TV:
Laat het Disc Navigation scherm, een foto of een ander stilstaand beeld niet te lang op het scherm
van een op de DVD videocamera/recorder aangesloten TV staan: Hierdoor kan het beeld namelijk
een permanente indruk achterlaten (inbranden) op de fosforlaag van het TV scherm.
Let op de omgevingstemperatuur:
De DVD videocamera/recorder zal niet naar behoren kunnen functioneren wanneer de
temperatuur hoger is dan 40ºC of lager dan 0ºC.
Zorg ervoor dat de temperatuur van deze DVD videocamera/recorder, indien aangesloten op de
PC, niet te hoog oploopt (richtlijn voor gebruik: ongeveer 30 minuten bij ongeveer 30ºC).
Nederlands
6
Laat de DVD videocamera/recorder niet op het strand liggen of in een afgesloten auto waar de
temperatuur langere tijd zeer hoog kan oplopen: Dit kan leiden tot storingen.
Richt niet op de zon:
Als de zon recht in de lens of de zoeker schijnt kan de DVD videocamera/recorder storingen
vertonen of zelfs inbranden.
Laat de DVD videocamera/recorder niet met de LCD-monitor in de zon liggen: Dit kan leiden tot
storingen.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van een TV of radio:
Hierdoor kan namelijk de TV of radio ontvangst gestoord worden.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van sterke radiobronnen of
sterke magneten:
Als de DVD videocamera/recorder wordt gebruikt in de buurt van sterke radiobronnen of
magneten, bijvoorbeeld bij een zendmast of elektrische apparatuur, kan het opgenomen beeld en/
of geluid daardoor gestoord worden. Ook bij weergave van overigens normale video en audio kan
het beeld en/of geluid op deze manier gestoord worden.
In het slechtste geval kan de DVD videocamera/recorder hierdoor zelfs storingen gaan vertonen.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan roet of stoom:
Roet en stoom tasten de behuizing van de DVD videocamera/recorder aan en kunnen storingen
veroorzaken.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet bij agressieve gassen:
Als de DVD videocamera/recorder wordt gebruikt op een plek met veel uitlaatgassen van
benzine- of dieselmotoren, of met agressieve gassen zoals waterstofsulfide, of zwavel, zoals bij
vulkanische bronnen, kunnen de externe en interne contacten corroderen, en is het mogelijk dat
het toestel niet meer naar behoren functioneert, of kunnen de accu-contacten corroderen zodat het
toestel niet meer ingeschakeld kan worden.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van een ultrasone
luchtbevochtiger:
Met het water uit de luchtbevochtiger worden ook kalk en andere in het water aanwezige stoffen
in de lucht gebracht, welke deeltjes zich kunnen afzetten op de optische kop van de DVD
videocamera/recorder waardoor deze niet meer naar behoren zal kunnen functioneren.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan insecticide:
Insecticide in het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder kan de lens van de laser pick-up
aantasten, waardoor de DVD videocamera/recorder niet meer goed zal werken. Zet de DVD
videocamera/recorder uit en dek deze af met een stuk plastic o.i.d. voor u met insecticide gaat
spuiten.
Gebruik geen los verkrijgbare 8 cm CD lensreinigers:
Bij normaal gebruik van de DVD videocamera/recorder is het niet nodig de lens van de optische
kop te reinigen.
Gebruik van een 8 cm CD lensreiniger kan deze DVD videocamera/recorder zelfs beschadigen.
Als u de lens wilt schoonmaken, gebruik dan de exclusieve Hitachi Maxell reiniger voor 8 cm
DVD’s.
Pas op voor condens:
Wanneer u de DVD videocamera/recorder van de ene plek naar de andere verplaatst en er een groot
temperatuurverschil is – wanneer u bijvoorbeeld een skihut binnenkomt na een dag in de sneeuw, of
wanneer u een ruimte met airconditioning verlaat – is het mogelijk dat er zich condens (waterdamp
uit de lucht die zich afzet als waterdruppeltjes) vormt op de lens en/of binnenin de DVD
videocamera/recorder. Als er zich condens heeft gevormd, moet u indien mogelijk vermijden de
klep voor de disc-houder te openen. Als er condens op de lens zit, kunt u dit er voorzichtig met een
zachte, droge doek afwrijven. Ook wanneer de behuizing van de DVD videocamera/recorder
helemaal droog is, is het mogelijk dat er zich binnenin condens bevindt: Zet de DVD videocamera/
recorder uit en laat deze tenminste 1 – 2 uur drogen voor u hem weer gaat gebruiken.
Nederlands
7
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet ononderbroken lange tijd achter elkaar:
Deze DVD videocamera/recorder kan niet lange tijd achtereen worden gebruikt als bijvoorbeeld
bewakingscamera. Als u de DVD videocamera/recorder te lang achter elkaar gebruikt, kan de
temperatuur te hoog oplopen en kunnen opname en weergave gehinderd worden, of kunnen zich
andere storingen voordoen. In een dergelijk geval dient u het toestel uit te zetten en een tijdje te
wachten voor u het weer gaat gebruiken.
Zet de DVD videocamera/recorder niet uit wanneer de ACCESS/PC indicator of
CARD ACCESS indicator nog brandt of knippert:
De ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator brandt of knippert
ten teken dat er gegevens naar de disc of kaart geschreven
worden, of daarvan worden afgelezen. U mag de volgende dingen
absoluut niet doen om te voorkomen dat deze gegevens verminkt
raken:
De accu verwijderen
De netstroomadapter loskoppelen
De PC kabel aansluiten of loskoppelen
Disc of kaart verwijderen
De DVD videocamera/recorder blootstellen aan hevige
trillingen of schokken
De LCD-monitor hard open of dicht doen
De ACCESS/PC indicator blijft nog even branden nadat de opname
is afgelopen. Terwijl deze indicator brandt mag u de DVD
videocamera/recorder niet blootstellen aan trillingen of schokken
en mag u de accu of de netstroomadapter/oplader niet loskoppelen.
Als u de DVD videocamera/recorder uit zet terwijl de ACCESS/PC
of CARD ACCESS indicator nog brandt of knippert, dient u het
toestel weer aan te zetten met de disc of kaart er nog in: De disc of kaart zal vervolgens automatisch
worden hersteld (zie bladzijde 130).
Neem de DVD videocamera/recorder niet af met benzeen of verfverdunner:
De coating van de behuizing kan hierdoor los komen of aangetast raken.
Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de gebruiksaanwijzing daarvan te volgen.
Lees ook de instructies bij de los verkrijgbare accessoires:
Voor wat betreft de los verkrijgbare accessoires dient u de daarbij gevoegde waarschuwingen en
instructies in acht te nemen.
De meegeleverde accu is niet opgeladen wanneer u het toestel koopt:
U dient deze op te laden voor u de DVD videocamera/recorder kunt gebruiken (zie bladzijde 27).
Ongebruikt zal de accu na verloop van tijd leeg lopen. (De accu is zo ontworpen dat deze zichzelf
ontlaadt om zijn capaciteiten te kunnen behouden.)
U kunt geen disc in het toestel doen of eruit halen als er geen opgeladen accu, of
de netstroomadapter/oplader, is aangesloten op de DVD videocamera/recorder.
Zet de hoofdschakelaar op “OFF” wanneer u de DVD videocamera/recorder uit wilt
zetten.
Loskoppelen van de accu of de netstroomadapter/oplader terwijl de DVD videocamera/recorder
aan staat kan leiden tot storingen.
Kom niet met uw ogen te dicht bij de LED verlichting wanneer u de DVD
videocamera/recorder gebruikt:
Zet de LED verlichting niet aan wanneer u er met uw ogen dicht bij bent. Kijk ook niet direct in het
lichtgevende gedeelte wanneer de LED verlichting aan is: Dit kan leiden tot oogstoornissen, zoals
een verminderd gezichtsvermogen. En bovenal: Maak geen opnamen te dicht bij kleine kinderen
wanneer de LED verlichting brandt.
Gebruik deze DVD videocamera/recorder niet terwijl het klepje voor de SD kaart
open staat.
CARD ACCESS indicator
ACCESS/PC indicator
Nederlands
8
Waarschuwingen bij het opbergen
Laat de DVD videocamera/recorder niet langere tijd liggen op een plek met een zeer
hoge temperatuur:
De temperatuur binnenin een afgesloten auto, of in de kofferbak, kan zeer hoog oplopen. Als u de
DVD videocamera/recorder achterlaat op een dergelijke plek, kan deze storingen gaan vertonen of
kan de behuizing beschadigd raken. Stel de DVD videocamera/recorder ook niet bloot aan direct
zonlicht en houdt deze uit de buurt van verwarmingstoestellen.
Bewaar de DVD videocamera/recorder niet op vochtige of stoffige plekken:
Stof in het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder kan leiden tot storingen. Als het erg
vochtig is, kan er schimmel op de lens komen en kan de DVD videocamera/recorder onbruikbaar
raken. Het verdient aanbeveling de DVD videocamera/recorder te bewaren in een doos met een
dehydratiemiddel wanneer u het toestel in een kast enz. opbergt.
Bewaar de DVD videocamera/recorder niet op een plek die bloot staat aan sterke
magnetische invloeden of sterke trillingen:
Dit kan leiden tot storingen.
Haal de accu los van de DVD videocamera/recorder en bewaar deze op een koele
plek:
Als u de accu op het toestel laat zitten of bewaart bij een hoge temperatuur kan dit een negatieve
invloed hebben op de levensduur van de accu.
Suggesties en beperkingen
Maak een proefopname:
Maak altijd een proefopname voor u daadwerkelijk gaat opnemen om er zeker van te kunnen zijn
dat alles naar behoren functioneert. Gegevens die niet correct zijn opgeslagen vanwege een defect
aan de DVD videocamera/recorder kunnen niet meer worden teruggehaald.
U kunt voor het maken van een proefopname het beste een DVD-RAM gebruiken, want dan kunt
u de proefopname weer wissen.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet voor professionele doeleinden:
Deze DVD videocamera/recorder is ontworpen voor opname en weergave in de huiselijke kring.
Geen compensatie voor verloren opnamen:
Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van een opname die niet
naar behoren kan worden gemaakt of opgenomen gegevens die niet naar behoren kunnen worden
weergegeven vanwege een defect aan de DVD videocamera/recorder, de disc of de kaart. Hitachi
aanvaardt evenmin aansprakelijkheid voor de door u opgenomen video en audio.
Als u of een derde een fout maakt bij het bedienen van de DVD videocamera/recorder, de disc,
kaart enz. kunnen de opnamen verloren gaan. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid met
betrekking tot geleden schade als gevolg van het verliezen van gemaakte opnamen.
Auteursrechten:
De gegevens op de disc in uw DVD videocamera/recorder die zijn opgenomen van andere digitale/
analoge media of apparatuur kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn en kunnen mogelijk niet
worden gebruikt zonder toestemming van de auteursrechthebbende, met uitzondering van
persoonlijk gebruik. Weest u zich ervan bewust dat het opnemen van bepaalde demonstraties,
uitvoeringen en tentoonstellingen ook voor persoonlijk gebruik ongeoorloofd kan zijn.
Nederlands
9
SCHOONMAKEN
Zet de hoofdschakelaar op “OFF” voor u deze DVD videocamera/recorder schoon maakt.
Schoonmaken van het LCD
scherm en de lens van de camera
Gebruik een droge, zachte doek om vuil weg te
vegen. Bij het schoonmaken van het LCD
scherm moet u oppassen dat u niet teveel kracht
zet, het scherm bekrast of ertegen stoot:
Hierdoor kan het scherm defect raken, kan de
weergave op het scherm onregelmatig worden
of kan de LCD-monitor beschadigd raken.
Als er stof op de zoekerlens zit,
kunt u dit met een wattenstaafje
o.i.d. verwijderen.
Wrijf niet te hard op de lens: Hierdoor kunnen er
krassen op de lens komen.
Gebruik geen benzeen of
verfverdunner om de behuizing
van de DVD videocamera/recorder
schoon te maken
De coating van de behuizing kan hierdoor los
komen of aangetast raken. Veeg vuil van de
behuizing met een zacht, vochtig doekje dat
goed is uitgewrongen. Bij gebruik van een
chemisch reinigingsdoekje dient u de
gebruiksaanwijzing daarvan te volgen.
HANTEREN VAN DISCS
Gebruiken van discs
Discs zijn kwetsbare opnamemedia. Lees de
volgende voorzorgen en neem deze in acht:
Neem altijd een nieuwe disc wanneer u
belangrijke opnamen moet maken.
Zorg ervoor dat u het opname-oppervlak van
de disc niet aanraakt, vuil maakt of bekrast.
Als er stof, krassen of vuil op de disc zitten
of als de disc vervormd is, kunnen zich de
volgende verschijnselen voordoen:
Blokvormige ruis bij weergave
Horten bij weergave
Wegvallen van de
geluidsweergave, of
abnormale
geluidsweergave
Blauwe indexplaatjes*
(Afb. 1)
De disc kan niet correct
worden herkend
De disc kan niet
worden geformatteerd.
Video en audio lopen
niet synchroon
Ook bij een op het oog normale disc kunnen deze
verschijnselen zich soms voordoen. Terwijl de
ACCESS/PC indicator brandt mag de disc niet
worden blootgesteld aan trillingen of schokken
en mag de DVD videocamera/recorder niet bij
extreem hoge of lage temperaturen worden
gebruikt, of in een omgeving waar gemakkelijk
condensvorming optreedt.
Bij het maken van
opnamen kan de DVD
videocamera/recorder
die delen van de disc
overslaan waar het
opslaan van de gegevens
niet mogelijk is vanwege
stof, krassen enz. [Bij
zo’n stukje van de disc
zal worden gepauzeerd 9 en daarna zal de
opname automatisch worden hervat (:).]
Hierdoor kan de opname enkele seconden tot
enkele minuten worden onderbroken en voor
een enkele opname kunnen meerdere
indexplaatjes worden aangemaakt, zoals u
hierboven kunt zien. In een dergelijk geval zal
de totale opnametijd op de disc afnemen.
Wees voorzichtig wanneer u de disc uit het
toestel haalt, want de metalen onderdelen
binnenin de DVD videocamera/recorder en de
disc zelf kunnen flink heet worden.
Bewaren van uw disc
Doe de disc terug in het plastic doosje waarin
deze werd geleverd wanneer u de disc niet
gebruikt.
Pas op voor condensvorming op de disc.
Bewaar uw disc niet op deze plekken:
Langere tijd in direct zonlicht
Op zeer vochtige of stoffige plekken
Dichtbij een kachel of verwarming enz
Blokvormige ruis
001/ 006All Progra
m
s
PLAY
Afb. 1
*
001 / 002All Progra
m
s
PLAY
(Opnemen van een
enkele scène kan
resulteren in meerdere
indexplaatjes.)
Nederlands
10
SCHOONMAKEN VAN DE DISC
Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje om
voorzichtig eventueel vuil van de disc te vegen,
zoals u kunt zien op de afbeelding. Wrijf niet te
hard op de disc: Doet u dit toch, dan kunt u
krassen veroorzaken.
Gebruik in geen geval oplosmiddelen
(verfverdunner, water, antistatische middelen of
afwasmiddel) voor het schoonmaken.
Was het vuile reinigingsdoekje voorzichtig met
een wasmiddel. De capaciteit voor het
verwijderen van vuil van het doekje zal
verbeteren (spoel het doekje goed uit met water
zodat er geen wasmiddel achterblijft).
Lees dit eerst
We hebben deze handleiding verdeeld in de volgende vijf hoofdstukken.
In het hoofdstuk over “Setup” wordt
uiteengezet hoe u de DVD videocamera/
recorder en de accu gebruiksklaar moet maken
en hoe u de datum/tijd in moet stellen.
In het hoofdstuk over “Basistechnieken”
wordt de basisbediening van deze DVD
videocamera/recorder uiteengezet – opnemen
van video en foto’s en weergave van de
opgenomen beelden.
In het hoofdstuk over “Disc Navigation”
wordt uiteengezet hoe u opnamen kunt
monteren met de Disc Navigation: Raadpleeg
dit hoofdstuk wanneer u een DVD-RW/DVD-
R/+RW disc wilt afsluiten of een DVD-RAM/
DVD-RW/+RW disc wilt initialiseren.
In het hoofdstuk over het “Aansluiten op een
PC” wordt verteld wat er op de meegeleverde
CD-ROM staat en hoe u deze software moet
installeren.
Onder “Aanvullende informatie” kunt u
informatie lezen over los verkrijgbare accessoires
en over het oplossen van eventuele problemen.
Voor uw gemak hebben we twee lijsten gemaakt
met onderwerpen in deze handleiding:
Allereerst een korte lijst met de informatie die
u het vaakst zult raadplegen.
Een gedetailleerde inhoudsopgave waarmee u
gemakkelijk specifieke gegevens kunt
opzoeken (zie de bladzijden 12 – 14).
Leer uw DVD videocamera/recorder kennen aan
de hand van dit instructieboekje en leer
tegelijkertijd Hitachi kennen. We stellen uw
klandizie zeer op prijs.
Verkorte inhoudsopgave
Geschikte discs................................................24
Opnemen van video.........................................41
Weergave.........................................................69
Beschikbare functies onder Disc Navigation....76
Aansluiten op een TV ....................................106
Aansluiten op een PC ....................................110
Gebruik het
reinigingsdoekje en
veeg recht van het
midden naar de rand.
Op deze DVD videocamera/recorder kunt u het opgenomen of weergegeven beeld volgen via de
LCD-monitor of via de zoeker. Door de LCD-monitor te openen of te sluiten zal het beeld op de
LCD-monitor respectievelijk in de zoeker verschijnen.
U kunt de taal waarin het in-beeld display van deze DVD videocamera/recorder getoond wordt
veranderen (zie bladzijde 34).
Nederlands
11
Over deze handleiding
Schermafbeeldingen in deze handleiding
De schermen kunnen er anders uitzien dan het beeld zoals u dat in de zoeker of op de LCD-monitor
zult zien.
Notatie annuleertoets
Druk op de STOP/EXIT toets om de handeling halverwege te onderbreken of om terug te keren naar
het vorige menuscherm. In de tekst zal de uitdrukking “druk op de toets” worden gebruikt.
, , , , en = tekens naast kopjes
Sommige functies van deze DVD videocamera/recorder kunnen niet worden gebruikt met bepaalde
soorten discs of kaarten. Raadpleeg de logo’s rechts boven de functie om te controleren of deze
functie geschikt is voor de gebruikte disc of kaart. Deze tekens geven aan welke functies en
handelingen bedoeld zijn voor welke soort disc of kaart.
Illustraties in deze handleiding
Alhoewel de DZ-GX5100E/GX5060E/GX5040E/GX5020E modellen uiterlijk van elkaar verschillen,
moeten ze op dezelfde manier worden bediend.
Voor de illustraties in deze handleiding wordt de DZ-GX5100E als voorbeeld gebruikt.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
Me, Windows
®
2000 Professional, en Windows
®
XP zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista™ is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
Intel
®
, Pentium
®
Processor, en Celeron
®
Processor zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.
IBM
®
en PC/AT
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines
Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Andere bedrijfs- en productnamen in deze documentatie zijn handelsmerken of merknamen van hun
betreffende rechthebbenden.
Het SD logo is een handelsmerk.
Deze handleiding geldt voor acht DVD videocamera/recorder modellen - DZ-GX5100E, DZ-
GX5060E, DZ-GX5040E, DZ-GX5020E, DZ-GX5100E (UK), DZ-GX5060E (UK), DZ-GX5040E (UK)
en DZ-GX5020E (UK).
Functies en gegevens voor de DZ-GX5100E en DZ-GX5100E (UK) worden aangeduid met “DZ-
GX5100E”.
Functies en gegevens voor de DZ-GX5060E en DZ-GX5060E (UK) worden aangeduid met “DZ-
GX5060E”.
Functies en gegevens voor de DZ-GX5040E en DZ-GX5040E (UK) worden aangeduid met “DZ-
GX5040E”.
Functies en gegevens voor de DZ-GX5020E en DZ-GX5020E (UK) worden aangeduid met “DZ-
GX5020E”.
Er worden geen aparte modellen vermeld voor functies en gegevens die alle modellen met elkaar
gemeen hebben; als er verschillen bestaan tussen modellen, dan worden de betreffende modellen
vermeld.
Nederlands
12
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie ........................................ 2
Voor uw veiligheid.............................................. 2
Voorzorgen ........................................................ 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..4
Voorzorgen in het gebruik.................................. 5
Waarschuwingen bij het opbergen .................... 8
Suggesties en beperkingen ............................... 8
SCHOONMAKEN .................................................. 9
HANTEREN VAN DISCS ...................................... 9
SCHOONMAKEN VAN DE DISC ........................ 10
Lees dit eerst ................................................... 10
Over deze handleiding..................................... 11
Inhoudsopgave ................................................ 12
Controleren meegeleverde accessoires .......... 15
Benaming van de onderdelen.......................... 16
Setup
Demonstratiefunctie......................................... 20
Gebruiksklaar maken van de DVD videocamera/
recorder......................................................... 20
VASTHOUDEN VAN UW DVD VIDEOCAMERA/
RECORDER ..................................................... 20
BEVESTIGEN VAN DE SCHOUDERRIEM......... 20
BEVESTIGEN VAN DE LENSDOP..................... 21
INZETTEN VAN DE BATTERIJ IN DE
AFSTANDSBEDIENING................................... 21
DE BATTERIJ VERWIJDEREN UIT DE
AFSTANDSBEDIENING................................... 22
Discs en kaarten.............................................. 23
GESCHIKTE DISCS............................................ 24
INFORMATIE OVER DVD-R DISCS................... 24
OPMERKINGEN OVER HET AFSLUITEN ......... 24
VOORBEELDEN VAN DISCS DIE NIET KUNNEN
WORDEN GEBRUIKT MET DEZE DVD
VIDEOCAMERA/RECORDER.......................... 25
GESCHIKTE KAARTEN...................................... 25
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR DISCS
EN GEHEUGENKAARTJES............................. 25
Voorbereidingen stroomvoorziening................ 26
GEBRUIK VAN DE DVD VIDEOCAMERA/
RECORDER OP DE NETSTROOMADAPTER/
OPLADER......................................................... 26
Gebruiksklaar maken van de accu .................. 27
OPLADEN VAN DE ACCU.................................. 27
BEVESTIGEN VAN DE ACCU AAN DE DVD
VIDEOCAMERA/RECORDER.......................... 28
VERWIJDEREN VAN DE ACCU......................... 28
ACCU-INDICATOR (RESTVOLTAGE) ............... 30
DOELMATIG GEBRUIK VAN DE ACCU............. 30
Aan en uit zetten van de DVD videocamera/
recorder......................................................... 31
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE
LCD-MONITOR ................................................ 32
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE
ZOEKER ...........................................................32
Instellen van datum en tijd ...............................33
VERANDEREN VAN DE MANIER WAAROP
DATUM EN TIJD WORDEN
WEERGEGEVEN .............................................33
Begininstellingen..............................................34
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE PIEPTOON
(BEEP)..............................................................34
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VAN DE DVD
VIDEOCAMERA/RECORDER
(POWER SAVE) ............................................... 34
VERANDEREN VAN DE DISPLAYTAAL
(LANGUAGE) ...................................................34
TERUGZETTEN VAN DE MENU-INSTELLINGEN
OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN (RESET) ..35
AAN OF UIT ZETTEN VAN HET
OPNAMELAMPJE (RECORD LED) .................35
WIJZIGEN VAN DE INSTELLING VOOR DE
DEMONSTRATIE ............................................. 35
LCD/EVF set-up...............................................36
INSTELLEN VAN DE HELDERHEID VAN DE
LCD-MONITOR (LCD BRIGHTNESS) EN DE
ZOEKER (EVF BRIGHTNESS) ........................ 36
INSTELLEN VAN DE KLEURVERZADIGING
(COLOUR LEVEL)............................................37
ALTIJD BEELD IN DE ZOEKER..........................37
Inbrengen en verwijderen van een disc ...........38
Inbrengen en verwijderen van een kaart .........40
Basistechnieken
Opnemen van video.........................................41
Opnemen van foto’s.........................................42
Snel opnieuw beginnen met opnemen
(SLEEP/RESTART toets)..............................43
Opnamen maken met de LED verlichting
(alleen voor de DZ-GX5040E).......................44
Informatie in beeld ...........................................45
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE
OPNAME .......................................................... 45
Controleschema Menusysteem .......................50
Zoom................................................................52
MACRO OPNAMEN ............................................52
OPNAMEN MAKEN MET STERKERE
GROOTHOEK OF TELE-EFFECTEN ..............53
Handmatig scherpstellen .................................54
SCHERPSTELLEN BIJ HET OPNEMEN ............54
Regelen van de helderheid van de op te
nemen beelden (Belichting)...........................56
Tegenlichtcompensatie....................................56
Gebruiken van de volautomatische stand........57
Set-up camerafuncties.....................................58
Nederlands
13
SELECTEREN VAN EEN VOOR HET
ONDERWERP GESCHIKTE OPNAMEFUNCTIE
(OMSCHAKELEN VAN DE
GEPROGRAMMEERDE AUTOMATISCHE
BELICHTINGSFUNCTIE) ................................. 58
OPNEMEN VAN DONKERE ONDERWERPEN
MET LICHT VAN DE LCD-MONITOR ..............59
KLEUREN INSTELLEN (WITBALANS)............... 59
GEBRUIKEN VAN DE ELEKTRONISCHE
BEELDSTABILISATIE (EIS)............................. 61
OPNEMEN VAN ONDERWERPEN BIJ EEN
GROTE VERGROTINGSFACTOR
(DIGITALE ZOOM) ........................................... 61
VERMINDEREN VAN WINDRUIS TIJDENS DE
OPNAME (MIC.FILTER)................................... 61
Set-up opnamefuncties ....................................62
OMSCHAKELEN VAN DE VIDEOKWALITEIT
(VIDEO MODE) ................................................ 62
INSTELLEN OP BREEDBEELD
(16:9 BEELDVERHOUDING) ........................... 63
OMSCHAKELEN VAN DE FOTOKWALITEIT
(QUALITY)........................................................ 65
ZELFONTSPANNER........................................... 65
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE WEERGAVE
VAN HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) ............. 66
Gebruik van een externe microfoon .................66
Disc Navigation
Gebruiken van de Disc Navigation...................67
OPSTARTEN OF AFSLUITEN VAN DE DISC
NAVIGATION.................................................... 67
WEERGAVE VIA HET DISC NAVIGATION
SCHERM .......................................................... 69
REGELEN VAN HET VOLUME BIJ
WEERGAVE.................................................... 69
WEERGEVEN VAN DE LAATST OPGENOMEN
SCENE ............................................................. 70
WISSEN VAN DE LAATST OPGENOMEN
SCENE ............................................................. 70
FOTO ‘CAPTURE’............................................... 71
SNELZOEKEN IN EEN VIDEO ........................... 71
BEELD-VOOR-BEELD VOORUIT/TERUG/
VERTRAAGDE WEERGAVE VIDEO ............... 71
VIDEO WEERGAVE; OVERSLAAN.................... 72
WEERGAVE VAN FOTO’S ................................. 72
NAAR HET OPGEGEVEN PUNT SPRINGEN
(GO TO)............................................................ 73
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE
OPNAME .......................................................... 74
SELECTEREN VAN MEERDERE SCÈNES .......75
SAMEN SELECTEREN VAN NAAST ELKAAR
GELEGEN SCÈNES......................................... 75
BESCHIKBARE FUNCTIES ONDER DISC
NAVIGATION.................................................... 76
DOORGRONDEN VAN HET DISC NAVIGATION
MENU ............................................................... 77
Scène ...............................................................79
WISSEN VAN SCÈNES (EDIT – DELETE)......... 79
SPLITSEN VAN VIDEO (EDIT – DIVIDE) ........... 80
COMBINEREN VAN MEERDERE SCÈNES
(EDIT – COMBINE) .......................................... 81
BEPALEN VAN DE VOLGORDE VAN SCÈNES
(EDIT – MOVE).................................................81
EFFECTEN TOEVOEGEN AAN SCÈNES
(EFFECT – FADE) ............................................82
SCÈNES OVERSLAAN BIJ WEERGAVE
(EFFECT – SKIP) .............................................83
VERANDEREN VAN INDEXPLAATJES
(EFFECT – THUMBNAIL).................................84
FOTO’S VAN DVD-RAM DISC NAAR KAART
KOPIEREN (COPY)..........................................85
BEVEILIGEN VAN SCÈNES OP EEN KAART
(LOCK)..............................................................86
SELECTEREN VAN SCÈNES VIA HET
MENUSCHERM (SELECT) ..............................87
BEKIJKEN VAN INFORMATIE VIA HET
MENUSCHERM (DETAIL)................................88
Programma...................................................... 89
WAT IS EEN “PROGRAMMA”?...........................89
OVERSCHAKELEN NAAR EEN DISPLAY MET
DE INDEXPLAATJES VOOR EEN BEPAALDE
DATUM (SELECT)............................................89
WEERGEVEN VAN EEN PROGRAMMA
(PLAY) ..............................................................90
VERANDEREN VAN DE TITEL VAN EEN
PROGRAMMA (TITLE).....................................90
Speellijst.......................................................... 92
WAT IS EEN “SPEELLIJST”?..............................92
AANMAKEN VAN EEN NIEUWE SPEELLIJST
(CREATE).........................................................92
OVERSCHAKELEN NAAR HET DISPLAY VAN
EEN SPEELLIJST (SELECT) ...........................93
WEERGEVEN VAN EEN SPEELLIJST (PLAY) ..93
SCÈNES TOEVOEGEN AAN EEN SPEELLIJST
(EDITING PLAY LIST) ......................................94
SCÈNES WISSEN VAN EEN SPEELLIJST
(EDITING PLAY LIST) ......................................95
TOEVOEGEN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU
VOOR BEWERKEN (EDITING PLAY LIST).....95
WISSEN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU
VOOR BEWERKEN (EDITING PLAY LIST).....96
SELECTEREN VAN SCÈNES VIA HET
SUBMENU VOOR BEWERKEN
(EDITING PLAY LIST) ......................................96
BEPALEN VAN DE VOLGORDE VAN SCÈNES
(MOVE).............................................................97
VERANDEREN VAN DE TITEL VAN EEN
SPEELLIJST (TITLE)........................................98
WISSEN VAN EEN SPEELLIJST (DELETE) ......98
Ga naar ........................................................... 99
TOP (END) ..........................................................99
Beheren van een disc of kaart......................... 99
INITIALISEREN VAN EEN DISC OF KAART
(FORMAT DISC. FORMAT CARD) ..................99
BEVEILIGEN VAN EEN DISC
(PROTECT DISC)...........................................100
BEKIJKEN VAN DE RESTERENDE
OPSLAGRUIMTE OP DE DISC OF DE KAART
(CAPACITY)....................................................100
BIJWERKEN VAN DE BEDIENINGSINFORMATIE
VAN EEN DVD-RAM/DVD-RW (VR) DISC
(UPDATE CONTROL INFO.)..........................101
Nederlands
14
AFSLUITEN VAN EEN DVD-RW/DVD-R/+RW
DISC (FINALIZE DISC) .................................. 102
AANVULLENDE OPNAMEN OP EEN
AFGESLOTEN DVD-RW (VF)/+RW
(UNFINALIZE DISC)....................................... 103
Overige .......................................................... 104
APART WEERGEVEN VAN VIDEO EN FOTO’S
(CATEGORY) ................................................. 104
HERHAALDE WEERGAVE VAN SCÈNES
(REPEAT PLAY)............................................. 104
WEERGAVE VAN BREEDBEELD OP EEN
4:3 TV (TV TYPE)........................................... 105
DIAVOORSTELLING (DOORLOPENDE
WEERGAVE VAN FOTO’S) ........................... 105
Bekijken van de beelden op de TV................ 106
AANSLUITEN OP EEN TV................................ 106
BEKIJKEN VAN DE BEELDEN OP DE TV .......107
Weergave op een DVD-recorder/-speler ....... 108
WEERGAVE VAN EEN DVD-RAM/DVD-RW (VR)
DISC ............................................................... 108
WEERGAVE VAN DVD-RW (VF)/DVD-R/+RW
DISCS............................................................. 108
Opnemen (kopiëren) van beelden ................. 109
OPNEMEN (KOPIËREN) VAN BEELDEN MET
ANDERE VIDEO-APPARATUUR................... 109
Aansluiten op een PC
(DZ-GX5100E/GX5060E)
Meegeleverde software ................................. 110
Eisen met betrekking tot de gebruikte PC ..... 111
Installeren van de software............................112
Aansluiten op een PC via de PC
aansluitkabel ............................................... 115
GEBRUIKEN VAN DE DISC IN EEN PC DVD
STATION ........................................................ 117
VOOR U DE PC AANSLUITING LOSKOPPELT
(DE PC AANSLUITKABEL LOSMAAKT)/DE
HOOFDSCHAKELAAR OMZET..................... 118
Gebruiken Van ImageMixer 3 voor Windows 119
OP DE PC BEKIJKEN VAN BEELDEN OP DE
DISC ............................................................... 119
SAMENSTELLEN VAN EEN DVD-VIDEO MET
BEELDEN VAN DE DISC IN HET TOESTEL. 120
Gebruiken van ImageMixer 3 Mac Edition voor
DVDCAM..................................................... 123
OP DE MACINTOSH BEKIJKEN VAN BEELDEN
OP DE DISC................................................... 123
IMPORTEREN NAAR DE MACINTOSH VAN
BEELDEN OP DE DISC ................................. 124
SAMENSTELLEN VAN EEN DVD-VIDEO MET
BEELDEN VAN DE DISC IN HET TOESTEL. 125
Verwijderen van de software .........................127
Contactinformatie........................................... 127
Waarschuwingen wanneer u de DVD
videocamera/recorder aansluit op uw
computer ..................................................... 128
Aanvullende informatie
Inleiding los verkrijgbare accessoires ............129
CAMERA ACCESSOIRES ................................129
STROOMVOORZIENING..................................129
Foutmeldingen ...............................................130
Oplossen van problemen...............................136
Systeem resetten...........................................144
Belangrijkste technische gegevens ...............145
OPSLAGCAPACITEIT OP DISC .......................147
AFMETINGEN EN KWALITEIT VAN DE
FOTO’S...........................................................148
FOTO’S OPNEMEN OP KAART .......................148
U moet het volgende lezen voor u de verpakking
van de CD-ROM open maakt......................149
TOC
Nederlands
15
Controleren meegeleverde accessoires
Controleer of alle onderstaande accessoires zich inderdaad in de verpakking bevinden:
Accu (model DZ-BP07PW):
De draagbare stroombron voor deze DVD
videocamera/recorder. Opladen voor
gebruik.
Netstroomadapter/oplader
(model DZ-ACS3 (E)):
Hiermee kunt u de DVD videocamera/recorder op
het stopcontact aansluiten en de accu opladen.
Gelijkstroomsnoer:
Wanneer u de DVD videocamera/recorder
van stroom voorziet via een stopcontact,
sluit u met dit snoer de netstroomadapter/
oplader en de DVD videocamera/recorder
op elkaar aan.
Netsnoer:
Steek de ene kant in een stopcontact en de andere in de netstroomadapter/oplader.
Infrarood afstandsbediening
(model DZ-RM4W):
Hiermee kunt u de DVD videocamera/
recorder op afstand bedienen. Alleen voor
de DZ-GX5100E.
Lithiumbatterij (model CR2032):
Voor de afstandsbediening.
Alleen voor de DZ-GX5100E.
AV/S-kabel:
Deze kabel kunt u gebruiken wanneer u
het door de DVD videocamera/recorder
weergegeven beeld wilt bekijken op een
TV, of wanneer u andere video-apparatuur
wilt aansluiten.
Lensdop en lensdop-draadje:
Doe de lensdop ter bescherming op de
lens wanneer u niet hoeft op te nemen.
Software CD-ROM:
Gebruik deze CD-ROM wanneer u de DVD
videocamera/recorder op een PC wilt
aansluiten. Alleen voor de DZ-GX5100E/
GX5060E.
PC aansluitkabel:
Gebruik deze kabel wanneer u de DVD videocamera/
recorder op een PC wilt aansluiten. Alleen voor de
DZ-GX5100E/GX5060E.
Discreinigingsdoekje:
Gebruik dit doekje om uw discs mee
schoon te maken.
Schouderriem:
Bevestig deze riem aan de DVD
videocamera/recorder zodat u het toestel
aan uw schouder of nek kunt hangen.
voor de DZ-GX5100E,
DZ-GX5060E,
DZ-GX5040E
en DZ-GX5020E
voor de DZ-GX5100E (UK),
DZ-GX5060E (UK),
DZ-GX5040E (UK)
en DZ-GX5020E (UK)
WAARSCHUWING:
Houd deze batterij uit
de buurt van kinderen.
Indien ingeslikt dient u
onmiddellijk een arts
te raadplegen voor
een noodbehandeling.
Nederlands
16
Benaming van de onderdelen
1 LED verlichting (alleen voor de DZ-
GX5040E) (blz. 44)
2 Bevestigingsoog lensdop-draadje (blz. 21)
3 Stereomicrofoon
Let erop dat de microfoon tijdens het
opnemen
niet wordt afgedekt met een hand enz.
4 Opnamelampje (blz. 35)
Dit rode lampje licht op als u aan het
opnemen bent.
5 Infrarood ontvanger
(alleen voor de DZ-GX5100E) (blz. 22)
Wa nneer u de afstandsbediening gebruikt,
zal het signaal daarvan door deze sensor
worden ontvangen.
6 Optische 15× zoomlens
(alleen voor de DZ-GX5100E)
Optische 30× zoomlens
(alleen voor de DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E)
(blz. 52)
7 Zoomhendel (blz. 52, 54, 69)
Hiermee kunt u de zoomlens bedien
en of het
volume regelen.
8 PC aansluiting (TO PC) (alleen voor de DZ-
GX5100E/GX5060E) (blz. 115)
9 AV uitgangsaansluiting (blz. 106, 109)
10 Externe microfoonaansluiting (alleen voor
de DZ-GX5100E) (blz. 66)
11 Breedbeeld vloeibaar kristallen scherm
(LCD) (binnenin) (blz. 32)
11
9
5
6
7
(Binnenin de afdekking)
8
2341
10
(Deze afbeelding toont het
vooraanzicht van de DZ-GX5040E.)
Alhoewel de DZ-GX5100E, DZ-GX5060E,
DZ-GX5040E, DZ-GX5020E modellen
uiterlijk van elkaar verschillen, moeten ze op
dezelfde manier worden bediend. Op de
illustraties in deze handleiding wordt de
DZ-GX5100E als
voorbeeld gebruikt.
Nederlands
17
12 Zoeker (blz. 32)
13 Dioptrie-instelling (blz. 32)
Hiermee kunt u de scherpstelling van het
zoekerbeeld aanpassen aan uw eigen ogen.
(Trek de zoeker uit.)
14 SLEEP/RESTART toets (blz. 43)
Hiermee kunt u het toestel in de slaapstand
zetten of er weer uit halen.
15 ACCESS/PC indicator
(alleen voor de DZ-GX5100E/GX5060E)
ACCESS indicator
(alleen voor de DZ-GX5040E/GX5020E)
(blz. 7, 41, 42)
Deze indicator knippert of brandt wanneer
de disc in de DVD videocamera/recorder in
gebruik is (schrijven of aflezen), of wanneer
de DVD videocamera/recorder is
aangesloten op een PC.
16 PHOTO toets (blz. 42)
17 DISC EJECT uitwerptoets (blz. 38)
Houd deze toets ingedrukt en laat
vervolgens los om het disc-laadblok te
openen.
18 Disc-laadblok (blz. 38)
19 BATTERY EJECT knop (blz. 28)
Druk deze knop in wanneer u de accu wilt
losmaken.
20 Accubevestiging (blz. 28)
21 Opnametoets (REC) (blz. 41)
22 LOCK vergrendeling (blz. 41)
U kunt het beste de LOCK vergrendeling op
(naar boven) zetten om te voorkomen dat
de hoofdschakelaar per ongeluk van “!
naar “ ” wordt gezet.
23 Hoofdschakelaar (blz. 31)
24 Handriem (blz. 20)
13 14 15
19
16
20 21 23 24
18
22
1712
Nederlands
18
25 FULL AUTO toets (blz. 57)
Hiermee kunt u de DVD videocamera/
recorder op volautomatisch zetten.
26 FOCUS toets (blz. 54)
Met deze toets kunt u heen en weer
schakelen tussen handmatige en
automatische scherpstelling.
27 MENU toets (blz. 33, 50, 80)
Druk op deze toets om het menu voor het
instellen van de camerafuncties en de Disc
Navigation te openen.
28 SELECT toets (blz. 75)
29 DISC NAVIGATION toets (blz. 67)
30 STOP/EXIT toets (blz. 11, 50, 70)
Hiermee kunt u de weergave stoppen of een
instelling via het menu annuleren.
31 EXPOSURE toets (blz. 56)
Druk op deze toets om de belichting bij te regelen.
32 Luidspreker (blz. 69)
33 RESET knopje (blz. 144)
Hiermee zet u alle instellingen terug op de
fabrieksinstellingen (de toestand van de DVD
videocamera/recorder bij het verlaten van de
fabriek).
34 DISPLAY (Schermweergave) toets (blz. 45, 74)
Druk op deze toets om gegevens over de
weergegeven beelden of de instellingen van
de camera op het scherm te laten verschijnen,
of om het display uit te schakelen.
35 CARD ACCESS indicator (blz. 7, 42)
36 QUICK MENU toets (blz. 50)
Hiermee kunt u alleen de meest gebruikte
functies laten zien (vereenvoudigde menu's).
37 FINALIZE toets (blz. 102)
Druk op deze toets om een opgenomen
DVD-RW/DVD-R/+RW af te sluiten.
38 Kaartsleuf (blz. 40)
39 BLC (tegenlichtcompensatie) toets
(blz. 56)
Druk op deze toets bij een onderwerp in
tegenlicht.
40 2 / 1 / 0 / / / toetsen
(blz. 33, 44, 50, 54, 56, 70, 71, 72)
Gebruik deze toetsen om een scène of menu-
onderdeel te selecteren en druk vervolgens
op het midden () om deze scène af te
spelen of het menu-onderdeel te openen.
Met deze toetsen kunt u de belichting of
scherpstelling regelen en de LED verlichting
aan of uit zetten (DZ-GX5040E).
41 Statiefaansluiting
Hiermee kunt u de DVD videocamera/
recorder vastzetten op een statief.
26 27 28 29 30 31
32 3934 35 36 38
25
40
41
37
33
Nederlands
19
42 PHOTO toets (blz. 42)
43 REC toets (blz. 41)
44 MENU toets (blz. 33, 50, 80)
45 SELECT toets (blz. 75)
46 Terugzoeken toets (blz. 71)
47 DELETE wistoets (blz. 79)
48 DISC NAVIGATION toets (blz. 67)
49 DISPLAY toets (blz. 45, 74)
50 ZOOM T (tele) toets (blz. 52)
51 DIGITAL ZOOM toets (blz. 52)
52 ZOOM W (groothoek) toets (blz. 52)
53 Terugspringen toets (blz. 72)
54 Vooruit zoeken toets (blz. 71)
55 Weergave/pauze toets (blz. 70)
56 Stop toets (blz. 11, 50, 70)
57 Vooruit springen toets (blz. 72)
* De toetsen op de afstandsbediening werken op dezelfde manier als die op de DVD videocamera/
recorder zelf.
REC
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
ZOOM
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
DISPLAY
42
43
44
45
46
47
48
51
49
50
53
52
54
55
56
57
Nederlands
20
Setup
In dit hoofdstuk wordt uiteengezet welke voorbereidingen nodig zijn voor het maken van een
opname en hoe u de DVD videocamera/recorder en de accu gebruiksklaar dient te maken.
Demonstratiefunctie
Deze DV
D videocamera/recorder is voorzien van een demonstratiefunctie.
De standaardinstelling bij aankoop is “Auto”, waarbij de demonstratie
automatisch begint wanneer de DVD videocamera/recorder ongeveer
drie minuten aan staatRaadpleeg “WIJZIGEN VAN DE INSTELLING
VOOR DE DEMONSTRATIE” op bladzijde 35 als u de demonstratie
onmiddellijk wilt zien, of uit (Off) wilt zetten.
Gebruiksklaar maken van de DVD videocamera/recorder
VASTHOUDEN VAN UW DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
Steek uw rechterhand van onderen af in de handriem van de DVD videocamera/recorder tot deze aan
de wortel van uw duim komt.
Zorg ervoor dat u gemakkelijk bij de REC opnametoets en de zoomhendel kunt.
Stel de lengte van de handriem zo in dat de DVD videocamera/recorder niet gaat wiebelen wanneer
u met uw duim op de REC toets drukt.
BEVESTIGEN VAN DE SCHOUDERRIEM
Haal de schouderriem door de
bevestigingsogen.
Haal het uiteinde door alle twee de sleuven.
Nederlands
21
BEVESTIGEN VAN DE LENSDOP
1 Bevestig het korte uiteinde van het draadje
aan de lensdop.
2 Bevestig het lange uiteinde van het d raadje
aan het oogje op de DVD videocamera/
recorder zelf.
3 Druk de knopjes aan weerskanten van de dop
naar binnen en zet de dop op de lens.
Opmerking:
Houd de lensdop ter bescherming op de lens
wanneer u de DVD videocamera/recorder niet
gebruikt.
Als u een opname gaat maken kunt u voor uw gemak
de lensdop aan de handriem vastmaken met de haak
aan de binnenkant van de dop.
INZETTEN VAN DE BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING
Doe de meegeleverde lithiumbatterij in de afstandsbediening.
1 Steek een dun staafje in het met PUSH
gemarkeerde gaatje en trek de batterijhouder
naar buiten.
2 Doe de lithiumbatterij in het batterijvak met
de positieve $ pool naar boven.
3 Schuif het klepje weer dicht.
Opmerking:
De lithiumbatterij gaat ongeveer een jaar mee. Als de
batterij leeg is, zal de afstandsbediening niet meer
werken: Vervang in een dergelijk geval de batterij.
De afstandsbediening (DZ-RM4W) en de
lithiumbatterij (CR2032) worden alleen meegeleverd
met de DZ-GX5100E.
Korte uiteinde
Lange uiteinde
Indrukken en
vastzetten
Batterijhouder
Nederlands
22
DE BATTERIJ VERWIJDEREN UIT DE AFSTANDSBEDIENING
1 Open de batterijhouder en druk de batterij
naar buiten.
Waarschuwing:
HOUD DE BATTERIJ UIT DE BUURT VAN
KINDEREN EN HUISDIEREN.
INDIEN INGESLIKT DIENT U ONMIDDELLIJK EEN
ARTS TE RAADPLEGEN VOOR EEN
NOODBEHANDELING.
BIJ ONEIGENLIJK GEBRUIK KAN DE BATTERIJ
ONTPLOFFEN. NIET OPLADEN, DEMONTEREN
OF IN HET VUUR WERPEN.
Opmerking
:
Vervang de batterij door een Hitachi Maxell, Sony,
Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 of Duracell
DL2032. Gebruik van een andere batterij dan deze
kan het risico van brand en ontploffing met zich mee
brengen.
Ontdoe u op veilige wijze van de batterij, in
overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
Niet in het vuur werpen.
Sluit de batterij niet kort.
Houd de batterij niet vast met een metalen tang of
pincet.
Bewaar de batterij op een koele, donkere en droge
plek.
Gebruiken van de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de ontvangstsensor op de DVD videocamera/recorder. Het effectieve
bereik van de afstandsbediening is maximaal 5 m.
Opmerking:
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u er op te
letten dat de ontvangstsensor op de DVD
videocamera/recorder niet blootstaat aan direct
zonlicht of een andere felle lichtbron. Als de
ontvangstsensor bloot staat aan een sterkere
lichtbron dan het infrarood signaal van de
afstandsbediening, zult u de DVD videocamera/
recorder niet met de afstandsbediening kunnen
bedienen.
Als er zich tussen de afstandsbediening en de
ontvangstsensor op de DVD videocamera/recorder
een obstakel bevindt, zal de afstandsbediening
mogelijk niet kunnen werken.
De DVD videocamera/recorder maakt gebruik van de
“VCR2” afstandsbedieningscode voor Hitachi
videorecorders. Als u reeds een Hitachi videorecorder
enz. gebruikt met een afstandsbediening die op de
“VCR2” code is ingesteld, kan het gebeuren dat u niet
alleen de DVD videocamera/recorder, maar ook de
videorecorder in kwestie aanstuurt met de
afstandsbediening. Om dit te voorkomen dient u de
afstandsbedieningscode van de videorecorder te
wijzigen.
Nederlands
23
Discs en kaarten
De volgende tabel bevat de opslagmedia (discs en kaarten) die u kunt gebruiken met deze DVD
videocamera/recorder en de functies die daarmee mogelijk zijn:
Functie
Media
DVD-RAM
DVD-RW
(VR
functie)
DVD-RW
(VF
functie)
DVD-R +RW
SD
geheugen
kaart
Video opnemen (blz. 41) ●●●●●
Foto's nemen (blz. 42) ————
Wissen van juist opgenomen
beelden (blz. 70)
●●——●●
Selecteren van beelden en
deze wissen (blz. 79)
●●———
Bewerken van beelden
(blz. 80 – 81)
●●————
Weergave met andere DVD-
spelers en DVD-recorders
(blz. 102)
*1
*1*2
*2
*2
*1*2
*3
Gebruiken van een nieuwe
disc of kaart zonder
formattering
*4
——
*4
Initialiseren en opnieuw
gebruiken (blz. 99)
●●● ●●
Opnamen toevoegen aan
een afgesloten disc
●●
*5
*5
Bewerken van gekopieerde
video op een PC
*8
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
Weergave van videobeelden
op een PC
*8
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
Een DVD video maken met
een PC
*8
——
*6
*6
——
: Beschikbare functies; —: Niet beschikbaar
*
1: Afspeelbaar op apparatuur die geschikt is voor 8 cm DVD-RAM, 8 cm DVD-RW (VR functie) of 8cm +RW.
*
2: Moet worden afgesloten. Niet afspeelbaar op sommige DVD-spelers of DVD-recorders.
*
3: Sommige DVD apparatuur is eveneens in staat af te spelen van SD geheugenkaarten.
*
4: Bij gebruik van bij aankoop reeds geformatteerde opslagmedia. Als de formattering anders is, kan de kaart op
deze DVD videocamera/recorder worden geïnitialiseerd en vervolgens gebruikt.
*
5:
Om opnamen te kunnen toevoegen aan een reeds afgesloten disc, moet het afsluiten ongedaan worden gemaakt.
*
6: De meegeleverde software wordt gebruikt.
*
7: Sluit de disc af wanneer u de beelden wilt bewerken of weergeven op een PC.
*
8: De DZ-GX5040E/GX5020E kan niet worden aangesloten op een PC.
Nederlands
24
GESCHIKTE DISCS
Deze DVD videocamera/recorder kan alleen gebruik maken van 8-cm losse discs die niet in een vierkante
cartridge, vierkante houder of ronde DVD houder zitten. Discs in vierkante cartridges, of vierkante of
ronde DVD houders kunnen worden gebruikt indien ze uit hun beschermende omhulsel worden gehaald,
maar u moet wel heel voorzichtig zijn dat u de disc dan niet vuil maakt of bekrast.
Opmerking:
Wij bevelen Hitachi Maxell HG enkelzijdige discs aan omdat deze geschikt bevonden zijn voor gebruik in deze DVD
videocamera/recorder. Wees zeer voorzichtig wanneer u met HG dubbelzijdige discs moet omgaan. Bij gebruik van andere
discs dan de aanbevolen soort is het mogelijk dat de DVD videocamera/recorder niet in staat zal zijn optimaal te presteren.
INFORMATIE OVER DVD-R DISCS
Om de opnamen op een DVD-R zo goed mogelijk uit te kunnen voeren schrijft de DVD videocamera/
recorder bij het laden, opnemen en vervolgens uitwerpen bepaalde gegevens naar de disc zodat er
automatisch aanpassingen kunnen worden verricht wanneer de disc in het toestel wordt gedaan. Als
er geen ruimte op de disc is voor deze informatie, is het mogelijk dat u er niet op kunt opnemen. Om
dit te voorkomen mag u een DVD-R disc niet meer dan 100 keer in en uit het toestel halen.
Deze DVD videocamera/recorder kan niet opnemen op een DVD-R in de VR functie.
OPMERKINGEN OVER HET AFSLUITEN
Doe een DVD-RW (VF functie)/DVD-R die is opgenomen op deze DVD videocamera/recorder maar
nog niet is afgesloten niet in andere opname-apparatuur, zoals een DVD-recorder: De opgenomen
gegevens kunnen hierdoor beschadigd raken (behalve op apparatuur die afspelen van nog niet met
deze DVD videocamera/recorder afgesloten DVD-RW (VF functie)/DVD-R discs toelaat).
U kunt uitsluitend de DZ-GX5100E/GX5060E/GX5040E/GX5020E gebruiken om een DVD-RW
(VF functie)/DVD-R/+RW disc op te nemen of af te sluiten die op deze DVD videocamera/
recorder is opgenomen maar nog niet afgesloten: Gebruik van andere apparatuur kan de op de
DVD-R opgenomen gegevens beschadigen.
Het is mogelijk dat een DVD-RW/DVD-R/+RW die is bewerkt en afgesloten op een PC of afgesloten op een andere
DVD-recorder niet kan worden afgespeeld op deze DVD videocamera/recorder, afhankelijk van de gebruikte
software of de toestand van de disc.
Als u een DVD-R die is opgenomen op een andere DVD videocamera/recorder dan een
DZ-
GX5100E/GX5060E/GX5040E/GX5020E
maar die nog niet is afgesloten in dit toestel doet, zal de
Disc Navigation automatisch opstarten en kan er niet worden opgenomen op de disc en kan de disc
ook niet worden afgesloten.
Doe geen DVD-R die is opgenomen op een DVD-recorder van een andere fabrikant dan Hitachi en die nog
niet is afgesloten in deze DVD videocamera/recorder. Hierdoor zal de disc onbruikbaar worden.
Geschikte discs en logo’s Functie
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
Stelt u in staat ongewenste scènes te wissen of
scènes te bewerken.
Stelt u ook in staat foto's op te nemen.
DVD-RW
[Ver1.1 (8 cm) 2x snelheid (2x/1x)]
Stelt u in staat te kiezen tussen de VR functie waarin
u scènes kunt wissen of bewerken, of de VF functie
waarin u niet kunt wissen of bewerken, maar die wel
compatibel is met de meeste DVD-spelers
*1
.
DVD-R
[Algemeen Ver. 2.0 (8 cm)]
Is compatibel met de meeste DVD-spelers
*1
. Wissen
of bewerken niet mogelijk.
+RW Ver. 1.2 (8 cm)
Biedt goede compatibiliteit met DVD-spelers, maar
hoeft niet afgesloten te worden
*2
. Scènes kunnen
direct na de opname gewist worden.
*
1 Weergave op alle DVD-spelers kan niet worden gegarandeerd. De disc moet worden afgesloten voor deze op
een DVD-speler afgespeeld kan worden.
*
2 Weergave op alle DVD-spelers kan niet worden gegarandeerd.
Nederlands
25
VOORBEELDEN VAN DISCS DIE NIET KUNNEN WORDEN GEBRUIKT MET
DEZE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
CD
CD-R
CD-RW
CD-ROM
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R (4,7 GB) voor Authoring Ver. 2.0
DVD-R DL (Dubbellaags)
DVD-RW DL (Dubbellaags)
+R DL (Dubbellaags)
+RW DL (Dubbellaags)
+R
Discs met een andere diameter dan 8 cm
GESCHIKTE KAARTEN
Deze DVD videocamera/recorder is geschikt
voor SD geheugenkaarten (maar niet voor
kaarten van 2 GB of meer).
Wanneer u een daarvoor geschikte adapter
gebruikt, kunt u een miniSD geheugenkaart op
dezelfde manier gebruiken als een SD
geheugenkaart. Een SDHC kaart of
Multimediakaart kan niet worden gebruikt.
Hanteren van de kaart
Gebruik geen andere
kaartjes dan die hier
genoemd worden.
Vergeet niet proefopnamen
te maken voor u belangrijke
dingen gaat opnemen.
Raak de contactjes van het
kaartje niet aan en zorg
ervoor dat deze niet met
metalen voorwerpen in aanraking kunnen komen.
Plak alleen het bijbehorende label op de
daarvoor bestemde plek.
Stel de kaart niet bloot aan schokken, verbuig
hem niet en laat hem niet vallen.
U mag de kaart niet demonteren of modificeren.
Stel de kaart niet bloot aan water.
Gebruik of bewaar de kaart niet op de
volgende plekken:
Op plekken waar de temperatuur hoog kan
oplopen, zoals in een afgesloten auto, in de
zon, of bij een kachel
Op zeer vochtige of stoffige plekken
Wanneer de wisbeveiliging is ingeschakeld, kan
er niets worden opgenomen, bewerkt of gewist
op de kaart: Alleen weergave is dan mogelijk.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR
DISCS EN GEHEUGENKAARTJES
Het verdient aanbeveling een reservekopie op de harde
schijf van uw PC aan te houden van belangrijke opnamen.
Neemt u de volgende voorzorgen niet in acht, dan kunnen
de gegevens op de kaart verminkt raken of verloren gaan:
Haal de kaart niet uit het toestel en schakel de DVD
videocamera/recorder niet uit terwijl er nog gegevens
worden afgelezen of op de kaart geschreven
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet op plekken
met veel statische elektriciteit of elektrische interferentie
Laat geen afdrukken maken bij een print lab
of afdrukservice
Laat een disc niet langere tijd ongebruikt in de
DVD videocamera/recorder zitten
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder is ook in staat
beeldbestanden weer te geven die opgenomen zijn
met andere digitale camera’s die voldoen aan de DCF
(Design rule for Camera File system) normen. Deze
DVD videocamera/recorder is in staat beelden weer te
geven van 80 (horizontaal) × 60 (verticaal) tot 4000
(h) × 3000 (v) beeldpunten.
DCF is een gestandaardiseerde beeldbestandsnorm
voor digitale camera’s: Deze beeldbestanden kunnen
worden gebruikt op alle digitale apparatuur die aan de
DCF normen voldoet.
Het is mogelijk dat beeldbestanden die zijn bewerkt
op een PC en sommige andere soorten
beeldbestanden niet met deze DVD videocamera/
recorder kunnen worden weergegeven.
Het is mogelijk dat beelden die werden opgenomen
met andere apparatuur niet via deze DVD
videocamera/recorder kunnen worden weergegeven.
Opmerking bij het overdragen of
weggooien van discs en
geheugenkaarten
“Formatteren” en “wissen” op de DVD videocamera/
recorder of op een PC wijzigt alleen de bedieningsinformatie
voor de gegevens op de drager: de gegevens zelf worden
hierdoor niet van de disc of kaart verwijderd.
Wanneer u daarom een disc of geheugenkaart aan
iemand anders geeft of weggooit, kunt u het beste
met speciaal daarvoor bestemde software (in de
handel verkrijgbaar) de gegevens erop definitief
verwijderen of de drager zelf vernietigen. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker de gegevens
op zijn of haar discs en geheugenkaarten te beheren.
Contactjes
Wisbeveiliging Beveiliging
ingeschakeld
Nederlands
26
Voorbereidingen stroomvoorziening
GEBRUIK VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER OP DE
NETSTROOMADAPTER/OPLADER
U kunt de DVD videocamera/recorder het beste via de netstroomadapter/oplader van stroom
voorzien wanneer u instellingen uitvoert, opnamen weergeeft of bewerkt of het toestel binnen wilt
gebruiken.
Opmerking:
U moet de opgegeven netstroomadapter/oplader (DZ-ACS3 (E)) gebruiken om de DVD videocamera/recorder van
stroom te voorzien. Gebruik van een andere netstroomadapter/oplader kan leiden tot elektrische schokken of zelfs
brand.
1 Sluit het netsnoer aan op de
netstroomadapter/oplader.
2 Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
3 Steek het ene uiteinde van het
gelijkstroomsnoer in de gelijkstroomuitgang
van de netstroomadapter/oplader.
4 Bevestig het andere uiteinde van het
gelijkstroomsnoer aan de accubevestiging van
de DVD videocamera/recorder.
Gebruik dezelfde procedure als voor de accu
bij het aansluiten en loskoppelen van het
gelijkstroomsnoer: Zie bladzijde 28.
1
3
4
2
Netsnoer
Netstroomadapter/
oplader
Gelijkstroomsnoer
Naar het
stopcontact
* De vorm van
de stekker
hangt mede af
van het model.
Nederlands
27
Gebruiksklaar maken van de accu
De DZ-BP07PW (meegeleverd) is niet opgeladen wanneer u deze aankoopt: U dient deze op te
laden voor u de DVD videocamera/recorder kunt gebruiken.
Opmerking:
U moet de DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (los verkrijgbaar) of DZ-BP7SW (los verkrijgbaar) accu gebruiken met deze
DVD videocamera/recorder: Gebruik van andere accu’s kan leiden tot storingen aan de DVD videocamera/
recorder of zelfs tot brand.
U moet de DZ-ACS3 (E) netstroomadapter/oplader gebruiken om de accu op te laden: Gebruik van andere
opladers kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10 – 30ºC.
Als de CHARGE indicator niet oplicht wanneer de stekker van de netstroomadapter/oplader in het stopcontact
gestoken wordt, dient u de stekker er weer uit te halen, even te wachten en vervolgens de stekker weer terug in
het stopcontact te doen. Als de CHARGE indicator dan nog niet oplicht, is het mogelijk dat de netstroomadapter/
oplader kapot is. Haal de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw dealer.
De netstroomadapter/oplader kan over de hele wereld gebruikt worden. Wel zult u in bepaalde landen een
stekkeradapter nodig hebben. Mocht u een dergelijke adapter nodig hebben, dan kunt u die verkrijgen bij uw
plaatselijke elektronicazaak.
OPLADEN VAN DE ACCU
Gebruik de meegeleverde netstroomadapter/oplader om de accu op te laden.
1 Sluit het netsnoer aan op de
netstroomadapter/oplader.
2 Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
3 Bevestig de accu aan de netstroomadapter/
oplader.
Opmerking:
Wanneer u een accu wilt opladen, moet u het
gelijkstroomsnoer loskoppelen van de
netstroomadapter/oplader.
Netsnoer
Netstroomadapter/
oplader
Accu
CHARGE indicator
Gelijkstroomuitgang
Naar het
stopcontact
* De vorm van
de stekker
hangt mede af
van het model.
Nederlands
28
Oplaadtoestand accu
U kunt aan de CHARGE indicator op de netstroomadapter/oplader zien hoe ver de accu is
opgeladen:
Opmerking:
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 136 wanneer de CHARGE indicator knippert.
Richtlijn laadtijd accu (bij ongeveer 25ºC):
DZ-BP07PW (meegeleverd)/DZ-BP7SW (los verkrijgbaar): Ong. 90 minuten
DZ-BP14SW (los verkrijgbaar): Ong. 165 minuten
De oplaadtijd hangt mede af van hoe leeg de accu is.
BEVESTIGEN VAN DE ACCU AAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
1 Pas de accu op de daarvoor bestemde plek op
de DVD videocamera/recorder en schuif de
accu naar beneden tot u een klik hoort.
Opmerking:
Controleer of de accu op de juiste manier bevestigd
is.
Controleer of de accu goed vastzit: Als de accu niet
goed vastzit kan deze vallen en beschadigd raken.
VERWIJDEREN VAN DE ACCU
Als u klaar bent met de DVD videocamera/recorder dient u de accu er van af te halen.
1 Houd de BATTERY EJECT toets naar beneden
en schuif de accu naar boven om deze te
verwijderen.
Opmerking:
Voor de veiligheid dient u de DVD videocamera/
recorder uit te zetten voor u de accu aanbrengt of
verwijdert.
Pas op dat u de losse accu niet laat vallen.
Als de accu op het toestel blijft zitten, zal er een heel
klein stroompje blijven lopen, ook als de DVD
videocamera/recorder uit staat en zal de accu
langzaam leeg lopen.
Zet de hoofdschakelaar uit voor u de accu van het
toestel haalt.
Oplaadtoestand CHARGE indicator
Tijdens het opladen Brandt
Opladen klaar Gaat uit
De kant met
de contacten
moet naar
beneden
wijzen.
Nederlands
29
Doorlopende opnametijd met volledig geladen accu (zonder te zoomen etc.)
De volgende tabel geeft u een richtlijn wat betreft de tijd dat u de DVD videocamera/recorder
doorlopend zult kunnen gebruiken op een volledig geladen accu:
Met de DZ-BP07PW (meegeleverd)/DZ-BP7SW (los verkrijgbaar)
Met de DZ-BP14SW (los verkrijgbaar):
De richtlijn voor hoe lang de DVD videocamera/recorder daadwerkelijk gebruikt kan
worden ligt waarschijnlijk dichter bij 1/2 of 1/3 van de hierboven opgegeven tijden.
De opnametijd in bovenstaande tabel voor het doorlopend opnemen met de DVD videocamera/recorder geeft
de opnametijd wanneer er bij het opnemen geen andere handelingen worden verricht. Bij echte opnamen zal
de accu 2 – 3 keer sneller leeg raken dan in de tabel vermeld, omdat de REC toets en de zoom worden gebruikt
en er ook weergegeven zal worden. U kunt er het beste van uit gaan dat de tijd dat u werkelijk met het toestel
kunt werken tussen 1/2 en 1/3 van de opgegeven opnametijd ligt en u moet dus voldoende opgeladen accu’s
meenemen voor de tijd dat u de DVD videocamera/recorder van plan bent te gaan gebruiken.
De doorlopende opnametijd kan lager uitvallen als gevolg van de omstandigheden waaronder de DVD videocamera/
recorder gebruikt wordt (vaak kort achtereen heen en weer schakelen tussen opname en opname-pauze enz.).
Vergeet niet dat de accu sneller leeg zal raken als het koud is.
Opmerking:
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 136 wanneer de accu niet kan worden opgeladen.
De oplaadtijd hangt mede af van hoe leeg de accu is.
Tijdens en na het opladen en wanneer de DVD videocamera/recorder gebruikt wordt, zal de accu warm
aanvoelen, maar dit duidt niet op een defect.
De accu kan niet worden opgeladen wanneer het gelijkstroomsnoer is aangesloten op de DC gelijkstroomuitgang
van de netstroomadapter/oplader. Haal daarom het gelijkstroomsnoer eruit wanneer u de accu wilt opladen.
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 10ºC en 30ºC. Opladen bij temperaturen buiten dit bereik
kan de accu beschadigen.
Videofunctie DZ-GX5100E
DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E
XTRA
*
Wanneer u de zoeker gebruikt ong. 70 min ong. 85 min
Wanneer u de LCD-monitor
gebruikt
ong. 65 min ong. 75 min
FINE
Wanneer u de zoeker gebruikt ong. 70 min ong. 85 min
Wanneer u de LCD-monitor
gebruikt
ong. 65 min ong. 75 min
STD
Wanneer u de zoeker gebruikt ong. 80 min ong. 100 min
Wanneer u de LCD-monitor
gebruikt
ong. 70 min ong. 85 min
Videofunctie DZ-GX5100E
DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E
XTRA
*
Wanneer u de zoeker gebruikt ong. 145 min ong. 170 min
Wanneer u de LCD-monitor
gebruikt
ong. 130 min ong. 150 min
FINE
Wanneer u de zoeker gebruikt ong. 145 min ong. 170 min
Wanneer u de LCD-monitor
gebruikt
ong. 130 min ong. 150 min
STD
Wanneer u de zoeker gebruikt ong. 170 min ong. 210 min
Wanneer u de LCD-monitor
gebruikt
ong. 145 min ong. 170 min
*
De opgegeven tijd geldt alleen als grove richtlijn. Deze hangt namelijk mede af van de inhoud van de opnamen.
Nederlands
30
ACCU-INDICATOR (RESTVOLTAGE)
Wanneer u de DVD videocamera/recorder op de accu gebruikt, zal in de zoeker en op de LCD-
monitor worden aangegeven in welke toestand de accu zich bevindt:
DOELMATIG GEBRUIK VAN DE ACCU
Ook als de accu van de DVD videocamera/
recorder gehaald is, zal deze langzaam leeg
lopen.
Als u de accu op de DVD videocamera/
recorder laat zitten, zal er een klein beetje
stroom verbruikt worden. Daarom raden we
aan om de accu kort voor u de DVD
videocamera/recorder gaat gebruiken op te
laden, bijvoorbeeld op de dag voor u het
toestel nodig heeft.
Wanneer u de DVD videocamera/recorder
langere tijd niet zult gebruiken:
Het verdient aanbeveling de accu tenminste
eenmaal per jaar volledig op te laden, aan de
DVD videocamera/recorder te bevestigen en
helemaal leeg te maken; verwijder vervolgens de
accu van het toestel en bewaar hem weer op een
koele plek.
Levensduur van de accu:
De levensduur van accu’s hangt mede af van de
omgevingstemperatuur en hoe vaak de DVD
videocamera/recorder gebruikt wordt. Als u
merkt dat de tijd dat u de DVD videocamera/
recorder met een volledig opgeladen accu kunt
gebruiken erg kort wordt, dan is de accu
waarschijnlijk aan het eind van zijn bruikbare
leven gekomen: Schaf een nieuwe aan.
Spaarstand en het leeg lopen van de accu:
Het is het beste om de DVD videocamera/
recorder uit te zetten wanneer u er niet mee aan
het opnemen bent, want in de opname-
pauzestand wordt vrijwel net zoveel stroom
verbruikt als bij het opnemen.
Wanneer u de spaarstand heeft ingeschakeld en
het toestel ongeveer 5 minuten lang in de
opname-pauzestand blijft staan, zal de DVD
videocamera/recorder automatisch uit gaan.
Zie “AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VAN
DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
(POWER SAVE)” op bladzijde 34 om de
spaarstand in te stellen of uit te schakelen.
Volledig opgeladen Bijna leeg
Het witte deel geeft de resterende stroom in de accu aan. (Knippert)
Nederlands
31
Aan en uit zetten van de DVD videocamera/
recorder
Houd het grijze knopje rechts van de
hoofdschakelaar ingedrukt en draai de
hoofdschakelaar naar de gewenste
opnamefunctie:
Stroom AAN status
Zet de hoofdschakelaar tijdens weergave op
!” of “ ” wanneer u een disc gebruikt, of op
"” bij een geheugenkaart.
Opmerking:
Wanneer u de DVD videocamera/recorder aan zet en
de disc is herkend, kunt u vervolgens direct opnemen
of afspelen wanneer u vervolgens het toestel weer
aan zet. Als er echter een lange tijd verstreken is
sinds de disc in het toestel gedaan is, zal het langer
duren voor de DVD videocamera/recorder op kan
starten omdat de disc dan opnieuw herkend moet
worden (zie “Oplossen van problemen” op
bladzijde 136).
Het kan even duren voor de DVD videocamera/
recorder het Disc Navigation scherm laat zien nadat
de stroom is ingeschakeld.
Wanneer de DVD videocamera/recorder aan wordt
gezet, zal de zelfdiagnostische functie in werking
treden en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg
in dit geval “Foutmeldingen” op bladzijde 130 om het
probleem op te lossen.
Zet de schakelaar op
“OFF”:
Om de DVD videocamera/
recorder uit te zetten
Zet op “"”:
Opnemen van foto’s op een
SD geheugenkaart
Zet op “!”:
Opnemen van video's op
een DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R/+RW disc
Zet op “ ”:
Om foto’s op te nemen op
een DVD-RAM disc
Hoofdschakelaar
Verdraai de schakelaar
terwijl u het grijze
knopje rechts ervan
ingedrukt houdt.
Nederlands
32
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP
VIA DE LCD-MONITOR
Als u de LCD-monitor open doet kunt u het
onderwerp op het LCD scherm volgen.
1 Open de LCD-monitor.
De LCD-monitor heeft een plek waar uw
vinger houvast kan vinden. Haak uw vinger
hierachter om de monitor te openen.
Bewegingsruimte LCD-monitor
De LCD-monitor kan tot ongeveer 90º worden
opengeklapt.
Wanneer de LCD-monitor 90º open staat, kan
deze ongeveer 90º naar beneden worden
gekanteld, of maximaal 180º naar boven, zodat
het scherm in dezelfde richting wijst als de lens.
Als de LCD-monitor tijdens een opname 180º
wordt verdraaid zodat het scherm in dezelfde
richting wijst als de lens, zal het onderwerp ook
in de zoeker spiegelverkeerd (links-rechts
verwisseld) verschijnen.
Kantel de LCD-monitor zo dat u het scherm
gemakkelijk kunt aflezen.
Opmerking:
Als er geen beeld verschijnt op de LCD-monitor, kijk
dan eerst bij “Oplossen van problemen” op
bladzijde 136.
Raadpleeg bladzijde 59 als de LCD-monitor alleen wit
licht geeft.
U moet de LCD-monitor ongeveer 90º openklappen
voor u deze kunt kantelen.
Neem niet te lang achtereen op terwijl de LCD-
monitor helemaal omgekeerd (180º) tegen de
behuizing van de DVD videocamera/recorder aan zit:
Hierdoor kunnen de DVD videocamera/recorder en de
LCD-monitor te heet worden.
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP
VIA DE ZOEKER
1 Trek de zoeker uit.
2 Verdraai de dioptrie-instelling om de
scherpstelling aan te passen aan uw oog.
Opmerking:
Als er geen beeld verschijnt in de zoeker, kijk dan
eerst bij “Oplossen van problemen” op bladzijde 136.
Als de LCD-monitor ongeveer 90º open staat is, de
zoeker uit. Draai de open LCD-monitor 180º zodat
deze in dezelfde richting wijst als de lens om het
beeld ook in de zoeker te laten verschijnen.
De scherpstelling is niet correct als de zoeker niet
geheel is uitgetrokken.
Zie “LCD/EVF set-up” (op bladzijde 37) als u de
beelden in de zoeker wilt kunnen zien ongeacht of de
LCD-monitor open of dicht is.
Houvast voor uw
vinger
90º
(Onderkant)
180º
Dioptrie-instelling
Trek de zoeker uit tot u
een klik hoort.
Zoeker
Nederlands
33
=
Instellen van datum en tijd
Stel de juiste datum en tijd in zodat deze gegevens correct worden opgeslagen voor de door u met
het toestel gemaakte opnamen.
De volgende procedure kunt u ook gebruiken om een reeds ingestelde datum en tijd te corrigeren.
1 Druk op de MENU toets en gebruik de 2/
1/0// toetsen om eerst “Date Setup” te
kiezen en vervolgens “Date Set”.
2 Druk op de / toets.
De dagen zullen eerst
worden geselecteerd.
[Wat voor cijfer het eerst
oplicht hangt af van het ingestelde
datumformaat (via de datum instelfunctie):
Het meest linkse cijfer van de ingestelde
datumweergave zal het eerst oplichten.]
Opmerking:
Nadat u het dagtal heeft ingesteld, dient u de rechter
/ toets in te drukken om de volgende positie die u
wilt instellen te kiezen. Als u op de toets drukt
nadat u het dagtal heeft ingesteld, zal op het scherm
om bevestiging van de ingestelde datum worden
gevraagd, in plaats van een nieuwe instelling voor
de maand, jaar of tijd.
3 Druk op de 0 of /
toets om het volgende
cijfer te selecteren dat u
wilt instellen.
Druk op de 2 of 1 toets om de gewenste
cijfers voor de juiste datum/tijd te kiezen en
herhaal stap 3 om de volledige juiste datum
en tijd in te stellen.
Opmerking:
Om het instellen van datum en tijd halverwege te
stoppen, dient u op de toets te drukken.
4 Nadat u de juiste datum
en tijd heeft ingesteld,
dient u op de toets
te drukken.
Op het scherm zal vervolgens worden gevraagd
om bevestiging van de ingestelde datum.
5 Als de op het scherm getoonde datum en tijd
correct zijn, kunt u met de 0 toets “YES”
kiezen, waarna u op de toets moet
drukken.
De datum en de tijd zullen worden ingesteld
en de DVD videocamera/recorder gaat in de
opname-pauzestand.
Als u “NO” kiest, zal het menuscherm
worden hersteld.
VERANDEREN VAN DE MANIER WAAROP DATUM EN TIJD WORDEN WEERGEGEVEN
U kunt kiezen uit drie manieren voor de weergave van de datum: dag/maand/jaar, maand/dag/
jaar of jaar/maand/dag. Kies “Date Mode” op het “Date Setup” menuscherm in procedure 1 en stel
vervolgens de gewenste datumweergave in.
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder is uitgerust met een oplaadbaar batterijtje om de datum en de tijd in het
geheugen te kunnen houden. Als deze ingebouwde batterij leeg is, zullen de datum en de tijd worden teruggezet
op de fabrieksinstelling. Om dit te voorkomen, dient u tenminste om de 6 maanden de netstroomadapter aan te
sluiten op de DVD videocamera/recorder en deze tenminste 24 uur lang zo te laten staan met de DVD
videocamera/recorder uitgeschakeld: De ingebouwde batterij wordt zo weer opgeladen.
Gebruik 2 / 1 / 0 / / om
te selecteren en druk vervolgens
op om uw keuze definitief te
maken.
Da t e Mode
ENTER RETURN
Da te Se t 1 / 1/ 2007
0:00
Da t e Se t u p
8:00Da t e Mode
ENTER RETURN
Da te Se t
10/ 2 /2007
Da t e Se t u p
ENTER
10/ 2 /2007 8:00
Date set up?
YES NO
Da te Se t
Nederlands
34
=
Begininstellingen
Druk op de MENU toets en gebruik de 2/1/0/// toetsen om het “Initial Setup”
menuscherm te openen. Zie bladzijde 50 voor meer details over deze procedure. Druk nog eens op
de MENU toets om de instelling af te sluiten.
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE PIEPTOON (BEEP)
Kies “On” of “Offen
druk dan op de toets.
On: Er klinkt een
piepsignaal wanneer
de hoofdschakelaar
wordt gebruikt, de REC toets wordt
gebruikt in de Video stand, de SLEEP/
RESTART of EJECT toets word
t gebruikt,
enz.
Off: Geen pieptoon.
Opmerking:
De “Beep” instelling wordt bewaard in het geheugen
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
(POWER SAVE)
Kies “On” of “Offen
druk dan op de toets.
On: Spaarstand
inschakelen. Als de
DVD videocamera/
recorder 5 minuten lang in de opname-
pauzestand wordt gelaten zonder dat e r
verder
een handeling mee wordt
uitgevoerd, zal het toestel automatisch
worden uitgeschakeld om te voorkomen
dat de accu leeg loopt.
Off: Spaarstand uitgeschakeld
Opmerking:
Om de DVD videocamera/recorder weer aan te zetten
nadat deze automatisch is uitgeschakeld door de
spaarstand, dient u de hoofdschakelaar eerst op
“OFF” te zetten en vervolgens op “!”, “ ” of “"”.
De instelling voor de spaarstand verschijnt niet bij de
op het scherm weergegeven informatie.
Als de slaap/herstart standby toestand 30 minuten
lang duurt, zal de DVD videocamera/recorder
automatisch worden uitgeschakeld ongeacht de
instelling voor de spaarstand.
VERANDEREN VAN DE DISPLAYTAAL (LANGUAGE)
U kunt een andere taal instellen voor de menu’s en de gegevens die op het scherm getoond worden.
In het voorbeeld hieronder wordt de taal veranderd van Engels naar Frans.
1 Druk op of / op
het hier re chts
afgebeelde scherm: Het
Language” (Taal)
scherm zal verschijnen.
2 Kies “Fraais” en druk
vervolgens op .
Het scherm geeft de
aanduidingen
vervolgens in het Frans
weer.
Opmerking:
De taal-instelling wordt bewaard in het geheugen
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
Power Save
Beep
ENTER RETURN
Demo Mode
Reset
Language
Record LED
Ini t ial Setup
On
Of f
Power Save
Beep
Record LED
ENTER RETURN
Demo Mode
Reset
Language
Ini t ial Setup
On
Of f
Language
En g l i s h
Auto
ENTER RETURN
Off
On
On
Power Save
Beep
Demo Mode
Reset
Record LED
Ini t ial Setup
ENTER RETURN
Language
Fr ança i s
Deutsch
Español
Italiano
En g l i s h
Nederlands
35
TERUGZETTEN VAN DE MENU-INSTELLINGEN OP DE
FABRIEKSINSTELLINGEN (RESET)
U kunt alle instellingen die u via het menusysteem heeft gewijzigd terugzetten op de
fabrieksinstellingen (zoals bij aanschaf (blz. 144)). (Let op: met uitzondering van de datum en de
tijd.)
1 Kies “Reset” op het
“Initial Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van de reset.
2 Als u zeker weet dat u
de instellingen wilt
terugzetten, kiest u
“YES” (ja) met de 0
toets, waarna u op de
toets drukt.
Alle instellingen zijn nu teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
Opmerking:
Kies “NO” bij de bevestiging in stap 2 of druk op om
het terugzetten halverwege te annuleren.
AAN OF UIT ZETTEN VAN HET OPNAMELAMPJE (RECORD LED)
U kunt het opnamelampje aan de voorkant van de DVD videocamera/recorder uitschakelen, ook als
er wordt opgenomen.
Kies “On” of “Off” en
druk dan op de toets.
On: Het opnamelampje
zal rood oplichten ten
teken dat er wordt
opgenomen met de DVD videocamera/
recorder.
Off: Zelfs bij opname zal het opnamelampje niet
oplichten.
Opmerking:
De instelling voor het opnamelampje verschijnt niet bij
de op het scherm weergegeven informatie.
De instelling voor het opnamelampje wordt bewaard
in het geheugen wanneer de DVD videocamera/
recorder wordt uitgeschakeld.
Stel “Record LED: Off” in wanneer u een onderwerp
achter glas of een aquarium of zo opneemt en het
lampje daarin geflecteerd zou worden: De reflectie van
het opnamelampje zal zo niet opgenomen worden.
Ook als u “Record LED: Off” (Opnamelampje uit)
heeft ingesteld, zal het lampje toch oplichten bij het
aftellen van de zelfontspanner.
WIJZIGEN VAN DE INSTELLING VOOR DE DEMONSTRATIE
1 Kies “Initial Setup”,
“Demo Mode”, en druk
vervolgens op de
toets.
2 Druk op de 2 of 1 toets om de gewenste
mogelijkheid te kiezen en druk vervolgens op
de toets.
3 Druk nog eens op de MENU toets om de
instelling af te sluiten.
Opmerking:
Druk op (STOP/EXIT) of op de DISC NAVIGATION
toets om de demonstratie af te sluiten.
Als u “Auto” kiest zal de demonstratie niet beginnen
als er een disc in het toestel zit en de
hoofdschakelaar op “!” of “ ” staat, of als er een
kaart in het toestel zit met de hoofdschakelaar op
"”.
De demonstratie-functie werkt niet wanneer de DVD
videocamera/recorder is aangesloten op een PC
(alleen voor de DZ-GX5100E/GX5060E).
Terwijl de demonstratie bezig is zal het opname-
lampje knipperen.
Record LED
Power Save
Beep
ENTER RETURN
Demo Mode
Reset
Language
Ini t ial Setup
On
Off
On
English
Auto
ENTER
Reset?
YES NO
Reset
Record LED
On
Power Save
Beep
ENTER RETURN
Demo Mode
Reset
Language
Ini t ial Setup
On
Of f
Auto: De demonstratie begint ca. 3 minuten
nadat de DVD videocamera/recorder
is ingeschakeld en er verder geen
handelingen mee worden uitgevoerd.
Off: De demonstratie staat uit.
Start:
De demonstratie zal onmiddellijk beginnen.
ENTER RETURN
Demo Mode
Reset
Record LED
Power Save
Beep
Language
Ini t i al Setup
Auto
Off
Start
Nederlands
36
=
LCD/EVF set-up
INSTELLEN VAN DE HELDERHEID VAN DE LCD-MONITOR (LCD
BRIGHTNESS) EN DE ZOEKER (EVF BRIGHTNESS)
1 Druk op de MENU toets, gebruik de 2/
1/0/// toetsen om “LCD/EVF
Adjust” te kiezen van het “LCD/EVF Setup”
menuscherm en kies vervolgens “LCD
Brightness” of “EVF Brightness”.
De indicator voor de helderheid zal op het
scherm verschijnen.
2 Gebruik de 0//
toetsen voor de
instelling.
Druk op 0 :
Het scherm wordt
donkerder.
Druk op / :
Het scherm wordt
helderder.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de helderheid wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
LCD Br ightness
EVF Br ight ness
Colour Level
ENTERADJUST
LCD/ EVF Ad j u s t
Instelbalk helderheid
Nederlands
37
INSTELLEN VAN DE KLEURVERZADIGING (COLOUR LEVEL)
U kunt de kleurverzadiging van de LCD-monitor en de zoeker instellen.
1 Druk op de MENU
toets, gebruik de 2/
1/0///
toetsen om “LCD/EVF
Adjust” te kiezen van
het “LCD/EVF Setup” menuscherm en kies
vervolgens “Colour Level”.
De instelbalk voor de kleurverzadiging zal
verschijnen op het scherm.
2 Gebruik de 0//
toetsen voor de
instelling.
Druk op 0 :
Voor lichtere kleuren.
Druk op / :
Voor verzadigder
kleuren.
Opmerking:
De instelling voor de kleurverzadiging wordt bewaard
in het geheugen wanneer de DVD videocamera/
recorder wordt uitgeschakeld.
De instellingen voor de helderheid en
kleurverzadiging van het LCD scherm of de zoeker
hebben geen effect op de opgenomen beelden.
ALTIJD BEELD IN DE ZOEKER
1 Druk op de MENU
toets en gebruik de
2/1/0///
om “EVF Display” te
kiezen van het “LCD/
EVF Setup” menuscherm.
2 Kies “On” en maak uw keuze definitief.
Auto: Als de LCD-monitor open is, verschijnt
er geen beeld in de zoeker.
On: Ongeacht of de LCD-monitor nu open
of dicht is, zal het beeld altijd in de
zoeker te volgen zijn.
Opmerking:
De instelling voor “EVF Display” wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
LCD/EVF Ad j us t
EVF D i s p l a y
ENTER
RETURN
LCD/ EVF Se t up
Au t o
LCD Br ightness
EVF Br ight ness
Colour Level
ENTERADJUST
LCD/ EVF Ad j u s t
Instelbalk
kleurverzadiging
LCD/EVF Ad j us t
EVF D i s p l a y
ENTER RETURN
LCD/ EVF Se t up
Au t o
O
n
Nederlands
38
Inbrengen en verwijderen van een disc
1
Druk de DISC EJECT knop in en laat deze
weer los.
Een paar tellen nadat de ACCESS/PC
indicator knippert, zal de klep van het disc-
laadblok een stukje open gaan.
2 Trek de klep voorzichtig met de hand open
tot deze niet verder kan.
3 Wanneer u een disc in het toestel doet:
Druk de disc tegen de spindel in het
midden tot deze vastklikt.
Wanneer u de disc uit het toestel haalt:
Druk in het midden van de spindel, pak de
disc vast aan de rand en verwijder de disc.
Let op, het opname-oppervlak van de disc moet
naar het binnenwerk van de DVD videocamera/
recorder wijzen. Bij gebruik van een enkelzijdige
disc is het opname-oppervlak de kant zonder
label.
Raak in geen geval het opname-oppervlak van de
disc of de pickup lens aan. Aanraken van de
pickup lens kan leiden tot storingen.
Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje om
eventueel vuil van het opname-oppervlak van de
disc te vegen.
Gebruik geen vuile of bekraste disc.
4 Druk voorzichtig op de plek waar
“PUSH CLOSE” staat aangegeven op de klep
van het disc-laadblok om deze te sluiten.
De DVD videocamera/recorder zal nu
automatisch de disc herkennen: Terwijl de
ACCESS/PC indicator brandt mag u in geen
geval de stroomvoorziening onderbreken en
mag u de DVD videocamera/recorder niet
blootstellen aan trillingen of schokken.
Druk tegen het donkerder
aangegeven gedeelte.
Spindel
Pickup lens
Nederlands
39
Opmerking:
Als de klep van het laadblok open staat zal de ACCESS/PC indicator knipperen wanneer er een beeld wordt
weergegeven op de LCD-monitor. In dit geval zal de DVD videocamera/recorder niet uit gaan, ook niet als de
hoofdschakelaar op “OFF” wordt gezet.
Als de klep een tijdje open blijft staan, zal de DVD videocamera/recorder zichzelf automatisch uitschakelen.
U kunt geen disc in het toestel doen of eruit halen als er geen accu of netstroomadapter/oplader is aangesloten
op de DVD videocamera/recorder.
Raadpleeg “Oplossen van problemen” op bladzijde 136 als het lang duurt voor de opname begint.
Doe de klep niet dicht als de disc niet helemaal goed op de spindel zit.
Als er een enkelzijdige disc in de DVD videocamera/recorder gedaan wordt met het label naar binnen, zal er een
foutmelding verschijnen. Haal de disc eruit en doe hem opnieuw in het toestel met de opnamekant naar binnen
wijzend. Zie “Foutmeldingen” op bladzijde 130.
Haal de accu niet van het toestel of koppel de netstroomadapter/oplader niet los terwijl er een disc wordt
uitgeworpen of voordat de stroom volledig is uitgeschakeld. Als u dat toch doet, zal de disc-klep niet open gaan.
Doe in een dergelijk geval de accu terug of sluit de netstroomadapter/oplader weer aan, druk één keer op de
DISC EJECT toets en laat deze vervolgens weer los.
Doe geen andere dingen dan een geschikte 8 cm DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW disc in het disc-laadblok:
Doet u dit toch, dan kunnen storingen en defecten het gevolg zijn.
Bij het inbrengen of verwijderen van de disc MAG U IN GEEN GEVAL in de laser pickup lens kijken: Hierdoor
kunnen uw ogen beschadigd raken.
Met de hoofdschakelaar op “"” kan de disc niet worden verwijderd: Om de disc uit het toestel te kunnen halen
moet u de hoofdschakelaar op “OFF” of “!” zetten.
Bij gebruik van een dubbelzijdige disc
U kunt beide zijden van een dubbelzijdige disc opnemen of afspelen. Wanneer de ene kant echter klaar is, kan er
niet automatisch worden overgeschakeld naar de andere kant. Haal de disc uit de DVD videocamera/recorder,
draai de disc om en stop hem terug om de andere kant te kunnen gebruiken.
De opname-oppervlakken van dubbelzijdige discs kunnen gemakkelijk vuil of bekrast raken. Pas daarom goed op
dat er geen vuil of krassen zitten op de kant die naar de pickup lens wijst en wees voorzichtig bij het gebruiken
van de disc zodat deze niet vies wordt en er geen krassen op komen. Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje
om eventueel vuil van de disc te verwijderen (zie bladzijde 10).
Bij gebruik van een nieuwe DVD-RW/+RW disc
Wanneer een disc voor het eerst in de DVD videocamera/recorder wordt gedaan, zal het “Format
Disc” (Disc formatteren) scherm verschijnen.
Bij het opnemen met deze DVD
videocamera/recorder:
Kies “Yes” (Ja) op het “Format Disc” scherm en
druk vervolgens op .
Wanneer u een DVD-RW gebruikt kunt u het
opnameformaat (VR of VF) kiezen, waarna u op
de toets dient te drukken.
De disc zal vervolgens worden geformatteerd.
Wanneer u gegevens van een PC
opneemt:
Kies, terwijl het “Format Disc” scherm wordt
getoond “No” (Nee) en druk vervolgens op
, of druk op de toets.
Als er echter nog geen PC gegevens zijn
opgenomen kan de disc gebruikt worden op
deze DVD videocamera/recorder. Wanneer de
disc in deze DVD videocamera/recorder wordt
gedaan, zal dezelfde melding verschijnen: kies
“YES” als u de disc met deze DVD
videocamera/recorder wilt gebruiken.
(Wanneer u DVD-RW
gebruikt)
ENTER
Disc Format.
Select record for
m
at.
For
m
at Disc
VR
M
ode VF
M
ode
ENTER
For
m
at Disc
YES NO
Disc is not formatted.
Format the disc now?
Nederlands
40
Inbrengen en verwijderen van een kaart
1
Open de LCD-monitor.
2 Zet de DVD videocamera/recorder uit.
3 Doe het klepje voor de geheugenkaart open.
4 Inbrengen van de kaart:
Doe de kaart met de contactjes naar binnen
wijzend in de sleuf tot deze vast zit.
Verwijderen van de kaart:
Druk op het midden van de rand van de
kaart.
De kaart zal nu een stukje naar buiten komen
zodat u hem tussen uw vingers kunt pakken.
5 Doe het klepje voor de geheugenkaart weer
dicht.
Opmerking:
Vergeet niet het klepje voor de geheugenkaart weer
dicht te doen. Als het klepje open staat terwijl de DVD
videocamera/recorder op een tafel of zo wordt gezet,
kan het klepje beschadigd raken.
41
Nederlands
Basistechnieken
In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe u video en foto’s kunt opnemen en wat de
basisinstellingen van de DVD videocamera/recorder zijn.

