572578
253
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/256
Next page
1
Projektor
Bedienungsanleitung (detailliert)
Benutzerhandbuch
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die "Sicherheits-Richtlinien" und
verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
WARNUNG
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem
Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
HINWEIS
Anerkennung von Warenzeichen
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
Über dieses Handbuch
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
CP-X467
• Mac ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
Microsoft und Internet explorer, Windows, Windows NT, Windows Vista sind
eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
PowerPC ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
• DVI ist ein eingetragenes Warenzeichen der Digital Display Working Group.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
1
Bedeutung der Symbole
Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf
dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende
Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.
Projektor
Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien
Typische Symbole
Dieses Symbol weist auf eine zusätzliche Warnung (einschließlich
Vorsichtsmaßregeln) hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht.
Dieses Symbol weist auf eine unzulässige Handlung hin, wobei eine
Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet,
daß das Gerät oder eine bestimmte Baugruppe nicht zerlegt werden darf.)
Dieses Symbol weist auf eine Pflichthandlung hin, wobei eine Abbildung
den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ist.)
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
HINWEIS
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch
enthaltene Fehler.
Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen
Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit
Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach
dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann
zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung
für Schäden ab, die durch eine falsche Behandlung, die über den normalen, in
diesem Handbuch beschriebenen Betrieb hinaus geht, entstehen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
Mißachtung bei falscher Bedienung zu körperlichen
Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen können.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
Mißachtung bei falscher Bedienung zu Personenverletzungen
oder Sachschäden führen können.
Lesen Sie zuerst diese
Sicherheits-Richtlinie durch.
2
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen.
Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter
Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten
oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von
der Netzsteckdose abziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass die Rauch- oder Gerucherzeugung aufgehört hat. Versuchen
Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen, weil das gefährlich sein kann.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht
zugänglich sein.
Lassen Sie für Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Falsche Behandlung konnte in Feuer, elektrischen Schock, Verletzung, Brandfleck
oder Visionsproblem resultieren.
Lassen Sie in Hausalten mit Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor verhüten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen.
Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor eindringen, schalten Sie sofort
den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser auf stellen (z.B. in einem Badezimmer,
am Strand, usw.).
Den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Den Monitor nicht im
Freien aufstellen.
Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika oder Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser
usw., auf oder neben den Projektor stellen.
Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände usw. auf oder neben den
Projektor stellen.
• Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer
Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.
Niemals auseinanderbauen oder modifizieren.
Der Projektor enthält unter Hochspannung stehende Teile. Modifikationen oder ein Zerlegen
des Projektors oder des Zubehörs können zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Niemals das Gehäuse öffnen.
Lassen Sie Reparaturen und Reinigung der Innenteile nur von Ihrem Händler ausführen.
Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
Falls der Projektor erschüttert und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen,
und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
Falls der Projektor erschüttert wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen
Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.
Falls der Projektor fallen gelassen und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und
fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile, schiefe oder vibrierende Fläche,
wie z.B. einen wackligen oder geneigten Ständer.
Benutzen Sie die Laufrollenbremsen, wenn Sie den Projektor auf einen Ständer mit
Laufrollen stellen.
Den Projektor nicht mit der Seite nach oben, dem Objektiv nach oben oder dem
Objektiv nach unten hinstellen.
Im Fall von einer Deckeninstallation oder dem ähnlichen, verständigen Sie vor
Installation Ihren Händler.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
Nicht
zerlegen.
3
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors.
Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese
können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in
Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der
Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um
eine Verbrennung zu verhüten. Achten Sie auf die Ventilation.
Einen Abstand von mindestens 30 cm zwischen dem Projektor und
anderen Objekten, wie z.B. Wänden, einhalten.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Metallfläche oder auf Gegenstände,
die durch Hitze weich werden können.
Keine Gegenstände in der Nähe des Objektivs, der Lüfter und der
Ventilationsöffnungen des Projektors abstellen.
• Niemals die Lüfter und die Ventilationsöffnungen blockieren.
• Den Projektor nicht mit einer Tischdecke usw. abdecken.
• Den Projektor nicht auf einen Teppich oder Bettzeug stellen.
Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die
Öffnungen blicken.
Das starke Licht kann die Sehkraft beeinträchtigen. Lassen Sie in
Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzkabel und schließen
es an eine entsprechende Steckdose an.
Eine falsche Stromversorgung kann einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
Verwenden Sie eine korrekte Netzsteckdose gemäß den Angaben am
Projektor und in den Sicherheitsvorschriften.
Das mitgelieferte Netzkabel muss in Übereinstimmung mit der
vorhandenen Netzsteckdose verwendet werden.
Beim Umgang mit dem Netzkabel Vorsicht walten lassen.
Falscher Anschluss des Netzkabels kann einen Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Stecker des
Netzkabels sauber ist (kein Staub). Verwenden Sie ein weiches und
trockenes Tuch zum Reinigen des Netzsteckers.
Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose einführen. Eine
lockere, nicht intakte Netzsteckdose oder Wackelkontakt vermeiden.
Achten Sie darauf, den Erdleiter anzuschließen.
Wenn Sie das korrekte Netzkabel verwenden, werden Erdung des Geräts
mit der Erdung des Gebäudes verbunden, um einen Brand oder einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Entfernen Sie am Netzkabel keine Abschirmungen.
Die Erdung
des Gerätes ist
wichtig.
4
WARNUNG
Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas
ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall
platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse
fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des
Projektors entweichen.
Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig.
Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln.
Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Netzkabels oder beschädigter
Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Netzkabel und Anschlusskabel vor übermäßiger Hitze, Druck oder Spannung
schützen.
Falls das Netzkabel oder die Anschlusskabel beschädigt sind (freiliegende
oder gerissene Kernadern usw.), kontaktieren Sie Ihren Händler.
Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf
das Netzkabel und die Anschlusskabel. Decken Sie die Kabel auch nicht
mit einem Tuch oder einer Decke usw. ab, weil sonst versehentlich schwere
Gegenstände auf die verdeckten Kabel gestellt werden können.
Nicht am Netzkabel und den Anschlusskabeln ziehen. Halten Sie beim
Anschließen und Abziehen des Netzkabels oder der Anschlusskabel stets
den Kabelstecker mit der Hand.
• Die Kabel nicht in der Nähe eines Heizkörpers verlegen.
• Starkes Knicken des Netzkabels vermeiden.
• Unterlassen Sie jede Abänderung des Netzkabels.
Die Batterie der Fernbedienung sorgfältig behandeln.
Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen
zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie
explodieren.
Die Batterie von Kindern und Haustieren fernhalten. Falls die Batterie
verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an
einen Arzt.
• Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Feuer oder heiße Umgebungen vermeiden.
• Die Batterie nicht mit einer Metallpinzette halten.
• Die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
• Die Batterie nicht kurzschließen.
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.
• Die Batterie vor Erschütterungen schützen.
• Verwenden Sie nur die in den Handbüchern aufgeführten Batterietypen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass Plus- und Minuspol der
Batterie korrekt ausgerichtet sind.
Falls Sie Auslaufen der Batterie feststellen, wischen Sie erst das
Batteriefach aus und dann die Batterie ab.
Falls Elektrolyt mit irgendwelchen Körperteilen oder Kleidung in Berührung
kommt, waschen sie ihn mit Wasser gut ab.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.
Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen.
Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel
und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den
Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
• Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
Ziehen Sie nicht an dem Projektor.
• Verwenden Sie zum Transport einen entsprechenden Koffer oder eine Tragetasche.
Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust
oder Umkippen führen und Verletzungen oder Beschädigung zur Folge haben. Lassen
Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Schließen Sie nur speziell dafür vorgesehene Geräte an den
Projektor an.
Beachten Sie dies nicht, kann dies zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
Einige Projektoren verfügen über ein Objektivgewinde. Schrauben Sie auf
das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise
Konverteraufsätze).
Vermeiden Sie Orte, die staubig, feucht oder rauchig sind.
Aufstellen des Gerätes an einem Ort, der rauchig, sehr feucht oder staubig ist,
oder ölige Dämpfe sowie korrosive Gase enthält, kann zu einem Brand oder einem
Stromschlag führen.
Den Projektor nicht in an rauchigen, feuchten oder staubigen Orten aufstellen (z.B.
einer Raucherecke, in einer Küche, am Strand, usw.). Den Monitor nicht im Freien
aufstellen.
• Keinen Luftbefeuchter in der Nähe des Projektors verwenden.
Achten Sie darauf, dass der Luftfilter luftdurchlässig ist.
Der Luftfilter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Ist der Filter durch Verschmutzung
verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen.
Der Projektor kann die folgende Meldung anzeigen “ANS. LUFTSTROM UBERPR.”.
Schalten Sie den Projektor ab, um eine Überhitzung zu verhindern.
Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den
Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
• Läßt sich der Schmutz nicht entfernen oder ist der Filter beschädigt, so tauschen Sie
ihn gegen einen neuen aus.
Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp. Bestellen Sie bei Ihrem Händler
ausschließlich die in den Handbüchern aufgeführten Luftfilter.
Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus.
Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.
• Schalten Sie den Projektor nie ohne Filter ein.
Heiße Umgebungen vermeiden.
Die Hitze könnte sich schädlich auf das Gehäuse und andere Teile des Projektors
auswirken. Setzen Sie den Projektor, die Fernbedienung und andere Teile nicht
direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines Heizkörpers usw. aus.
Vermeiden Sie Magnetfelder.