Opnemen van video
1
Verwijder de lensdop en richt de DVD
videocamera/recorder op het onderwerp.
2 Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Zet de hoofdschakelaar op “!” om de DVD
videocamera/recorder aan te zetten.
Wanneer de ACCESS/PC indicator uit gaat,
voert u achtereenvolgens deze handelingen uit:
3 Controleer het onderwerp op het scherm
(zoeker of LCD-monitor).
Als u de zoeker wilt gebruiken, moet u eerst
de LCD-monitor dicht doen voor u de zoeker
uit trekt.
4 Druk op de REC opnametoets.
Het “9” teken in de zoeker of op de LCD-
monitor zal veranderen in het “:
opnameteken en de opname zal beginnen.
Tijdens de opname zal ook het opnamelampje
aan de voorkant van de DVD videocamera/
recorder oplichten.
Als u tijdens de opname opnieuw op REC
drukt, gaat de DVD videocamera/recorder in
de opname-pauzestand.
5 Wanneer u klaar bent met opnemen, kunt u
de DVD videocamera/recorder uit zetten.
Opmerking:
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 136
wanneer er geen video opgenomen kan worden.
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 136 als
het lang duurt voor u kunt opnemen.
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 136 als de
DVD videocamera/recorder het niet doet.
Zie bladzijde 45 voor het informatie-display op het
scherm.
Terwijl de ACCESS/PC indicator brandt of knippert
mag u de DVD videocamera/recorder niet uit zetten
en moet u ervoor zorgen dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan trillingen: Hierdoor zouden namelijk
de opgenomen gegevens verminkt kunnen raken
waardoor ze niet meer zouden kunnen worden
weergegeven (zie bladzijde 7).
De minimum opnametijd voor video is ongeveer 3
seconden.
Zie bladzijde 35 voor het aan/uit zetten van de
opname-LED (opnamelampje).
Voor diverse functies die u kunt gebruiken bij het
opnemen van video, zie “Set-up camerafuncties” op
bladzijde 58.
Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkheid voor video
en/of audio opnamen die niet naar behoren kunnen
worden gemaakt of gemonteerd vanwege enig defect.
De hoofdschakelaar kan ook tijdens het opnemen
worden omgezet, maar de werking van het toestel
wordt daardoor niet veranderd.
U kunt het beste de LOCK vergrendeling op (naar
boven) zetten om te voorkomen dat de
hoofdschakelaar per ongeluk van “!” naar “ ” wordt
gezet.
Telkens wanneer de DVD videocamera/recorder in de
opname-pauzestand gaat, wordt de teller teruggezet
op “0:00:00”.
Als op een +RW disc korte opnamen worden gemaakt
of als u vaak de videokwaliteit omschakelt, dan kan
het gebeuren dat er geen opnamen meer mogelijk
zijn alhoewel er nog ruimte over is op de disc.
Voor u begint
Doe een disc waarop kan worden opgenomen in de DVD videocamera/
recorder.
ACCESS/PC
indicator
Druk op REC om
de opname te
laten beginnen;
druk nog eens om
de opname te
stoppen.
Nederlands
42
=
Opnemen van foto’s
Opmerking:
Foto’s kunnen alleen worden opgenomen op DVD-RAM
discs en geheugenkaartjes.
1 Verwijder de lensdop en richt de DVD
videocamera/recorder op het onderwerp.
2 Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Wanneer u een DVD-RAM disc gebruikt:
Zet de hoofdschakelaar op “ ”.
Wanneer u een kaart gebruikt:
Zet de hoofdschakelaar op “"”.
Ga door nadat de ACCESS indicator uit is
gegaan:
3 Controleer het onderwerp op het scherm
(zoeker of LCD-monitor).
Wanneer u de zoeker wilt gebruiken moet u
de LCD-monitor dicht doen en de zoeker
volledig uit trekken.
4 Druk de PHOTO toets half in:
De DVD videocamera/recorder zal
automatisch scherpstellen op het deel van het
onderwerp dat zich in het midden van het
beeld bevindt, waarna de “9” indicator op
het scherm paars zal oplichten (de
scherpstelling verandert niet wanneer u heeft
gekozen voor handmatig scherpstellen).
5 Druk PHOTO helemaal in.
Het scherm zal even zwart worden, waarna
het opgenomen beeld zal worden
weergegeven. Wanneer “9” verschijnt, kunt
u doorgaan met de volgende opname; terwijl
“DISC ACCESS” of “CARD ACCESS” nog
worden getoond kunt u niet verder met de
volgende opname.
Opmerking:
Als uw compositie geen deel van het onderwerp in
het midden van het scherm heeft, richt dan eerst het
midden van het scherm op uw onderwerp, druk
vervolgens PHOTO half in zodat er op uw onderwerp
wordt scherpgesteld, houd de toets half ingedrukt
terwijl u de gewenste compositie maakt en druk
tenslotte de PHOTO toets helemaal in om de foto te
maken.
Als u direct PHOTO helemaal had ingedrukt, had u
wel een opname gemaakt, maar zou er mogelijk niet
zijn scherpgesteld op uw onderwerp.
Als de automatische scherpstelling niet goed werkt,
kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling en zelf
bepalen welk deel van het beeld scherp zal worden
afgebeeld (zie bladzijde 54).
Zie “AFMETINGEN EN KWALITEIT VAN DE FOTO’S”
op bladzijde 148 voor meer informatie over foto’s op
kaart.
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 136
wanneer er geen foto’s opgenomen kunnen worden.
De opgenomen foto kan bewegingsonscherpte
vertonen doordat de DVD videocamera/recorder
tijdens de opname heeft bewogen.
Houd de DVD videocamera/recorder goed met twee
handen vast wanneer u opnamen gaat maken.
Bij opnamen met grote zoomverhoudingen (tele) kunt
u het beste de DVD videocamera/recorder op een
statief zetten.
Het bereik op het scherm dat kan worden gebruikt is
anders voor video dan voor foto’s.
Er kan een zeker verschil bestaan tussen het beeld
dat u op de LCD-monitor of in de zoeker ziet en het
beeld zoals dat zal worden opgenomen.
ACCESS/PC
indicator
CARD ACCESS indicator
PHOTO toets
Nederlands
43
=
Snel opnieuw beginnen met opnemen (SLEEP/
RESTART toets)
Als u op de SLEEP/RESTART toets drukt in de opname-pauzestand in plaats van de DVD
videocamera/recorder uit te zetten, zal het toestel binnen ongeveer 1,5 seconden weer gereed
kunnen zijn om op te nemen.
In de Slaap/herstart stand zetten:
Druk op de SLEEP/RESTART toets terwijl het
toestel in de opname-pauzestand staat.
De SLEEP/RESTART toets zal oplichten en de
DVD videocamera/recorder gaat in de slaap/
herstart stand.
In de volgende gevallen gaat de DVD
videocamera/recorder niet in de slaap/herstart
stand wanneer u op de SLEEP/RESTART toets
drukt:
Er zit geen disc of kaart in de DVD videocamera/
recorder.
Er is geen ruimte vrij op de disc of kaart in het toestel.
Het Disc Navigation scherm wordt getoond.
De hoofdschakelaar staat op “ ” en er wordt een
DVD-RW/DVD-R/+RW gebruikt.
Tijdens weergave.
Er zit een disc of kaart in het toestel die niet gebruikt
kan worden.
Opstarten vanuit de slaap/herstart
stand:
Druk op de SLEEP/RESTART toets als deze
verlicht is.
De DVD videocamera/recorder gaat nu weer in
de opname-pauzestand.
Ook als u op de REC of PHOTO toets drukt zal
de DVD videocamera/recorder uit de slaap/
herstart stand komen en in de opname-
pauzestand gaan.
De volgende handeling heft de slaap/herstart
stand op:
Druk op de DISC EJECT toets.
Verzet de hoofdschakelaar (! ”).
Opmerking
:
Als u op de REC of PHOTO toets drukt in de slaap/
herstart stand, wordt de slaap/herstart stand
weliswaar geannuleerd, maar zal de opname, van
video of foto, niet beginnen. Om de opname
daadwerkelijk te maken zult u de REC of PHOTO
toets opnieuw in moeten drukken.
Wanneer de DVD videocamera/recorder uit de slaap/
herstart stand komt, wordt de zoomlens teruggezet op
1x*
1
. De instellingen voor handmatige scherpstelling,
belichting en tegenlichtcompensatie worden ook
allemaal op hun beginwaarden teruggezet.
De DVD videocamera/recorder heeft in de slaap/
herstart stand ongeveer de helft van het
stroomverbruik tijdens een normale opname, maar
opnameduur in die stand zal langer zijn dan wanneer
het toestel de hele tijd in de opname-pauzestand
gestaan zou hebben.
Als de DVD videocamera/recorder meer dan 30
minuten in de slaap/herstart stand blijft staan, zal het
toestel zichzelf uitschakelen, ongeacht de instelling
voor de stroomspaarstand (na 5 minuten in de
opname-pauzestand wordt de DVD videocamera/
recorder ook uitgeschakeld: Standaardinstelling).
Als de hoofdschakelaar in de slaap/herstart stand op
OFF wordt gezet, wordt daarmee de DVD
videocamera/recorder uit gezet.
*1 3x op de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E.
SLEEP/RESTART toets
Nederlands
44
=
Opnamen maken met de LED verlichting (alleen
voor de DZ-GX5040E)
U kunt gebruik maken van de LED verlichting om opnamen te kunnen maken van onderwerpen
onder donkere omstandigheden.
1 Druk op de 1 toets terwijl he t toestel in de opname-pauzestand staat of tijdens een opname.
Het bijbehorende pictogram zal o p het scherm verschijnen en de LED verlichting zal gaan
branden.
2 Druk nog eens op de 1 toets.
De LED verlichting zal weer uit gaan.
Opmerking:
Door op 1 te drukken kunt u de LED verlichting
beurtelings aan en uit zetten.
De LED verlichting zal uit gaan als u één van de
volgende dingen doet:
- Openen van het Disc Navigation scherm.
- Beginnen van de weergave.
- Overschakelen naar de demonstratiefunctie.
Door op te nemen met ingeschakelde LED verlichting
zal de accu sneller leeg raken dan zonder.
Zet de LED verlichting niet aan wanneer u er met uw
ogen dicht bij bent. Kijk ook niet direct in het
lichtgevende gedeelte wanneer de LED verlichting
aan is: Dit kan leiden tot oogstoornissen, zoals een
verminderd gezichtsvermogen. En bovenal: Maak
geen opnamen te dicht bij kleine kinderen wanneer
de LED verlichting brandt.
Gebruik de LED verlichting niet terwijl deze in de
richting wijst van de bestuurder van een voertuig:
Hierdoor kan de bestuurder verblind raken, hetgeen
kan leiden tot ongelukken.
Gebruik de LED verlichting niet op plekken met
brandbare of explosieve gassen: Hierdoor kan brand
ontstaan of een explosie.
Dek het lichtgevende gedeelte niet af wanneer de
LED verlichting is ingeschakeld: Doet u dit toch, dan
kan de hitte zich ophopen
Zorg ervoor dat de LED verlichting niet wordt
weergegeven op een beeldscherm, bijv. als
weerkaatsing in een spiegel enz.: Hierdoor zou het
scherm namelijk kunnen inbranden.
Wanneer u op de 1 toets drukt om de LED
verlichting in te schakelen, zal deze ingeschakeld
blijven tot u opnieuw op de 1 toets drukt, dit in
tegenstelling tot de conventionele flitser.
Wanneer u bij de opnamen de LED verlichting
gebruikt, mag u geen opnamen maken op minder dan
1,5 m.
8:00
10 / 2 /2007
3 0 MIN
0:00:00
FINE
REM
Pictogram
LED
verlichting
LED verlichting
Nederlands
45
=
Informatie in beeld
Diverse gegevens zullen in de zoeker of op de LCD-monitor getoond worden tijdens opname.
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE OPNAME
Zie de volgende bladzijde voor details.
10
3 0 MIN
0:00:00
FINE
REC
DISC ACCESS
REM
=
FULL AUTO
8:00
1 0/ 2/2007
Het scherm hierboven is bedoeld als
illustratie bij de uitleg:
Het scherm zoals u dat daadwerkelijk zult
zien verschilt hiervan.
2. 16:9 breedbeeld
8 3. Volledig automatisch
belichtingsprogramma
@ 4. Tegenlichtcompensatie
A 5. EIS
= 6. Witbalans
7. LED verlichting
1. Opnamefunctie
11. Zoom
12. Belichtingscorrectie
13.
Handmatige scherpstelling
14. Disc-/kaarttype
15. Videokwaliteit
C 8. Microfoonfilter
9. Zelfontspanner
10. Opnametoestand
Instelling
videokwaliteit
16.
Resterende ruimte
op disc/kaart
17. Resterend
accuniveau
FULL AUTO indicator
(blz. 57)
Huidige datum/tijd
Waarschuwing
Nederlands
46
1. Opnamefunctie (blz. 41, 42)
2. 16:9 breedbeeld (alleen in de opnamefunctie
voor video) (blz. 63)
3. Geprogrammeerde automatische belichting
(alleen in de opnamefunctie voor video)
(blz. 58)
4. Tegenlichtcompensatie (blz. 56)
5. Elektronische beeldstabilisatie (EIS)*
1
(blz. 61)
6. Witbalans (blz. 59)
7. LED verlichting*
2
(blz. 44)
8. Microfoonfilter (alleen in de opnamefunctie
voor video) (blz. 61)
9. Zelfontspanner (alleen in de opnamefunctie
voor fotos) (blz. 65)
10.Opnametoestand
11.Zoom (blz. 52)
12.Belichtingscorrectie (blz. 56)
13.Handmatige scherpstelling (blz. 54)
: Video
:Foto (Disc)
:Foto (kaart)
Geen
aanduiding
: 16:9 breedbeeld uit
: 16:9 breedbeeld aan
Geen
aanduiding
:Automatisch
5
: Sport
6
:Portret
7
: Spotlicht
8
: Zand & Sneeuw
9
: Weinig licht
Geen
aanduiding
:Tegenlichtcompensatie uit
@
:Tegenlichtcompensatie aan
Geen
aanduiding
: EIS uit
A
: EIS aan
Geen
aanduiding
:Automatisch
;
: Instellen
<
: Buiten
=
: Binnen
Geen
aanduiding
: LED verlichting uit
: LED verlichting aan
Geen
aanduiding
: Microfoonfilter uit
C
: Microfoonfilter aan
Geen
aanduiding
: Zelfontspanner uit
D
: Zelfontspanner aan
(er wordt 10 seconden afgeteld)
:
:Tijdens opname
9
:Tijdens opname-pauze (licht
groen op)
Bij vergrendelde scherpstelling bij
het opnemen van een foto (licht
paars op)
Geen aanduiding
*3
)
(Digitale zoom: Uit)
*
(Digitale zoom: 60×*
4
)
+
(Digitale zoom: 800×*
5
alleen in de
opnamefunctie voor video)
Geen
aanduiding
:Automatisch
:Handmatig
Geen
aanduiding
:Auto-focus
:Handmatige scherpstelling
Nederlands
47
14.Disc-/kaarttype
15.
Videokwaliteit (alleen bij disc) (blz. 62)
Fotokwaliteit (alleen bij kaart) (blz. 65)
16.Resterende ruimte op de disc/kaart
*7
17.Resterend accuniveau (blz. 30)
: DVD-RAM
!
: DVD-RAM (met wisbeveiliging)
/
: DVD-RW (VR-functie/VF-functie)
: Beveiligde DVD-RW (VR-functie)
: DVD-RW (VR-functie) afgesloten op
deze DVD videocamera/recorder
: DVD-RW (VR-functie) afgesloten op
andere apparatuur dan deze DVD
videocamera/recorder
: Beveiligde DVD-RW (VF-functie)
"
:DVD-R
: DVD-R die reeds is afgesloten op
deze DVD videocamera/recorder
%*
: DVD-R die is afgesloten op andere
apparatuur dan deze DVD
videocamera/recorder
* Inclusief DVD-R opgenomen op een
andere Hitachi DVD camera/
recorder dan de modellen DZ-
GX5100E/GX5060E/GX5040E/
GX5020E, maar die nog niet is
afgesloten.
:+RW
: Afgesloten +RW
&
: SD geheugenkaart:
'
: Beveiligde SD geheugenkaart
Geen aanduiding
*6
XTRA : Beste kwaliteit
FINE : Hoge kwaliteit
STD : Standaard kwaliteit
FINE : Hoge kwaliteit
NORM : Standaard kwaliteit
ECO : Grootste aantal op te nemen foto's
krijgt de voorrang
REM XX
MIN
*8
: Resterende aantal minuten
opnametijd bij het opnemen van
video
REM XX
*9
: Aantal foto’s dat nog kan worden
opgenomen bij het opnemen van
foto’s
J
(volledig opgeladen)
K
L
M
(bijna leeg)
*1 EIS kan niet worden gebruikt bij het maken van foto's met de DZ-GX5100E.
*2 Getoond op de DZ-GX5040E.
*3 Wanneer er geen disc of kaart in de DVD videocamera/recorder zit, of een disc die u nog moet initialiseren, of
bij een disc of kaart met wisbeveiliging of een disc of kaart waarop geen opslagruimte meer vrij is.
*4 “120x” zal verschijnen op de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E.
*5 “1,500x” zal verschijnen op de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E.
*6 Geen aanduiding als er geen disc of kaart in het toestel zit, of een disc of kaart die ongeschikt is voor deze
DVD videocamera/recorder.
*7 Er wordt geen resterende tijd of aantal opnamen getoond voor een beveiligde disc of kaart, of een afgesloten
DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW.
*8 In de XTRA stand kan de opnametijd langer uitvallen dan aangegeven.
*9 Het aantal foto’s dat nog kan worden opgenomen is slechts bij benadering te geven. Het aangegeven aantal
wordt mogelijk niet minder, afhankelijk van de opname-omstandigheden (geen aanduiding bij DVD-RW/DVD-R/
+RW).
Nederlands
48
Omschakelen van de getoonde gegevens op het informatie-display
U kunt omschakelen naar een andere set gegevens op het scherm:
Druk op de DISPLAY toets.
U kunt heen en weer schakelen tussen volledige en
minimale informatie.
Volledige informatie op het display: Alle soorten
gegevens zullen worden getoond.
Minimum informatie op het display: De
opnamefunctie (zie 1 op bladzijde 45) en de
opnametoestand (zie 10 op bladzijde 45) zullen verschijnen. Als de DVD videocamera/recorder
iets dringends te melden heeft, zal er een waarschuwing verschijnen.
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder neemt de datum en tijd niet op in het beeld. Deze informatie wordt echter
opgeslagen samen met de beelden als gegevens die bij weergave kunnen worden gecontroleerd via het Disc
Navigation scherm (zie “INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE OPNAME” op bladzijde 45).
Weergave op de LCD-monitor bij zelfopname
Wanneer u opnamen maakt terwijl de LCD-monitor dezelfde kant op
wijst als de lens, zal de bedieningstoestand worden aangegeven: Het
resterende accuniveau zal alleen worden aangegeven wanneer de accu
bijna leeg is, waarbij de aanduiding ook zal knipperen.
Er zal geen waarschuwing/melding (zie bladzijde 45) verschijnen wanneer u opneemt met het LCD
scherm in dezelfde richting als de lens.
In plaats daarvan zullen de symbolen knipperen op het scherm om u op de hoogte te stellen van de
bedieningstoestand van de DVD videocamera/recorder.
Wanneer de LCD-monitor 180º wordt teruggedraaid vanuit de stand waarin het LCD scherm in
dezelfde richting wees als de lens, kunt u de waarschuwing/melding controleren.
Bedieningstoestand/waarschuwing
Resterend accuniveau
Nederlands
49
Betekenis van de symbolen op de LCD-monitor wanneer u opnamen
maakt met het scherm in dezelfde richting als de lens
Opmerking:
Als de LCD-monitor naar voren, in dezelfde richting als de lens staat, zal de LCD-monitor een spiegelverkeerd
(links-rechts verwisseld) beeld weergeven.
Als de LCD-monitor naar voren, in dezelfde richting als de lens staat, kunt u het beeld ook via de zoeker
beoordelen.
U kunt ook als het LCD scherm naar voren wijst overschakelen naar handmatige scherpstelling, belichting en
andere displayfuncties, maar deze zullen niet op het scherm worden aangegeven.
Wanneer de LCD-monitor is geopend en 180º gedraaid is met de geprogrammeerde automatische belichting
ingesteld op “Weinig licht” (Low Light), zal het scherm wit oplichten (zie bladzijde 59).
Symbool
op het
scherm
Omschrijving
/
Er zit een disc met wisbeveiliging in het toestel.
Er zit een vergrendelde kaart in het toestel.
)
Er zit een kaart in het toestel die niet gebruikt kan worden.
%
Er wordt geprobeerd een foto op te nemen op een DVD-RW/
DVD-R/+RW.
Er zit een disc in het toestel die niet gebruikt kan worden.
7
Tijdens opname (licht rood op).
De resterende ruimte op de disc is bijna opgebruikt (0) (knippert
rood).
8
Tijdens opname-pauze (licht groen op).
Bij vergrendelde scherpstelling (licht paars op).
De resterende ruimte op de disc of kaart is bijna opgebruikt (0)
(knippert rood).
Er is geen ruimte meer op de disc of kaart (knippert groen).
Nederlands
50
Controleschema Menusysteem
Deze DVD videocamera/recorder beschikt over twee gebruiksfuncties voor de in-beeld menu’s:
Volledig (Full) menu: Voor gevorderden; laat alle menu-onderdelen zien.
Quick Menu: Voor beginners; laat alleen de fundamentele menu-onderdelen zien.
Bedieningsmenu:
Het volledige (Full) menu verschijnt als u op de MENU toets drukt.
Met de 2/1/0// toetsen op de DVD videocamera/recorder kunt u diverse
instelmogelijkheden in de het volledige (Full) menu selecteren en instellen.
Opmerking:
Als u op de QUICK MENU toets drukt, zal het Quick Menu scherm verschijnen: De bediening is hetzelfde als
wanneer u op de MENU toets drukt.
Het menu verschijnt niet wanneer u tijdens een opname op de MENU toets drukt.
Het menuscherm zal verdwijnen wanneer er ongeveer een minuut lang geen handeling wordt verricht.
On
Au t o
W
hi te Bal.
Dig. Zoom
MIC.Fi l ter
EIS
ENTER RETURN
60x
Of f
Au t o
Ca
m
era Funct i ons Setup
A
A
Progra
m
AE
V I DEO Mo d e F I NE
OSD Ou t pu t On
ENTER RETURN
Record Funct ions Se t up
16:9 On
Druk direct op de toets om een onderdeel van een menu
te kiezen.
Druk op de toets om naar het vorige scherm terug te keren.
Druk nog eens op de MENU toets om het menuscherm weer te
laten verdwijnen.
Druk op de MENU toets.
Druk op / of
Druk op 0 of
Druk op 2Druk op 1
De cursor beweegt
naar rechts.
De cursor
beweegt naar
beneden.
On
Au t o
Progra
m
AE
W
hi te Bal.
Dig. Zoom
MIC.Fi l ter
EIS
ENTER RETURN
60x
Of f
Au t o
Ca
m
era Funct i ons Setup
A
A
Nederlands
51
Controleschema volledig (Full) Menu
De hiermee aangegeven menu-items kunnen ook via het Quick Menu worden ingesteld.
Raadpleeg de aangegeven bladzijde voor details omtrent de functies.
Camerafunctie set-up
Opnamefunctie set-up
Datum set-up
LCD/EVF set-up
Instellen (blz. 36)
EVF display (blz. 37)
Begin set-up
Volledig automatisch belichtingsprogramma
(blz. 58)
Witbalans (blz. 59)
EIS
*1
(blz. 61)
Digitale zoom (blz. 52)
Microfoonfilter
*2
(blz. 61)
*1: Niet getoond wanneer de DZ-GX5100E in de “ ” of
"” stand staat.
*2: Alleen getoond in de “!” stand.
Videokwaliteit
*3
(blz. 62)
16:9
*4
(blz. 63)
Zelfontspanner
*5
(blz. 65)
Weergave Informatie-display (blz. 66)
*3: Niet weergegeven met een DVD-RAM disc in de
” stand. De ingestelde kwaliteit wordt
aangegeven in de “"” stand (blz. 65).
*4: Niet getoond in de “ ” of “"” stand.
*5: Getoond met een DVD-RAM disc in de “ ” stand of
"” stand.
On
Au t o
Progra
m
AE
W
hi te Bal.
Dig. Zoom
MIC.Fi l ter
EIS
ENTER RETURN
60x
Of f
Au t o
A
A
Ca
m
era Funct i ons Setup
V I DEO Mo d e : FINE
OSD Ou t pu t : On
ENTER RETURN
Record Funct ions Se t up
16:9 : On
Datuminstelling (blz. 33)
Displayformaat(blz. 33)
Pieptoon (blz. 34)
Spaarstand (blz. 34)
Opnamelampje (blz. 35)
Taalkeuze (blz. 34)
Demo-functie (blz. 35)
Reset (blz. 35)
Da t e Se t
Da t e Mod e : D/M/Y
ENTER
RETURN
Date Setup
EVF D i sp l a y : Aut o
LCD/ EVF Ad j us t
ENTER RETURN
LCD/ EVF Se t up
De
m
o Mode : Auto
Reset
Language : Engl ish
ENTER RETURN
Beep : On
Po
w
er Save : Off
Record LED : On
Initial Setup
Nederlands
52
=
Zoom
Als u de zoomhendel naar “T” houdt met Dig.
Zoom ingesteld, zal halverwege de digitale
zoom in werking treden (wanneer de optische
15-keer zoom wordt overschreden op de DZ-
GX5100E of de optische 30-keer zoom wordt
overschreden op de DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E).
U kunt maximaal 800-keer met de DZ-GX5100E;
maximaal 1.500-keer met de DZ-GX5060E/
GX5040E/GX5020E.
1 Druk op de MENU toets, kies “Dig. Zoom”
van het “Camera Functions Setup”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
2 Kies de gewenste instelling en druk
vervolgens op de toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Als u de zoomhendel beweegt, zal de digitale
zoombalk getoond worden.
Opmerking:
De instelling voor de digitale zoom wordt bewaard in
het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
U kunt ook de DIGITAL ZOOM toets op de
afstandsbediening gebruiken om de digitale zoom in
te stellen: Als u op de toets drukt bij het opnemen van
video, dan schakelt de instelling heen en weer tussen
“Off", “60×”*
1
, en “800×”*
2
: Als u op de toets drukt bij
het opnemen van foto’s zal de instelling heen en weer
worden geschakeld tussen “Off” en “60×”*
1
.
Als u bij het maken van een foto “800×”*
2
instelt, gaat
de digitale zoom toch maar tot “60×”*
1
.
Wanneer u de zoom gebruikt, kan het onderwerp
eventjes onscherp worden afgebeeld.
Wanneer de digitale zoom is ingeschakeld, zal de
afbeeldingskwaliteit minder fijn zijn.
MACRO OPNAMEN
U kunt de macro-functie gebruiken wanneer u dichtbij opnamen maakt van een klein onderwerp: U
kunt het onderwerp tot 2 cm van het oppervlak van de lens benaderen zodat u een piepklein
onderwerp toch beeldvullend kunt opnemen.
1 Richt de DVD videocamera/recorder op het
onderwerp en duw de zoomhendel naar de
“W” kant.
Opmerking:
U kunt de zoom gebruiken, maar het is dan,
afhankelijk van de zoomstand en de afstand tot het
onderwerp, mogelijk dat het onderwerp niet meer
scherpgesteld kan worden. Beweeg de zoomhendel
in dit geval naar de “W” kant om scherp te stellen.
De hoeveelheid licht is vaak onvoldoende bij macro-
opnamen: Als het beeld te donker is, zult u
aanvullende verlichting dienen te gebruiken.
W: groothoekopnamen (meer
van de omgeving in beeld)
T: tele-opnamen (een
kleiner deel van uw
onderwerp beeldvullend)
*1 “120x” op de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E.
*2 “1.500x” op de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E.
Nederlands
53
OPNAMEN MAKEN MET STERKERE GROOTHOEK OF TELE-EFFECTEN
U kunt een tele-converter of groothoek-converter gebruiken met de volgende filtermaat en spoed om
opnamen met een sterker tele- of groothoek-effect te kunnen maken:
Filtermaat: 34 mm voor de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E; 30,5 mm voor de DZ-GX5100E
Spoed: 0,5 mm
Gebruik bij het bevestigen van de optionele DZ-TL1 tele-converter of DZ-WL1 groothoek-converter
de los verkrijgbare tussenring: DZ-SR3437 voor de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E, DZ-SR3037
voor de DZ-GX5100E (zie bladzijde 129).
1 Bevestig de tussenring op de lens.
2 Haal de dop van de converter en schroef deze in de tussenring.
Opmerking:
Met de DZ-TL1 tele-converter kunt u aan de “T” (tele)
kant van het bereik scherp stellen van ongeveer 5 m
tot oneindig.
Met een converter op de lens kunt u bij uitzoomen,
dat wil zeggen aan de W (groothoek) kant van het
zoombereik merken dat er 'vignettering' optreedt (de
vier hoeken van het beeld kunnen iets donkerder
worden dan het midden).
Wees voorzichtig dat u de DVD videocamera/recorder
niet laat vallen wanneer u een converter aanbrengt of
verwijdert.
Als er een los verkrijgbaar filter is aangebracht, kunt u
de verwijderde zonnekap beter niet gebruiken.
Afhankelijk van de fabrikant in kwestie is het mogelijk
dat andere converters niet gebruikt kunnen worden
op deze DVD videocamera/recorder.
Tele-converter: Voor een sterker tele-effect.
Groothoek-converter: Voor een sterker groothoek-effect.
(Bevestigen)
Conversielens
Tussenring
Nederlands
54
=
Handmatig scherpstellen
Normaal gesproken stelt de DVD videocamera/recorder automatisch scherp (autofocus). Maar als u
dat wilt of als dat nodig is kunt u ook met de hand op uw onderwerp scherpstellen.
SCHERPSTELLEN BIJ HET OPNEMEN
Normaal gesproken stelt de DVD videocamera/recorder automatisch scherp (autofocus), maar als u
dat wilt of als dat nodig is, kunt u ook met de hand op uw onderwerp scherpstellen (handmatig
scherpstellen).
Scherpstelbereik:
U kunt op de volgende afstanden scherpstellen:
Aan de tele (T) kant: vanaf ongeveer 1 m vanaf het oppervlak van de lens tot oneindig
Aan de groothoek (W) kant: vanaf ongeveer 2 cm vanaf het oppervlak van de lens tot oneindig
1 Druk tijdens de opname op de FOCUS toets.
Het pictogram voor de Handmatige
scherpstelling zal op het scherm verschijnen.
2 Duw de zoomhendel naar de “T” kant om in
te zoomen op uw onderwerp.
3 Gebruik de 0// toetsen om de
scherpstelling te regelen terwijl u het beeld
beoordeelt via de zoeker of de LCD-monitor.
Opmerking:
Als u op FOCUS drukt kunt u heen en weer
schakelen tussen handmatige en automatische
scherpstelling. Bij automatische scherpstelling zal er
geen aanduiding op het scherm verschijnen.
Zoom eerst in op uw onderwerp voor u met de hand
gaat scherpstellen. Als u scherpstelt in de
groothoekstand (W), zal de scherpstelling niet meer
kloppen wanneer u vervolgens inzoomt op uw
onderwerp (T).
De handmatige scherpstelling wordt geannuleerd
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld. Wanneer u de DVD videocamera/
recorder de volgende keer weer aan zet, is de
automatische scherpstelling weer ingeschakeld.
30MIN
0:00:00
REM
FINE
8:00
1 0 / 2/2007
Pictogram handmatige
scherpstelling
Stel in met de 0// toetsen
Nederlands
55
Stel met de hand scherp op de volgende onderwerpen, omdat de automatische scherpstelling hierbij
vaak niet correct werkt (zie bladzijde 54):
Het
onderwerp
bevindt zich
niet in het
midden van
het beeld
In het scherpstelvlak
zijn er tegelijkertijd
onderwerpen die
zich dichtbij en
onderwerpen die
zich ver weg
bevinden
Het
onderwerp
heeft een zeer
gelijkmatige
helderheid,
zoals een
witte muur
Het
onderwerp
beweegt zeer
snel
Het
onderwerp is
erg donker
Het onderwerp
wordt verlicht door
neon-verlichting,
spotverlichting
enz. met reflecties
of sterke directe
lichtstralen
Het
onderwerp
bevindt zich
achter glas
met
waterdruppels
of vuil erop
Nacht-
opnamen
Nederlands
56
=
Regelen van de helderheid van de op te
nemen beelden (Belichting)
De DVD videocamera/recorder regelt de belichting normaal gesproken zelf automatisch. Maar als u
dat wilt of als dat nodig is kunt u de belichting zelf bijregelen.
1 Druk tijdens de opname op de EXPOSURE
toets.
De belichtingsinstelbalk zal verschijnen op
het scherm.
2 Gebruik de 0// toetsen om de belichting
te regelen terwijl u het beeld beoordeelt via
de zoeker of de LCD-monitor.
Opmerking:
Als u op EXPOSURE drukt kunt u heen en weer
schakelen tussen handmatig bijregelen en
automatische belichting. Bij automatische belichting
zal er geen aanduiding op het scherm verschijnen.
Er wordt teruggekeerd naar de automatische
instelling wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
=
Tegenlichtcompensatie
Wanneer uw onderwerp van achteren wordt verlicht, zal deze functie de belichting zo compenseren
dat uw onderwerp niet te donker wordt.
1 Druk tijdens de opname op de BLC toets.
Het pictogram voor de tegenlichtcorrectie zal
verschijnen.
Opmerking:
Druk op de BLC toets om de tegenlichtcorrectie
beurtelings aan en uit te zetten.
De tegenlichtcorrectie wordt automatisch geannuleerd
("off") wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
3 0 MIN
0:00:00
REM
FINE
8:00
1 0 / 2/2007
Instelbalk belichting
Stel in met de 0// toetsen
3 0 MIN
0:00:00
REM
FINE
8:00
1 0 / 2/2007
Tegenlichtcorrectie
pictogram
Nederlands
57
=
Gebruiken van de volautomatische stand
Druk op de FULL AUTO toets om alle camerafuncties volledig automatisch te laten regelen.
1 Druk op de FULL AUTO toets.
“FULL AUTO” zal enkele seconden lang
worden aangegeven op het scherm van de DVD
videocamera/recorder.
De volgende instellingen worden teruggezet
op hun fabrieksinstellingen:
Functie
In de volledig
automatische
stand
Bladzijde
Scherpstelling Automatisch 54
Tegenlicht-
compensatie
Uit 56
Belichting Automatisch 56
Volledig
automatisch
belichtingspro-
gramma
Automatisch 58
Witbalans Automatisch 59
EIS Aan 61
Microfoonfilter Uit 61
Nederlands
58
=
Set-up camerafuncties
SELECTEREN VAN EEN VOOR HET ONDERWERP GESCHIKTE
OPNAMEFUNCTIE
(OMSCHAKELEN VAN DE GEPROGRAMMEERDE AUTOMATISCHE
BELICHTINGSFUNCTIE)
Deze DVD videocamera/recorder meet automatisch de belichting van uw onderwerp en de
omgeving en stelt zelf de optimale waarden in: Als u zelf een belichtingsfunctie kiest aan de hand
van uw onderwerp, kunt u de belichting nauwkeuriger afstemmen op de omstandigheden.
1 Druk op de MENU toets, gebruik de 2/
1/0// toetsen om “Program AE” van
het “Camera Functions Setup” scherm te
kiezen en druk vervolgens op de toets.
Rechts van “Program AE” verschijnen de
diverse instelmogelijkheden.
2 Gebruik de 2/1/0// toetsen om de
gewenste mogelijkheid te kiezen en druk
vervolgens op de toets: De geselecteerde
mogelijkheid zal worden ingesteld.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Het menuscherm zal verdwijnen.
Opmerking:
U kunt aan de op het scherm weergegeven informatie
zien welke belichtingsfunctie is ingesteld. In de
automatische belichtingsfunctie wordt echter niets op
het scherm aangegeven.
De hierboven ingestelde belichtingsfunctie zal ook
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld worden bewaard in het geheugen.
Bij opnamen onder donkere omstandigheden kan een
bewegend onderwerp naijlen op het scherm en omdat
dit ook gebeurt wanneer u de camera beweegt, kunt u
in een dergelijk geval het beste een statief gebruiken.
Als u de Sport belichtingsfunctie gebruikt bij TL licht,
kan het beeld gaan flikkeren: Gebruik in dit geval de
automatische belichtingsfunctie voor de opname.
Auto: De camera/recorder beoordeelt zelf het
onderwerp en de omgeving daarvan en bepaalt
een optimale belichting voor deze opname.
Sport (Sports) : Vermindert
bewegingsonscherpte van het onderwerp bij
opnamen van snel bewegende onderwerpen
zoals bij golf of tennis.
Portret (Portrait) : Zorgt ervoor dat het
onderwerp, een persoon, dier of voorwerp, los
komt van de onscherpe achtergrond.
Spotlicht (Spotlight) : Voorkomt
overbelichting van bijvoorbeeld het gezicht van
uw onderwerp wanneer er een felle verlichting
wordt gebruikt, zoals bijvoorbeeld bij een
bruiloft of op het toneel.
Zand & sneeuw (Sand & Snow) : Voorkomt
onderbelichting van bijvoorbeeld het gezicht
van uw onderwerp op plekken met veel
gereflecteerd licht, zoals bijvoorbeeld ’s zomers
aan zee of ’s winters in de sneeuw.
Weinig licht (Low Light) : Stelt de gebruiker
in staat opnamen te maken onder donkere
omstandigheden:
Keer de LCD-monitor 180º om tijdens opname:
Het licht van de LCD-monitor kan dan worden
gebruikt om bij op te nemen.
Voor u begint
Zie bladzijde 50 voor de manier waarop u instellingen moet verrichten.
Nederlands
59
OPNEMEN VAN DONKERE ONDERWERPEN MET LICHT VAN DE LCD-
MONITOR
Wanneer de geprogrammeerde automatische belichting op “Low Light” is ingesteld, kunt u het licht
van de LCD-monitor gebruiken om bij op te nemen.
1 Druk op de MENU toets en kies “Program
AE” van het “Camera Functions Setup”
menu.
2 Kies “Low Light” en maak uw keuze
definitief.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
4 Open de LCD-
monitor, draai deze
180º om zodat deze
in dezelfde richting
wijst als de lens:
De LCD-monitor
zal wit oplichten.
Opmerking:
Gebruik de zoeker om het op te nemen beeld te
beoordelen.
Ook in het donker stelt het licht van de LCD-monitor u
in staat onderwerpen tot op 1 m afstand op te nemen.
Wanneer u bewegende onderwerpen filmt of de
camera beweegt zal het onderwerp naijlen op het
scherm (daarom kunt u het beste een statief
gebruiken).
Als er niet goed automatisch scherpgesteld kan
worden op het onderwerp, dient u met de hand
scherp te stellen (zie bladzijde 54).
KLEUREN INSTELLEN (WITBALANS)
Deze DVD videocamera/recorder stelt automatisch de juiste kleurweergave voor uw onderwerp in.
Afhankelijk van de omstandigheden kunt u ervoor kiezen de witbalans zelf in te stellen.
Functie Instelling In-beeld display
Auto De witbalans wordt automatisch ingesteld. Geen
Instellen (Set) U kunt de witbalans met de hand aanpassen aan de
lichtbron of de opname-omstandigheden (blz. 60).
;
Buiten (Outdoor) Opnemen in mooi weer
<
Binnen (Indoor) Opnemen onder gloeilampen, halogeenverlichting, TL
lampen of anders gekleurde verlichting
=
Nederlands
60
1 Druk op de MENU toets, kies “White Bal.”
van het “Camera Functions Setup”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
2 Kies de gewenste instelling en druk
vervolgens op de toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
Via de informatie op het scherm kunt u controleren
welke instelling op dit moment voor de witbalans
gebruikt wordt.
De instelling voor de witbalans wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat u niet met uw hand o.i.d. de
infraroodsensor blokkeert.
Afhankelijk van de omstandigheden is het mogelijk
dat de witbalans niet automatisch ingesteld kan
worden wanneer u een tele- of groothoek-converter
gebruikt. Stel in dit geval een functie in die geschikt is
voor deze omstandigheden of stel de witbalans met
de hand in.
Vergeet niet de dop van de lens te halen voor u de
DVD videocamera/recorder aan zet: De witbalans kan
niet goed werken wanneer u de DVD videocamera/
recorder aan zet met de dop op de lens.
Handmatig instellen van de witbalans
1 Neem met de DVD
videocamera/
recorder een wit
voorwerp
beeldvullend in
beeld. Gebruik geen
transparante
voorwerpen.
Als er niet
automatisch scherpgesteld wordt wanneer
het witte voorwerp het beeld volledig vult,
dient u met de hand scherp te stellen;
“Handmatig scherpstellen” (zie bladzijde 54).
2 Druk op de MENU toets, kies “White Bal.",
“Set” en druk vervolgens op de toets.
3 Houd ingedrukt tot de “;” indicator
stopt met knipperen en blijft branden.
Wanneer de “;” indicator oplicht, is de
instelling van de witbalans klaar.
4 Druk op de toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De via “Set” ingestelde witbalans zal in het geheugen
worden bewaard totdat deze opnieuw wordt ingesteld.
Gebruik geen gekleurd voorwerp voor het instellen
van de witbalans: Op die manier kan nooit de juiste
kleur worden ingesteld.
Instellen van de witbalans via “Set” is niet mogelijk als
er niet voldoende licht is. De witbalans kan ook niet
worden ingesteld wanneer de zoom in het digitale
zoombereik staat (blz. 52). In een dergelijk geval zal
de “;” indicator blijven knipperen. Stel de witbalans
in op een lichte plek en met “Dig. Zoom: Off
ingesteld.
Als de opname-omstandigheden veranderen, dient u
de witbalans opnieuw in te stellen.
De instelling wordt bewaard in het geheugen wanneer
de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld:
De “;” indicator zal gaan knipperen wanneer de DVD
videocamera/recorder de volgende keer weer wordt
aan gezet. Stel de witbalans indien nodig opnieuw in.
Infraroodsensor
Dik papier
Nederlands
61
GEBRUIKEN VAN DE ELEKTRONISCHE BEELDSTABILISATIE (EIS)
Bij het inzoomen (zie bladzijde 52) zal deze functie corrigeren voor bewegingsonscherpte in het
beeld veroorzaakt door de bewegingen van het toestel.
1 Druk op de MENU toets, kies “EIS” van het
“Camera Functions Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de toets.
2 Kies “On” of “Off” en druk dan op de
toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
U kunt aan de op het scherm weergegeven informatie
zien of de elektronische beeldstabilisatie (EIS) aan of
uit staat.
De EIS instelling wordt bewaard in het geheugen
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
Wanneer u voor een opname de elektronische
beeldstabilisatie heeft uitgeschakeld (“EIS: Off”), kunt
u het beste deze functie weer inschakelen voor u de
DVD videocamera/recorder uit zet, behalve wanneer u
normaal gesproken wilt opnemen zonder de
elektronische beeldstabilisatie.
Wanneer u de camera/recorder op een statief of
ander stabiel oppervlak gebruikt, kunt u de EIS
functie het beste uitschakelen.
Wanneer u “EIS: On” (Aan) heeft ingesteld, zal een
klein verschil optreden tussen de daadwerkelijke
bewegingen van het toestel en de op het beeld
weergegeven bewegingen.
Te grote bewegingen van het toestel kunnen niet
helemaal worden gecorrigeerd, ook al heeft u “EIS:
On” ingesteld. Houd de DVD videocamera/recorder
stevig met beide handen vast.
De EIS functie werkt mogelijk niet naar behoren
wanneer u de tele- of groothoek-converter gebruikt.
EIS kan niet worden gebruikt bij het maken van foto's
met de DZ-GX5100E.
OPNEMEN VAN ONDERWERPEN BIJ EEN GROTE VERGROTINGSFACTOR
(DIGITALE ZOOM)
Zie bladzijde 52 voor het instellen van de digitale zoom.
VERMINDEREN VAN WINDRUIS TIJDENS DE OPNAME (MIC.FILTER)
Bij het opnemen van geluid met de ingebouwde microfoon van deze DVD videocamera/recorder,
kunt u de windruis verminderen.
Als u “MIC.Filter: On” heeft ingesteld, zullen bepaalde lage tonen die door de microfoon worden
opgepikt tijdens de opname worden genegeerd: Hierdoor zal bij het afspelen de stem van uw
onderwerp of de andere geluiden beter te horen zijn.
1 Druk op de MENU toets, kies “MIC.Filter”
van het “Camera Functions Setup”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
2 Kies de gewenste instelling en druk
vervolgens op de toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
U kunt ook via de op het display getoonde informatie
controleren of het microfoonfilter aan staat.
De instelling voor het microfoonfilter zal ook wanneer
de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld
worden bewaard in het geheugen.
Het microfoonfilter werkt alleen wanneer er video
wordt opgenomen.
Het microfoonfilter werkt alleen met de ingebouwde
microfoon: Deze functie werkt niet met een externe
microfoon (blz. 66).
Nederlands
62
Set-up opnamefuncties

OMSCHAKELEN VAN DE VIDEOKWALITEIT (VIDEO MODE)
Kies de gewenste videokwaliteit uit “XTRA”, “FINE”, “STD”.
1 Druk op de MENU toets, gebruik de 2/
1/0/// toetsen om “VIDEO
Mode” van het “Record Functions Setup”
menu te kiezen en druk vervolgens op de
toets.
2 Kies de gewenste kwaliteitsinstelling en druk
vervolgens op de toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de videokwaliteit wordt bewaard in
het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
Wanneer u een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R disc
gebruikt, kan de “VIDEO Mode” instelling niet meer
gewijzigd worden, ook niet als u de disc uit het toestel
haalt en er weer in doet.
Bij gebruik van een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R disc
kunt u de videokwaliteit of de breedbeeld stand niet
meer veranderen wanneer er eenmaal opnamen op
de disc staan: De DVD videocamera/recorder wordt
automatisch ingesteld op de videokwaliteit of de
breedbeeld stand die voor de eerste opname op de
disc is gebruikt.
Wanneer u een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW
gebruikt:
U kunt de combinatie “VIDEO Mode: STD” en “16:9
On” niet instellen. Als u “16:9 On” instelt en probeert
de VIDEO instelling om te schakelen naar STD van
XTRA of FINE, zal het scherm automatisch
overschakelen naar de conventionele 4:3
beeldverhouding.
De instelling voor de videokwaliteit is alleen geldig bij
video: De instelling wordt niet aangegeven bij het
opnemen van foto’s.
Onder de volgende omstandigheden is het mogelijk dat er blokvormige ruis verschijnt in het
opgenomen beeld, of dat de omtrekken van een beeldpartij vervormd raken: Beweeg de DVD
videocamera/recorder zo langzaam en regelmatig mogelijk bij horizontale camerabewegingen
(‘pannen’) (Blokvormige ruis kan het gemakkelijkst optreden in de “STD” stand):
Wanneer er een ingewikkeld patroon op de achtergrond is (zoals op de afbeelding links);
Wanneer de DVD videocamera teveel of te snel bewogen wordt;
Wanneer het onderwerp te snel beweegt alhoewel de DVD videocamera/recorder stil gehouden wordt
.
Het verdient aanbeveling dat u belangrijke gebeurtenissen opneemt in de “XTRA” of de “FINE”
stand.
(Beeld met blokvormige ruis) (Beeld zonder blokvormige ruis)
Nederlands
63

INSTELLEN OP BREEDBEELD (16:9 BEELDVERHOUDING)
Wanneer u de opnamen later zult gaan bekijken op een breedbeeld TV (beeldverhouding 16:9), kunt
u het beste de breedbeeldfunctie inschakelen (16:9 On). U kunt ook beelden opnemen met een
andere beeldverhouding (kiest u “Off", dan is de beeldverhouding van de opnamen 4:3).
Hieronder vindt u een vergelijking van de beelden op de LCD-monitor en in de zoeker met
breedbeeld aan en uit.
1 Druk op de MENU toets, kies “16:9” van het
“Record Functions Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de toets.
2 Kies “On” (aan) en druk vervolgens op de
toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Wanneer u de opnamen later zult bekijken op een gewone TV, kunt u het beste “16:9 Off” instellen:
Opnamen bij “16:9 On” (breedbeeld) zullen op een conventionele TV in de lengte uitgerekt worden
weergegeven.
Beelden die zijn opgenomen met “16:9 On” zullen er als volgt uit zien:
Bij de instelling “16:9 Off"
(beeldverhouding 4:3)
Bij de instelling “16:9 On"
(beeldverhouding 16:9)
Weergave op de LCD-monitor Weergave in de zoeker
Nederlands
64
Beelden die zijn opgenomen met “16:9 Off” zullen er als volgt uit zien:
Opmerking:
De “16:9” instelling zal niet veranderen, ook niet wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
De 16:9 breedbeeldstand kan niet worden gebruikt bij het nemen van foto's.
Wanneer u een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW gebruikt:
U kunt de combinatie “VIDEO Mode: STD” en “16:9 On” niet instellen. Als u “16:9 On” instelt en probeert de
VIDEO instelling om te schakelen naar STD van XTRA of FINE, zal het scherm automatisch overschakelen naar
de conventionele 4:3 beeldverhouding.
Bij gebruik van DVD-RW (VF-functie)/DVD-R discs, kan op één en dezelfde disc niet geschakeld worden tussen
breedbeeld (16:9) en conventionele beeldverhoudingen (4:3).
Beelden die zijn opgenomen met “16:9 On” (breedbeeld) zullen met deze beeldverhouding worden weergegeven,
ongeacht de tijdens de weergave geldende instelling.
De breedbeeldinstelling (“16:9 On”) is niet compatibel met ID-1/ID-2*.
Om breedbeeldopnamen (“16:9 On”) correct te kunnen bekijken, moet u wellicht de breedbeeldinstelling van uw
TV veranderen: Raadpleeg de handleiding van uw TV voor meer informatie.
Bij gebruik van een video-keuzeschakelaar, is het mogelijk dat de TV niet automatisch naar breedbeeldweergave
overschakelt.
Wanneer de hoofdschakelaar op “ ” of “"” is gezet, is de beeldverhouding van het scherm in de opname-
pauzestand altijd 4:3 ongeacht de instelling voor de 16:9 breedbeeldfunctie.
Als er een disc die is opgenomen in breedbeeld in de DVD videocamera/recorder zit en u deze aansluit op een
TV met een conventioneel 4:3 scherm en vervolgens afspeelt, zullen de beelden in de lengte uitgerekt worden
weergegeven. Om beelden met een beeldverhouding van 4:3 weer te geven, dient u “TV type(blz. 105) in te
stellen op “4:3” en de beelden dan af te spelen.
Als u een in breedbeeld opgenomen +RW disc afspeelt op een DVD-recorder/speler, zullen de beelden er zelfs
op een breedbeeld TV uitgerekt uitzien. Verander in dit geval de instelling op de DVD-recorder/speler of zet “TV
type” (blz. 105) op “4:3” en bekijk vervolgens de beelden.
* Dit systeem neemt gegevens betreffende de beeldverhouding (16:9, 4:3) op in de loze ruimte tussen
verschillende videosignalen.
Weergave op de LCD-monitor Weergave in de zoeker
Nederlands
65
=
OMSCHAKELEN VAN DE FOTOKWALITEIT (QUALITY)
U kunt de beeldkwaliteit voor foto’s alleen instellen wanneer u een kaart gebruikt.
1 Druk op de MENU toets, gebruik de 2/
1/0/// toetsen om “Quality” van
het “Record Functions Setup” menu te kiezen
en druk vervolgens op de toets.
2 Kies de gewenste instelling en druk
vervolgens op de toets.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de fotokwaliteit wordt bewaard in
het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
De kwaliteit van foto's die worden opgenomen op
DVD-RAM is vergelijkbaar met de “FINE” instelling
voor foto's op een geheugenkaart.
=
ZELFONTSPANNER
Net als met gewone camera’s kunt u met de zelfontspanner ook zelf op de foto.
1 Druk op de MENU toets, gebruik de 2/
1/0/// toetsen om “Self Timer”
van het “Record Functions Setup” menu te
kiezen en druk vervolgens op de toets.
2 Kies “On” (Aan) en druk vervolgens op de
toets.
De zelfontspanner zal worden ingesteld.
3 Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
4 Druk op de PHOTO toets.
Het opnamelampje aan de voorkant van de
DVD videocamera/recorder zal gaan knipperen.
De indicator voor de zelfontspanner begint af
te tellen en na ongeveer 10 seconden zal de
opname worden gemaakt.
Opmerking:
U kunt controleren of de zelfontspanner inderdaad is
ingeschakeld door de gegevens op het scherm te
bekijken.
Om de zelfontspanner uit te schakelen, kunt u “Off
(uit) kiezen van het menuscherm, of de DVD
videocamera/recorder uit zetten.
Om de zelfontspanner te annuleren dient u voor de
opname begonnen is nog eens op de PHOTO toets te
drukken, of op .
Voor belangrijke opnamen kunt u het beste “FINE” gebruiken (blz. 148 “AFMETINGEN EN
KWALITEIT VAN DE FOTO’S”).
De zelfontspanner werkt alleen bij het opnemen van foto’s.
Nederlands
66
=
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE WEERGAVE VAN HET IN-BEELD DISPLAY
(OSD)
Wanneer u deze DVD videocamera/recorder aansluit op een TV en het toestel bedient terwijl u de
beelden op de TV aan het bekijken bent, kunt u ervoor kiezen de in het beeld (in de zoeker en op de
LCD-monitor) getoonde gegevens niet op de TV te laten verschijnen.
1 Druk op de MENU toets, gebruik de 2/
1/0/// toetsen om “OSD Output”
van het “Record Functions Setup” menu te
kiezen en druk vervolgens op de toets.
2 Kies “On” of “Off” en druk dan op de
toets.
Opmerking:
De “OSD Output” instelling wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
Ook als u “Off” (Uit) instelt, zullen de gegevens in
beeld komen bij weergave. Zie bladzijde 74 voor het
informatie-display bij weergave.
Wanneer u de gegevens van het TV scherm heeft
laten verdwijnen, zullen ze nog steeds worden
getoond in de zoeker of op de LCD-monitor.

Gebruik van een externe microfoon
U kunt een externe microfoon (in de handel verkrijgbaar) aansluiten op de externe microfoon-
aansluiting van deze DVD videocamera/recorder. Op deze manier kunt u de geluidsopnamen
verbeteren. Vergeet niet de microfoon aan te zetten voor u de opname laat beginnen. Voor details
over externe microfoons, “Belangrijkste technische gegevens” op bladzijde 145.
Opmerking:
Afhankelijk van de vorm van de stekker is het mogelijk dat de externe microfoon niet kan worden aangesloten
terwijl er nog een kabel in de AV/S uitgangsaansluiting zit. Maak de AV/S-kabel los als u een externe microfoon
wilt gebruiken.
Deze DVD videocamera/recorder is niet geschikt voor een microfoon die via de stekker van stroom wordt
voorzien. (Deze DVD videocamera/recorder kan de microfoon niet van stroom voorzien.)
Door een externe microfoon aan te sluiten, wordt de ingebouwde microfoon uitgeschakeld.
De DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E kan geen gebruik maken van een externe microfoon.
3 0 MIN
0:00:00
REM
FINE
8:00
1 0 / 2/2007
“On” (Aan) “Off” (Uit)
TV scherm TV scherm
Naar de aansluiting
voor de externe
microfoon
67
Nederlands
Disc Navigation
=
Gebruiken van de Disc Navigation
OPSTARTEN OF AFSLUITEN VAN DE DISC NAVIGATION
De Disc Navigation is een hulpmiddel voor het monteren van scènes die zijn opgenomen met deze
DVD videocamera/recorder.
Hieronder volgt een uiteenzetting over de termen “scène” en “programma” zoals die worden
gebruikt in het kader van de Disc Navigation functie van dit toestel.
De schermen in deze handleiding zijn gebaseerd op de schermen voor een DVD-RAM disc:
Sommige dingen zullen niet verschijnen wanneer u een DVD-RW/DVD-R/+RW of geheugenkaart
gebruikt, maar de bediening is verder hetzelfde.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
Het Disc Navigation scherm (op bladzijde 68)
zal verschijnen.
2 Druk nog eens op de DISC NAVIGATION
toets.
De Disc Navigation wordt afgesloten en de
DVD videocamera/recorder gaat in de
opname-pauzestand.
U kunt ook op de toets drukken om de
Disc Navigation af te sluiten.
Voor u begint
Zet de DVD videocamera/recorder aan (blz. 31).
Wanneer u een disc gebruikt: Zet de hoofdschakelaar op “!” of “ ”.
Wanneer u een kaart gebruikt Zet de hoofdschakelaar op “"”.
Nederlands
68
Disc Navigation scherm
Opmerking:
Druk op de DISPLAY toets om de datum/tijd van de
scène waar de cursor op staat te zien op de plek waar
de aanwijzingen getoond worden. Druk nog eens op
DISPLAY om de gebruiksaanwijzingen weer te zien.
Als er geen disc of kaart in het toestel zit, zal het
DISC NAVIGATION scherm niet verschijnen, ook al
drukt u op de DISC NAVIGATION toets.
Telkens wanneer de Disc Navigation wordt opgestart
terwijl er een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R in zit, zal
de melding “Creating Thumbnail ...” verschijnen.
Nadat deze melding verdwenen is, zal het Disc
Navigation scherm verschijnen.
Als er één van de volgende soorten disc of kaart in
het toestel gedaan wordt, zal het Disc Navigation
scherm of een bepaalde melding verschijnen:
- Disc met wisbeveiliging
- Afgesloten DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW
- DVD-RW (VF-functie)/DVD-R opgenomen op een
ander Hitachi DVD videocamera/recorder model
dan de DZ-GX5100E/GX5060E/GX5040E/
GX5020E
- Kaart met wisbeveiliging
Laat het Disc Navigation scherm niet te lang staan op
de TV die op uw DVD videocamera/recorder
aangesloten is: Hierdoor kan het beeldscherm van de
TV beschadigd worden (inbranden).
*1 Scène:
Video (bewegende beelden) ..... Een scène is een reeks beeldjes opgenomen met een druk op de REC
opnametoets en gestopt met een volgende druk op de REC toets.
Foto (stilstaand beeld)............... Een scène is een enkele foto die is opgenomen door op de PHOTO toets te
drukken.
*2 Er verschijnt geen pictogram voor foto’s op een geheugenkaart.
*3 De uit te voeren handelingen hangen mede af van de huidige bedieningstoestand van de DVD videocamera/
recorder.
*4 Verschijnt wanneer er 13 scènes of meer zijn opgenomen.
*5 ” zal verschijnen voor een kaart.
001/ 014All Progra
m
s
PLAY
Cursor
Fotopictogram
*2
Gebruiksaanwijzing
*3
Indexplaatje
Geselecteerde
scènenummer / Totaal aantal
scènes*
1
Positie huidige pagina
*4
Staafgrafiek
Disctype pictogram
*5
Pictogrammen die op indexplaatjes getoond
kunnen worden:
................. Overslaan (blz. 83)
2 ...................... Fade-in (blz. 82)
3 ...................... Fade-out (blz. 82)
& ..................... Beveiligen (blz. 86)
Nederlands
69
WEERGAVE VIA HET DISC NAVIGATION SCHERM
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Gebruik de 2/1/0// toetsen om de
gewenste scène te selecteren.
De geselecteerde scène wordt voorzien van
een omlijsting. In dit geval noemen we deze
de “cursor”.
3 Druk op de toets.
De weergave begint vanaf de geselecteerde
scène.
Opmerking:
Druk op de 0 of / toets om de cursor naar de
vorige of de volgende scène te verplaatsen.
Druk op de 2 of 1 toets om naar de vorige of de
volgende pagina te gaan.
REGELEN VAN HET VOLUME BIJ WEERGAVE
Als de LCD-monitor open staat bij weergave van een video, zal het geluid daarvan via de
luidspreker worden weergegeven. Regel het volume met de zoomhendel. Druk de zoomhendel naar
de “T” kant om het volume te verhogen, of naar de “W” kant om het volume te verlagen.
Wanneer de weergave afgelopen is
Bij het laatste beeldje van
de laatste scène zal de
DVD videocamera/
recorder in de weergave-
pauzestand gaan.
Druk op de of de DISC
NAVIGATION toets om
terug te gaan naar het Disc Navigation scherm.
Wanneer het toestel 5 minuten lang in de
weergave-pauzestand blijft staan, wordt er
automatisch teruggekeerd naar het Disc
Navigation scherm.
Weergave van foto’s
Een foto op een DVD-RAM zal ongeveer 3
seconden lang worden getoond. Bij weergave
van foto’s van een geheugenkaart, zal de
weergave na elke foto stoppen.
Opmerking:
Druk op de toets om de weergave tijdelijk te
onderbreken. Druk nog eens op om weer vanaf
hetzelfde punt te beginnen.
Als u op de toets drukt nadat de laatste scène
op de disc is weergegeven, zal de weergave opnieuw
worden begonnen vanaf het begin van de disc.
Als u op de toets drukt, zult u altijd terugkeren naar
het Disc Navigation scherm.
Bij het afspelen van de foto’s op een kaart zal de
melding “Playback” verschijnen. Bij foto’s met grote
aantallen beeldpunten kan het even duren voor de
foto wordt weergegeven.
VOLUME
Volume
Pauzeren weergave
Nederlands
70
=
WEERGEVEN VAN DE LAATST OPGENOMEN SCENE
Weergave
1 Druk op de toets terwijl het toestel in de
opname-pauzestand staat.
De DVD videocamera/recorder gaat nu in de
weergavestand en zal de scène die u net heeft
opgenomen weergeven.
Wanneer de weergave is afgelopen zal de
DVD videocamera/recorder na het laatste
beeldje op de disc in de pauzestand gaan.
Als de DVD videocamera/recorder 5 minuten
lang in de weergave-pauzestand blijft staan,
zal het toestel automatisch terugkeren naar de
opname-pauzestand.
2 Druk op de toets.
De weergave zal stoppen en het toestel zal
weer in de opname-pauzestand gaan.
Opmerking:
Druk op om de weergave tijdelijk te
onderbreken. Druk nog eens op om de
weergave te hervatten.
Ook als u halverwege de weergave stopt en
onmiddellijk begint op te nemen, zullen de nieuwe
beelden altijd achter de reeds bestaande beelden op
de disc of de kaart worden opgenomen (nooit er
overheen).
Beelden die zijn bewerkt op een PC enz. of andere
dergelijke beeldbestanden kunnen mogelijk niet
worden weergegeven met deze DVD videocamera/
recorder, of het opgenomen geluid wordt niet
weergegeven of zo, afhankelijk van het soort
gegevens.
Beelden die zijn opgenomen met een andere DVD
videocamera/recorder of DVD-recorder kunnen
mogelijk niet worden weergegeven met deze DVD
videocamera/recorder.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet
worden verwerkt kan het even duren voor het beeld
verschijnt.
Doe niets met de hoofdschakelaar en haal het kaartje
niet uit het toestel terwijl de ACCCSS/PC of CARD
ACCESS indicator nog brandt of knippert: Hierdoor
kunnen de gegevens op de kaart of de kaart zelf
beschadigd raken.
Als een disc met opnamen wordt gebruikt bij hoge
temperaturen, is het mogelijk dat de beelden niet
kunnen worden weergegeven. Zet de DVD
videocamera/recorder uit, wacht tot de
omgevingstemperatuur gedaald is en probeer het
vervolgens opnieuw.
=
WISSEN VAN DE LAATST OPGENOMEN SCENE
1 Druk op de MENU toets tijdens weergave.
2 Kies “Edit”, “Delete Scene”, en druk dan op
.
Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het wissen.
3 Kies “YES”, en druk vervolgens op .
De laatst opgenomen scène wordt gewist en het
toestel gaat weer in de opname-pauzestand.
Opmerking:
Als u tijdens weergave via het Disc Navigation menu
op de MENU toets drukt, zal “Delete Scene” niet
verschijnen.
Voor u begint
Doe een disc of kaart die is opgenomen met deze DVD videocamera/
recorder in het toestel (blz. 41, 42).
Zet de DVD videocamera/recorder aan (blz. 31).
Nederlands
71
=
FOTO ‘CAPTURE’
U kunt een bepaald beeld uit een weergegeven video apart opslaan als een foto op een geheugenkaart.
1 Druk tijdens weergave op de MENU toets bij
de passage die u wilt hebben.
2 Kies “Edit”, “PHOTO Capture”, en druk op
.
Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van deze handeling.
3 Kies “YES”, en druk vervolgens op .
De geselecteerde passage wordt opgeslagen
op de kaart.
Opmerking:
U kunt bij stap 1 ook op de PHOTO toets drukken bij
de passage die u wilt vastleggen: Op het scherm zal
gevraagd worden om bevestiging van deze handeling.
Kies “YES”, en druk vervolgens op : De
geselecteerde passage wordt opgeslagen op de kaart.
Een op deze manier opgeslagen foto wordt door de
DVD videocamera/recorder als volgt weergegeven:
Als de foto werd genomen van een video met de
instelling “16:9 (breedbeeld) On”:
Aantal beeldpunten (JPEG
standaard): 640 x 360
Als de foto werd genomen
van een video met de
instelling “16:9 (breedbeeld)
Off”:
Aantal beeldpunten (JPEG
standaard): 640 x 480

SNELZOEKEN IN EEN VIDEO
Druk tijdens weergave op de 0 of / toets en
houd deze ingedrukt: Het snelzoeken zal nu
beginnen.
Houd / ingedrukt:
De scènes worden versneld vooruit
weergegeven.
Houd 0 ingedrukt:
De scènes worden versneld achteruit
weergegeven.
Laat de 0 of / toets los wanneer het
gewenste beeldje verschijnt:
De normale weergave zal vanaf dat punt
beginnen.
Opmerking:
Als de DVD videocamera/recorder binnenin te heet
wordt, is het mogelijk dat er storingen optreden bij het
vooruit of terug springen of snelzoeken. Zet de DVD
videocamera/recorder uit, wacht even en zet het
toestel vervolgens weer aan.

BEELD-VOOR-BEELD VOORUIT/TERUG/VERTRAAGDE WEERGAVE VIDEO
Druk tijdens gepauzeerde weergave op de 0 of
/ toets: De beeld-voor-beeld weergave vooruit
of achteruit, of de vertraagde weergave zal nu
beginnen.
Druk één keer op / :
Het volgende beeldje wordt getoond.
Druk één keer op 0 :
Het vorige beeldje wordt getoond.
Houd / ingedrukt:
Vertraagde weergave vooruit.
Houd 0 ingedrukt:
Vertraagde weergave achteruit.
Na beeld-voor-beeld weergave vooruit/achteruit
of vertraagde weergave zal de DVD videocamera/
recorder weer in de weergave-pauzestand gaan.
Opmerking:
Bij vertraagde weergave kan een snel bewegend
onderwerp vervormd worden weergegeven.
De intervaltijden bij beeld-voor-beeld weergave vooruit/
achteruit en vertraagde weergave zijn als volgt: Beeld-
voor-beeld en vertraagd vooruit: Ong. 0,03 seconde
Beeld-voor-beeld en vertraagd achteruit: Ong.
0,5 seconde
Er zal geen geluid worden gereproduceerd bij
versnelde weergave (zoeken) of vertraagde
weergave.
Nederlands
72

VIDEO WEERGAVE; OVERSLAAN
Druk tijdens weergave op de 2 of 1 toets
om het begin van de gewenste scène op te
zoeken.
Druk één keer op 1 :
Door naar het eerste beeldje van de volgende
scène en beginnen met de weergave vanaf dat
punt.
Druk één keer op 2 :
Terug naar het eerste beeldje van de huidige
scène en beginnen met weergave vanaf dat
punt.
Houd 1 ingedrukt:
Doorlopend vooruitspringen naar de eerste
beeldjes van de volgende scènes. Wanneer het
gewenste beeldje verschijnt kunt u de toets
loslaten: De weergave zal vanaf dat punt
beginnen.
Houd 2 ingedrukt:
Doorlopend terugspringen naar de eerste
beeldjes van de vorige scènes, te beginnen met
de scène voor de huidige. Wanneer het
gewenste beeldje verschijnt kunt u de toets
loslaten: De weergave zal vanaf dat punt
beginnen.
Opmerking:
Als u naar een ander punt probeert te springen terwijl
de weergave gepauzeerd is, zal de DVD
videocamera/recorder aan het begin van de gewenste
scène weer in de pauzestand gaan.
Als u op de 1 toets drukt in de laatste scène op de
disc, gaat de DVD videocamera/recorder bij het
laatste beeldje direct in de opname-pauzestand.
Als de DVD videocamera/recorder binnenin te heet
wordt, is het mogelijk dat er storingen optreden bij het
vooruit of terug springen of snelzoeken. Zet de DVD
videocamera/recorder uit, wacht even en zet het
toestel vervolgens weer aan.
=
WEERGAVE VAN FOTO’S
Druk op de 2 of 1 toets tijdens weergave
om snel door de foto’s te bladeren.
Druk één keer op 1 :
De volgende foto wordt getoond.
Druk één keer op 2 :
De vorige foto wordt getoond.
[Wanneer u een disc gebruikt]
Laat de 2 of 1 toets los om de weergave
continu door te laten lopen.
[Wanneer u een kaart gebruikt]
Wanneer u de 2 of 1 toets loslaat zal de foto
op dat punt worden getoond, waarna de DVD
videocamera/recorder in de weergave-
pauzestand zal gaan.
Stel de diavoorstelling zo in dat deze continu
doorloopt (blz. 105).
Weergegeven gedeelte
Druk twee
keer op 2
Druk één
keer op 2
Druk één
keer op 1
Druk twee
keer op 1
Druk één
keer op 2
Druk één
keer op 1
Druk twee
keer op 1
Scène 1 Scène 2 Scène 3
Scène 1 Scène 2 Scène 3
Weergegeven gedeelte
Als u op de 2 drukt binnen enkele seconden na het
begin van een scène, dan zal er worden teruggekeerd
naar het begin van de voorgaande scène.
Nederlands
73
=
NAAR HET OPGEGEVEN PUNT SPRINGEN (GO TO)
1 Druk op de MENU toets
tijdens weergave.
2 Kies de gewenste
instelling (het punt
waar u naar toe wilt) en druk vervolgens op
de toets.
Top:
Ga naar het begin van de disc en ga in de
weergave-pauzestand.
End:
Ga naar het eind van de laatste scène op de
disc en ga in de weergave-pauzestand.
Specify:
Ga naar een bepaalde locatie op de disc en ga
in de weergave-pauzestand. Zie hieronder
voor details.
Opgeven van de gewenste locatie
1 Kies “Specify” bij stap 2 hierboven en druk
vervolgens op de toets.
Vervolgens zal het scherm waarop u de
gewenste locatie kunt opgeven verschijnen.
2 Gebruik de 2/1/0// toetsen om het
bij de gewenste locatie behorende tijdstip te
selecteren.
3 Druk op de toets om uw keuze definitief
te maken.
De DVD videocamera/recorder gaat
vervolgens naar de opgegeven locatie en gaat
in de weergave-pauzestand.
Druk nog eens op om de weergave te
laten beginnen.
Als u de “Go To” procedure halverwege wilt
annuleren, dient u op de toets te drukken
voor het gewenste punt bereikt is.
Opmerking:
Als u met de Disc Navigation of met de SELECT toets
meerdere scènes heeft geselecteerd, gaat u met
“Top” naar het begin van uw selectie (blz. 99).
Wanneer u meerdere scènes heeft geselecteerd,
geeft de “total recording time” de totale opnametijd
van uw selectie aan.
Bij een kaart zal het aantal foto’s getoond worden bij
de “TOP", “CURRENT", “END” en “GO TOindicators.
Het is mogelijk dat de cursor niet met gelijkmatige
intervallen wordt verplaatst.
Go T o
ENTER RETURN
End
Spec i f y
Top
Druk op 2 : Om het begin te
selecteren.
Druk op 1 : Om het eind te selecteren.
Druk op 0 of / :
Druk één keer:
Om de cursor in stappen van 10 seconden
te verplaatsen
(per 1 foto('s) voor een geheugenkaart)
Houd ingedrukt:
Om de cursor in stappen van 1 minuut te
verplaatsen
(per 10 foto('s) voor een geheugenkaart)
GO TO
0:00:00 0:24:240:03:26
0:03:26
TOP ENDCURRENT
TOP END ENTER CANCEL
Go to
Positie op dit
moment
weergegeven beeld
Totale opnametijd van alle
geselecteerde scènes
Cursor
Cursorpositie
GO TO
0:00:00 0:24:240:03:26
0:00:00
TOP ENDCURRENT
TOP END ENTER CANCEL
Go to
(Wanneer u het begin van de scène heeft
geselecteerd)
Nederlands
74
=
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE OPNAME
Op het weergegeven beeld ziet u allerlei gegevens met betrekking tot de opname.
Omschakelen van de getoonde
gegevens op het informatie-
display
Druk op de DISPLAY toets: U kunt omschakelen
naar een andere set gegevens op het scherm.
Wanneer u een disc gebruikt:
Wanneer u een kaart gebruikt
Opname datum/tijd: Toont de datum/tijd
wanneer de opname werd begonnen. Wanneer
de weergave is begonnen zal de datum/tijd
toch niet meer veranderen.
Geen aanduiding: Er zullen geen gegevens
worden getoond. Wanneer echter de
weergavefunctie wordt omgeschakeld, zal het
symbool ongeveer 3 seconden lang worden
getoond.
Opmerking:
Zie vanaf bladzijde 89 voor “Programma”, en vanaf
bladzijde 92 voor “Speellijst”.
10/ 2/2007
9:27
Geen aanduiding Informatie-display
weergave
Opname datum/tijd
00606
0:00:16
Opnamefunctie
*1
Scènenummer Herhaalde
weergave
*5
Programmanr. of Speellijstnr.
*3
Programma of speellijst
*2
Teller
Disctype
*4
Bediening
weergave
*6
003
100—0003
Opnamefunctie
*1
Scènenummer Bestandsnaam
Vergrendeling
*5
Bediening weergave
*6
Diavoorstelling
*5
*1
! (VIDEO) of (PHOTO) met een disc;
Alleen (PHOTO) met een kaart.
*2
Programma of Speellijst.
*3
Aantal programma’s of speellijsten die
worden weergegeven (niet getoond wanneer
alle programma’s worden weergegeven).
*4
Raadpleeg “Disc-/kaarttype” op bladzijde 47.
*5
Zal verschijnen wanneer elke functie is
ingeschakeld “On”.
*6
:Standaard weergave
. : Pauzeren weergave
/ : Versnelde weergave vooruit
0 : Versnelde weergave achteruit
1 : Vooruit springen tijdens weergave
2 : Terug springen tijdens weergave
3 : Beeld-voor-beeld weergave vooruit
4 : Beeld-voor-beeld weergave achteruit
: Vertraagde weergave vooruit
: Vertraagde weergave achteruit
Raadpleeg “Weergave” vanaf bladzijde 69
voor de juiste bediening.
Het “6” teken zal verschijnen op het eerste
beeldje van de disc.
Het “5” teken zal verschijnen op het laatste
beeldje van de disc.
Nederlands
75
SELECTEREN VAN MEERDERE SCÈNES
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Gebruik de 2/1/0// toetsen om de
gewenste scène te selecteren.
3 Druk één keer op de SELECT toets:
De geselecteerde scène zal voorzien worden
van een rood en geel kader.
Herhaal de stappen 2 en 3 en selecteer in
willekeurige volgorde meerdere scènes.
SAMEN SELECTEREN VAN NAAST ELKAAR GELEGEN SCÈNES
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Gebruik de 2/1/
0// toetsen om met
de cursor de eerste en
de laatste scène van de
reeks scènes die u wilt
selecteren aan te
wijzen.
3 Houd de SELECT toets
tenminste één seconde
ingedrukt:
De geselecteerde scène
zal voorzien worden
van een dubbel geel en
blauw kader.
4 Gebruik de 2/1/
0// toetsen om de
laatste scène van de
gewenste groep te
selecteren en druk
vervolgens op de
toets:
De scènes in het
opgegeven bereik
worden voorzien van
een rood kader en vervolgens geselecteerd.
Opmerking:
U kunt de status van scènes aflezen aan de hand van
de kleuren van de cursor en de staafgrafiek:
Druk op de toets na het selecteren van scènes
om alleen uw selectie weer te geven vanaf het begin.
Om een reeds geselecteerde scène te annuleren,
dient u deze opnieuw te selecteren en vervolgens op
de SELECT toets te drukken.
Om alle geselecteerde scènes te annuleren, dient u
op de toets te drukken.
U kunt ook als eerste de laatste scène van de door u
gewenste groep selecteren.
Om meerdere geselecteerde items te deselecteren,
dient u op of op de SELECT toets te drukken voor
u op de toets drukt bij stap 4.
Voor zowel disc als kaart kunt u maximaal 999 scènes
selecteren.
005 / 014All Progra
m
s
PLAY
Geel kader
005 / 014All Progra
m
s
ENTER CANCEL
Dubbel kader in geel
en blauw
010/ 014All Progra
m
s
PLAY DESELECT ALL
Wanneer u scènes tot
en met deze wilt
selecteren
Rood kader
Cursor
Staaf-
grafiek
Status van scènes
Geel
Licht
blauw
Huidige cursorpositie
Blauw
Licht
blauw
Groep scènes die
geselecteerd moet
worden
Rood Geel
Reeds geselecteerde
scènes
Nederlands
76
BESCHIKBARE FUNCTIES ONDER DISC NAVIGATION
Met de Disc Navigation heeft u nog diverse andere mogelijkheden.
Beschikbare functies onder Disc Navigation
*1
Alleen wissen is mogelijk.
*2
Opnamen kunnen worden toegevoegd aan een afgesloten DVD-RW (VR-functie).
Opmerking
:
Opmerking
U kunt scènes voorzien van speciale effecten (fade, overslaan, indexplaatje) die alleen werken in deze DVD
videocamera/recorder. Wanneer een op deze DVD videocamera/recorder bewerkte disc wordt afgespeeld op een
DVD-RAM recorder of PC, zullen de uitgevoerde bewerkingen niet worden weergegeven of ingelezen. Om de
uitgevoerde bewerkingen weer te geven dient u beide apparaten op elkaar aan te sluiten met de AV/S kabel en de
weergave van dit toestel op te nemen (Kopiëren blz. 109).
Beschikbare
functie
=
Inhoud Bladzijde
Monteren van
scènes
●●
*1
U kunt onnodige scènes wissen, scènes
combineren of een scène splitsen.
79 – 81
Scènes speciale
effecten meegeven
●●
U kunt een fade-effect toepassen op
scènes, scènes over laten slaan en ook
bestaande indexplaatjes veranderen.
82 – 84
Kopiëren van disc
naar kaart
U kunt foto’s van een DVD-RAM disc naar
een geheugenkaart kopiëren.
85
Beveiligen van een
scène
U kunt een scène beveiligen zodat deze niet
per ongeluk kan worden gewist: Hierdoor
beveiligt u de belangrijkste scènes, maar
kunt u verder gewoon opnemen.
86
Scène informatie-
display
●●●●●●
U kunt informatie over een scène of over
meerdere scènes bekijken, bijvoorbeeld
de opnamekwaliteit, opnametijd enz.
88
Veranderen van
een titel
●●
U kunt de titel van een speellijst of
programma veranderen.
90, 98
Aanmaken van
een speellijst
●●
U kunt uw eigen speelfilm samenstellen
door scènes op een nieuwe manier te
combineren.
92
Formatteren
(initialiseren) van
een disc of kaart
●●● ●●
U
kunt een DVD-RAM/DVD-RW/+RW of een
geheugenkaart initialiseren (formatteren)
zodat deze gebruikt kan worden in deze
DVD videocamera/recorder.
99
Resterende ruimte
(capaciteit)
●●●●●●
Aanduiding
van de resterende opnametijd
voor video, of het aantal nog op te nemen
foto’s.
100
Wisbeveiliging
●●
U kunt een DVD-RAM/DVD-RW (VR-
functie) beveiligen, zodat er niets per
ongeluk gewist of gewijzigd kan worden.
100
Afsluiten van een
disc
*2
●●●
U kunt met deze DVD videocamera/recorder
een hierop opgenomen DVD-RW/DVD-R/
+RW afsluiten zodat deze afgespeeld kan
worden op een DVD-recorder/speler enz.
102
Het afsluiten van
een disc ongedaan
maken
●●
U k
unt van een DVD-RW (VF-functie)/
+RW die is afgesloten op deze DVD
videocamera/recorder het afsluiten weer
ongedaan maken zodat er video's kunnen
worden toegevoegd aan deze disc.
103
Herhaalde weergave
●●●●●
U kunt programma’s en scènes laten herhalen.
104
Diavoorstelling
U kunt foto’s doorlopend laten weergeven.
105
Nederlands
77
DOORGRONDEN VAN HET DISC NAVIGATION MENU
Druk op het DISC Navigation scherm op de MENU toets: De menuschermen voor de Disc
Navigation en die voor disc en kaart zullen verschijnen.
Donkerder weergegeven items verschijnen ook in het Quick Menu (zie bladzijde 50).
Raadpleeg de aangegeven bladzijden voor details omtrent de instellingen.
Bij een beveiligde DVD-RAM/DVD-RW (VR-functie)
Scène
Bewerken(blz. 79)
Splitsen (blz. 80)
Effect (blz. 82) Wissen (blz. 79)
Kopiëren *
1
(blz. 85)
Combineren (blz. 81)
Selecteren
(blz. 87) Verplaatsen *
2
(blz. 81) *
2
Zal verschijnen
wanneer er een
speellijst wordt
weergegeven.
Details (blz. 88)
*
1
Alleen DVD-RAM Fade (blz. 82)
Overslaan (blz. 83)
Indexplaatje (blz. 84)
Start Huidige (blz. 87)
Huidige Eind (blz. 87)
Alle (blz. 87)
Speellijst Selecteren(blz. 93) Ga naar Top (blz. 99)
Weergeven(blz. 93) Eind (blz. 99)
Aanmaken(blz. 92)
Bewerken(blz. 94 – 97) Disc
Disc afsluiten *
4
(blz. 102)
Titel (blz. 98) Disc formatteren (blz. 99)
Wissen (blz. 98) Beveilig disc
(blz. 100)
Capaciteit
(blz. 100)
Programma Selecteren(blz. 89)
Bedieningsinformatie bijwerken
(blz. 101)
Weergeven(blz. 90) *
4
Alleen DVD-RW (VR)
Titel (blz. 90)
Overige Categorie *
3
(blz. 104)
Alle (blz. 104)
Herhaalde weergave
(blz. 104)
VIDEO (blz. 104)
TV type
(blz. 105)
FOTO (blz. 104)
*
3
Alleen DVD-RAM
Aan
(blz. 104)
Uit
(blz. 104)
16:9
(blz. 105)
4:3
(blz. 105)
Nederlands
78
Bij gebruik van DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW
Wanneer u een geheugenkaart gebruikt
Scène
Selecteren
(blz. 87) Start Huidige (blz. 87)
Details (blz. 88) Huidige Eind (blz. 87)
Alle (blz. 87)
Programma
Selecteren
(blz. 89) Disc Disc afsluiten (blz. 102)
Weergeven
(blz. 90)
Disc afsluiten
ongedaan maken *
5
(blz. 103)
Disc formatteren *
5
(blz. 99)
Capaciteit (blz. 100)
Ga naar Top (blz . 99 ) *
5
Alleen DVD-RW (VF)/+RW
Eind (blz. 99)
Overige
Herhaalde
weergave
(blz. 104)
Aan
Uit
(blz. 104)
(blz. 104)
TV type
(blz. 105)
16:9
(blz. 105)
4:3
(blz. 105)
Scène Wissen (blz. 79)
Beveiligen
(blz. 86)
Selecteren
(blz. 87) Start Huidige (blz. 87)
Details (blz. 88) Huidige Eind (blz. 87)
Alle (blz. 87)
Ga naar Top (blz. 99) Diavoorstelling
Start
(blz. 105)
Eind (blz. 99)
Kaart
Kaart formatteren
(blz. 99)
Capaciteit (blz. 100)
Nederlands
79
Scène
=
WISSEN VAN SCÈNES (EDIT – DELETE)
U kunt ongewenste scènes wissen.
Van een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R kunnen geen scènes worden gewist, en het menu-onderdeel
“Delete” zal dan ook niet getoond worden bij een dergelijke disc.
Bij gebruik van een +RW disc, kunnen er geen scènes worden gewist via het Disc Navigation menu
(zie bladzijde 70).
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de te wissen scène.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Scene”, “Edit”, “Delete” en druk
vervolgens op de button.
Kies, wanneer u een kaart gebruikt “Scene",
“Delete", en druk vervolgens op de
toets.
5 Het “Delete Scene” scherm zal verschijnen:
Als u zeker weet dat u de geselecteerde scène
wilt wissen, drukt u op de toets.
Als u toch een andere scène wilt wissen, kunt
u dit via dit scherm wijzigen.
6 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het wissen: Kies “YES” en
druk vervolgens op de toets.
Kies “NO” om het wissen te annuleren.
Nadat u Ja of Nee geantwoord heeft, zal het
“Delete Scene” scherm weer terugkomen.
Herhaal de stappen 5 en 6 om andere scènes
te wissen.
7 Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
Als u op het DISC NAVIGATION scherm met de
cursor naar de scène die u wilt wissen gaat en dan de
DELETE toets op de afstandsbediening indrukt, zal
het scherm uit stap 5 verschijnen.
Om een ongewenst gedeelte van een scène van een
DVD-RAM/DVD-RW (VR-functie) disc te wissen, moet
u de scène eerst splitsen en vervolgens het
ongewenste deel wissen (zie bladzijde 80).
Als u alle gegevens op een disc of kaart wilt wissen,
kunt u deze het best initialiseren (formatteren) (zie
bladzijde 99).
Als de gewiste scènes (foto’s) erg kort waren, is het
mogelijk dat na het wissen de resterende
opslagruimte op de disc of kaart niet is toegenomen
volgens de bijbehorende indicator.
Beveiligde scènes op een kaart kunnen niet worden
gewist (zie bladzijde 86).
Nederlands
80
Bewerken met het submenu
Druk op de MENU toets voor u bij stap 5 op de
toets drukt (zie bladzijde 79): Het submenu zal nu verschijnen.
Druk op de toets om terug te keren naar het scherm van stap 5.
Opmerking:
Alhoewel voor elke instelling het submenu zal verschijnen, zullen sommige menu-onderdelen niet getoond worden,
afhankelijk van de instelling.

SPLITSEN VAN VIDEO (EDIT – DIVIDE)
U kunt een scène in twee stukken delen.
Als u een bepaald gedeelte van een scène wilt wissen, dient u de scène eerst te splitsen, waarna u het
ongewenste gedeelte kunt wissen.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de scène die u wilt splitsen.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Scene", “Edit", “Divide” en druk
vervolgens op de toets.
5 Het “Divide Scene” scherm zal verschijnen:
Als u zeker weet dat u de geselecteerde scène
wilt splitsen, drukt u op de toets: De
geselecteerde scène zal nu worden
afgespeeld.
Als u toch een andere scène wilt splitsen,
kunt u dit via dit scherm wijzigen.
6 Druk op de SELECT
toets wanneer het punt
wordt bereikt waar u de
scène wilt splitsen.
7 Op het scherm zal
gevraagd worden om
bevestiging van het
splitsen: Kies “YES” en
druk vervolgens op de
toets.
Kies “NO” om het splitsen te annuleren.
Na het splitsen zal er worden teruggekeerd
naar het “Divide Scene” scherm.
Herhaal de stappen 5 – 7 als u nog andere
scènes wilt splitsen.
8 Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 5 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen.
De zoekfuncties en beeld-voor-beeld weergave
komen goed van pas bij het precies bepalen van het
punt waar u een scène wilt splitsen.
Als u scènes combineert die eerder waren gesplitst,
zal de oorspronkelijke scène hersteld worden (zie
bladzijde 81).
Als er aan de originele scène een speciaal effect is
toegevoegd, zal een “IN” effect bij de eerste helft van de
scène blijven horen en een “OUT” effect bij de tweede helft.
Het werkelijke splitsingspunt kan ongeveer
0,5 seconde afwijken van het opgegeven punt.
Omdat een scène die moet worden overgeslagen niet
kan worden weergegeven, kunt u hiervoor ook geen
splitsingspunt opgeven: Annuleer het overslaan voor
u een dergelijke scène probeert te splitsen.
Als het splitsingspunt bij een foto ligt, zal wel de
melding verschijnen, maar zal er niet gesplitst worden.
Als het splitsingspunt aan het begin of het eind van
de scène ligt, zal wel de melding verschijnen, maar
zal de scène niet gesplitst worden.
Een video die korter is dan 0,5 seconde kan niet
worden gesplitst.
Als er te weinig opslagruimte vrij is op de disc, kan de
scène niet worden gesplitst: Wis eerst ongewenste
scènes voor u het opnieuw probeert.
Edit Delete .......................Wissen van de geselecteerde scènes.
Exit............................Terug naar het Disc Navigation scherm
Select Start Current.......Om scènes te selecteren vanaf het begin tot en met de scène
waar de cursor zich bevindt
Current End.........Om scènes te selecteren vanaf de scène waar de cursor zich
bevindt tot en met de laatste
All .............................Om alle scènes te selecteren
Go To Top ............................Verplaats de cursor naar de eerste scène
End............................Verplaats de cursor naar de laatste scène
Select Division Point
002 0:00:18
ENTER CANCEL
SEL
Het staafdiagram voor
de weergegeven
scène kunt u in- of
uitschakelen door op
de DISPLAY toets te
drukken.
Nederlands
81

COMBINEREN VAN MEERDERE SCÈNES (EDIT – COMBINE)
Als u een aantal korte scènes heeft, kunt u deze met elkaar combineren met behulp van de Disc
Navigation.
Voor het combineren moet u meerdere scènes selecteren die naast elkaar liggen. Combineren van
scènes is alleen mogelijk wanneer “Category: All” is ingesteld (blz. 104). Foto’s kunnen niet worden
gecombineerd.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU button, kies “Scene”,
“Edit”, “Combine” en druk vervolgens op
.
3 Het “Combine Scenes” scherm zal
verschijnen: Breng de cursor naar de eerste
scène die moet worden gecombineerd en
druk dan op de toets.
De cursor verandert in een dubbel blauw en
geel kader.
4 Gebruik de 2/1/0// toetsen om de
groep scènes die u wilt combineren te
bepalen, verplaats de cursor naar de laatste
scène en druk vervolgens op de toets.
De cursor verandert nu in een rood kader. De
laatste scène zal voorzien worden van een
dubbel rood en geel kader.
5 Als u geen wijzigingen wilt aanbrengen in de
te combineren scènes kunt u de toets
indrukken.
Om de scènes te kunnen wijzigen dient u de
(STOP/EXIT) toets in te drukken zodat de
cursor weer geel wordt, waarna u opnieuw
de scènes die u wilt combineren kunt
selecteren.
6 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het combineren: Kies “YES”
en druk vervolgens op de toets.
De twee beeldjes op het bevestigingsscherm
zijn van de eerste en de laatste scène die u
gaat combineren.
Kies “NO” om het combineren te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
“Combine Scenes” scherm weer terugkomen.
Het indexplaatje van de eerste scène zal
worden gebruikt voor de gecombineerde
scène.
Herhaal de stappen 3 en 6 als u nog meer
scènes wilt combineren.
7 Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
U kunt ook meerdere scènes selecteren na stap 1:
Druk op de MENU toets om door te gaan met het
combineren.
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 3 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(zie bladzijde 80).
Bij een ingesteld fade-effect, zal een eventueel “IN”
effect voor de eerste scène van de geselecteerde
groep en een eventueel “OUT” effect van de laatste
scène ook gelden voor de resulterende
gecombineerde scène.
Scènes uit verschillende programma’s (opgenomen
op verschillende data) kunnen niet worden
gecombineerd: Maak eerst een speellijst en
combineer de scènes in kwestie vervolgens op de
speellijst.

BEPALEN VAN DE VOLGORDE VAN SCÈNES (EDIT – MOVE)
U kunt de volgorde van scènes in een speellijst veranderen door de scènes te verplaatsen (blz. 97).
Maak eerst een speellijst en bepaal dan de gewenste volgorde van de scènes [“AANMAKEN VAN
EEN NIEUWE SPEELLIJST (CREATE)”, blz. 92].
Nederlands
82

EFFECTEN TOEVOEGEN AAN SCÈNES (EFFECT – FADE)
U kunt het begin en/of het eind van een scène laten vervagen.
Er zijn drie verschillende speciale effecten:
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de scène waaraan u een speciaal
effect wilt toevoegen.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Scene", “Effect", “Fade” en druk
vervolgens op de toets.
5 Het “Fade” scherm zal verschijnen: Als u
zeker weet dat u het fade-effect wilt
toevoegen aan de geselecteerde scène, drukt u
op de toets.
Als u toch een andere scène van een effect
wilt voorzien, kunt u dit via dit scherm
wijzigen.
6 Selecteer de speciale effecten voor “IN” en/of
“OUT", kies “Enter", en druk vervolgens op
de toets.
U kunt 2/1 gebruiken om de cursor naar
“IN”, “OUT”, “Enter” of “Cancel” te
verplaatsen.
Gebruik 0// om het gewenste effect te
kiezen en druk vervolgens op om het
effect toe te passen.
Kies “Cancel” om de instelling te annuleren.
Als u “Enter” kiest en op drukt, zal het
“Fade” scherm terugkomen nadat er een
melding is verschenen.
Herhaal de stappen 5 en 6 om het fade-effect
aan andere scènes toe te voegen.
7 Druk op de toets om te stoppen.
De “2” en/of “3” pictogram(men) zullen
verschijnen op de scènes waarvoor fade-in
en/of fade-out effecten zijn ingesteld.
Opmerking:
Als een disc waarop met deze DVD videocamera/
recorder voor een scène een fade-effect is ingesteld
wordt afgespeeld op een DVD-recorder/speler, of
wanneer de scène wordt overgebracht naar een PC, zal
het ingestelde fade-effect niet weergegeven kunnen
worden (zie Opmerking op bladzijde 76).
Fade Out Fade Out Fade Out
Wit:
Fade-in vanaf een wit
scherm
Fade-out naar een wit
scherm
Veeg:
Verticale fade-in vanaf een
zwart scherm
Verticale fade-out naar een
zwart scherm
Zw/w:
Fade-in vanaf een zwart-wit
scherm naar een
kleurenscherm
Fade-out van een
kleurenscherm naar een
zwart-wit scherm
Fade InFade InFade In
PLAY
"In” effect
"Out” effect
Nederlands
83

SCÈNES OVERSLAAN BIJ WEERGAVE (EFFECT – SKIP)
U kunt met “Skip” scènes laten overslaan die u niet wilt laten weergeven: De aldus geselecteerde
scènes zullen worden overgeslagen.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de scène die u wilt overslaan.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Scene", “Effect", “Skip” en druk
vervolgens op de toets.
5 Het “Set Skip” scherm zal verschijnen: Als u
zeker weet dat u de geselecteerde scène wilt
overslaan, drukt u op de toets.
Als u toch een andere scène wilt overslaan,
kunt u dit via dit scherm wijzigen.
Na de instelling wordt er teruggekeerd naar
het “Set Skip” scherm.
Herhaal stap 5 als u nog meer scènes wilt
overslaan.
6 Druk op de toets om te stoppen.
Er zal een “ ” pictogram verschijnen op het
indexplaatje van een scène die zal worden
overgeslagen.
Overslaan annuleren
Voer dezelfde procedure uit als bij het instellen
van het overslaan: Het pictogram voor het
overslaan zal verdwijnen en de scène zal niet
meer worden overgeslagen.
Opmerking:
U kunt meerdere scènes selecteren om over te laten
slaan (blz. 75).
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 5 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(blz. 80).
Als een disc waarop met deze DVD videocamera/
recorder is ingesteld dat een scène moet worden
overgeslagen wordt afgespeeld op een DVD-recorder/
speler, of wanneer de scène wordt overgebracht naar
een PC, zal deze instructie niet opgevolgd kunnen
worden (zie Opmerking op bladzijde 76).
All Pr
o
Overslaan
Nederlands
84

VERANDEREN VAN INDEXPLAATJES (EFFECT – THUMBNAIL)
Normaal gesproken wordt het eerste beeldje van de opgenomen scène als indexplaatje gebruikt: Als
u dat wilt kunt u een ander beeldje uit de scène kiezen voor het indexplaatje. Als u een goed
herkenbaar plaatje kiest, weet u in een oogopslag wat er op het Disc Navigation scherm staat.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer van welke scène u het indexplaatje
wilt veranderen.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Scene”, “Effect”, “Thumbnail” en druk
vervolgens op de toets.
5 Het “Change Thumbnail” scherm zal nu
verschijnen: Als u zeker weet dat u het
indexplaatje van de geselecteerde scène wilt
veranderen, drukt u op de toets: De
geselecteerde scène zal nu worden
afgespeeld.
Als u toch van een andere scène het
indexplaatje wilt veranderen, kunt u dit via
dit scherm wijzigen.
6 Druk op de SELECT toets wanneer het
beeldje dat u als indexplaatje voor deze scène
wilt gebruiken, verschijnt.
7 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het veranderen van het
indexplaatje: Kies “YES” en druk vervolgens
op de toets.
Kies “NO” om het veranderen van het
indexplaatje te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
“Change Thumbnail” scherm weer
terugkomen.
Herhaal de stappen 5 – 7 om de indexplaatjes
van andere scènes te veranderen.
8 Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 5 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(blz. 80).
Een indexplaatje van een foto kan natuurlijk niet
worden veranderd.
Omdat een scène die u laat overslaan niet kan
worden afgespeeld, kunt u daarvan het indexplaatje
niet veranderen: Verander de instelling zodat deze
scène niet meer overgeslagen wordt als u het
indexplaatje ervan wilt veranderen.
Als een disc waarop met deze DVD videocamera/
recorder voor een scène een indexplaatje is ingesteld
wordt afgespeeld op een DVD-recorder/speler, of
wanneer de scène wordt overgebracht naar een PC,
zal het ingestelde indexplaatje niet weergegeven
kunnen worden (zie Opmerking op bladzijde 76).
Nederlands
85
=
FOTO’S VAN DVD-RAM DISC NAAR KAART KOPIEREN (COPY)
1 Zet de hoofdschakelaar op “!” of “ “.
2 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
3 Selecteer de foto die u wilt kopiëren.
4 Druk op de MENU toets.
5 Kies “Copy” van het “Scene” menuscherm en
druk vervolgens op de toets.
6 Het “Copy to card” scherm zal nu
verschijnen: Als u zeker weet dat u de
geselecteerde foto wilt kopiëren, drukt u op
de toets.
Als u toch een andere foto wilt kopiëren, kunt
u dit via dit scherm wijzigen.
7 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het kopiëren: Kies “YES” en
druk vervolgens op de toets.
Kies “NO” om het kopiëren te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal er
worden teruggekeerd naar het “Copy to
card” scherm.
Herhaal de stappen 6 en 7 als u nog andere
foto’s naar de geheugenkaart wilt kopiëren.
8 Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
Video kan niet gekopieerd worden.
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 6 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(blz. 80).
Zie “Categorie” (blz. 104) om de foto’s op een DVD-
RAM disc te controleren.
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).
Ook al selecteert u alle scènes, inclusief video’s, om
te kopiëren, er zullen toch alleen foto’s worden
gekopieerd.
Gegevensbestanden op de kaart kunnen niet naar
disc worden gekopieerd.
De kwaliteit van een foto die van disc naar kaart is
gekopieerd, is hetzelfde als die van de foto op de
disc.
Foto’s die zijn opgenomen met andere apparatuur
dan deze DVD videocamera/recorder kunnen mogelijk
niet goed gekopieerd worden.
Nederlands
86
=
BEVEILIGEN VAN SCÈNES OP EEN KAART (LOCK)
U kunt de foto’s op een geheugenkaart beveiligen zodat ze niet per ongeluk worden gewist of
bewerkt.
1 Zet de hoofdschakelaar op “"”.
2 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
3 Selecteer de scène die u wilt beveiligen.
4 Druk op de MENU toets.
5 Kies “Lock” van het “Scene” menuscherm en
druk vervolgens op de toets.
6 Het “Lock Set” scherm zal verschijnen: Als u
zeker weet dat u de geselecteerde scène wilt
beveiligen, drukt u op de toets.
Als u toch een andere scène wilt beveiligen,
kunt u dit via dit scherm wijzigen.
Na de instelling wordt er teruggekeerd naar
het “Lock Set” scherm.
Herhaal stap 6 als u nog andere scènes wilt
beveiligen.
7 Druk op de toets om te stoppen.
Het beveiligingspictogram “&” zal
verschijnen op elke scène waarvoor de
beveiliging is ingeschakeld.
Opheffen van de beveiliging
Selecteer de beveiligde scène en volg dezelfde
procedure als hierboven om de beveiliging op te
heffen: Het beveiligingsteken zal verdwijnen en
de beveiliging is daarmee opgeheven.
Opmerking:
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 6 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(blz. 80).
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).
Wanneer de kaart wordt geïnitialiseerd, zullen ook
beveiligde scènes worden gewist.
7/19
Beveiligings-
pictogram
Nederlands
87
=
SELECTEREN VAN SCÈNES VIA HET MENUSCHERM (SELECT)
U kunt deze “Select” functie gebruiken om één voor één naast elkaar gelegen scènes te selecteren.
Dit is handig wanneer er erg veel scènes op de disc staan.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Breng de cursor naar de eerste of de laatste
scène die u wilt selecteren. Wanneer u alle
scènes wilt selecteren, kunt u gewoon
doorgaan met stap 3.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Select” van het “Scene” menuscherm.
5 Kies “Start Current”,
“Current End” of
“All” en druk
vervolgens op de
toets.
Deselecteren van geselecteerde scènes
Een-voor-een deselecteren van scènes:
Op het “All Programs” scherm, waar u de
scènes heeft geselecteerd, kunt u een bepaalde
scène kiezen en vervolgens deselecteren door op
de SELECT toets te drukken.
Opmerking:
U kunt maximaal 999 scènes selecteren.
Alle geselecteerde scènes ineens
deselecteren:
Druk, terwijl u op het “All Programs” scherm
bent waar de scènes zijn geselecteerd, op de
toets.
Scene
ENTER RETURN
Ed i t
Ef fect
Copy
Sel ect
Detail
Start– Current
Cur r ent End
All
Nederlands
88
=
BEKIJKEN VAN INFORMATIE VIA HET MENUSCHERM (DETAIL)
U kunt diverse gegevens bekijken voor een scène: de opnamefunctie, de datum/tijd en de lengte van
een opname, speciale effecten en de videokwaliteit.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de scène waarvan u de gegevens
wilt bekijken.
3 Druk op de MENU toets.
4 Kies “Scene", “Detail” en druk vervolgens op
de toets.
De gedetailleerde gegevens voor deze scène
zullen worden getoond.
Opmerking:
DCF (Design rule for Camera File system) is een
gestandaardiseerde beeldbestandsnorm voor
digitale camera’s: Deze beeldbestanden kunnen
worden gebruikt op alle digitale apparatuur die aan
de DCF normen voldoet.
Als u op de / toets drukt zal er informatie
verschijnen over de volgende scène; als u op de
0 toets drukt, verschijnt er informatie over de
vorige scène.
5 Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
Als er meerdere scènes zijn geselecteerd zal de
totale opnametijd van de geselecteerde scènes
(totale aantal foto’s) worden getoond.
*1 Niet getoond bij een DVD-RW (VF-functie)/DVD-
R/+RW disc.
*2 Niet getoond bij DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/
+RW (afgesloten) opgenomen op andere
apparatuur.
*3 Wordt mogelijk niet getoond als de kaart niet
DCF compatibel is.
*4 Aantal pixels in de foto in horizontale richting: Het
is mogelijk dat deze informatie niet kan worden
getoond bij een JPEG bestand dat niet voldoet
aan de vereisten van deze DVD videocamera/
recorder.
Detail
Scene No. 007
V IDEO ( F I NE ) 1m i n 13 s e c
Dat e : 10 / 2/2007 8: 00 : 00
Skip:
O
ff
Fade IN:None OUT:None
PREV NEXT RETURN
Detail
Scene No. 7
100–0007 (640 )
Dat e : 10 / 2/2007 8: 00 : 00
Lock :
O
ff
PREV NEXT RETURN
(Wanneer u een disc gebruikt)
(Wanneer u een kaart gebruikt)
*1
*4
*3
*2
*1 Het aantal scènes waarvan de kwaliteitsinstelling
niet kan worden bepaald:
Dit zal worden getoond wanneer er een scène op
de disc staat die is opgenomen met andere
apparatuur dan deze DVD videocamera/recorder,
uitsluitend wanneer de disc een scène of scènes
bevat waarvan de instelling onbekend is.
*2 Dit zal niet verschijnen bij een DVD-RW/DVD-R/
+RW disc, want daarop kunnen geen foto's
worden opgenomen.
*3 Niet getoond bij DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/
+RW disc (afgesloten) die is opgenomen op
andere apparatuur.
De ta i l
V I DEO : 1
m
i n43sec ( 2scenes)
(XTRA) : 0
m
i n 0sec ( 0scenes)
(F I NE) : 1
m
i n43sec ( 2scenes)
(STD) : 0
m
i n 0sec ( 0scenes)
PHOTO : 0
(---) : 1
m
i n 0sec ( 0scenes)
RETURN
*1
*2
(Wanneer u een disc gebruikt)
*3
De ta i l
Scene No. 6
Scenes: 2
15 / 1 / 2007 12 :5 0:00
Scene No. 7
10/ 2 / 2007 8:00:00
RETURN
(Wanneer u een kaart gebruikt)
Nederlands
89
Programma
WAT IS EEN “PROGRAMMA”?
Een programma is een verzameling scènes die is opgenomen op dezelfde datum, ongeacht of het
foto’s of video’s zijn.

OVERSCHAKELEN NAAR EEN DISPLAY MET DE INDEXPLAATJES VOOR
EEN BEPAALDE DATUM (SELECT)
Omdat de scènes die met deze DVD videocamera/recorder zijn opgenomen worden gegroepeerd als
“programma’s” aan de hand van de datum waarop ze werden opgenomen, kunt u door zo’n
programma te selecteren alleen de scènes van die dag te zien krijgen.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Select” te kiezen van het “Program”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Selecteer het
programma dat u wilt
zien en druk
vervolgens op de
toets.
Het Disc Navigation
scherm voor het
geselecteerde
programma zal nu
verschijnen.
Opmerking:
Als u op de toets drukt op het “Select Program”
scherm, wordt er teruggekeerd naar het Disc
Navigation scherm.
Als er een disc in deze DVD videocamera/recorder zit
die is opgenomen op andere apparatuur, is het
mogelijk dat het programma niet bestaat uit opnamen
van dezelfde datum.
Als u de videokwaliteit of de breedbeeldstand
verandert op een +RW disc, zullen er verschillende
programma's ontstaan, ook al hebben de opnamen
op dezelfde dag plaats.
9:00
10:20
11:45
13:30
17:20 20:00
Video
Video
Foto
Foto
Video
Foto
Opgenomen op 10 februari
Programmanr. 1
Scènenummer 1 Scènenummer 2 Scènenummer 3 Scènenummer 4 Scènenummer 5 Scènenummer 6
Select Progra
m
01 10/ 1 / 2007
02 15/ 1/ 2007
A l l Pr ogr a
m
s
ENTER RETURN
03 10/ 2 / 2007
001/00803 10 / 2 / 2007
PLAY
Nederlands
90

WEERGEVEN VAN EEN PROGRAMMA (PLAY)
U kunt ook alleen het geselecteerde programma laten weergeven.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Play” te kiezen van het “Program”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Selecteer het programma dat u wilt zien en
druk vervolgens op de toets.
De weergave begint vanaf de eerste scène van
het geselecteerde programma.
Opmerking:
Als u “Repeat Play: On” (Herhaalde weergave: Aan)
heeft ingesteld, zal het geselecteerde programma
worden herhaald (HERHAALDE WEERGAVE VAN
SCÈNES (REPEAT PLAY), blz. 104).

VERANDEREN VAN DE TITEL VAN EEN PROGRAMMA (TITLE)
Elk programma is voorzien van de datum/tijd van de bijbehorende opnamen.
U kunt deze datum/tijd veranderen in een titel.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Kies “Title” van het “Program” menuscherm
en druk vervolgens op de toets.
4 Selecteer het
programma waarvan u
de titel wilt veranderen
en druk op de
toets.
Het titel-invoerscherm zal verschijnen.
5 Gebruik 2/1/0/
/ om een teken te
selecteren en druk
vervolgens op de
toets: De geselecteerde
letter zal worden
ingevoerd.
Herhaal deze
procedure om uw titel
samen te stellen.
U kunt maximaal 20
tekens invoeren.
6 Nadat u de titel heeft
ingevoerd dient u
“Enter” te kiezen en
dan op de toets te
drukken.
7 Op het scherm zal
vervolgens worden
gevraagd om
bevestiging van de
ingevoerde titel: Kies
“YES” en druk vervolgens op de toets.
Kies “NO” om het veranderen van de titel te
annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
Disc Navigation scherm voor het
geselecteerde programma verschijnen.
Progra
m Title
ENTER RETURN
01
10/ 1 / 2007
02 15/ 1/ 2007
03 10/ 2 / 2007
INPUT DELETE SELECT
10/ 2 /2007TITLE
ABCDEFGHI JKLM
NOPQRSTUVWX YZ
ÀÈ Ì ÒÙÁÉ Í ÓÚÃÑÕ
ÂÊ Î ÔÛÄË Ï ÖÜÇ
1 234567890SPACE
1 Cancel
SEL
Ent er
Titel-invoerbalk
Invoerfunctie
Palet voor
tekenselectie
ENTER DELETE SELECT
TITLE
abcdefghi jk lm
nopqrstuvwxyz
àè ì òùáé í óúãñõ
âê îôûäëïöüçß
2 Ent er Cancel
SEL
1234567890SPACE
at a Park
ENTER
Finish title setting?
TITLE at a Par k
YES NO
Nederlands
91
Opmerking:
Druk een keer op de toets als u de letter voor de
titel wilt wissen: De ingevoerde letter zal worden
gewist. Houd de toets ingedrukt om alle letters bij
TITLE te wissen.
U kunt reeds ingevoerde letters ook wissen met de
DELETE toets op de afstandsbediening.
Als u op de SELECT toets drukt op het titel-
invoerscherm (in stap 5), zal de cursor van de titel-
invoerbalk naar het tekenselectie palet gaan, naar het
invoerfunctie nummer en dan naar “Cancel”. U kunt
ook met 2/1/0// de cursor naar boven/
beneden en naar links/rechts verplaatsen.
Kies “NO” (nee) bij de bevestiging om het instellen
van de ingevoerde titel te annuleren: Er zal
vervolgens een scherm verschijnen waarop u
gevraagd wordt het annuleren van de titel te
bevestigen. Als u inderdaad de titel wilt annuleren,
moet u hier “YES” kiezen.
Als u op de toets drukt op het scherm voor het
bevestigen van de titel, zal er worden teruggekeerd
naar het titel-invoerscherm.
Dubbel-byte karakters ingevoerd op andere
apparatuur kunnen als spaties worden weergegeven
op deze DVD videocamera/recorder.
Titels die op deze DVD videocamera/recorder zijn
ingevoerd kunnen mogelijk niet worden weergegeven
met andere apparatuur.
Mogelijke tekens voor uw titel
U kunt met de SELECT toets tekens selecteren
uit de “hoofdletter", “kleine letter” en
“symbool” sets.
Kies de gewenste tekenset bij stap 5 en druk
vervolgens op de toets, of druk op de
DISPLAY toets.
CHANGE DELETE SELECT
TITLE
ABCDEFGHI JKLM
NOPQRSTUVWX YZ
ÀÈ Ì ÒÙÁÉ Í ÓÚÃÑÕ
ÂÊ Î ÔÛÄË Ï ÖÜÇ
1 Cancel
SEL
1234567890SPACE
10/ 2 /2007
Ent er
CHANGE DELETE SELECT
TITLE
abcdefghi jk lm
nopqrstuvwxyz
àè ì òùáé í óúãñõ
âê îôûäëïöüçß
2 Cancel
SEL
1234567890SPACE
10/ 2 /2007
Ent er
CHANGE DELETE SELECT
TITLE
3 Cancel
SEL
1234567890SPACE
10/ 2 /2007
Ent er
Invoerfunctie
Nederlands
92

Speellijst
WAT IS EEN “SPEELLIJST”?
U kunt op deze DVD videocamera/recorder speellijsten maken door uw favoriete scènes samen te
brengen.
Omdat een speellijst niet bestaat uit gekopieerde gegevens, neemt deze heel weinig ruimte op de
disc in beslag. Aan de andere kant kunt u ook geen ruimte vrij maken door scènes te wissen van een
speellijst.
U kunt maximaal 99 speelijsten maken die maximaal 999 scènes kunnen bevatten.

AANMAKEN VAN EEN NIEUWE SPEELLIJST (CREATE)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de scènes die u wilt programmeren
in uw speellijst.
3 Druk op de MENU toets.
4 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Create” te kiezen van het “PlayList”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
5 Het scène-selectiescherm zal nu verschijnen:
Als u alle gewenste scènes voor uw speellijst
heeft geselecteerd, drukt u op de toets.
Als u veranderingen wilt aanbrengen in de
scènes die u wilt registreren, kunt u ook dit
scherm gebruiken (zie de bladzijden 75 en
87).
6 Wanneer u de speellijst heeft aangemaakt, zal
deze op het Disc Navigation scherm
verschijnen.
Opmerking:
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).
Op een speellijst worden alleen de gegevens van
scènes opgenomen: Als u een speellijst maakt of
wist, tast dat de oorspronkelijke scènes en
programma’s niet aan.
Zo heeft ook het monteren van de scènes op de
speellijst geen effect op de scènes en programma’s
op de disc.
Als de scène die is toegevoegd aan de speellijst was
voorzien van een instelling voor overslaan of fade, zal
deze informatie worden meegenomen in de speellijst.
U kunt scènes toevoegen of ongewenste scènes
wissen aan/van de aangemaakte speellijst (zie de
bladzijden 9496).
De datum/tijd wanneer de speellijst is gemaakt
fungeert als titel. Deze titel kan later altijd nog worden
veranderd (blz. 98).
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 5 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(blz. 80).
Als er niet voldoende opslagruimte vrij is op de disc,
kan er geen nieuwe speellijst worden aangemaakt:
Wis eerst ongewenste scènes voor u het opnieuw
probeert.
Voorbeeld:
Programma 2
Speellijst 1 aangemaakt
Programma 1
Nederlands
93

OVERSCHAKELEN NAAR HET DISPLAY VAN EEN SPEELLIJST (SELECT)
Selecteer de gewenste uit meerdere speellijsten: Het Disc Navigation scherm voor de geselecteerde
speellijst zal nu verschijnen.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Select” te kiezen van het “PlayList”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Gebruik het “Select Playlist” scherm om de
gewenste speellijst te selecteren en druk
vervolgens op de toets.
Het Disc Navigation scherm voor de
geselecteerde speellijst zal nu verschijnen.
Opmerking:
Als u het Disc Navigation scherm met alle programma's
(alle opgenomen scènes) wilt zien, moet u “All
Programs” van het “Select PlayList” scherm kiezen.
Monteren via een speellijst
Bij het maken van instellingen op een speellijst,
zoals veranderen van de titel, toevoegen van
fade-effecten, overslaan enz. kunt u dezelfde
procedure gebruiken als bij het maken van deze
instellingen voor scènes of programma's.
Raadpleeg de volgende bladzijden voor het
uitvoeren van deze instellingen:

WEERGEVEN VAN EEN SPEELLIJST (PLAY)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Play” te kiezen van het “PlayList”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Gebruik het “Start Playlist” scherm om de
gewenste speellijst te selecteren en druk
vervolgens op de toets.
De geselecteerde speellijst zal vanaf de eerste
scène daarvan worden weergegeven. Om de
weergave halverwege af te breken, dient u de
toets in te drukken: Het Disc Navigation
scherm voor de weergegeven speellijst zal nu
verschijnen.
Opmerking:
Als u “Repeat Play: On” (Herhaalde weergave: Aan)
heeft ingesteld, zal de speellijst worden herhaald
(blz. 104).
Wissen van scènes, blz. 79
Veranderen van een
indexplaatje,
blz. 84
Scènes overslaan, blz. 83
Toevoegen fade-effecten, blz. 82
Combineren van scènes, blz. 81
Splitsen van een scène, blz. 80
Kopiëren naar kaart, blz. 85
Veranderen van een titel, blz. 90, 98
Bepalen van de volgorde van
scènes
(alleen op een speellijst)
blz. 97
Nederlands
94

SCÈNES TOEVOEGEN AAN EEN SPEELLIJST (EDITING PLAY LIST)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/
0/// toetsen
om “Edit” te kiezen van
het “PlayList”
menuscherm en druk
vervolgens op de toets.
4 Selecteer de speellijst
waaraan u scènes wilt
toevoegen op het
speellijst-selectiescherm
en druk vervolgens op
de toets.
De indexplaatjes van
het bij stap 1 getoonde
programma zullen in
de bovenste rij
verschijnen en de
indexplaatjes van de
geselecteerde speellijst in de onderste rij.
Opmerking:
Als u op de DISPLAY toets
drukt terwijl de
indexplaatjes worden
getoond, zal de opname
datum/tijd van de
geselecteerde scène
onderaan het scherm
getoond worden. Druk op
DISPLAY om weer terug te
keren naar het vorige scherm.
5 Druk op de 1 toets om de cursor naar de
onderste rij te verplaatsen en druk op de 0
of / toets om het punt te selecteren waar u
de scène in wilt voegen.
6 Druk op de 2 toets om de cursor naar de
bovenste rij te verplaatsen en druk op de 0
of / toets om het punt te selecteren waar u
de scène toe wilt voegen.
7 Druk op de toets om de scène op te
nemen in de speellijst.
Nadat het toevoegen van de scènes is
afgesloten, zult u terugkeren naar de
bewerkte speellijst.
Herhaal de stappen 5 – 7 om andere scènes
toe te voegen.
8 Druk op de toets: Op het scherm zal
gevraagd worden om bevestiging.
Opmerking:
Het ” teken geeft aan waar de scène moet worden
tussengevoegd.
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).
Als u op drukt terwijl u scènes aan het toevoegen
bent, zal het bevestigingsscherm voor het afsluiten
van “Edit PlayList” verschijnen. Kies “YES” (ja) om het
bewerken van de speellijst te annuleren. Als u “NO”
kiest, zal het “Edit PlayList” menuscherm worden
hersteld.
Als u bij stap 5 of 6 op de MENU toets drukt, zal het
submenuscherm voor het bewerken van de speellijst
verschijnen. U kunt dit submenu ook gebruiken om
scènes toe te voegen (blz. 80).
PlayList
ENTER RETURN
Create
Ed i t
Sw i t c h
Play
Ti tle
Delete
Edit PlayList
01 10 / 1/ 2007 12:30
02 15/ 1/ 2007 8 :00
ENTER RETURN
03 10/ 2/ 2007 9 : 30
04 11/ 2/ 2007 15 :15
Edit PlayList
PlayList No.01
Al l Progra
ms
004/014
007/007
ADD EX I T
Edit PlayList
PlayList No.01
Al l Progra
ms
004/014
008/008
10 / 2 /2007 1 2 : 30:00
Opname datum/tijd
*1: Nummer van de scène voor de invoegpositie van
de cursor.
*2: Nummers van alle scènes op de speellijst.
Edit PlayList
PlayList No.01
Al l Progra
ms
004/014
ADD EX I T
008/008
Invoegpositie
Scène die u wilt
toevoegen
*1 *2
Nederlands
95

SCÈNES WISSEN VAN EEN SPEELLIJST (EDITING PLAY LIST)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Ga naar het scherm voor de speellijst die u
wilt bewerken.
Voer de stappen 2 – 4 op bladzijde 94 uit.
3 Breng de cursor naar de speellijst in de
onderste rij en zet de cursor op de scène die u
wilt wissen.
4 Druk op de toets.
Herhaal de stappen 3 en 4 als u nog meer
scènes wilt wissen.
5 Druk op de toets: Op het scherm zal
gevraagd worden om bevestiging.
Opmerking:
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).
Plaats de cursor op de scène die u wilt wissen en
druk dan op de DELETE toets op de
afstandsbediening: U kunt de scène op de speellijst
ook wissen.

TOEVOEGEN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU VOOR BEWERKEN
(EDITING PLAY LIST)
U kunt via het menuscherm scènes aan een bestaande speellijst toevoegen.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Ga naar het scherm voor de speellijst die u
wilt bewerken.
Voer de stappen 2 – 4 op bladzijde 94 uit.
3 Bepaal de positie in de speellijst in de
onderste rij waar u de scène wilt
tussenvoegen.
4 Selecteer de scènes die u wilt toevoegen in de
bovenste rij.
5 Druk op de MENU toets.
6 Kies “Add”
(toevoegen) en druk
vervolgens op de
toets.
Herhaal de stappen 3 –
6 om andere scènes toe
te voegen.
7 Druk op de toets: Op
het scherm zal
gevraagd worden om
bevestiging.
Opmerking:
De geselecteerde scènes zullen worden ingevoegd bij
de invoegpositie.
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).
Edit PlayList
PlayList No.03
Al l Progra
ms
004/014
007/007
ADD EX I T
Scène die u wilt
toevoegen
Invoegpositie
Ed i t
Al l Progra
ms
ENTER RETURN
007/007PlayList No.03
004/014
Exit
Add
Edit PlayList
PlayList No.03
Al l Progra
ms
004/014
008/008
ADD EX I T
Nederlands
96

WISSEN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU VOOR BEWERKEN (EDITING
PLAY LIST)
U kunt scènes uit een speellijst wissen via het bewerkingsscherm.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Ga naar het scherm voor de speellijst die u
wilt bewerken.
Voer de stappen 2 – 4 op bladzijde 94 uit.
3 Breng de cursor naar de speellijst in de
onderste rij.
4 Selecteer de scène die u wilt wissen en druk
op de MENU toets.
5 Kies “Delete” van het “Edit” menuscherm en
druk vervolgens op de toets.
Herhaal de stappen 3 – 5 om andere scènes te
wissen.
6 Druk op de toets: Op het scherm zal
gevraagd worden om bevestiging.
Opmerking:
Als alle scènes van een speellijst worden gewist, zal
de speellijst zelf ook worden gewist.
U kunt ook meerdere scènes selecteren (blz. 75).

SELECTEREN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU VOOR BEWERKEN
(EDITING PLAY LIST)
U kunt een groep scènes selecteren wanneer u meerdere naast elkaar gelegen scènes wilt toevoegen
aan of wissen uit een speellijst. Dit “Select” menu-onderdeel is handig bij het selecteren van
meerdere naast elkaar gelegen scènes bij het toevoegen van scènes aan of het wissen van scènes uit
een speellijst zoals beschreven op bladzijde 87.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Ga naar het scherm voor de speellijst die u
wilt bewerken.
Voer de stappen 2 – 4 op bladzijde 94 uit.
3 Geef de eerste of de laatste scène op van de
groep die u wilt wissen en druk vervolgens
op de MENU toets.
Om alle scènes te selecteren, kunt u gewoon
op de MENU toets drukken.
4 Gebruik 2/1/0///, kies “Start
Current”, “Current End”, “All” op het
“Select” menuscherm en druk vervolgens op
de toets.
Opmerking:
Zie bladzijde 87 voor de status van de te selecteren
scènes.
5 Druk op de toets: Op het scherm zal
gevraagd worden om bevestiging.
Nederlands
97

BEPALEN VAN DE VOLGORDE VAN SCÈNES (MOVE)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Select” te kiezen van het “PlayList”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Selecteer de speellijst die u wilt bewerken en
druk vervolgens op de toets.
4 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen.
U kunt ook meerdere scènes selecteren (zie de
bladzijden 75 en 87).
5 Druk op de MENU toets.
6 Kies “Scene”, “Edit”, “Move” en druk
vervolgens op de toets.
7 Het “Move Scene” scherm zal verschijnen:
Als u zeker weet dat u de geselecteerde scène
wilt verplaatsen, drukt u op de toets.
Als u toch een andere scène wilt kiezen dan
die u bij stap 4 heeft geselecteerd, dan kunt u
dit via dit scherm wijzigen.
8 Verplaats het “ ” teken
naar de positie
waarnaartoe u de scène
wilt verplaatsen en
druk vervolgens op de
toets.
9 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het verplaatsen. Kies “YES”
en druk vervolgens op de toets.
Kies “NO” om het verplaatsen te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
selectiescherm weer terugkomen.
Herhaal de stappen 7 – 9 als u nog andere
scènes wilt verplaatsen.
10Druk op de toets om te stoppen.
Opmerking:
Als u op de MENU toets drukt voor u bij stap 7 op de
toets heeft gedrukt, zal het submenu verschijnen
(blz. 80).
Alleen scènes op een speellijst kunnen worden
verplaatst.
Bij gebruik van een DVD-RAM, kunt u alleen scènes
verplaatsen door “Category: All” op te geven.
(blz. 104).
Se l ect I nsert Point 006/019
ENTER RETURN
Nederlands
98

VERANDEREN VAN DE TITEL VAN EEN SPEELLIJST (TITLE)
Speellijsten krijgen serienummers op de volgorde waarin u ze heeft gemaakt, samen met de datum/
tijd: U kunt deze titel wanneer u dat wilt veranderen.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Title” te kiezen van het “PlayList”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Gebruik het “Playlist Title” scherm om de
speellijst te selecteren waarvan u de titel wilt
veranderen en druk vervolgens op de
toets.
Zie “VERANDEREN
VAN D E TIT EL VAN
EEN PROGRAMMA
(TITLE)” op
bladzijde 90 voor het
invoeren van een titel.
5 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging: Kies “YES” en druk vervolgens
op de toets.
6 Druk op de toets om te stoppen.
Nadat u de titel veranderd heeft zal het Disc
Navigation scherm voor deze speellijst
verschijnen.
Opmerking:
Via dezelfde procedure kunt u te allen tijde een eerder
ingestelde titel wijzigen.

WISSEN VAN EEN SPEELLIJST (DELETE)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Delete” te kiezen van het “PlayList”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Gebruik het “Delete Playlist” scherm om de
speellijst die u wilt wissen te selecteren en
druk vervolgens op de toets.
5 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het wissen: Kies “YES” en
druk vervolgens op de toets.
Kies “NO” om het wissen te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
Disc Navigation scherm voor alle
programma’s weer verschijnen.
Opmerking:
Ook als u een speellijst wist, zullen de oorspronkelijke
opnamen gewoon op de disc blijven staan en niet
worden verwijderd.
Als er een speellijst wordt gewist, wordt de
nummering van de speellijsten automatisch
aangepast. Als bijvoorbeeld speellijst nr. 2 wordt
gewist, schuift speellijst nr. 3 een plaatsje op en wordt
nr. 2.
PlayList Ti t le
01 10 / 1/ 2007 12:30
02 15/ 1/ 2007 8 :00
ENTER RETURN
03 10/ 2/ 2007 9 : 30
04 11/ 2/ 2007 15 :15
Nederlands
99
=
Ga naar
Via het Disc Navigation scherm kunt u naar de eerste of de laatste scène springen en de weergave
zal dan vanaf dat punt beginnen.
TOP (END)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3
Gebruik de
2
/
1
/
0
/
/
/
toetsen om
“Top” of “End” te kiezen van het “Go To”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4
Druk op
om de weergave te laten beginnen.
Beheren van een disc of kaart
=
INITIALISEREN VAN EEN DISC OF KAART (FORMAT DISC. FORMAT CARD)
Door een DVD-RAM/DVD-RW/+RW of geheugenkaart te initialiseren (formatteren) kunt u in één
klap alle daarop opgenomen gegevens wissen. Voor u een DVD-RW/+RW op deze DVD
videocamera/recorder kunt gebruiken, moet u de disc eerst formatteren.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Format Disc” of “Format Card” te kiezen
van het “Disc” of “Card” menuscherm en
druk vervolgens op de toets.
Het bevestigingsscherm voor “Format Disc”
of “Format Card” zal nu verschijnen.
4
Kies “YES” en druk vervolgens op de
toets.
Bij gebruik van een DVD-RW zal er een
scherm verschijnen waarop u moet kiezen
tussen de VF- of de VR-functie.
Kies “NO” om het formatteren (initialiseren)
te annuleren.
Opmerking:
Als u alle opgenomen gegevens wilt wissen, kunt u de
disc het beste formatteren (initialiseren), want hierdoor
kost het wissen van alle scènes veel minder tijd.
Door het initialiseren worden alle gegevens op de disc
of kaart gewist: Wees daarom voorzichtig dat u niet
per vergissing gegevens wist.
Formatteren (initialiseren) is in bepaalde gevallen
onmogelijk wanneer de disc erg bekrast of vuil is: Een
dergelijke disc kan niet worden gebruikt (blz. 9).
Deze DVD videocamera/recorder is mogelijk niet in
staat sommige discs of kaartjes te herkennen die zijn
geformatteerd (geïnitialiseerd) op een PC of op andere
apparatuur dan deze DVD videocamera/recorder zelf.
Als u probeert een disc of kaart in deze DVD
videocamera/recorder te formatteren terwijl het toestel via
de aansluitkabel is verbonden met een PC, is het mogelijk
dat de disc of kaart niet geformatteerd kan worden, maar
onbruikbaar zal zijn op deze DVD videocamera/recorder.
Als u de VR functie kiest bij het initialiseren (formatteren) van
een afgesloten DVD-RW (VR), zal het afsluiten niet worden
opgeheven. (De DVD-RW wordt dan een afgesloten disc
zonder gegevens erop, maar er kan op worden opgenomen.)
Als u de VF functie kiest, zal het afsluiten van de disc
ongedaan gemaakt worden.
Voor u begint
U moet de netstroomadapter/oplader gebruiken om de DVD
videocamera/recorder bij het formatteren (initialiseren) van stroom te
voorzien. Als de DVD videocamera/recorder tijdens het formatteren
(initialiseren) uit gaat en het proces onderbroken wordt, kan de disc niet
correct geformatteerd worden en zal de disc onbruikbaar worden.
Als u een nieuwe DVD-RW/+RW disc gebruikt, zal de melding “Disc is
not formatted” (De disc is niet geformatteerd) verschijnen. Volg de
aanwijzingen op het scherm om de disc te formatteren (blz. 39).
Nederlands
100

BEVEILIGEN VAN EEN DISC (PROTECT DISC)
U kunt een DVD-RAM/DVD-RW (VR-functie) disc beveiligen zodat de opnamen daarop niet per
ongeluk kunnen worden gewist of bewerkt. Er kan verder niet meer worden opgenomen op een
beveiligde disc totdat de beveiliging wordt opgeheven.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Protect Disc” te kiezen van het “Disc”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van de beveiliging:
Kies “YES” en druk vervolgens op de
toets.
Kies “NO” om het beveiligen te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
Disc Navigation scherm weer terugkomen.
Opmerking:
Om de wisbeveiliging van de disc te annuleren, voert
u dezelfde procedure uit als hierboven: Op het
scherm zal gevraagd worden om bevestiging van het
annuleren van de beveiliging.
Kies “YES” om de beveiliging op te heffen.
Als de disc op een ander apparaat is beveiligd, is
deze DVD videocamera/recorder mogelijk niet in staat
de beveiliging op te heffen: Gebruik het apparaat dat
de disc heeft beveiligd om de beveiliging weer
ongedaan te maken.
=
BEKIJKEN VAN DE RESTERENDE OPSLAGRUIMTE OP DE DISC OF DE
KAART (CAPACITY)
U kunt controleren hoelang u nog kunt opnemen op de huidige kant van de disc of op de kaart.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Capacity” te kiezen van het “Disc” of
“Card” menuscherm en druk vervolgens op
de toets.
4 Druk op de toets om te stoppen.
U zult terugkeren naar het Disc Navigation
scherm.
Opmerking:
Bij een disc of kaart met wisbeveiliging zal de
resterende opslagruimte altijd worden aangegeven als
“0”.
*1 Met een DVD-RW (VF)/DVD-R disc: De
kwaliteitsinstelling die werd gebruikt voor de
eerste opname op de disc zal worden getoond.
*2 Met een DVD-RW/DVD-R/+RW disc: Dit zal niet
worden aangegeven.
Capacity
Capac i t y : 90%
Approx.
V I DEO( XTRA): 17
m
in
V I DEO( F I N E ) : 26
m
in
V I DEO( S T D) : 54
m
in
PHOTO :996
RETURN
Capacity
Capac i t y : 96%
Approx.
PHOTO( FINE ) : 46 2
PHOTO( NORM) : 92 4
PHOTO( ECO) : 1848
RETURN
(Wanneer u een disc
gebruikt)
*1
*2
(Wanneer u een kaart
gebruikt)
Nederlands
101

BIJWERKEN VAN DE BEDIENINGSINFORMATIE VAN EEN DVD-RAM/DVD-
RW (VR) DISC (UPDATE CONTROL INFO.)
Via de Disc Navigation van deze DVD videocamera/recorder worden gegevens omtrent de
opgenomen scènes beheerd, zoals gegevens voor het overslaan van scènes, fade-instellingen en de
indexplaatjes. Als u andere apparatuur gebruikt om de met deze DVD videocamera/recorder
opgeslagen gegevens te bewerken en vervolgens de disc weer terugdoet in deze DVD videocamera/
recorder, kan de Disc Navigation mogelijk niet goed werken. In dit geval moet u de
bedieningsinformatie bij laten werken.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Update Control Info.” te kiezen van het
“Disc” menuscherm en druk vervolgens op
de toets.
Het “Update Control Info.” (bijwerken
bedieningsinformatie) scherm zal verschijnen.
4 Kies “YES” en druk
vervolgens op de
toets.
Er zal een melding
verschijnen ten teken dat het proces gaande
is, waarna u zult terugkeren naar het Disc
Navigation menuscherm.
Het is mogelijk dat het scherm zwart wordt
terwijl de melding dat het proces gaande is
getoond wordt.
Kies “NO” om het bijwerken te annuleren.
Opmerking:
Het kan flink lang duren voor alle informatie is
bijgewerkt, in het bijzonder wanneer er veel scènes
op de disc staan.
Ook als de bedieningsinformatie bijgewerkt wordt
zullen sommige discs onbruikbaar zijn voor de Disc
Navigation van deze DVD videocamera/recorder.
Voor u begint
Gebruik de netstroomadapter/oplader om de DVD videocamera/
recorder van stroom te voorzien tijdens het bijwerken van de
bedieningsinformatie en zorg ervoor dat de stroom niet wordt
uitgeschakeld: Als de DVD videocamera/recorder uit gaat en het
bijwerken onderbroken wordt, kan de bedieningsinformatie niet correct
worden bijgewerkt.
ENTER
Upda te Con t r o l I n fo?
Upda te Con t r o l I n fo.
YES NO
Nederlands
102

AFSLUITEN VAN EEN DVD-RW/DVD-R/+RW DISC (FINALIZE DISC)
Als u een DVD-RW/DVD-R/+RW uit deze DVD videocamera/recorder wilt afspelen op een apparaat dat geschikt is
voor 8 cm DVD's – een DVD-speler of zo – dan moet u de disc eerst op deze DVD videocamera/recorder afsluiten.
Als u wilt dat het DVD-Video menu wordt weergegeven wanneer u een +RW afspeelt op een DVD-speler of DVD-
recorder, dient u deze af te sluiten via het Disc Navigation menu.
Er kan niet verd
er worden opgenomen op een afgesloten DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW. U kunt echter het
afsluiten van een DVD-RW (VF-functie)/+RW ongedaan maken zodat er nog scènes aan kunnen worden toegevoegd.
Opnamen kunnen worden toegevoegd aan een afgesloten DVD-RW (VR-functie). Het is niet nodig
het afsluiten ongedaan te maken.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3
Gebruik de
2
/
1
/
0
/
/
/
toetsen om
“Finalize Disc” te kiezen van het “Disc”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
De disc zal vervolgens worden afgesloten.
4 Kies “YES” en druk
vervolgens op de
toets.
Er zal een melding
verschijnen dat de disc
wordt afgesloten,
waarna het proces zich
voltrekt.
5 Wanneer het afsluiten
klaar is, zal het Disc Navigation scherm voor
alle programma's verschijnen.
' zal op het Disc Navigation scherm
verschijnen voor een afgesloten disc.
Opmerking:
U mag een op deze DVD videocamera/recorder
opgenomen disc niet afsluiten met andere apparatuur.
Als de disc in de DVD videocamera/recorder reeds
afgesloten is, zult u “Finalize Disc” niet kunnen
selecteren.
De tijd die nodig is voor het afsluiten van de disc
zoals getoond op het “Finalize Disc” scherm is slechts
bij benadering te geven.
Hoe korter de opnametijd op de disc, hoe langer het
afsluiten zal duren.
Een disc die eerder al eens afgesloten is geweest zal
een tweede keer sneller afgesloten kunnen worden.
Afsluiten van een disc met de
FINALIZE toets
Druk op de FINALIZE toets terwijl het toestel in
de opname-pauzestand staat: Het bij stap 4
hierboven afgebeelde scherm zal nu verschijnen.
Kies “YES” en druk vervolgens op de toets:
Het afsluiten zal nu beginnen.
Voor u begint
U moet de netstroomadapter gebruiken om de DVD videocamera/
recorder van stroom te voorzien wanneer u een DVD-RW/DVD-R/+RW
disc wilt afsluiten. Een disc kan niet worden afgesloten op de accu. Als
de DVD videocamera/recorder tijdens het afsluiten uit gaat en het
proces onderbroken wordt, kan de disc niet correct afgesloten worden
en kan de disc in het ergste geval onbruikbaar worden.
ENTER
Finalize? (Approx. 3min.)
Further recording on this
disc will be impossible.
Finalize Disc
YES NO
*2*1
*1
Alle
en getoond
wanneer er een DVD-
R wordt gebruikt
.
*2
Hangt mede af van
de opnametijd.
001/ 015All Progra
m
s
PLAY
TOP PREV NEXT END
001/010
1 5/ 1/2007
8:00:00
10/ 1/2007
8:00:00
12/ 1/2007
8:00:00
16/1 1/2007
8:00:00
20/1 1/2007
8:00:00
25/1 1/2007
8:00:00
31/1 1/2007
8:00:00
3 2/1 2/2007
8:00:00
Scherm bij weergave op een DVD-recorder/speler
(DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW)
Afgesloten disc
Nederlands
103

AANVULLENDE OPNAMEN OP EEN AFGESLOTEN DVD-RW (VF)/+RW
(UNFINALIZE DISC)
U kunt van een DVD-RW (VF-functie)/+RW die is afgesloten op deze DVD videocamera/recorder
het afsluiten weer ongedaan maken zodat er opnamen kunnen worden toegevoegd aan deze disc.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Unfinalize Disc” te kiezen van het
“Disc” menuscherm en druk vervolgens op
de toets.
Op het scherm zal gevraagd worden om
bevestiging van het ongedaan maken van het
afsluiten:
4 Kies “YES” en druk vervolgens op de
toets.
Er zal een melding verschijnen dat het
afsluiten van de disc ongedaan wordt
gemaakt, waarna het proces zich voltrekt.
Opmerking:
Op een reeds afgesloten DVD-RW (VR-functie) kan
gewoon worden opgenomen, zonder eerst het
afsluiten ongedaan te maken.
Nederlands
104
Overige
APART WEERGEVEN VAN VIDEO EN FOTO’S (CATEGORY)
De scènes die zijn opgenomen op deze DVD videocamera/recorder worden getoond in de volgorde
waarin ze werden opgenomen, ongeacht of het video’s of foto’s zijn. Via het Disc Navigation scherm
kunt ervoor kiezen alleen video’s of alleen foto’s te zien.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/
0/// toetsen
om “Category” te
kiezen van het “Others”
menuscherm en druk
vervolgens op de toets.
4 Kies de gewenste
instelling en druk
vervolgens op de
toets.
Wanneer het Disc Navigation scherm klaar is,
zal de instelling terugkeren naar “Category:
All”.

HERHAALDE WEERGAVE VAN SCÈNES (REPEAT PLAY)
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/
0/// toetsen
om “Repeat Play” te
kiezen van het “Others”
menuscherm en druk
vervolgens op de toets.
4 Kies “On” (aan) en druk vervolgens op de
toets. De weergave zal nu beginnen.
Kies “Off” om de herhaalde weergave te
annuleren.
Wanneer herhaalde weergave is
ingesteld
Als er slechts één scène is geselecteerd: Wanneer
de weergave van de laatste scène is afgelopen,
zullen alle weergegeven scènes weer vanaf de
eerste worden herhaald.
Als de weer te geven groep scènes is geselecteerd:
De scènes in de groep worden herhaald.
Annuleren van herhaalde
weergave
U kunt de herhaalde weergave op de volgende 3
manieren annuleren:
Kies “Off” bij stap 4 hierboven.
Zet de DVD videocamera/recorder uit.
Druk op DISC EJECT om de disc te verwijderen.
Opmerking:
Druk op
om de weergave te stoppen. Hiermee
wordt echter de herhaalde weergave niet geannuleerd.
Foto’s kunnen ook herhaald worden.
Herhaalde weergave werkt niet wanneer de weergave
begint vanuit de opname-pauzestand.
Others
ENTER
RETURN
Category
Repeat Play
VIDEO
Al l
PHOTO
TV Type
All:
Toon alle scènes, video’s en foto’s, in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
VIDEO: Toon alleen video’s in de volgorde
waarin ze zijn opgenomen.
PHOTO: Toon alleen foto’s in de volgorde
waarin ze zijn opgenomen.
006/ 015All Progra
m
s
PLAY
(Wanneer u “PHOTO
heeft ingesteld)
Others
ENTER
RETURN
Category
Repeat Play
On
O
ff
TV Type
Nederlands
105

WEERGAVE VAN BREEDBEELD OP EEN 4:3 TV (TV TYPE)
Als er een disc die is opgenomen in breedbeeld in de DVD videocamera/recorder zit en u deze
aansluit op een TV met een conventioneel 4:3 scherm en vervolgens afspeelt, zullen de beelden in de
lengte uitgerekt worden weergegeven. U kunt de instelling “TV type: 4:3” gebruiken om beelden
met een beeldverhouding van 4:3 weer te geven op een conventionele TV.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “TV type” te kiezen van het “Others”
menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
4 Kies “4:3” en druk vervolgens op de
toets..
=
DIAVOORSTELLING (DOORLOPENDE WEERGAVE VAN FOTO’S)
Als u foto’s van een geheugenkaart laat weergeven, zal de DVD videocamera/recorder in de
weergave-pauzestand gaan nadat er een foto is weergegeven.
Met de diavoorstelling kunt u de foto’s doorlopend laten weergeven.
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Druk op de MENU toets.
3 Gebruik de 2/1/0/// toetsen
om “Slide Show”, “Start” te kiezen en druk
vervolgens op de toets.
Wanneer de weergave is afgelopen zal de
DVD videocamera/recorder na de laatste foto
in de pauzestand gaan.
Als u op de toets drukt, zult u terugkeren
naar het Disc Navigation scherm.
Opmerking:
Bij een diavoorstelling zal de weergave beginnen
vanaf de eerste foto op de kaart, ongeacht de positie
van de cursor en of u probeert scènes te selecteren.
Als u op de toets drukt of de DVD videocamera/
recorder uit zet, wordt de diavoorstelling geannuleerd.
Others
ENTER
RETURN
Category
16:9
4:3
Repeat Play
TV Type
Start: Om de diavoorstelling te laten
beginnen.
Nederlands
106
=
Bekijken van de beelden op de TV
Aansluiten op een TV
AANSLUITEN OP EEN TV
Gebruik de meegeleverde AV/S kabel, sluit de DVD videocamera/recorder op een TV aan en dos
als volgt:
Opmerking:
Als u S-VIDEO gebruikt, krijgt u een beter beeld.
Voor het aansluiten dient u het volume van de TV
laag te zetten: Als u dit vergeet kan het geluid via de
luidsprekers van de TV gaan rondzingen.
Steek de stekkers van de AV/S uitgangskabel recht
en volledig in de aansluitingen: Slechte verbindingen
leiden tot storingen en kunnen de aansluitingen
beschadigen.
* Als uw TV een S-VIDEO ingangsaansluiting heeft, kunt u de verbinding via de S-VIDEO kabel maken.
Naar AV uitgangsaansluiting
AV/S uitgangskabel
(meegeleverd)
Naar de audio/video
ingangsaansluitingen
Rood
Geel
Wit
Naar de S-VIDEO
ingangsaansluiting*
S-VIDEO VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
Stereo met
S-VIDEO aansluiting
Stereo type Mono type
Rood Wit
Rood
GeelWit
Geel
Wit
Nederlands
107
=
BEKIJKEN VAN DE BEELDEN OP DE TV
1 Zet de TV aan en kies het videokanaal
("VCR” bijvoorbeeld) als signaalbron.
Raadpleeg de handleiding van de TV voor
het kiezen van de signaalbron.
2 Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Het door de DVD videocamera/recorder
geproduceerde beeld zal nu verschijnen op
het TV scherm.
U kunt het beeld ook blijven volgen via de
LCD-monitor of de zoeker van de DVD
videocamera/recorder.
3 Laat het toestel weergeven, opnemen of
monteren.
U kunt de Disc Navigation gebruiken voor
weergave of montage en het resultaat op de
TV volgen.
Opmerking:
Stel het volume van de TV in.
De infrarood afstandsbediening komt goed van pas
wanneer u de beelden van de DVD videocamera/
recorder bekijkt via een TV scherm. Als u echter ook
een Hitachi videorecorder heeft, is het mogelijk dat de
afstandsbediening onbedoeld ook deze videorecorder
bedient. Om dit te voorkomen dient u de code voor de
afstandsbediening van de videorecorder op een
andere instelling dan “VCR2” te zetten.
Op het TV scherm zult u ook meldingen zien dat de
DVD videocamera/recorder aan het weergeven of
opnemen is: U kunt de weergave van deze gegevens
ook gedeeltelijk of geheel uitschakelen. Raadpleeg
“AAN OF UIT ZETTEN VAN DE WEERGAVE VAN
HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 66 en
druk op de DISPLAY toets om de gewenste instelling
te kiezen.
Wanneer u een disc met kopieerbeveiliging afspeelt,
zal er geen beeld verschijnen op de TV.
Als u een breedbeeld TV gebruikt (beeldverhouding
16:9) en de TV op de breedbeeldstand zet, is het
mogelijk dat het Disc Navigation scherm niet goed
kan worden weergegeven. In een dergelijk geval dient
u de breedbeeldstand op de TV uit te schakelen (zie
de handleiding van de TV voor het annuleren van
breedbeeldweergave).
Nederlands
108

Weergave op een DVD-recorder/-speler
WEERGAVE VAN EEN DVD-RAM/DVD-RW (VR) DISC
U kunt een DVD-recorder of DVD-speler gebruiken die geschikt is voor DVD-RAM/DVD-RW (VR-
functie) om 8 cm DVD-RAM/DVD-RW (VR-functie) discs weer te geven die u heeft opgenomen met
deze DVD videocamera/recorder.
1 Doe de disc in de DVD-recorder/speler en
laat deze afspelen.
Zie hiervoor de handleiding van de DVD-
recorder/speler.
Opmerking:
Wanneer u een disc afspeelt op andere apparatuur,
zal de DISC Navigation verschillen van die op deze
DVD videocamera/recorder.
Het is mogelijk dat de DVD-RW (VR-functie) eerst
moet worden afgesloten.
Doe een DVD-RW (VR-functie) die is opgenomen met
deze DVD videocamera/recorder niet in apparatuur
die niet geschikt is voor DVD-RW (VR-functie):
Hierdoor kan de disc onbruikbaar worden.
DVD-RAM/DVD-RW (VR-functie) opgenomen op deze
DVD videocamera/recorder kunnen worden
afgespeeld op andere DVD-recorders/spelers of
andere apparatuur die geschikt is voor 8 cm DVD-
RAM/DVD-RW (VR-functie), maar er kan niet worden
gegarandeerd dat alle DVD-recorders/spelers deze
discs zullen kunnen afspelen.
WEERGAVE VAN DVD-RW (VF)/DVD-R/+RW DISCS
1 Sluit eerst de opgenomen DVD-RW (VF-
functie)/DVD-R disc af.
Om een dergelijke disc af te kunnen afspelen
op een DVD-recorder/speler moet de disc
eerst worden afgesloten. Zie bladzijde 102.
Er kan niets meer worden opgenomen op de
afgesloten disc.
Opmerking:
Gebruik deze DVD videocamera/recorder om een
DVD-RW (VF-functie)/
DVD-R disc die met dit toestel
is opgenomen af te sluiten.
2 Doe de disc in de DVD-recorder/speler en
laat deze afspelen.
Zie hiervoor de handleiding van de DVD-
recorder/speler.
Opmerking:
Doe geen DVD-RW (VF-functie)/DVD-R disc die nog
niet is afgesloten in een DVD-recorder: De disc kan
hierdoor onbruikbaar raken (behalve op apparatuur
die afspelen van nog niet met deze DVD
videocamera/recorder afgesloten DVD-RW
(VF-functie)/DVD-R's toelaat).
Doe een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R die is
opgenomen op een andere DVD-recorder maar nog
niet is afgesloten niet in deze DVD videocamera/
recorder: Hierdoor zal de disc onbruikbaar worden.
Een +RW met opnamen wordt automatisch
afgesloten wanneer deze uit de DVD videocamera/
recorder gehaald wordt, ook al maakt u geen gebruik
van de Disc Navigation functie om de disc af te sluiten
(blz. 102) (automatisch afsluiten). Een automatisch
afgesloten +RW kan worden afgespeeld op een
DVD-recorder/speler enz., maar er zal geen DVD
videomenu verschijnen. Om een DVD videomenu te
laten weergeven op een DVD-recorder/speler enz.,
moet de +RW eerst met de Disc Navigation worden
afgesloten voor u deze gaat afspelen met een
DVD-recorder/speler, enz.
Een +RW met een zeer korte opnameduur kan
mogelijk niet worden afgespeeld met een
DVD-recorder/speler als de disc automatisch is
afgesloten. Gebruik in een dergelijk geval de Disc
Navigation functie om de +RW disc af te sluiten.
DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW discs opgenomen
op deze DVD videocamera/recorder kunnen worden
afgespeeld op andere DVD-recorders/spelers of
andere apparatuur die geschikt is voor 8 cm DVD-RW
(VF-functie)/DVD-R/+RW discs, maar er kan niet
worden gegarandeerd dat alle DVD-recorders/spelers
deze discs zullen kunnen afspelen.
Op sommige DVD-recorders/spelers zal een
dergelijke disc niet kunnen worden afgespeeld of zal
dit afhangen van de status van de DVD-RW
(VF-functie)/DVD-R/+RW disc: Speel in dergelijke
gevallen de DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW discs
af met deze DVD videocamera/recorder. Het is ook
mogelijk dat de weergave op DVD-spelers plotseling
stopt tussen scènes.
Nederlands
109
=
Opnemen (kopiëren) van beelden
OPNEMEN (KOPIËREN) VAN BEELDEN MET ANDERE VIDEO-APPARATUUR
U kunt door deze DVD videocamera/recorder weergegeven beelden opnemen (kopiëren) met
andere video-apparatuur.
Gebruik de AV/S uitgangskabel (meegeleverd) om de DVD video
camera/recorder als volgt op
andere video-apparatuur aan te sluiten:
1 Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2 Selecteer de scène die u wilt laten weergeven.
3 Stel de aangesloten video-apparatuur in op
ontvangst van externe signalen.
4 Druk op de weergavetoets () op deze
DVD videocamera/recorder en op de
opnametoets van de aangesloten apparatuur:
De DVD videocamera/recorder zal beginnen
te sp
elen en de aangesloten apparatuur zal
beginnen met opnemen (kopiëren).
Opmerking:
Gebruik van S-VIDEO geeft een betere beeldkwaliteit.
Zet het volume van het externe ingangssignaal zoals
weergegeven via de ingebouwde luidspreker laag:
Een hoog volume kan ruis veroorzaken op de
opnamen.
U kunt het beste de Disc Navigation gebruiken om
een speellijst te maken met uw keuze van de scènes
die u wilt kopiëren uit de gemaakte opnamen met
deze DVD videocamera/recorder (blz. 92).
Voor u begint
Voor u deze DVD videocamera/recorder aansluit op een ander apparaat
moet u beide toestellen uit zetten.
Doe een disc
*1
of kaart
*2
waarop kan worden opgenomen in deze DVD
videocamera/recorder (zie bladzijden 24 en 25).
*1
Er kunnen geen foto's worden opgenomen op DVD-RW/DVD-R/+RW.
*2
Hierop kunnen alleen foto's worden opgenomen: Er kan geen video worden
opgenomen.
Als u de DVD videocamera/recorder gebruikt terwijl deze is aangesloten
op andere apparatuur,moet u het toestel altijd via de netstroomadapter/
oplader van stroom voorzien.
Als u een Hitachi videorecorder heeft, kan deze aangestuurd worden
door de afstandsbediening* die wordt meegeleverd met de DVD
videocamera/recorder. Wanneer u opnamen wilt maken van een Hitachi
videorecorder, dient u de afstandsbedieningscode van die
videorecorder op een andere instelling te zetten dan “VCR2”.
*
Er wordt geen afstandsbediening meegeleverd met de DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E.
* Als de video-apparatuur in kwestie een S-VIDEO ingang heeft, kunt u de DVD videocamera/recorder hierop
aansluiten.
Signaalrichting
Naar AV
uitgangsaansluiting
AV/S uitgangskabel
(meegeleverd)
Naar de audio/video
ingangsaansluitinge
n
Naar de S-VIDEO
ingangsaansluiting van
de videorecorder enz.
*
Rood
Geel
Wit
Nederlands
110
=
Aansluiten op een PC
Meegeleverde software
Op een PC kunt u gebruik maken van de video's en foto's die u heeft opgenomen met deze DVD
videocamera/recorder met behulp van de PC aansluitkabel en de software op de meegeleverde CD-
ROM, of algemeen verkrijgbare software.
De meegeleverde CD-ROM bevat de volgende software voor Windows en Macintosh:
Windows
ImageMixer 3
Hiermee kunt u de door de DVD videocamera/recorder opgenomen beelden importeren in de
PC.
U kunt de geïmporteerde beelden knippen-bewerken, titels en achtergrondmuziek toevoegen
en video's bewerken.
U kunt ook een DVD-Video maken (DVD-RW/DVD-R) en DVD-VR (DVD-RAM/DVD-RW)
door de beelden op de DVD videocamera/recorder in de PC te importeren.
Macintosh
ImageMixer 3 Mac Edition voor DVDCAM
Hiermee kunt u de door de DVD videocamera/recorder opgenomen beelden importeren in de
Macintosh als MPEG bestanden.
U kunt de geïmporteerde beelden aan elkaar plakken, knippen en bewerken ennz.
U kunt ook een DVD-Video maken (DVD-RW/DVD-R) door de beelden op de DVD
videocamera/recorder in de Macintosh te importeren.
Opmerking:
Sluit de opgenomen DVD-RW/DVD-R af op deze DVD videocamera/recorder voor u de disc op de PC gaat
gebruiken.
U kunt geen DVD-VR (DVD-RAM/DVD-RW) maken met de Macintosh software.
Omdat het audioformaat van de met ImageMixer 3 Mac Edition for DVDCAM in de Macintosh geïmporteerde
MPEG bestanden AC3 audio is, zal er geen geluid worden weergegeven, ook niet met een QuickTime MPEG-2
weergavecomponent, en zal er alleen beeld worden weergegeven.
De met deze DVD videocamera/recorder meegeleverde software is niet geschikt voor DVD's met een
kopieerbeveiliging, zoals CPRM of CSS.
De meegeleverde software is geschikt voor Japans, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans en Chinees
(vereenvoudigd).
In deze handleiding worden ter illustratie Windows XP schermen voor Windows en Mac OS X 10.4
schermen voor Macintosh gebruikt.
Aansluiten op een PC (DZ-GX5100E/
GX5060E)
Nederlands
111
Eisen met betrekking tot de gebruikte PC
[Wanneer u Windows gebruikt]
Besturingssysteem: Windows
®
2000 Professional SP3 of hoger
Windows
®
XP Home Edition of hoger
Windows
®
XP Professional Edition of hoger
Raadpleeg de volgende websites als u wilt weten of de meegeleverde software
gebruikt kan worden onder Windows Vista:
URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
URL: http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Computer: IBM PC/AT compatible, met één van de bovenvermelde besturingssystemen van
tevoren geïnstalleerd.
CPU: Intel
®
Pentium
®
III 800 MHz of sneller; of Pentium
®
4, Celeron of AMD
®
Athlon XP/Duron
met vergelijkbare prestaties (Pentium
®
4, 1,7 GHz of sneller aanbevolen)
De werking kan niet worden gegarandeerd indien de CPU wordt gebruikt op een hogere
dan de nominale kloksnelheid of bij gebruik van een dubbele CPU.
Geheugen: Windows 2000 Professional: Tenminste 128 MB (256 MB of meer aanbevolen)
Windows XP Home Edition/Professional Edition: Tenminste 256 MB (512 MB of meer
aanbevolen)
Harde schijf: Tenminste 300 MB vrije ruimte op de harde schijf (vereist voor het installeren van de
applicatie zelf)
Vrije ruimte vereist voor het maken van een disc
DVD-Video: Tenminste 14 GB voor de werkmap (tenminste 28 GB bij een
dubbellaagse disc).
Beeldscherm: Scherm met minstens 1024 × 768 pixels en 16 bits kleurweergave (High color)
Grafische kaart met minstens 4 MB VRAM, compatibel met DirectX
®
9.0c of hoger
Geluid: Sound Blaster of vergelijkbaar apparaat
Overig: Bedrijfsomgeving waarin DirectX
®
9.0c naar behoren kan functioneren
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
Besturingssysteem: Mac OS X v10.3.9, v10.4.2-v10.4.8
De meegeleverde software kan niet worden gebruikt op Mac OS X Server.
CPU: PowerPC G4 1 GHz of sneller, PowerPC G5, Intel Core
Geheugen: Tenminste 256 MB (512 MB of meer aanbevolen)
Harde schijf: Vrije ruimte nodig voor installatie: Ong. 30 MB
Om een DVD te kunnen maken, is er een vrije ruimte vereist die minstens twee keer
zo groot is als de aan te maken disc.
Grafische prestaties: Minstens 1024 × 768 pixels (full-color aanbevolen)
Geschikt discstation: Standaard in Macintosh ingebouwde SuperDrive
Opmerking:
U moet de toegangsrechten van een systeembeheerder hebben voor u de software op de PC kunt installeren.
De werking kan niet worden gegarandeerd in de volgende gevallen:
- Indien aangesloten via een USB hub (verdeler)
- Geen ondersteuning voor meerdere processoren
- Indien gebruikt op een zelfgebouwde PC
Ook wanneer uw PC voldoet aan alle genoemde vereisten is het mogelijk dat zich storingen voordoen of dat u
niet alle mogelijkheden kunt gebruiken, één en ander mede afhankelijk van de combinatie met andere software
op de PC of aangesloten randapparatuur.
De werking kan niet worden gegarandeerd op alle PC's die aan de bovenstaande eisen voldoen.
Lees voor u de meegeleverde software CD-ROM uitpakt de Licentie-overeenkomst op
bladzijde 149.
Een Macintosh met een discstation met insteeksleuf is niet geschikt voor 8 cm discs: Gebruik een
dergelijk station niet, want de kans bestaat dat de disc er niet meer uitgehaald kan worden.
Nederlands
112
Installeren van de software
[Wanneer u Windows gebruikt]
1 Zet de PC aan.
Als u de PC aan het gebruiken bent, sluit dan
eerst alle openstaande programma's af.
2 Doe de meegeleverde CD-ROM in het CD-
ROM station van uw PC.
Het installatieprogramma zal automatisch
opstarten en het “Choose Setup Language”
(Taalkeuze) scherm zal verschijnen.
Als het “Choose Setup Language” scherm niet
verschijnt, dient u via Deze computer of de Windows
Verkenner het station te openen waarin u de CD-
ROM heeft gedaan en dubbel te klikken op het
setup.exe pictogram. (Afhankelijk van de PC is het
mogelijk dat de .exe extensie niet getoond wordt.)
3 Kies de gewenste taal voor de installatie.
Kies de gewenste taal voor ImageMixer 3 en
klik op “Next” (Volgende).
4 Het “ImageMixer 3” installatiescherm zal nu
verschijnen: Klik op “Volgende”.
5 Controleer de licentie-overeenkomst:
Lees de licentie-overeenkomst aandachtig
door: Als u akkoord gaat met de
voorwaarden kiest u “I accept the terms of
the licence agreement” (Ik ga akkoord met
alle bepalingen van de licentie-overeenkomst)
en klikt u op “Volgende”.
6 Kiezen van de bestemming voor de
installatie:
Als u de map waar de software in
geïnstalleerd wordt niet wilt veranderen, klikt
u weer op “Volgende”.
Als u de map wel wilt veranderen, klikt u op
“Change” (Wijzigen), bepaalt u de nieuwe
locatie en klikt u op “Volgende”.
Klik
Klik
Klik
Klik
Nederlands
113
7 Kiezen van het videosysteem:
Het scherm voor het kiezen van het
videosysteem zal nu verschijnen; klik als u
klaar bent op “Volgende”.
8 Uitvoeren installatie:
De instellingen voor de installatie zijn nu
klaar. Klik op “Installeren” om de installatie
uit te laten voeren.
Belangrijke informatie voor klanten die
gebruik maken van Easy CD Creator 5 van de
fabrikant Roxio Corporation:
Als ImageMixer 3 zoals meegeleverd met
deze DVD videocamera/recorder wordt
geïnstalleerd, is het mogelijk dat Easy CD
Creator 5 niet meer naar behoren
functioneert. Het hier afgebeelde scherm zal
verschijnen wanneer u op “Installeren” klikt:
Klik “Ja” als u Easy CD Creator 5 gebruikt en
af wilt zien van het installeren van
ImageMixer 3.
9 Wanneer de installatie klaar is, zal er een
scherm verschijnen waarop u gevraagd wordt
de computer opnieuw op te starten. Klik op
“Finish” om de PC opnieuw op te starten.
Haal nadat de PC opnieuw is opgestart de
CD-ROM eruit.
De installatie van de software is hiermee
afgesloten.
Opmerking:
Nadat de installatie is afgesloten is het mogelijk,
afhankelijk van de PC in kwestie, dat de Direct X
installatie op zal starten. Volg in dit geval de
aanwijzingen op uw scherm om Direct X te
installeren.
Klik
Klik
Klik
Nederlands
114
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
1 Zet de Macintosh aan en doe de
meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM
station van uw Macintosh.
2 Dubbelklik het DVDCAM5000 pictogram op
uw bureaublad.
3 Dubbelklik het pictogram “ImageMixer 3 for
DVDCAM.pkg” op het scherm.
Het installatieprogramma zal nu opstarten:
Klik op “Continue”.
Het “Read Me” (Lees me) scherm zal
verschijnen:
klik op “Continue” (Verder).
4 Controleer de licentie-overeenkomst:
Het scherm met de licentie-overeenkomst zal
verschijnen.
Stel de gewenste taal voor de installatie in en
lees de licentie-overeenkomst zorgvuldig
door. Als u akkoord gaat met de inhoud kunt
u “Continue” selecteren. Klik op “I agree” (Ik
ga akkoord) als u de licentie-overeenkomst
accepteert.
* De meegeleverde Macintosh software zal
automatisch worden geïnstalleerd in de taal van
het besturingssysteem.
5 Kies de bestemming voor de installatie en het
type installatie, en klik op “Continue”
(Verder): Klik vervolgens op “Install”
(Installeren).
Volg de aanwijzingen op het scherm: De
installatie zal nu beginnen.
6 Wanneer de installatie klaar is, zal er een
afsluitend scherm verschijnen. Klik op
“Close”.
Het installatiescherm zal verdwijnen en de
installatie is daarmee afgesloten. Verwijder de
CD-ROM.
Opmerking:
U moet de toegangsrechten van een
systeembeheerder hebben voor u de software op de
PC kunt installeren.
Klik
Instellen van de taal
voor de installatie
Nederlands
115
Aansluiten op een PC via de PC aansluitkabel
Gebruik de meegeleverde PC aansluitkabel om de DVD videocamera/recorder als volgt op een PC
aan te sluiten:
Opmerking:
De PC aansluitkabel voorziet de DVD videocamera/recorder niet van stroom. U moet de netstroomadapter/
oplader gebruiken om de DVD videocamera/recorder van stroom te voorzien.
Voor u de DVD videocamera/recorder op een PC aansluit dient u alle andere bedrading of camera accessoires
(externe Videoflitser, externe microfoon enz.) los te koppelen behalve de PC aansluitkabel en de
netstroomadapter/oplader.
Wanneer u de DVD videocamera/recorder aansluit op de PC zal de ACCESS/PC indicator groen oplichten. Terwijl
er toegang wordt gezocht tot de disc zal de indicator oranje oplichten of knipperen. Terwijl er toegang wordt
gezocht tot de SD geheugenkaart zal de CARD ACCESS indicator rood oplichten of knipperen.
Wanneer deze DVD videocamera/recorder is aangesloten op een PC, zal er niets verschijnen op de LCD-monitor
of in de zoeker.
Bij gebruik van Windows kan de DVD videocamera/recorder worden aangesloten op een USB1.1 poort van de
PC. Omdat echter de capaciteit van een dergelijke aansluiting veel lager ligt dan die van een USB2.0 poort is het
mogelijk dat er beeldjes uitvallen of dat de procedure veel meer tijd vergt.
Lees “Waarschuwingen wanneer u de DVD videocamera/recorder aansluit op uw computer” op bladzijde 128.
De hoofdschakelaar van deze DVD videocamera/recorder heeft twee hoofdfuncties: De discstand
indien ingesteld op “!” of “ ” en de kaartstand indien ingesteld op"”.
Wanneer u de DVD videocamera/recorder via de PC aansluitkabel aansluit op de PC, zal de PC
automatisch de DVD videocamera/recorder herkennen. Nadat het toestel is herkend, is het mogelijk
dat u de PC opnieuw moet opstarten. Volg in een dergelijk geval de aanwijzingen op en start de PC
opnieuw op.
Naar de PC
aansluiting
PC aansluitkabel (meegeleverd)
Naar de USB
aansluiting
Nederlands
116
Wanneer u de DVD videocamera/recorder aansluit op de PC zal deze worden herkend als een extra
station. Dit station zal als volgt op het scherm verschijnen:
[Wanneer u Windows gebruikt]
Als de DVD videocamera/recorder is aangesloten op een PC en de hoofdschakelaar staat op “!” of
”, dan zal het toestel worden herkend als een optisch discstation en heeft u vanaf de PC toegang
tot de disc in de DVD videocamera/recorder. (De vorm van het pictogram en de naam van het
station, zoals G:, hangen af van uw gebruiksomgeving.)
Als de DVD videocamera/recorder is aangesloten op een PC en de hoofdschakelaar staat op “"”,
dan zal het toestel worden herkend als een verwijderbare schijf en heeft u vanaf de PC toegang tot
de geheugenkaart in de DVD videocamera/recorder. (De naam van het station, zoals G:, hangt af
van uw gebruiksomgeving.)
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
Als de DVD videocamera/recorder is aangesloten op een Macintosh USB poort en
de hoofdschakelaar staat op!” of ”, dan zal het toestel worden herkend als een
verwijderbare schijf en zal het hier afgebeelde pictogram verschijnen. (De vorm van
het pictogram en de naam van het station hangen af van uw gebruiksomgeving.)
Als de DVD videocamera/recorder is aangesloten op een Macintosh USB poort
en de hoofdschakelaar staat op “"”, dan zal het toestel worden herkend als een
verwijderbare schijf en zal het hier afgebeelde pictogram verschijnen.
Dubbelklik dit pictogram: De inhoud van de kaart kan nu worden bekeken.
(De vorm van het pictogram en de naam van het station hangen af van uw
gebruiksomgeving.)
Omgaan met foto's
Deze DVD videocamera/recorder kan foto's in JPEG formaat opnemen op een DVD-RAM of SD
geheugenkaart. Gebruik een applicatie die geschikt is voor JPEG beeldbestanden.
Hieronder volgt een uitleg voor het importeren van foto's in uw PC/Macintosh:
Van DVD-RAM
U kunt de software ImageMixer 3 gebruiken om foto's te importeren in een PC.
Zie bladzijde 121, of de stappen 1-4 op bladzijde 124 voor het importeren met ImageMixer 3.
Van de SD geheugenkaart
Doe een SD geheugenkaart met foto's in deze DVD videocamera/recorder en sluit het toestel aan
op de PC/Macintosh.
Dubbelklik het pictogram voor het verwijderen van de disc op het scherm: De inhoud van de
kaart zal nu verschijnen.
Deze DVD videocamera/recorder slaat foto's op in de “DCIM” - “100*HPNX1” map op de kaart.
U kunt de bestanden naar de computer slepen om ze te importeren.
* Het aantal kan anders zijn wanneer de opnamen op de kaart werden gemaakt op andere DCF
conforme apparatuur.
Nederlands
117
De volgende handelingen zijn niet mogelijk op de DVD videocamera/
recorder terwijl deze is aangesloten op een PC:
Bedienen van de camera met de bedieningsorganen op de DVD videocamera/recorder.
Uitwerpen van de disc met de DISC EJECT toets op de DVD videocamera/recorder.
Uitschakelen met de hoofdschakelaar.
Gebruik de Verkenner niet voor het manipuleren van de op de disc opgenomen videobestanden:
Gebruik de meegeleverde software. Gebruik de PC niet om foto's te wissen van een DVD-RAM.
Er kan niet tegelijkertijd toegang gegeven worden tot de disc en de kaart.
Een disc kan uit de DVD videocamera/recorder worden uitgeworpen via een
instructie van de PC.
De disc en de SD geheugenkaart kunnen worden omgewisseld wanneer de DVD videocamera/
recorder uit staat.
Wanneer u de disc uit het toestel haalt
[Wanneer u Windows gebruikt]
Gebruik de Windows Verkenner of Deze Computer en selecteer het pictogram voor de DVD
videocamera/recorder.
Klik met de rechter muisknop.
Kies “Uitwerpen”.
De klep van het disc-laadblok van de DVD videocamera/recorder zal nu open gaan.
Doe een andere disc in het toestel en sluit de klep: De disc zal vervolgens worden herkend.
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
Sleep het pictogram voor deze DVD videocamera/recorder (op uw bureaublad) naar de
prullenbak: De klep van het disc-laadblok van de DVD videocamera/recorder zal nu open gaan.
Doe een andere disc in het toestel en sluit de klep: De disc zal vervolgens worden herkend.
Wanneer u een SD geheugenkaart wilt verwijderen
[Wanneer u Windows gebruikt]
Zorg ervoor dat er geen toegang wordt gezocht tot de SD geheugenkaart door software op de PC en
dat de CARD ACCESS indicator op de DVD videocamera/recorder (zie bladzijde 7) niet brandt of
knippert en verwijder vervolgens de SD geheugenkaart uit de DVD videocamera/recorder.
Het is mogelijk dat de CARD ACCESS indicator nog een tijdje blijft branden of knipperen nadat de
PC een bestand naar de SD geheugenkaart heeft geschreven: Wacht daarom tot de CARD ACCESS
indicator uit gaat. Dit kan soms een paar minuten duren.
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
Sleep het pictogram (op uw bureaublad) naar de prullenbak. Controleer of het pictogram inderdaad
van het bureaublad verdwenen is en verwijder dan de SD geheugenkaart uit de DVD videocamera/
recorder.
GEBRUIKEN VAN DE DISC IN EEN PC DVD STATION
Als u een PC heeft met een station dat geschikt is voor de gebruikte disc, kunt u de disc direct in het
station doen om te gebruiken.
Of de disc g
eschikt is voor het station hangt af van dat DVD station: Gebruik uitsluitend een station
waarvan u weet dat het geschikt is voor de disc in kwestie.
Afgesloten DVD-RW/DVD-R/+RW discs kunnen worden gebruikt in een DVD-ROM station (alleen lezen).
Opmerking:
Wanneer u 'images' die zijn bewerkt op de PC op een nieuwe DVD-RW brandt, moet u de disc niet formatteren op
de DVD videocamera/recorder.
Sommige verticaal geïnstalleerde stations en stations met laadsleuven zijn niet geschikt voor 8 cm discs.
Een adapter die een 8 cm CD aanpast tot 12 cm diameter (voor een 8 cm CD) kan niet worden gebruikt voor een
8 cm DVD-RAM/8 cm DVD-RW/8 cm DVD-R/8 cm +RW.
Als u op de PC een DVD-RW/DVD-R/+RW wilt gebruiken die is opgenomen op de DVD videocamera/recorder,
moet u deze ook op de DVD videocamera/recorder afsluiten (zie bladzijde 102).
Sommige DVD-ROM stations zijn niet in staat een DVD-RW/DVD-R/+RW te lezen die is opgenomen op deze DVD
videocamera/recorder.
Een Macintosh met een discstation met insteeksleuf is niet geschikt voor 8 cm discs: Gebruik een
dergelijk station niet, want de kans bestaat dat de disc er niet meer uitgehaald kan worden.
Nederlands
118
VOOR U DE PC AANSLUITING LOSKOPPELT (DE PC AANSLUITKABEL
LOSMAAKT)/DE HOOFDSCHAKELAAR OMZET
[Wanneer u Windows gebruikt]
1 Voor u de PC aansluitkabel losmaakt van de
PC dient u de applicatie af te sluiten en dan
op het “Hardware Removal” (Hardware
verwijderen) pictogram in de taakbalk rechts
onderaan uw Windows scherm te klikken.
2 Kies “USB mass storage device”. De naam
van het station (E: enz.) hangt af van uw
gebruiksomgeving.
3 Er zal nu een melding verschijnen dat
“hardware removal” (verwijderen van de
hardware) mogelijk is.
Koppel de PC aansluitkabel los.
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
Wanneer u de DVD videocamera/recorder loskoppelt, moet u eerst het pictogram voor de DVD
videocamera/recorder (disc of kaart) selecteren en vervolgens “Eject” kiezen van het “File” menu.
Klik
* Als de “hardware removal” een fout geeft, kunt u
Windows
®
eerst afsluiten en dan de PC
aansluitkabel losmaken. Als u Windows
®
2000
Professional gebruikt is het mogelijk dat
installatie van Windows
®
2000 SP3 of later het
probleem oplost. Vraag eventueel de fabrikant
van uw PC of Microsoft Corporation hoe u
Windows
®
2000 SP3 kunt krijgen.
Nederlands
119
Gebruiken Van ImageMixer 3 voor Windows
ImageMixer 3 stelt u in staat de op de DVD videocamera/recorder opgenomen beelden naar de PC over
te brengen, videobestanden te bewerken en daarmee een DVD-Video of DVD-VR samen te stellen.
Hieronder volgt een korte uitleg over de bediening van ImageMixer 3.
Raadpleeg de elektronische handleiding op uw PC voor gedetailleerde instructies voor het
gebruiken van ImageMixer 3: Klik terwijl ImageMixer 3 wordt gebruikt op “Help” - “ImageMixer
Help (F1)” om de handleiding te openen. Raadpleeg de elektronische handleiding voor uitleg over
het bewerken van videobestanden.
Om ImageMixer 3 op te starten kunt u dubbelklikken op de ImageMixer 3 snelkoppeling die bij de
installatie is aangemaakt.
* Als u geen ImageMixer 3 snelkoppeling op uw bureaublad heeft, kies dan [Start] - [Programma's]
of [Alle programma's] - [PIXELA] - [ImageMixer 3] - [ImageMixer 3].
OP DE PC BEKIJKEN VAN BEELDEN OP DE DISC
* Een DVD-RW/DVD-R/+RW die is opgenomen op deze DVD videocamera/recorder, moet ook op
deze DVD videocamera/recorder worden afgesloten (blz. 102).
1 Doe de disc met de gewenste beelden in de
DVD videocamera/recorder en sluit de DVD
videocamera/recorder aan op een USB poort
van de PC.
2 Start ImageMixer 3 op.
Bij het opstarten van ImageMixer 3 zal het
hieronder afgebeelde opstartvenster
verschijnen: Klik op “Playback/Import
Movie”.
3 Selecteer de camcorder op het archiefscherm.
Het archiefscherm, zoals hieronder staat
afgebeeld, zal verschijnen. Klik op het
pictogram voor de camcorder zoals u kunt
zien aan de linkerkant van het scherm: De op
de disc opgenomen beelden zullen worden
weergegeven.
Dubbelklik het indexplaatje van de scène die
u wilt bekijken: De scène zal worden
weergegeven in een ander venster.
Dubbelklik het weergavevenster: De beelden
zullen nu op het volledige scherm worden
weergegeven. Dubbelklik ergens op het scherm
om de beeldvullende weergave te annuleren.
Om beelden van een andere disc weer te
geven dient u op de “Eject” (Uitwerpen) knop
links onderaan het archiefscherm te klikken
wanneer de weergave gestopt is. De klep van
het disc-laadblok van deze DVD
videocamera/recorder zal nu open gaan.
Verwijder de disc en doe vervolgens een
andere disc in het station.
Opmerking:
Wanneer de DVD videocamera/recorder is
aangesloten op een USB1.1 poort van de PC zal de
snelheid van de gegevensoverdracht niet voldoende
zijn en kunnen er beeldjes weggelaten worden,
waardoor de weergave schokkerig wordt.
Klik
Klik
Uitwerpknop
Nederlands
120
SAMENSTELLEN VAN EEN DVD-VIDEO MET BEELDEN VAN DE DISC IN HET TOESTEL
U kunt de met deze DVD videocamera/recorder opgenomen beelden gebruiken om een disc samen
te stellen die kan worden afgespeeld met andere DVD-recorders/spelers.
* Een DVD-RW/DVD-R/+RW die is opgenomen op deze DVD videocamera/recorder, moet ook op
deze DVD videocamera/recorder worden afgesloten (blz. 102).
1 Doe de disc met de gewenste beelden in de
DVD videocamera/recorder en sluit de DVD
videocamera/recorder aan op USB poort van
de PC.
2 Start ImageMixer 3 op.
Bij het opstarten van ImageMixer 3 zal het
hieronder afgebeelde opstartvenster
verschijnen: Klik op “Create DVD-Video”.
3 Klik op “Create New DVD”.
4 Instellen van het nieuwe project
Maak de instellingen voor het nieuwe project.
U kunt de locatie opgeven waar u de
bewerkte gegevens wilt opslaan en de
beeldkwaliteit.
Kies “PAL” als videosysteem.
Klik nadat u de instellingen voor het project
gemaakt heeft op de “OK” knop.
5 Vervolgens zal het scherm waarop u het af te
lezen apparaat kunt opgeven verschijnen.
Kies “Hitachi DVDCAM”.
Er zal nu een lijst verschijnen met de
ingebouwde of op de PC aangesloten
apparatuur. Kies “Hitachi DVDCAM” en klik
vervolgens op “Import”.
Klik
Klik
Klik
Nederlands
121
6
Selecteer de beelden waarmee u de DVD-Video
wilt samenstellen en klik vervolgens op “Import”.
De op de disc opgenomen beelden zullen
worden weergegeven. Selecteer het hoofdstuk
dat u wilt importeren in de PC en klik
vervolgens op “Import”: Het importeren in
de PC zal nu beginnen.
Als u op de “Photo” knop klikt, zullen de op
DVD-RAM opgenomen foto’s worden
weergegeven. Selecteer de gewenste foto(’s)
en klik op “Import”. De foto(’s) zullen in de
PC worden geïmporteerd.
Als u beelden van een andere disc wilt
importeren nadat u de beelden op de ene disc
heeft geïmporteerd, kunt u op de “Eject”
knop klikken. De klep van het disc-laadblok
van de DVD videocamera/recorder zal nu
open gaan. Haal de disc eruit, doe de andere
disc met beelden die u wilt importeren en doe
vervolgens de klep weer dicht. Na een poosje
zullen de beelden op de disc worden
weergegeven. Voer dezelfde procedure uit als
hierboven om de beelden te importeren.
Wanneer er beelden worden geïmporteerd
van een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW,
zal de opnamedatum/tijd niet verschijnen.
Opmerking:
Om alle hoofdstukken in de huidige titel in één keer te
importeren kunt eerst u op “Select all” klikken in het
bewerkingsmenu bovenaan het scherm en dan op
“Import”.
Om meerdere hoofdstukken te importeren kunt u de
gewenste hoofdstukken aanklikken terwijl u de Ctrl
toets ingedrukt houdt.
7 Klik op “Authoring” om een menu te maken
voor de DVD-Video.
Als u op “Authoring” klikt zal er een scherm
verschijnen waarop u het DVD-Videomenu
kunt bewerken. Bij “Source” verschijnen
videobestanden die eerder geïmporteerd zijn.
Kies het gewenste videobestand en klik op
“Add titles”: Het videobestand wordt nu
geregistreerd.
Wanneer u een videobestand gebruikt dat
met ImageMixer 3 in de PC is geïmporteerd,
kunt u op “File” klikken om de map te kiezen
waarin het videobestand zal worden
opgeslagen.
Als u op “Theme” of “Set title menu” klikt
kunt u het ontwerp van het DVD-Videomenu
wijzigen.
Kies het type disc dat u wilt maken (8 cm/12
cm/2-laags) met [Set] - [Configuration].
Klik
Uitwerpknop Fotoknop
Klik
Nederlands
122
8 Klik op “Write” om de DVD-Video te laten
maken.
Als u op “Write” klikt zal het volgende
scherm verschijnen.
Kruis het vakje bij “Create disc” aan, maak
de vereiste instellingen, zoals welke DVD
brander u wilt gebruiken, en doe vervolgens
een blanco DVD-RW/DVD-R in het
ingestelde station.
Als u op “Preview” klikt, kunt u een ‘image’
(virtuele kopie) van de DVD die u gaat
maken controleren.
Klik op de “Write” knop: Het instelscherm
voor het branden (schrijven) van de disc zal
verschijnen. Klik nadat u de instellingen
gecontroleerd heeft op de “OK” knop. Het
branden (schrijven) zal nu beginnen.
Wanneer dit proces klaar is, zal het station
open gaan zodat u de DVD eruit kunt halen:
Het maken van uw eigen originele DVD is
hiermee afgesloten.
Opmerking:
Als u een DVD-RW waarop al gegevens staan in het
brandstation doet, zal de volgende melding
verschijnen “Are you sure you want to delete the
content of disc?” (Weet u zeker dat u de inhoud van
deze disc wilt wissen?).
Wissen van de inhoud van de disc betekent dat alle
gegevens van de disc gewist zullen worden.
Controleer daarom eerst goed wat er op de disc staat.
Als u “Yes” kiest, kunt u vervolgens kiezen op welke
manier de disc gewist moet worden. Klik nadat u de
instellingen gecontroleerd heeft op de “OK” knop.
Wanneer de disc is gewist zal de klep van het disc-
laadblok van de DVD videocamera/recorder open
gaan. Sluit de klep aan de hand van de aanwijzingen
op het scherm.
Als de disc een videobestand bevat dat niet voldoet
aan de DVD-Video normen, zal dit bestand opnieuw
gecodeerd moeten worden, waardoor de
beeldkwaliteit achteruit zal gaan.
Als u “File” - “Save project” selecteert, kunt u het hele
project halverwege als een bestand opslaan. Door
middel van een dergelijk projectbestand kunt u de
hele operatie gemakkelijk vanaf het opgeslagen
moment opnieuw beginnen.
Projectbestanden worden opgeslagen in de
projectmap die u heeft ingesteld toen de beelden
werden opgeslagen en de bestandsnaam wordt
automatisch aangemaakt.
Klik
Klik
Klik
Nederlands
123
Gebruiken van ImageMixer 3 Mac Edition voor
DVDCAM
ImageMixer 3 Mac Edition voor DVDCAM stelt u in staat de beelden die u heeft opgenomen met
deze DVD videocamera/recorder over te brengen naar een Macintosh computer als videobestanden,
deze videobestanden vervolgens weer te geven, te bewerken en er een DVD-Video van te maken.
Hieronder volgt een korte uitleg over de basisbediening van ImageMixer 3 Mac Edition voor DVDCAM.
Raadpleeg de elektronische handleiding op uw Macintosh computer voor gedetailleerde instructies
voor het gebruiken van ImageMixer 3 Mac Edition voor DVDCAM: Klik op “Help” - “ImageMixer 3
Help” terwijl het programma aan het opstarten is.
Om ImageMixer 3 Mac Edition voor DVDCAM op te starten, dubbelklikt u op het “ImageMixer 3 for
DVDCAM” pictogram op uw Macintosh HD (startup disk) - “Applications” - “ImageMixer 3 for
DVDCAM”.
Opmerking:
De meegeleverde software kan niet worden gebruikt om een DVD-VR (DVD-RAM/DVD-RW) te branden.
OP DE MACINTOSH BEKIJKEN VAN BEELDEN OP DE DISC
Een DVD-RW/DVD-R/+RW die is opgenomen op deze DVD videocamera/recorder, moet ook op
deze DVD videocamera/recorder worden afgesloten (zie bladzijde 102) voor deze kan worden
weergegeven op de Macintosh.
1 Doe de disc met de gewenste beelden in de
DVD videocamera/recorder en sluit de DVD
videocamera/recorder aan op een USB poort
van de Macintosh.
2
Start ImageMixer 3 voor DVDCAM op.
3 Kies “Hitachi DVDCAM”.
Klik op “Hitachi DVDCAM” aan de linkerkant
van uw scherm: De op de disc opgenomen
beelden zullen worden weergegeven.
4
Selecteer de scène die u wilt bekijken en klik op
“Playback” (Weergave).
Als u de sc
èn
e die u wilt bekijken aanklikt en
vervolgens onderaan het scherm op
Playback
(Weergave) klikt, zal de sc
èn
e in
een ander venster worden weergegeven.
Opmerking:
Als de Macintosh daarvoor is ingesteld, zal de DVD-
speler automatisch opstarten wanneer u een DVD in
de DVD videocamera/recorder of in het Macintosh
discstation doet. Om het automatisch opstarten van
de DVD-speler te annuleren, moet u van het “Apple”
menu de “System Preferences” (Systeemvoorkeuren)
en dan “CD’s & DVD’s” selecteren, vervolgens “When
you insert a video DVD” (Wanneer u een Video DVD
inbrengt) en tenslotte “Ignore” (Negeren).
Wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
aangesloten op een Macintosh voor weergave door
DVD-speler enz., zal het scherm voor het instellen
van de regiocode voor het station verschijnen. Stel de
gewenste regiocode in.
Afhankelijk van de opnamestatus van de disc is het
mogelijk dat er niet normaal weergegeven kan worden.
Klik Klik Selecteer “Scene”
Nederlands
124
IMPORTEREN NAAR DE MACINTOSH VAN BEELDEN OP DE DISC
Met ImageMixer 3 kunt u videobestanden die zijn opgenomen op disc naar de Macintosh
overbrengen als MPEG bestanden. Met ImageMixer 3 kunt u ook het geïmporteerde videobestand
afspelen, beelden aan elkaar plakken, knippen en bewerken en een DVD-Video maken.
1 Doe de disc met de beelden die u wilt
importeren in de DVD videocamera/recorder
en sluit de DVD videocamera/recorder aan
op een USB poort van de Macintosh.
2 Start ImageMixer 3 voor DVDCAM op.
3 Kies “Hitachi DVDCAM”.
Klik op “Hitachi DVDCAM” aan de
linkerkant van uw scherm: De op de disc
opgenomen beelden zullen worden
weergegeven.
4 Selecteer de scène die u wilt bekijken en klik
op “Import” (Importeren).
Klik de gewenste scène aan en klik
vervolgens op “Import” (Importeren)
onderaan uw scherm: Het importeren van de
scène zal nu beginnen.
Klik op “Library” (Archief) links bovenaan
uw scherm: De met ImageMixer 3 in de
Macintosh geïmporteerde beelden zullen in
een lijst worden weergegeven, zoals
hieronder te zien is.
Selecteer een videobestand via dit
archiefscherm en klik op de
Playback
(Weergave) toets onderaan het scherm: Het
videobestand zal nu worden weergegeven.
Door op het pictogram “Movie Edit”
(bewerken van video) te klikken kunt u de
beelden knippen en bewerken.
Raadpleeg de elektronische handleiding van
ImageMixer 3 voor details omtrent het
gebruik (zie bladzijde 123).
Opmerking:
Als u op “Recently Imported Files” (Recent
geïmporteerde bestanden) klikt in “Smart Album” aan
de linkerkant van het scherm, zullen alleen recentelijk
geïmporteerde bestanden verschijnen.
Als u een specifieke voorwaarde opgeeft, zoals de
opnamedatum, zal “Smart Album” de gewenste
videobestanden automatisch laten zien. Voor een
gedetailleerde gebruiksaanwijzing van Smart Album
verwijzen we u naar “How to Use” (Gebruik) -
“Creating Albums” (Album aanmaken) - “Creating
Smart Albums” (Smart Album aanmaken).
Klik Klik
Selecteer
Klik
Nederlands
125
SAMENSTELLEN VAN EEN DVD-VIDEO MET BEELDEN VAN DE DISC IN HET TOESTEL
U kunt de met deze DVD videocamera/recorder opgenomen beelden gebruiken om een disc samen
te stellen die kan worden afgespeeld met andere DVD-recorders/spelers.
* Een DVD-RW/DVD-R/+RW die is opgenomen op deze DVD videocamera/recorder, moet ook op
deze DVD videocamera/recorder worden (zie bladzijde 102) afgesloten voor de opgenomen
beelden kunnen worden geïmporteerd.
1 Doe de disc met de beelden die u wilt
importeren in de DVD videocamera/recorder
en sluit de DVD videocamera/recorder aan
op een USB poort van de Macintosh.
2 Start ImageMixer 3 voor DVDCAM op.
3 Kies “Hitachi DVDCAM”.
Klik op “Hitachi DVDCAM” aan de
linkerkant van uw scherm: De op de disc
opgenomen beelden zullen worden
weergegeven.
4 Selecteer de scène die u wilt bekijken en klik
op “Import” (Importeren).
Klik de gewenste scène aan en klik
vervolgens op “Import” (Importeren)
onderaan uw scherm: Het importeren van de
scène zal nu beginnen.
Klik na het importeren op “Library” (Archief)
om te controleren of het gewenste
videobestand inderdaad is geïmporteerd.
5 Bereid een DVD creatielijst voor.
Klik op “Library” (Archief) om een lijst met
videobestanden te zien die met ImageMixer 3
in de Macintosh zijn geïmporteerd.
Selecteer de videobestanden waarmee u de
DVD-Video wilt samenstellen en klik
vervolgens op “DVD creation list” (DVD
creatielijst) onderaan het scherm. Het scherm
waarop u het DVD menu kunt aanmaken, de
grootte van de DVD (8 cm/12 cm) en de
beeldkwaliteit kunt bepalen zal nu
verschijnen. Kies de gewenste instellingen en
klik op “OK”.
Er zal nu een DVD creatielijst worden
aangemaakt.
De DVD creatielijst is geregistreerd als
“Untitled”: Dubbelklik op “Untitled” om de
naam van de DVD creatielijst te veranderen.
De naam van de DVD creatielijst zal worden
gebruikt als de naam van de te maken disc.
Opmerking:
U kunt Album of Smart Album ook gebruiken om op
een makkelijke manier een DVD creatielijst op te
stellen door de videobestanden waarmee u de DVD-
Video wilt maken te selecteren en dan onderaan het
scherm op “DVD List” (DVD lijst) te klikken.
Ook nadat u een DVD lijst heeft aangemaakt, kunt u
nog videobestanden uit het archief naar de DVD lijst
aan de linkerkant van het scherm slepen: Het
videobestand in kwestie zal aan de lijst worden
toegevoegd.
Terwijl er een DVD lijst wordt getoond klikt u op Utility
Menu (Menu hulpprogramma's) onderaan het scherm
en selecteert u “Edit DVD List” (DVD lijst bewerken):
U kunt het DVD menu opnieuw ontwerpen, en de
afmetingen en de beeldkwaliteit van de DVD opnieuw
bepalen.
Klik
Selecteer DVD lijst
Klik
Nederlands
126
6 Schrijf de gegevens naar een DVD.
U kunt de videobestanden in een DVD lijst
controleren. Selecteer het videobestand dat u
wilt controleren en klik op het “Playback”
(Weergave) pictogram onderaan het scherm:
Klik op “Write” (Schrijven/branden)
onderaan het scherm wanneer u klaar bent
met controleren:
Het instelscherm voor de instellingen voor
het branden (schrijven) van de disc zal
verschijnen. Selecteer het station dat u wilt
gebruiken om de DVD te branden en klik
vervolgens op “Create” (Aanmaken). Het
branden (schrijven) van de DVD zal nu
beginnen.
Als u verschillende DVD's wilt maken met
dezelfde inhoud, kunt u “Yes” (Ja) kiezen
wanneer de melding “Do you want to create
another disc” (Wilt u nog een identieke disc
aanmaken?) verschijnt nadat het branden
(schrijven) van de huidige DVD afgelopen is.
Opmerking:
Als u een DVD-RW waarop al gegevens staan in het
brandstation doet, zal de volgende melding
verschijnen “Are you sure you want to delete the
content of disc?” (Weet u zeker dat u de inhoud van
deze disc wilt wissen?).
Wissen van de inhoud van de disc betekent dat alle
gegevens van de disc gewist zullen worden.
Als de disc een videobestand bevat dat niet voldoet
aan de DVD-Video normen, zal dit bestand opnieuw
gecodeerd moeten worden, waardoor de
beeldkwaliteit achteruit zal gaan.
Klik
Klik
Nederlands
127
Verwijderen van de software
[Wanneer u Windows gebruikt]
Gebruik het “Configuratiescherm”, open “Toevoegen of verwijderen van applicaties”, kies de
applicatie die u wilt verwijderen van de lijst en klik vervolgens op de “Wijzigen/Verwijderen” knop.
Opmerking:
Vergeet niet uw PC opnieuw op te starten nadat u software verwijderd heeft.
Om software te verwijderen heeft u de toegangsrechten van een systeembeheerder nodig.
[Wanneer u een Macintosh gebruikt]
Breng de volgende geïnstalleerde mappen/bestanden met de hand naar de prullenbak:
/Application/ImageMixer 3 for DVDCAM
/User/Movies/ImageMixer 3 for DVDCAM
/User/Library/Application Support/ImageMixer 3 for DVDCAM
/User/Library/Preferences/com.PIXELA.ImageMixer 3.DVDCAM.plist
/Library/Receipts/ImageMixer 3 for DVDCAM.pkg
Opmerking:
De naam voor “User” hang af van de aanmeldingsnaam van de gebruiker in kwestie
Om software te verwijderen heeft u de toegangsrechten van een systeembeheerder nodig.
Contactinformatie
Vragen over met deze DVD videocamera/recorder meegeleverde software
dient u te richten aan:
PIXELA PC Software ondersteuningscentrum:
VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje:
800-1532-4865 (Gratis binnen rayon)
Andere landen:
+44-1489-564-764
Beschikbare talen: Engels, Frans, Duits, Spaans
URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
Voor vragen over de verbindingen tussen een PC en deze DVD
videocamera/recorder:
DVDCAM PC Software ondersteuningscentrum:
URL: http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Nederlands
128
Waarschuwingen wanneer u de DVD
videocamera/recorder aansluit op uw computer
U moet de netstroomadapter/oplader gebruiken om de DVD videocamera/recorder van stroom
te voorzien wanneer u deze aansluit op een computer.
De DVD videocamera/recorder kan ook een accu gebruiken, maar als deze op raakt terwijl er
gegevens worden overgebracht, kunnen er belangrijke opnamen verloren gaan. Als er op dat
moment gegevens naar de disc worden geschreven kan de disc onbruikbaar raken.
Koppel geen kabels los terwijl er door de computer toegang wordt gezocht op de disc in de
DVD videocamera/recorder.
Als de PC aansluitkabel (meegeleverd) of het stroomsnoer los raakt terwijl de ACCESS/PC of
CARD ACCESS indicator knippert, zullen er belangrijke opnamen verloren gaan. Als er op dat
moment gegevens naar de disc worden geschreven kan de disc onbruikbaar raken.
Voor u de DVD videocamera/recorder op een PC aansluit dient u alle andere bedrading of
camera accessoires (externe Videoflitser, externe microfoon enz.) los te koppelen behalve de
PC aansluitkabel en de netstroomadapter/oplader.
Houd als richtlijn aan dat u de deze DVD videocamera/recorder bij aansluiting op een PC
ongeveer 30 minuten lang achter elkaar kunt gebruiken bij maximaal 30°C.
Als de temperatuur van de DVD videocamera/recorder te hoog oploopt, kunnen er dingen mis
gaan bij het aflezen of schrijven van gegevens door de DVD videocamera/recorder. Houd er in het
bijzonder rekening mee dat wanneer er zich een fout voordoet bij het schrijven naar een DVD-R
disc, de disc onbruikbaar zal raken.
Wees voorzichtig en zorg ervoor dat de temperatuur van de DVD videocamera/recorder niet te hoog oploopt.
Instellingen voor Fade-effecten, overslaan en indexplaatjes verricht door deze DVD
videocamera/recorder zullen niet worden overgenomen door de meegeleverde software.
Als de DVD videocamera/recorder is aangesloten via een USB hub (verdeelstekker) of een
USB poort op het voorpaneel of het toetsenbord van een computer, is het mogelijk dat de
computer de DVD videocamera/recorder niet zal herkennen: Sluit in een dergelijk geval de
DVD videocamera/recorder aan op een USB poort op het achterpaneel van de computer.
Als de DVD videocamera/recorder uit staat, kan deze niet worden herkend door de computer.
Maak geen gebruik van een computer-applicatie om een DVD-RW/DVD-R die is opgenomen
met deze DVD videocamera/recorder af te sluiten. Hierdoor zal de disc onbruikbaar worden.
Het is mogelijk dat gegevens van/naar opslagmedia in deze DVD videocamera/recorder
kunnen worden gelezen/geschreven met andere dan de bij deze DVD videocamera/recorder
meegeleverde software, maar voor de werking met andere software kan Hitachi geen
garanties geven.
Als de PC opstart vanuit de Suspend-modus (of slaap- of paraatstand) terwijl deze DVD
videocamera/recorder is aangesloten op de PC, is het mogelijk dat de DVD videocamera/
recorder niet herkend wordt: Maak de DVD videocamera/recorder los van de PC en start de
PC opnieuw op.
Er mogen niet meerdere DVD videocamera/recorders tegelijkertijd aangesloten zijn op
dezelfde PC.
DVD’s die zijn vervaardigd met de software die wordt meegeleverd met deze DVD
videocamera/recorder kunnen worden afgespeeld met DVD-recorders/spelers enz. die
geschikt zijn voor het gebruikte soort disc, maar er kan niet worden gegarandeerd dat de
discs met alle toestellen kunnen worden afgespeeld. Afhankelijk van het toestel dat wordt
gebruikt voor het afspelen en/of de toestand van de disc is het mogelijk dat de disc in een
bepaald geval niet afgespeeld kan worden.
129
Nederlands
Aanvullende informatie
Inleiding los verkrijgbare accessoires
CAMERA ACCESSOIRES
Groothoekconverter (DZ-WL1)*
1
(blz. 53)
Teleconverter (DZ-TL1)*
1
(blz. 53)
Tussenring (DZ-SR3437 voor de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E, DZ-SR3037 voor de DZ-
GX5100E) (blz. 53)
STROOMVOORZIENING
Accu (DZ-BP7SW)
Accu (DZ-BP14SW)
Raadpleeg de catalogus voor details.
De modellen en technische gegevens voor de los verkrijgbare accessoires op deze bladzijde kunnen
gewijzigd worden en ook kan de productie of levering ervan stopgezet worden.
Bij gebruik van los verkrijgbare accessoires dient u ook de handleidingen van deze accessoires goed te lezen.
*1 U heeft een los verkrijgbare tussenring nodig om deze lenzen te bevestigen.
Nederlands
130
Foutmeldingen
Terwijl u bezig bent met de DVD videocamera/recorder kan er een melding op het scherm verschijnen. Wanneer een
dergelijke melding verschijnt, dient u de volgende tabel te raadplegen en de bijbehorende aanwijzingen op te volgen.
De meldingen staan op alfabetische volgorde.
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
(1) Data error in a part
of image file. Repair
data now?
(2) Found error in image
file. Repair data now?
(3) Data error in all
image file. Repair all
data now?
Het is mogelijk dat het systeem een bestand niet naar behoren kan
afsluiten wanneer om de één of andere reden de stroomvoorziening
wordt onderbroken tijdens het opnemen of bewerken (wissen, splitsen of
combineren van scènes, of aanmaken van een speellijst). Kies “YES” om
het videobestand automatisch te laten herstellen, maar als u toch “NO”
kiest zal de volgende keer dezelfde melding verschijnen wanneer u de
DVD videocamera/recorder aan zet. (Haal de disc niet uit het toestel
terwijl de DVD videocamera/recorder deze nog aan het herkennen is:
Hierdoor zal de herstelfunctie buiten werking worden gesteld.)
Volg de aanwijzingen op het scherm en let daarbij op het volgende:
Het herstellen neemt normaal gesproken een paar minuten in
beslag, maar het kan langer duren (tot wel een uur lang).
U moet de netstroomadapter/oplader gebruiken om de DVD
videocamera/recorder bij het herstellen van gegevens van stroom
te voorzien. Herstel van gegevens is niet mogelijk met de accu als
stroombron. Als de accu op het toestel zit, zet het toestel dan eerst
uit, sluit de netstroomadapter/oplader aan en begin dan opnieuw.
Gegevens kunnen mogelijk niet hersteld worden, afhankelijk
van wanneer tijdens het proces de stroom uitviel.
Gegevens kunnen mogelijk niet naar behoren hersteld worden als er
gegevens in het spel zijn die zijn opgenomen met een andere recorder.
De herstelde gegevens kunnen verschillen van de
oorspronkelijke in die zin dat het verminkte deel gewist is.
Aangezien de datum/tijd van de reparatie wordt toegevoegd aan de
herstelde gegevens (alleen aan het herstelde deel bij een gedeeltelijk
herstel) zal de oorspronkelijke datum/tijd van de opname verloren gaan.
Aangezien alle videobestanden en vervolgens alle foto’s, zullen
worden hersteld, zal de oorspronkelijke volgorde van de
opnamen verloren gaan in geval van melding (2) (3).
Zie *1 op bladzijde 135.
(1) Disc is not formatted.
Format the disc now?
(2) Disc Format. Select
record format. (Alleen
getoond wanneer er
een DVD-RW wordt
gebruikt.)
Er zit een DVD-RW/+RW in het toestel die is geformatteerd op
een PC en niet voor gebruik in een camera.
39
Auto finalizing...
Please wait...
Deze melding verschijnt bij een +RW wanneer de disc verwijderd
wordt na de opname, of wanneer de laatst opgenomen scène
gewist is. Een automatisch afgesloten +RW disc kan worden
afgespeeld met een DVD-recorder/speler.
108
Cannot combine scene. Selecteer eerst meerdere naast elkaar gelegen scènes voor u
probeert te combineren.
81
Cannot combine scene
of multiple programs.
Create PlayList first, and
then combine scenes.
Scènes uit verschillende programma’s (opgenomen op
verschillende data) kunnen niet worden gecombineerd. Maak
eerst een speellijst en combineer de scènes in kwestie
vervolgens op de speellijst.
81
Nederlands
131
Cannot combine.
Deselect PHOTO
scenes.
Selecteer alleen video’s om te combineren.
81
Cannot combine. Select
multiple scenes.
Selecteer tenminste 2 scènes om te samen te voegen en
combineer deze vervolgens.
81
Cannot delete scenes. Dit kan gebeuren wanneer een scène die bewerkt is, bijvoorbeeld
gesplitst, verwijderd moet worden.
Combineer de gesplitste scènes en wis ze daarna.
79, 81
Cannot divide scene. Deze melding zal verschijnen wanneer de scène te kort is,
bijvoorbeeld na verschillende keren gesplitst te zijn.
80
Cannot execute.
Change display
category to ALL.
Deze melding verschijnt wanneer u scènes probeert te
combineren of verplaatsen met Category: VIDEO of PHOTO”
ingesteld.
104
Cannot execute.
Unselect multiple
scenes.
Er is opdracht gegeven te splitsen of een indexplaatje aan te
maken, maar er waren meerdere scènes geselecteerd. 75
Cannot read disc.
Check dirt/crack/both-
sides contrary/inserted
correctly.
Er is iets fout gegaan terwijl het toestel de disc nog aan het
herkennen was. Zorg ervoor dat er geen kras of vuil zit op de
disc, dat de disc niet verkeerd om zit en dat de disc goed tegen
de spindel gedrukt is. Zie *3 en *4 op bladzijde 136.
10, 38
CANNOT RECORD
PHOTOS
Deze melding zal verschijnen wanneer de PHOTO toets wordt
ingedrukt terwijl de hoofdschakelaar op “!” staat.
U kunt geen foto's opnemen op een DVD-RW/DVD-R/+RW
(behalve bij gebruik als opslagmedium voor beeldbestanden door
een PC). Gebruik een DVD-RAM disc om fotos op te nemen.
23, 148
CANNOT RECORD
VIDEO
Deze melding zal verschijnen wanneer de REC toets wordt
ingedrukt terwijl de hoofdschakelaar op “ ” of “"” staat.
42
Cannot replace
thumbnail on PHOTO
scenes.
Een indexplaatje van een foto kan natuurlijk niet worden
veranderd.
Selecteer een video.
84
Cannot select any more
scenes.
U kunt maximaal 999 scènes selecteren.
87
CANNOT SLEEP
MODE
De DVD videocamera/recorder kan alleen in de slaap/herstart
stand gaan vanuit de opname-pauzestand. De volgende
voorwaarden zijn van toepassing:
Er zit geen disc of kaart in het toestel.
Er is geen ruimte vrij op de disc of kaart in het toestel.
De hoofdschakelaar staat op “ ” en er wordt een DVD-RW
(VF-functie)/DVD-R/+RW gebruikt.
43
CARD ALMOST FULL Er is nog maar ruimte voor minder dan 10 foto’s.
Wis foto’s die u niet meer nodig heeft en probeer het opnieuw, of
neem een andere kaart.
79, 100, 148
Card error has
occurred.
De contactjes voor de kaart zijn mogelijk vuil: Maak ze schoon
en probeer het opnieuw, of neem een andere kaart.
Er staan mogelijk andere gegevens dan foto’s op de kaart:
Neem een andere kaart.
25
Card error has
occurred.
Format the card now?
Is de kaart op een PC geformatteerd? Werd het formatteren
onderbroken? Wanneer u deze kaart op deze DVD videocamera/
recorder wilt gebruiken, moet u “YES” kiezen en de kaart formatteren.
99
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
Nederlands
132
Card error has
occurred.
Formatting is not
complete.
De kaart is wellicht beschadigd: Neem een andere kaart.
25
Card error has
occurred. Keep card
inside & restart.
Er kan een fout met de kaart zijn opgetreden bij het bewerken
van scènes. Zet de DVD videocamera/recorder uit, laat de kaart
in het toestel zitten, sluit de netstroomadapter/oplader aan en zet
de DVD videocamera/recorder weer aan.
26, 31
Card full. Wis foto’s die u niet meer nodig heeft en probeer het opnieuw, of
neem een andere kaart.
79, 148
Card is not formatted.
Format the card now?
Is de kaart op een PC geformatteerd? Wanneer u deze kaart op
deze DVD videocamera/recorder wilt gebruiken, moet u “YES”
kiezen en de kaart formatteren.
99
CHECK DISC Er zit wellicht een onbruikbare disc in de DVD videocamera/
recorder, of de disc is beschadigd.
Controleer of de disc van het juiste soort is en of de disc niet van
een opname- of wisbeveiliging is voorzien.
25, 100
Control Information
Error.
Het opgenomen beeld en de informatie voor de scène komen niet
overeen.
Laat de bedieningsinformatie bijwerken.
101
Neem een andere disc.
Zie *3 en *4 op bladzijde 136.
10, 24
DISC ACCESS De opgenomen scène wordt opgeslagen op de disc. 41, 42
De DVD videocamera/recorder is aan het controleren of er een
geschikte disc in het toestel zit.
Wacht tot de melding verdwijnt voor u de DVD videocamera/
recorder gaat gebruiken.
38
DISC ALMOST FULL Er is nog maar resterende vrije ruimte op de disc voor minder
dan één minuut video: Wis ongewenste scènes of neem een
andere disc.
79, 147
Disc error has occurred.
Finalizing is not
complete.
Er is een fout opgetreden tijdens het afsluiten waardoor het
afsluiten is mislukt. Neem een andere disc.
Zie *3 op bladzijde 136.
102
Disc error has occurred.
Format the disc now?
Is de disc geformatteerd op een PC? Is het formatteren op de
PC onderbroken?
Kies “YES” en initialiseer (formatteer) de disc als u deze in de
DVD videocamera/recorder wilt gebruiken. Door het
initialiseren (formatteren) zullen alle gegevens worden gewist.
Zie *2 op bladzijde 136.
99
Disc error has occurred.
Formatting is not
complete.
De disc is wellicht vuil.
Haal de disc uit het toestel en verwijder vingerafdrukken, stof
enz. voor u de disc opnieuw gebruikt of neem een andere disc.
Deze melding kan ook verschijnen als u een disc in het toestel
doet waarvan het formatteren halverwege is onderbroken. Neem
in dit geval een andere disc.
10, 99
Disc error has occurred.
Keep disc inside &
restart.
Er kan een fout zijn opgetreden bij het bewerken van scènes.
Zet de DVD videocamera/recorder uit, laat de disc in het toestel
zitten, sluit de netstroomadapter aan en zet de DVD videocamera/
recorder weer aan. Er zal worden getracht de scènes te herstellen.
26
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
Nederlands
133
Disc error has occurred.
Unfinalizing is not
complete.
Deze melding zal verschijnen wanneer er iets fout is gegaan
tijdens het ongedaan maken van het afsluiten van een disc en
het proces is mislukt. Neem een andere disc.
103
Disc error has occurred. Neem een andere disc.
Zie *3 en *4 op bladzijde 136.
10, 24
Informatie die niet klopt kan worden veroorzaakt door bewerking op
andere apparatuur dan deze DVD videocamera/recorder.
Initialiseer (formatteer) de disc of neem een andere.
Door het initialiseren (formatteren) zullen alle gegevens worden
gewist.
99
Disc full. Cannot
execute.
Wis ongewenste scènes voor u deze disc gaat gebruiken, of
neem een andere disc.
79
Disc has no data.
Deze melding verschijnt wanneer u met de Disc Navigation probeert
weer te geven of te bewerken terwijl er geen scènes gevonden worden.
Disc has no PlayList. Er is gekozen voor overschakelen naar een andere speellijst,
maar er is geen speellijst opgeslagen.
93
Disc includes protected
scenes. Delete scenes?
Het is mogelijk dat de disc voorzien is van een softwarematige
beveiliging door een ander apparaat dan deze DVD videocamera/
recorder. Om een dergelijke beveiliging op te heffen dient u het
apparaat dat voor de beveiliging gezorgd heeft te gebruiken.
Disc is full. Cannot add
control info.
Het maximale aantal scènes is ingevoerd zodat de bedieningsinformatie
voor het aanmaken van de indexplaatjes niet meer kan worden toegevoegd.
Combineer een aantal scènes of wis een aantal.
79, 81
Disc is not formatted.
Format the disc now?
Is de disc geformatteerd op een PC?
Kies “YES” en initialiseer (formatteer) de disc als u deze in de
DVD videocamera/recorder wilt gebruiken. Door het initialiseren
(formatteren) worden alle gegevens op de disc gewist.
Zie *2 op bladzijde 136.
99
Disc must be finalized
before it can be played
back on DVD player or
DVD recorder.
Deze melding zal verschijnen als u een DVD-RW (VF-functie)/
DVD-R die nog niet is afgesloten uit de DVD videocamera/
recorder haalt.
Zie *5 op bladzijde 136.
108
Drive overheat. Please
retry later.
De temperatuur in de DVD videocamera/recorder is te hoog en de
gegevens kunnen niet normaal worden opgeslagen of afgelezen.
Zet de DVD videocamera/recorder uit en wacht een tijdje. Zet de
DVD videocamera/recorder op een goed geventileerde plek om
het afkoelen te bevorderen.
31
DVD-R* Disc, 16:9
mode cannot be
changed, when Video
mode is STD.
Met een DVD-RW (VF-functie)/DVD-R/+RW disc, kan de 16:9
(breedbeeld) instelling niet gebruikt worden wanneer de
videokwaliteit op STD is ingesteld.
* “DVD-RW (VF)” zal verschijnen wanneer er een DVD-RW (VF-
functie) wordt gebruikt, “+RW” bij een +RW disc.
64
DVD-R* Disc, Video
mode and 16:9 mode
cannot be changed.
Bij DVD-RW (VF-functie)/DVD-R kan de eenmaal voor de disc
ingestelde videokwaliteit en breedbeeldinstelling (16:9) later niet
meer worden gewijzigd.
* “DVD-RW (VF)” zal verschijnen wanneer er een DVD-RW (VF-
functie) wordt gebruikt.
64
DVD-RAM disc. Finalize
is not required.
Deze melding zal verschijnen wanneer u op de FINALIZE toets
drukt terwijl er een DVD-RAM in deze DVD videocamera/recorder
zit. Een DVD-RAM hoeft niet afgesloten te worden.
102
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
Nederlands
134
END OF CARD Er kan niet meer worden opgenomen op deze kaart: Wis
ongewenste foto’s of neem een andere kaart.
79, 148
Error occurred. Please
replace disc or format
disc.
Er is iets abnormaals gebeurd met de DVD-RAM/DVD-RW/
+RW disc die hersteld moest worden. Initialiseer (formatteer)
de disc voor gebruik, of neem een andere disc. Door het
initialiseren worden alle gegevens op de disc gewist.
Zie *2 op bladzijde 136.
99
Error occurred. Please
replace disc.
Er is iets abnormaals gebeurd met de DVD-R disc die hersteld
moest worden. Neem een andere disc.
Finalize may not be
complete. Finalize again
now?
Deze melding zal verschijnen wanneer de stroomvoorziening hersteld
wordt en de disc opnieuw wordt ingebracht nadat de stroom tijdens
het afsluiten is uitgevallen vanwege een stroomstoring enz. Kies
“YES” als u er zeker van wilt zijn dat het afsluiten wordt uitgevoerd.
102
JPEG file related to
scenes are not found.
Deze melding verschijnt wanneer u met andere apparatuur dan
deze DVD videocamera/recorder op de DVD-RAM disc
opgenomen foto’s naar een kaart wilt kopiëren.
NO DISC
Deze melding kan verschijnen wanneer de DVD videocamera/recorder
of de disc van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht.
Er is condens gevormd op de lens van de camera/recorder of in het DVD
station. Haal de disc niet uit het toestel; laat de DVD videocamera/
recorder uitgeschakeld 1 – 2 uur lang staan op een droge plek.
6
Er zit geen disc in het toestel.
Doe een geschikte disc in het toestel.
38
De disc zit niet op de goede manier in het toestel.
Druk de disc tegen de spindel in het midden tot deze vastklikt.
Zie *3 en *4 op bladzijde 136.
38
Zit de disc ondersteboven/verkeerd om?
Controleer de disc en doe deze indien nodig op de juiste manier
in het toestel.
38, 39
No more scenes.
PlayList was deleted.
Alle scènes zijn verwijderd uit de speellijst.
Omdat de specificaties geen speellijsten zonder scènes toestaan,
zal een speellijst waaruit alle scènes zijn gewist ook worden gewist.
95, 96
PlayLists over limit.
Er is geprobeerd een nieuwe speellijst aan te maken, of een
speellijst te kopiëren, maar het maximale aantal speellijsten, zoals
gespecificeerd door de video opnamenormen, is reeds bereikt.
92
Same scenes on Play
List will be deleted.
Delete scenes?
Deze melding verschijnt wanneer er scènes gewist gaan worden.
Wanneer er een speellijst staat op een disc, zal altijd deze melding verschijnen
wanneer u een scène uit een programma probeert te wissen. (Deze melding
verschijnt niet wanneer u een scène uit een speellijst verwijdert.)
79
Scenes over limit.
Cannot add scene.
Het maximale aantal scènes voor de speellijst is bereikt.
Wis enkele scènes.
92, 96
Scenes over limit.
Cannot divide scene.
Het maximale aantal scènes is ingevoerd.
Wis enkele scènes.
92, 96
Stop processing De toets is ingedrukt om het bewerken van meerdere scènes
te onderbreken.
There was no scene
which can be deleted.
Deze melding verschijnt als u probeert meerdere scènes te wissen
via de Disc Navigation, maar alle geselecteerde scènes beveiligd
zijn. Annuleer de beveiliging van de scènes voor u ze gaat wissen.
79, 86
This disc cannot be used.
Please replace disc.
Er zit een disc in de DVD videocamera/recorder die niet kan
worden gebruikt. Controleer wat voor disc u gebruikt.
25
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
Nederlands
135
*1
Deze melding kan ook verschijnen wanneer er vuil op de disc zit. Als deze melding verschijnt
wanneer een opgenomen disc direct wordt herkend nadat deze in het toestel is gedaan, laat de disc
dan niet herstellen; haal de disc eruit en maak deze schoon met het meegeleverde reinigingsdoekje
voor u hem weer terug doet.
Deze melding kan ook verschijnen bij condensvorming. Laat de disc in dit geval niet herstellen; zet de
DVD videocamera/recorder uit, wacht tot de condens opgedroogd is en zet het toestel dan pas weer aan.
Als de herstelmelding verschijnt wanneer u de DVD videocamera/recorder weer aan zet nadat u
er mee heeft opgenomen en de disc er niet uit is geweest, moet u voor herstellen kiezen.
Als de herstelmelding verschijnt terwijl u met een andere disc wel gewoon kunt opnemen en
weergeven – en er geen condensvorming optreedt en de disc ook niet vuil is – moet u voor
herstellen kiezen.
This
disc is finalized.
Finalize is not required.
Deze melding zal verschijnen wanneer u op de FINALIZE toets
drukt terwijl er een reeds afgesloten DVD-RW/DVD-R/+RW in deze
DVD videocamera/recorder zit. Het is niet nodig de disc af te sluiten.
102
This disc is recorded by
the NTSC system.
Please replace disc.
Deze DVD videocamera/recorder is uitsluitend geschikt voor
discs die zijn opgenomen met het PAL systeem. Een disc die is
opgenomen met het NTSC systeem kan niet worden gebruikt
met deze DVD videocamera/recorder.
UNFORMAT DISC De disc is nog niet geformatteerd of is beschadigd.
Als deze melding verschijnt, dient u deze disc met de DVD
videocamera/recorder te initialiseren (formatteren) voor u deze
kunt gebruiken.
Het kan zelfs nodig blijken een door de DVD videocamera/
recorder geformatteerde disc opnieuw te initialiseren (hierdoor
worden alle gegevens op de disc gewist). Probeer de disc te
initialiseren wanneer deze melding verschijnt. Als dezelfde
melding daarna nog verschijnt, is de disc mogelijk beschadigd:
Neem een andere disc.
99
Zie *2 op bladzijde 136. 10
Use AC adapter/
charger.
Een disc kan niet worden afgesloten wanneer de DVD
videocamera/recorder van stroom wordt voorzien via de accu:
Voor het afsluiten moet u de netstroomadapter/oplader gebruiken.
26, 102
Use AC adapter/
charger.
Turn off power.
Een scène kan niet worden hersteld wanneer de DVD
videocamera/recorder via de accu van stroom wordt voorzien.
Als u de netstroomadapter/oplader niet kunt gebruiken, keer de
disc dan om of gebruik een andere disc. Om de verwijderde disc
te herstellen dient u deze later terug te doen in het toestel en de
netstroomadapter/oplader te gebruiken.
26
Write protected.
Check card.
Er zit een kaart met ingeschakelde wisbeveiliging in het toestel:
Schakel de wisbeveiliging uit.
25
Write protected.
Check disc.
Er zit een disc met ingeschakelde wisbeveiliging in het toestel.
Annuleer de wisbeveiliging via het Disc Navigation menu.
100
Melding Oorzaak & Oplossing Bladzijde
Nederlands
136
*2
Deze melding kan ook verschijnen wanneer er vuil op de disc zit. In dit geval moet u de disc niet
initialiseren (formatteren): Haal de disc uit het toestel en gebruik het meegeleverde
reinigingsdoekje om de disc schoon te maken voor u deze opnieuw gaat gebruiken.
Deze melding kan ook verschijnen bij condensvorming. Laat de disc in dit geval niet formatteren;
zet de DVD videocamera/recorder uit, wacht tot de condens opgedroogd is en zet het toestel dan
pas weer aan.
Door het initialiseren (formatteren) worden alle gegevens op de disc gewist.
*3
Deze melding kan ook verschijnen wanneer er vuil op de disc zit. Haal de disc eruit en maak deze
schoon met het meegeleverde reinigingsdoekje voor u hem weer terug doet.
Deze melding kan ook verschijnen bij condensvorming. Wacht tot de DVD videocamera/recorder
opgedroogd is en zet hem dan pas weer aan.
*4
Deze melding kan verschijnen wanneer een enkelzijdige disc verkeerdom in het toestel geplaatst
is. Doe de disc er opnieuw in, ditmaal op de juiste manier. (Doe de disc met de labelkant naar
buiten wijzend in het toestel.)
*5
Doe geen DVD-RW (VF-functie)/DVD-R disc die nog niet is afgesloten in een DVD-recorder: De
disc kan hierdoor onbruikbaar raken (behalve op apparatuur die afspelen van nog niet met deze
DVD videocamera/recorder afgesloten DVD-R's toelaat).
Oplossen van problemen
Raadpleeg de onderstaande tabel voor u om reparatie verzoekt. Als de aangeboden oplossing het
probleem niet verhelpt en de DVD videocamera/recorder niet naar behoren blijft functioneren, mag u
in geen geval zelf proberen deze te repareren, maar dient u uw dealer te raadplegen.
Stroomvoorziening
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
De accu kan niet
worden opgeladen.
Is de omgevingstemperatuur te laag of te hoog?
Laad de accu op bij 10 – 30ºC.
27
Is de accu abnormaal heet?
Haal de accu van het toestel, laat afkoelen en laad de accu
vervolgens op.
Is het gelijkstroomsnoer aangesloten op de netstroomadapter/
oplader? Haal de stekker eruit.
Heeft u de accu langere tijd niet gebruikt?
Haal de accu van het toestel en doe hem dan weer terug. Als de
accu nog niet kan worden opgeladen, is de accu aan het eind
van zijn bruikbare leven: Schaf een nieuwe aan.
Als de accu nog niet kan worden opgeladen nadat u de vier
bovenstaande procedures heeft gevolgd, is de accu
waarschijnlijk aan het eind van zijn bruikbare leven gekomen:
In een dergelijk geval zult u een nieuwe accu aan dienen te
schaffen.
Nederlands
137
De accu raakt snel leeg. Gebruikt u de DVD videocamera/recorder bij zeer lage
temperaturen?
Een volledig opgeladen accu (DZ-BP07PW/DZ-BP14SW/DZ-
BP7SW) zal sneller leeg raken bij lagere temperaturen. Houd
extra accu’s bij de hand.
29
De accu is misschien aan het eind van zijn bruikbare leven.
De prestaties van de accu gaan achteruit wanneer deze lang
achter elkaar of zeer vaak gebruikt wordt: In een dergelijk geval
zult u een nieuwe accu aan dienen te schaffen.
30
De CHARGE indicator
van de
netstroomadapter/
oplader knippert.
Is de omgevingstemperatuur te laag of te hoog?
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 – 30ºC.
De accu is wellicht te ver leeggelopen. Doorgaan met laden: Na
een tijdje is de accu op het vereiste voltage en zal de CHARGE
indicator gaan branden. Vervolgens zal de accu normaal
opgeladen worden.
27, 28
De stroom wordt direct
na het inschakelen weer
uitgeschakeld.
Is de accu opgeladen?
Laat deze opladen.
27
Wanneer de stroom
wordt ingeschakeld,
gaat de LCD-monitor
aan en dan weer uit.
De ACCESS/PC
indicator knippert, ook
al wordt er niets
weergegeven op de
LCD-monitor.
De stroom valt
onverwacht uit.
Is de spaarstand ingeschakeld (On)?
Als de DVD videocamera/recorder 5 minuten lang aan blijft staan
zonder dat er wordt opgenomen of weergegeven bij de “Power
Save: On” instelling, zal het toestel automatisch worden
uitgeschakeld om de accu te sparen. Om in een dergelijk geval
weer te kunnen opnemen, dient u eerst de hoofdschakelaar op
“OFF” te zetten en vervolgens weer op “
!”. U kunt ook met
“Power Save: Off” de spaarstand uitschakelen.
34
Staat de DVD videocamera/recorder in de slaap/herstart stand?
Als de DVD videocamera/recorder 30 minuten lang in de slaap/
herstart stand blijft staan, zal het toestel zichzelf automatisch
uitschakelen. Zet de hoofdschakelaar eerst op “OFF” om de
DVD videocamera/recorder weer aan te kunnen zetten.
43
De stroom kan niet
worden uitgeschakeld.
Koppel de accu of de netstroomadapter/oplader los en druk op
het RESET knopje van de DVD videocamera/recorder: Koppel de
stroomvoorziening weer vast aan de DVD videocamera/recorder
voor u deze weer aan zet.
26, 28, 144
ook als de DVD
videocamera/recorder
uit staat zal de ACCESS
indicator gaan
knipperen wanneer u de
klep open doet.
De DVD videocamera/recorder zal automatisch worden
ingeschakeld om de disc te herkennen: Sluiten van de klep zal de
DVD videocamera/recorder automatisch uitschakelen.
39
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Nederlands
138
Tijdens opname
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
De opname begint niet
als er op de REC toets
wordt gedrukt.
Zit er een afgesloten disc in de DVD videocamera/recorder?
Zit er een disc van het juiste type in het toestel?
Staat de aan/uit knop op de juiste instelling?
Is de wisbeveiliging van de disc ingeschakeld?
Is er nog ruimte op de disc?
24, 31, 100,
102
De opname begint,
maar stopt gelijk weer.
Is de disc bekrast, vuil of zitten er vingerafdrukken op?
Maak de disc schoon. Als dit niet helpt, dient u de disc te vervangen.
10
Er kan geen foto
worden opgenomen.
Zit er een disc of kaart van het juiste type in het toestel?
Staat de aan/uit knop op de juiste instelling?
Is de wisbeveiliging van de disc of de kaart ingeschakeld?
Is er nog ruimte op de disc of kaart?
24, 25, 31,
100
De LCD-monitor is
moeilijk af te lezen.
Is de helderheid van de LCD-monitor correct ingesteld?
Stop de opname en stel de helderheid in.
36
Wordt de DVD videocamera/recorder buitenshuis gebruikt?
Gebruik de zoeker. Bij gebruik van de LCD-monitor dient u deze
zo te zetten dat het LCD scherm niet blootstaat aan direct zonlicht.
32
Het beeld op de LCD-
monitor is onregelmatig.
Heeft u tegen de LCD-monitor of omliggende onderdelen gedrukt?
Als er op de LCD-monitor wordt gedrukt, zal het beeld er daar
onregelmatig uit zien. Haal uw hand weg en laat de LCD-monitor
een tijdje met rust: Het scherm zal er na enige tijd weer normaal
uitzien.
De scherpstelling is niet
correct.
Kan er moeilijk automatisch worden scherpgesteld op uw onderwerp?
Stel met de hand scherp.
55
Staat het pictogram voor de handmatige scherpstelling op het
scherm?
De DVD videocamera/recorder staat op handmatige
scherpstelling. Stel met de hand scherp op uw onderwerp, of
annuleer de handmatige scherpstelling.
54
Als u de zoeker aan het gebruiken bent, staat dan de dioptrie-
instelling in de juiste stand voor uw oog?
Wijzig de dioptrie-instelling.
32
In andere gevallen dan de bovengenoemde dient u de
hoofdschakelaar op “OFF” te zetten en vervolgens weer op “
!”,
” of “"”.
31
Er verschijnt een
foutmelding die om
herstel vraagt.
Laat het herstel uitvoeren aan de hand van de aanwijzingen op
het scherm.
Herstellen is alleen mogelijk indien de DVD videocamera/
recorder van stroom wordt voorzien door de netstroomadapter/
oplader.
Het herstellen kan een paar minuten duren tot enkele uren. Als u
onmiddellijk wilt gaan opnemen, haal dan de disc uit het toestel
en doe er een andere in. De verwijderde disc kan later hersteld
worden wanneer u de netstroomadapter/oplader kunt gebruiken.
26
Als er bij de opname
licht (zonlicht enz.)
direct van boven in de
lens van de DVD
videocamera/recorder
schijnt, is het mogelijk
dat er reflecties op de
opgenomen beelden te
zien zullen zijn.
Dit is echter geen storing of defect.
Houd de DVD videocamera/recorder zo dat er geen zonlicht enz.
direct in de lens kan schijnen.
Eventueel kunt u uw hand als een zonneklep boven de lens
houden om de hinderlijke reflecties te verminderen.
Nederlands
139
Tijdens weergave
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Herkenning disc is niet
volledig afgesloten.
Is de disc vuil?
Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje om de disc schoon te
maken.
10
De weergave begint niet
als er op de
weergavetoets wordt
gedrukt.
Zijn de beelden opgenomen op andere apparatuur dan deze DVD
videocamera/recorder?
Weergave van beelden die zijn opgenomen door andere
apparatuur dan deze DVD videocamera/recorder is in bepaalde
gevallen niet mogelijk met deze DVD videocamera/recorder.
70
Is de scène bewerkt met andere apparatuur dan deze DVD
videocamera/recorder?
Als een met deze DVD videocamera/recorder opgenomen scène
wordt bewerkt met andere apparatuur dan deze DVD
videocamera/recorder, kan deze mogelijk met deze DVD
videocamera/recorder niet meer worden weergegeven.
Er wordt geen beeld
weergegeven op het TV
scherm.
Staat de TV op het juiste kanaal?
Sommige TVs zijn voorzien van verschillende video
ingangsaansluitingen. Controleer of u op de TV de juiste
signaalbron heeft gekozen. Als de DVD videocamera/recorder is
aangesloten op een videorecorder, dient u de ingangskeuze op
“external input (LINE)” te zetten.
107
Is de DVD videocamera/recorder op de juiste manier aangesloten
op de TV?
Controleer de verbindingen.
106
Het weergegeven beeld
wordt kort onderbroken.
Is de disc bekrast, vuil of zitten er vingerafdrukken op?
Maak de disc schoon.
10
Geen geluid. Staat het volume van de TV goed?
Regel het volume van de TV op de TV zelf.
107
Foto’s op de
geheugenkaart kunnen
niet worden
weergegeven.
Deze DVD videocamera/recorder is ook in staat beeldbestanden
weer te geven die opgenomen zijn met andere digitale camera’s
en die voldoen aan de DCF (Design rule for Camera File system)
normen. Deze DVD videocamera/recorder is normaal gesproken
in staat beelden weer te geven van 80 (horizontaal) × 60
(verticaal) tot 4000 (h) × 3000 (v) beeldpunten. Als de beelden
kleiner of groter zijn, zullen er blauwe indexplaatjes voor
verschijnen (de indexplaatjes* op de afbeelding), ten teken dat
deze niet kunnen worden weergegeven
Ook wanneer het aantal pixels binnen het genoemde bereik valt
is het mogelijk dat de beelden niet kunnen worden weergegeven,
mede afhankelijk van de manier waarop ze zijn opgenomen met
de gebruikte digitale camera.
DCF (Design rule for Camera File system) is een
gestandaardiseerde beeldbestandsnorm voor digitale camera’s:
Deze beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale
apparatuur die aan de DCF normen voldoet.
1/ 6Al l scenes
PLAY
Afb. 1*
Nederlands
140
Wanneer de DVD videocamera/recorder is aangesloten op een PC
Het kan even duren
voor de foto’s van de
kaart worden
weergegeven.
Bij weergave van een foto zal “Playback.” verschijnen: Grotere
foto’s met veel pixels (beeldpunten) kunnen langer duren.
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Er verschijnt geen
pictogram voor dit
station op de PC.
Wanneer de DVD videocamera/recorder uit staat.
Controleer de stroomvoorziening.
31
Zet de PC uit en koppel de PC kabel los. Zet de PC weer aan en
sluit vervolgens de PC kabel weer aan op de DVD videocamera/
recorder en de PC.
Zorg ervoor dat de PC kabel stevig is aangesloten op de DVD
videocamera/recorder.
Er treedt een fout op bij
weergave van de DVD
videocamera/recorder
op de PC.
Als er fouten optreden met een USB aansluiting, is het mogelijk
dat de datasnelheid onvoldoende is. Het verdient aanbeveling
gebruik te maken van een USB 2.0 aansluiting bij gebruik van
deze DVD videocamera/recorder.
111
Applicatie verloopt niet
normaal op de PC.
Zet de PC en de DVD videocamera/recorder uit en probeer het
opnieuw.
Er treedt een fout op bij
het schrijven naar de
disc.
De DVD videocamera/recorder is te heet geworden omdat deze
te lang achter elkaar gebruikt is.
koppel de DVD videocamera/recorder los van de PC, haal de disc
eruit en zet het toestel uit. Wacht even voor u alles weer aansluit
en schrijf de gegevens vervolgens naar een nieuwe disc.
De beeldoverdracht
stopt ineens.
Sluit de DVD videocamera/recorder aan op een andere USB
aansluiting van de PC. Als u een bureaumodel PC heeft, kunt u
het beste een USB aansluiting aan de achterkant van de PC
gebruiken. Als u een aparte USB2.0 kaart gebruikt, verdient het
aanbeveling de nieuwste versie van de driver zoals aangeboden
door de fabrikant te gebruiken.
Is de disc bekrast, vuil of zitten er vingerafdrukken op?
Maak de disc schoon.
10
Het in de PC
ingebouwde DVD-station
kan niet meer worden
gebruikt nadat de met dit
toestel meegeleverde
software is geïnstalleerd.
Dit probleem kan worden opgelost door de software voor DVD
bewerking/creatie op uw PC te updaten.
Er zal een foutmelding
gegeven worden
wanneer ImageMixer 3
opstart.
Zorg ervoor dat uw PC display-adapter (videokaart) geschikt is
voor DirectX9.0c.
111
Videobeelden worden
niet als zodanig
herkend door de
programma`s op de PC.
Zet de hoofdschakelaar van deze DVD videocamera/recorder op
!” of “ ”.
31
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Nederlands
141
De DISC EJECT toets
werkt niet wanneer de
DVD videocamera/recorder
is aangesloten op een PC.
Terwijl de DVD videocamera/recorder is aangesloten op de PC,
kunt u in de Verkenner rechts klikken op het pictogram voor het
DVD videocamera/recorder station en vervolgens “Eject”
(uitwerpen) kiezen.
117
Er klinkt geen geluid
wanneer er een MPEG
bestand dat in een
Macintosh is geïmporteerd
wordt weergegeven via
Quick Time met een
geïntegreerde MPEG 2
weergavecomponent.
Omdat het audioformaat van de met ImageMixer 3 in de
Macintosh geïmporteerde MPEG bestanden AC3 audio is, zal er
geen geluid worden weergegeven, ook niet met een QuickTime
MPEG-2 weergavecomponent. Er zal alleen beeld worden
weergegeven. Gebruik ImageMixer 3 voor weergave.
123
De opgegeven tijd voor
een bestand op de DVD-
RAM is anders op de PC
dan het tijdstip dat de
opname daadwerkelijk
gemaakt werd.
Het bestandssysteem van deze DVD videocamera/recorder werkt op
Greenwich Mean Time (GMT) en er kan geen andere tijdzone worden
ingesteld. In Windows
®
per januari 2006, verschilt de datum van een
bestand zoals getoond in de Verkenner van het daadwerkelijke tijdstip
van de opname. Het tijdstip van de daadwerkelijke opname wordt wel
aangegeven bij de datum/tijd gegevens bij weergave.
Het zal even duren om
een met ImageMixer 3
bewerkte video op te
slaan.
Als u een videobestand bewerkt waarvan de inhoud afwijkt van
de projectinstellingen kan het opslaan extra tijd vergen omdat het
hele videobestand dan opnieuw gecodeerd moet worden.
Bevestig de projectinstellingen.
"Hardware Removal”
(verwijderen hardware)
geeft een fout.
Sluit Windows
®
af en koppel vervolgens de DVD videocamera/
recorder los. Als u een PC met Windows
®
2000 Professional
heeft, kan het probleem verholpen worden door Windows
®
2000
Service Pack 3 of nieuwer te installeren.
118
Geen USB HS (high
speed) verbinding, ook
al wordt er een USB2.0
kaart gebruikt.
Controleer of u de driver voor de USB2.0 kaart goed heeft
geïnstalleerd.
U moet de driver van de fabrikant van uw USB2.0 kaart gebruiken
om de USB2.0 kaart met HS (High Speed) te kunnen gebruiken.
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Nederlands
142
Overig
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
De DVD videocamera/
recorder doet het niet.
Is de accu vol?
Wordt de DVD videocamera/recorder van stroom voorzien via
een stopcontact?
26, 27
De stroom wordt niet
ingeschakeld, of er
gebeurt niets als er op
een toets wordt gedrukt.
Zet het systeem helemaal terug (druk het RESET knopje in). 144
Is de DVD videocamera/recorder gevallen of ergens tegenaan
gestoten?
Het is mogelijk dat de DVD videocamera/recorder beschadigd is.
Raadpleeg uw dealer.
De datum en de tijd
kloppen niet.
Heeft u de DVD videocamera/recorder langere tijd niet gebruikt?
Het is mogelijk dat de interne back-up batterij leeg is:
Laat deze opladen.
33
Drukken op de SLEEP/
RESTART toets zet het
toestel niet in de slaap/
herstart stand.
Zit er een geschikte disc of kaart in het toestel?
Is er nog ruimte vrij op de disc of kaart?
Geeft de DVD videocamera/recorder nu wel correct weer?
Wordt het Disc Navigation scherm weergegeven?
43
Er kan geen scène
worden gewist.
Wijst de cursor de scène die u wilt wissen aan?
Als de geselecteerde scène (rood kader) bestaat, zal deze
worden gewist, ook al gebruikt u de gele cursor om een scène te
selecteren. Controleer daarom goed wat de kleur van de cursor
en het staafdiagram op het indexscherm is.
75, 79
De disc kan niet worden
verwijderd.
(De klep gaat niet
open.)
Heeft u de accu of netstroomadapter/oplader losgemaakt voor
u de hoofdschakelaar op “OFF” heeft gezet?
Is de accu opgeladen?
Gebruik een opgeladen accu of de netstroomadapter/oplader
en druk dan nog eens op DISC EJECT om de disc uit het
toestel te kunnen halen.
Is de DVD videocamera/recorder uitgeschakeld omdat de accu
leeg of bijna leeg was?
Gebruik een opgeladen accu of de netstroomadapter/oplader,
zet de hoofdschakelaar op “OFF” en druk dan nog eens op
DISC EJECT om de disc uit het toestel te kunnen halen.
26, 27, 31
De DVD videocamera/
recorder kan niet
worden bediend met de
afstandsbediening.
Wordt de afstandsbediening op de infraroodsensor op de DVD
videocamera/recorder gericht?
Richt de afstandsbediening op de infraroodsensor om de DVD
videocamera/recorder te bedienen.
22
Staat de infraroodsensor van de DVD videocamera/recorder bloot
aan direct zonlicht of bijvoorbeeld een felle fluorescentielamp
(TL)?
De DVD videocamera/recorder kan niet worden bediend met de
afstandsbediening wanneer de infraroodsensor bloot staat aan fel
licht. Verplaats de DVD videocamera/recorder of zet deze onder
een andere hoek.
22
Zitten de batterij in de afstandsbediening?
Controleer ook of de batterij met de polen in de goede richting
geplaatst is. De batterij kunnen ook leeg zijn: Probeer een
andere.
21
Staat de DVD videocamera/recorder aan?
Zet de DVD videocamera/recorder aan.
31
Nederlands
143
De disc-klep kan niet
worden gesloten.
Zit de disc op de juiste manier in het toestel?
Is de disc in de verkeerde richting ingebracht?
Haal de disc uit het toestel en doe deze er op de juiste manier
weer in.
38
Gebruik een volledig opgeladen accu, of de netstroomadapter/
oplader en zet de DVD videocamera/recorder aan.
26, 28
U hoort iets draaien. Dit komt doordat de disc draait en duidt niet op een storing.
U voelt het mechanisme
trillen of u hoort iets uit
het binnenwerk.
Deze trillingen en geluiden worden veroorzaakt door het
discstation: Zij duiden niet op een storing.
Er gebeurt niets
omdat de ACCESS/
PC of CARD
ACCESS indicator
van de DVD
videocamera/recorder
nog brandt of
knippert.
Nadat u een disc of
kaart in het toestel
gedaan heeft kan het
even duren tot u kunt
opnemen.
In de volgende gevallen zal het langer duren dan normaal voor u
met het toestel aan de slag kunt:
Direct nadat een disc of kaart opnieuw is ingebracht.
Wanneer er een lange tijd is verstreken sinds de DVD
videocamera/recorder uit is gezet.
Wanneer de temperatuur erg verschilt met die tijdens de
laatste opname.
Wanneer er een disc met krassen, vuil of vingerafdrukken in
het toestel zit.
Wanneer de disc blootstaat aan hevige trillingen.
Wanneer de accu of het gelijkstroomsnoer werd losgemaakt in
plaats van de correcte procedure waarbij de DVD videocamera/
recorder uit gezet wordt met de hoofdschakelaar.
7, 38
Geen beeld in de
zoeker.
Staat de LCD-monitor open?
Er zal geen beeld verschijnen in de zoeker als de LCD-monitor
niet goed dicht zit en niet is vergrendeld op de DVD
videocamera/recorder.
Staat de DVD videocamera/recorder in de slaap/herstart
stand?
Druk op de SLEEP/RESTART toets om de slaap/herstart stand
te annuleren.
32, 43
Er verschijnt geen beeld
op de LCD-monitor of in
de zoeker.
Is de DVD videocamera/recorder via de PC kabel aangesloten
op een PC?
Koppel de PC aansluitkabel los.
Is de DVD videocamera/recorder misschien aan het eind van
een scène met een veeg-effect naar een zwart scherm
gestopt?
Druk op de DISC NAVIGATION toets.
Staat de DVD videocamera/recorder in de slaap/herstart
stand?
Druk op de SLEEP/RESTART toets om de slaap/herstart stand
te annuleren.
43, 82, 115
Symptoom Oorzaak en Oplossing Bladzijde
Nederlands
144
Systeem resetten
Als de DVD videocamera/recorder niet normaal functioneert, kunt u een “System Reset” uitvoeren.
Hierdoor is het mogelijk dat de DVD videocamera/recorder weer naar behoren gaat functioneren.
“System Reset” zorgt ervoor dat alle instellingen worden teruggezet op de fabrieksinstellingen. De
datum en de tijd zullen ook worden teruggezet: Stel dus de juiste datum en tijd opnieuw in voor u de
DVD videocamera/recorder weer gaat gebruiken.
1 Zet de hoofdschakelaar op “OFF” om de
DVD videocamera/recorder uit te schakelen.
Verwijder de accu of de netstroomadapter/
oplader.
2 Gebruik een pen of iets dergelijks om het
RESET knopje enkele seconden ingedrukt te
houden.
Alle instellingen zullen worden teruggezet.
Opmerking:
Druk het reset knopje niet te hard in.
Voor u op het RESET knopje drukt moet u de disc
uit de DVD videocamera/recorder halen: Als u het
RESET knopje indrukt terwijl er een disc in het
toestel zit, kunnen de op de disc opgenomen
scènes worden gewist.
Lijst met instellingen
Onderdeel Fabrieksinstelling
Instel-
methode
Camerafunctie set-up Geprogrammeerde
automatische belichting
Auto
blz. 58
Witbalans Auto blz. 59
Elektronische beeldstabilisatie
(EIS)
On
blz. 61
Digitale zoom 60×
*
blz. 52
Microfoonfilter Off blz. 61
Opnamefunctie set-up VIDEO functie FINE blz. 62
Kwaliteit FINE blz. 65
16:9 On blz. 63
Zelfontspanner Off blz. 65
In-beeld display On blz. 66
Datum set-up Datuminstelling 1/1/2007 0:00 blz. 33
Datumfunctie D/M/Y blz. 33
LCD/EVF set-up LCD Helderheid blz. 36
Zoeker helderheid blz. 36
Kleurverzadiging blz. 37
EVF display Auto blz. 37
Nederlands
145
* “120x” op de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E.
Sommige onderdelen verschijnen al dan niet, afhankelijk van het soort d isc of kaart in het toestel.
Belangrijkste technische gegevens
Begin set-up Pieptoon On blz. 34
Spaarstand Off blz. 34
Opnamelampje On blz. 35
Taal English blz. 34
Demo-functie Auto blz. 35
CCD DZ-GX5100E : 1/5-inch geïnterlinieerd
DZ-GX5060E/
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
: 1/6-inch geïnterlinieerd
Totaal aantal beeldpunten
DZ-GX5100E ong. 1.330.000
DZ-GX5060E/
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
ong. 800.000
Aantal werkzame beeldpunten
DZ-GX5100E Video: ong. 940.000
Video: ong. 810.000
(in de breedbeeldstand)
Foto: ong. 1.100.000
DZ-GX5060E/
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
Video:
Foto:
ong. 410.000
ong. 410.000
Lens DZ-GX5100E : F1.2 – 2.8
f = 3,0 – 45 mm
Filtermaat: 30.5 mm
Spoed: 0,5 mm
DZ-GX5060E/ :
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
F2.0 – 4.1
f = 2,3 – 69 mm
Filtermaat: 34 mm
Spoed: 0,5 mm
Scherpstelling Automatisch/Handmatig
Zoom Optisch 15× (DZ-GX5100E),
Optisch 30× (DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E)
60× – 800× (DZ-GX5100E), 120× – 1.500× (DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E) met digitale zoom, 60× (DZ-GX5100E), 120× (DZ-
GX5060E/GX5040E/GX5020E) voor foto’s
Vereiste minimale lichtniveau 0,3 lx in de Low Light stand
Zoeker 0,2 inch kleuren TFT (ong. 200.000 pixels)
LCD-monitor 2,7 inch kleuren TFT (ong. 120.000 pixels)
Elektronische beeldstabilisatie Elektronisch type
Sluitertijd 1/4 – 1/4000 seconde (video)
Onderdeel Fabrieksinstelling
Instel-
methode
Nederlands
146
Opname met de zelfontspanner Alleen bij opname van foto’s
Externe microfoon-aansluiting
(Niet op de DZ-GX5060E/
GX5040E/GX5020E)
ø3,5 mm stereo ministekker: (niet geschikt voor stroomvoorziening
via de stekker)
Opnamefunctie Video (met geluid)
Foto’s (met een DVD-RAM, SD geheugenkaart)
Maximale
opnametijd
(per kant)
DVD-RAM/RW/R/
+RW disc
ong. 18 minuten (XTRA)
ong. 30 minuten (FINE)
ong. 60 minuten (STD)
Maximum
aantal op te
nemen
foto’s
DVD-RAM disc
(per kant)
ong. 999
Als u zowel video’s als foto’s op één disc opneemt, wordt dit aantal
natuurlijk minder.
SD geheugenkaart:
(bij gebruik van een
32 MB kaart)
DZ-GX5100E ong. 45 (in de FINE stand)
DZ-GX5060E/
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
ong. 180 (in de FINE stand)
Dit hangt mede af van de opname-omstandigheden en het soort
kaart (blz. 148).
Opname-
formaat
DVD-RAM/DVD-RW
(VR-functie) disc
Video:
Conform het DVD video-opnameformaat (DVD-VR) (Dolby Digital)
Foto (alleen op DVD-RAM):
Simultane opname, conform de DVD video-opname (DVD-VR)
norm (720 × 576 pixels) en JPEG (DZ-GX5100E: 1.280 × 960
pixels, DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E: 640 × 480 pixels)
DVD-RW (VF-
functie)/DVD-R disc
Video:
Conform de DVD video formaat norm (Dolby Digital)
+RW disc Video: DVD+RW video format (Dolby Digital)
Kaart Foto:
Conform JPEG norm (DZ-GX5100E: 1.280 × 960 pixels, DZ-
GX5060E/GX5040E/GX5020E: 640 × 480 pixels)
Audio weergaveformaat MPEG Audio layer 2, lineair PCM, Dolby Digital
Opnamemedium 8 cm DVD-RAM (conform DVD-RAM Ver. 2.1)
8 cm DVD-RW (conform DVD-RW Ver. 1.1, 2x snelheid [2x/1x])
8 cm DVD-R (conform DVD-R General Ver. 2.0)
8 cm +RW (conform +RW Ver. 1.2)
SD geheugenkaart
Aansluitingen Video/audio uitgang ×1,
Externe microfooningang ×1 (niet op de DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E)
PC aansluiting (voor aansluiting op een PC USB poort) ×1 (niet op de
DZ-GX5040E/GX5020E)
Accusysteem Lithium-ion
Stroomverbruik Opnemen met uitgeschakelde LCD-monitor (op DVD-RAM)
DZ-GX5100E ong. 3,8 W (in de FINE stand)
DZ-GX5060E/
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
ong. 3,2 W (in de FINE stand)
Nederlands
147
OPSLAGCAPACITEIT OP DISC
Opnametijd video op één disc (enkelzijdig) (wanneer er alleen video op wordt opgenomen)
Opmerking:
Als u opneemt in de XTRA stand bij hoge temperaturen, zal de DVD videocamera/recorder snel warm worden en zal
de maximale bitsnelheid beperkt worden tot ongeveer 6 Mbps zodat de beste kwaliteit niet bereikt zal kunnen worden.
Afmetingen
(b × h × d)
DZ-GX5100E
DZ-GX5060E/
DZ-GX5040E/
DZ-GX5020E
: ong. 61 × 87 × 125 mm (exclusief handriem)
: ong. 63 × 91 × 132 mm (exclusief handriem)
Bedrijfstemperatuur
(vochtigheidsgraad)
0 – 40 ºC (minder dan 80%)
0 – 30 ºC bij aansluiting op een PC
Opslagtemperatuur -20 – 60 ºC
Gewicht DZ-GX5100E
DZ-GX5060E
DZ-GX5040E
DZ-GX5020E
ong. 420 g (exclusief accu en disc)
ong. 420 g (exclusief accu en disc)
ong. 425 g (exclusief accu en disc)
ong. 420 g (exclusief accu en disc)
Totaal gewicht tijdens opname DZ-GX5100E
DZ-GX5060E
DZ-GX5040E
DZ-GX5020E
ong. 475 g
ong. 475 g
ong. 480 g
ong. 475 g
Meegeleverde accessoires Netstroomadapter/oplader
Accu
AV/S uitgangskabel,
Infrarode afstandsbediening (niet meegeleverd met de DZ-GX5060E/
GX5040E/GX5020E), Lithium batterij voor de afstandsbediening (niet
meegeleverd met de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E),
Lensdop, draadje voor de lensdop, schouderriem, netsnoer,
gelijkstroomsnoer, Software CD-ROM (niet meegeleverd met de DZ-
GX5040E/GX5020E),
PC aansluitkabel (niet meegeleverd met de DZ-GX5040E/GX5020E),
Discreinigingsdoekje
Opname-kwaliteit Opnametijd video Toepassing
XTRA Ong. 18 min
*1
Beste kwaliteit
FINE Ong. 30 min
*2
Hoge kwaliteit
STD Ong. 60 min
*3
Standaard kwaliteit
*
1:
Opnamen met variabele bitsnelheid (opname van meer dan 18 minuten op een disc zijn mogelijk omdat de
bitsnelheid automatisch wordt aangepast tussen ongeveer 3 - 10 Mbps)
*
2: Vaste bitsnelheid: Ong. 6 Mbps
*
3: Vaste bitsnelheid: Ong. 3 Mbps
Nederlands
148
AFMETINGEN EN KWALITEIT VAN DE FOTO’S
De volgende tabel geeft de bestandsgrootte en de kwaliteit van een op kaart opgenomen
beeldbestand (JPEG):
Alhoewel foto’s op een DVD-RAM disc alleen met de FINE instelling worden opgeslagen, kunt u
een andere kwaliteitsinstelling kiezen wanneer u de foto’s op een geheugenkaart opneemt (blz. 65).
De bestandsgrootte van een foto die met “ ” is opgenomen op een DVD-RAM disc is gelijk aan of
groter dan die van een foto opgenomen op een geheugenkaartje in de FINE stand met “"”.
Opmerking:
Er kunnen geen foto's worden opgenomen op DVD-RW/DVD-R/+RW.
Omdat de bestandsgrootte beperkt is in alle kwaliteitsstanden bij het opnemen van fotos op kaart(
"), kan de
kwaliteit van de foto’s op het kaartje tegenvallen in vergelijking met op DVD-RAM disc (
) opgenomen foto’s.
FOTO’S OPNEMEN OP KAART
Voor de DZ-GX5100E
Voor de DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E
(De bovengenoemde aantallen foto’s dienen slechts als richtlijn)
Kwaliteit
Bestandsgrootte
Toepassing
DZ-GX5100E
DZ-GX5060E/GX5040E/
GX5020E
FINE Ong. 640 KB Ong. 160 KB Wanneer de beeldkwaliteit het
belangrijkst is
NORM Ong. 480 KB Ong. 120 KB Standaard kwaliteit
ECO Ong. 320 KB Ong. 80 KB Wanneer het aantal foto’s het
belangrijkst is (meer foto’s van mindere
kwaliteit)
Opname-
kwaliteit
Capaciteit
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
FINE
Ong. 45 Ong. 95 Ong. 190 Ong. 380 Ong. 750 Ong. 1.500
NORM
Ong. 60 Ong. 120 Ong. 250 Ong. 500 Ong. 1.000 Ong. 2.000
ECO
Ong. 90 Ong. 190 Ong. 380 Ong. 760 Ong. 1.500 Ong. 3.000
Opname-
kwaliteit
Capaciteit
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
FINE
Ong. 180 Ong. 380 Ong. 750 Ong. 1.500 Ong. 3.000 Ong. 6.000
NORM
Ong. 240 Ong. 500 Ong. 1.000 Ong. 2.000 Ong. 4.000 Ong. 8.000
ECO
Ong. 370 Ong. 750 Ong. 1.500 Ong. 3.000 Ong. 6.000 Ong. 12.000
Nederlands
149
U moet het volgende lezen voor u de
verpakking van de CD-ROM open maakt.
Deze Overeenkomst wordt van kracht op het moment dat u de verpakking van het opslagmedium (CD-ROM)
zoals meegeleverd met dit product open maakt, nadat u met de bepalingen hierin vervat akkoord bent gegaan.
Als u niet akkoord gaat met de bepalingen van deze Overeenkomst, dient u de ongeopende verpakking met het
opslagmedium en het begeleidende materiaal (drukwerk, buitenverpakking en al het overige) te retourneren aan
uw dealer, of alleen de verpakking van het opslagmedium.
Raadpleeg uw dealer over een eventuele restitutie voor het ongebruikte product. Als u echter alleen de verpakking
van het opslagmedium retourneert, is geen enkele restitutie mogelijk.
Deze Licentie-overeenkomst houdt in dat aan u een licentie is verleend.
Licentie-overeenkomst
Verlening van licentie
Hitachi, Ltd. verleent u hierbij het niet-exclusieve, onvervreemdbare recht dit programma op één computer te
installeren en te gebruiken, een recht wat door u dus niet aan derden overgedaan kan worden.
U mag één kopie maken van dit programma in een vorm die door een computer gelezen kan worden, uitsluitend
als reservekopie en onder voorwaarde dat de auteursrechtelijke kennisgevingen in de oorspronkelijke vorm
gehandhaafd blijven.
Verbod
Dit programma mag niet worden gebruikt op een netwerk. Als u de software voor meerdere computers op een
netwerk wilt gebruiken, moet u voor elk van deze computers gebruiksrechten verkrijgen van Pixela Corporation.
U mag dit programma niet door derden laten gebruiken, noch door hergebruik, noch door overdracht, noch door
verhuur, noch door uitlening enz.
Het is u niet toegestaan dit programma of bijbehorende accessoires, geheel of gedeeltelijk, te wijzigen, aan te
passen, te decompileren of te disassembleren. En u mag ook geen derde toestaan dit te doen.
Beëindiging van de Overeenkomst
Als u zonder toestemming kopieën maakt van dit programma en bijbehorende accessoires, of anderszins niet
voldoet aan de bovengenoemde voorwaarden, wordt deze overeenkomst automatisch beëindigd. Bovendien kan
Pixela Corporation juridische stappen tegen u ondernemen. Wanneer de overeenkomst is beëindigd bent u
verplicht om dit programma, bijbehorende accessoires en alle kopieën ervan te vernietigen of te retourneren aan
Pixela Corporation.
Garantie en afwijzing van aansprakelijkheid
Dit programma en bijbehorende accessoires behoeven niet, expliciet noch impliciet, aangaande verhandelbaarheid
of aangaande compatibiliteit, te voldoen aan de eisen daaraan gesteld door uw specifieke gebruik daarvan. Pixela
Corporation kan niet garanderen dat de functionaliteit van dit programma voldoet aan uw behoeften, of dat dit
programma vrij is van onderbrekingen of fouten in het gebruik.
Onder geen enkele omstandigheid kan Pixela Corporation enige aansprakelijkheid aanvaarden voor enige directe
of indirecte verliezen of schade geleden als gevolg van het gebruiken van dit programma of activiteiten gerelateerd
aan het gebruik daarvan, noch voor enig conflict tussen u en derden als gevolg van of met betrekking tot het
gebruiken van dit programma.
Hitachi, Ltd. Japan
HITACHI EUROPE LTD.
BENELUX BRANCHE OFFICE
BERGENSESTEENWEG 421
1600 SINT-PIETERS-LEEUW
BELGIUM
Tel:0032/2 363 99 01
Fax:0032/2 363 99 00
Email:info@hitachi.b
e
(12ct/min.)
achi-eu.com
hitachi-eu.com
achi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49 -89-991 80-0
Fax: +49 - 89 - 991 80 -224
Hotline: +49 - 180 - 551 25 51
Email: HSE-DUS.Service@Hi
t
HITACHI EUROPE SRL
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email: customerservice.it
aly@
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommate
ur@hit
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835694
Email: service.hellas@hitachi-eu.co
m
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III
Trade - Torre Este
08028 Bar
86 Planta 5a Edificios
celona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email:
atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: csgswe@hitachi-eu.
com
HITACHI EUROPE LTD.
Norwegian Branch Office
Strandveien 18
1366
Lysaker
NORWAY
Tel: 02205 9060
Fax: 02205 9061
Email: csgnor@hitachi-eu.co
m
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: consumer.mail
@Hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
145


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hitachi DZ-GX5100E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hitachi DZ-GX5100E in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 4,36 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info