Es wird dringend empfohlen, ungeschützte oder unabgeschirmte Magnetfelder an
oder neben dem Projektor zu vermeiden. (Z.B. magnetische Sicherheitsvorrichtungen
oder andere Projektorzubehörteile, die Magnetmaterialien enthalten, die nicht
vom Hersteller geliefert wurden, usw.) Magnetische Objekte können die interne
mechanische Funktion des Projektors unterbrechen und die mechanische Funktion
stören, was die Geschwindigkeit des Kühlgebläses beeinträchtigen oder dieses
stoppen und bewirken, dass der Projektor ganz abschaltet.
6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
HINWEIS
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.
Erschütterungen können eine Beschädigung oder Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf die Fernbedienung.
Behandeln Sie das Objektiv mit Sorgfalt.
Wenn der Projektor nicht benutzt wird, schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel,
um die Linsenoberfläche vor Kratzern zu schützen.
Unterlassen Sie das Berühren des Objektivs, um Verschlechterung der Bildqualität durch
Beschlagen oder Verschmutzen des Objektivs zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs im Fachhandel erhältliches Objektivpapier (zur
Reinigung von Kameras, Brillen usw.). Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit harten
Gegenständen verkratzen.
Pflege des Gehäuses und der Fernbedienung.
Unsachgemäße Pflege kann negative Auswirkungen wie Verfärbung, Lackablösung usw. zur Folge
haben.
Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Gehäuses und der Bedienungstafel des
Projektors sowie der Fernbedienung. Bei starker Verschmutzung ein neutrales Reinigungsmittel mit
Wasser verdünnen, ein weiches Tuch durchtränken und auswringen, und anschließend mit einem
trockenen, weichen Tuch nachwischen. Kein unverdünntes Reinigungsmittel direkt auftragen.
Keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel, leichtflüchtige Substanzen oder Scheuermittel verwenden.
Wenn Sie chemisch behandelte Tücher verwenden, sollten Sie die Gebrauchsanweisung lesen und
befolgen.
• Vermeiden Sie engen Kontakt mit Gummi oder Vinyl über längere Zeit.
Hinweise zur helle oder dunkle Flecken.
Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische
Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar.
Achten Sie darauf, dass sich das Bild nicht in den LCD-Schirm einbrennt.
Projiziert das Gerät für längere Zeit Standbilder, Einzelaufnahmen, Bilder im Verhältnis 16:9 bei 4:3 LCD-
Schirm oder ähnliches, kann es vorkommen, dass sich diese Bilder in den LCD-Schirm einbrennen.
VORSICHT
Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen.
Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere
Zeit nicht benutzt wird.
Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine
Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Lassen Sie die Innenteile des Projektors etwa jedes Jahr von
Ihrem Händler reinigen.
Staubansammlung im Inneren des Projektors kann zu einem Brand oder
Funktionsstörungen führen.
Die Reinigung der Innenteile ist wirksamer, wenn sie vor Beginn von feuchten
Jahreszeiten, z.B. vor der Regenzeit, durchgeführt wird.
• Versuchen Sie nicht, die Innenteile selbst zu reinigen, weil dies gefährlich ist.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
7
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
HINWEIS
Über Verbrauchsteile.
Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und
Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach
längerer Verwendung auszutauschen.
Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener
Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch
wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt
werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch
nicht ein Jahr vergangen ist.
Neigen über den Einstellbereich wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben hinaus kann die
Lebensdauer der Verbrauchsteile verkürzen.
Vor dem Einschalten des Projektors lassen den Projektor ausreichend
abkühlen.
Nach dem Ausschalten des Projektors drücken Sie den Neustart-Schalter oder den
Unterbrecherschalter der Betriebsversorgung und lassen den Projektor ausreichend
abkühlen.
Betrieb des heißen Projektors kann zu Schäden an der Elektrode und Erlöschen der
Lampe führen.
Starke Lichtstrahlen vermeiden.
Starker Lichteinfall (wie direktes Sonnenlicht oder Zimmerbeleuchtung) auf den
Fernbedienungssensor kann die Fernbedienung funktionsunfähig machen.
Funkfeldeinfluss vermeiden.
Jeder Funkfeldeinfluss kann Bildstörungen oder Rauschen verursachen.
Vermeiden Sie den Einsatz von Hochfrequenz erzeugenden Geräten (z.B. Mobiltelefone,
Funkgeräte usw.) in der Nähe des Projektors.
Hinweise zur Projektionsqualität.
Die Projektionsqualität des Projektors (z.B. Farbe, Kontrast usw.) hängt von der
Beschaffenheit der Leinwand ab, weil der Projektor ein Flüssigkristallfeld verwendet. Die
Projektionsqualität kann von der Anzeige einer Kathodenstrahlröhre abweichen.
• Verwenden Sie keine polarisierte Leinwand. Diese kann ein rotes Bild verursachen.
Die Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge ein- und ausschalten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte der Projektor in der unten angegebenen Reihenfolge
ein- und ausgeschaltet werden, wenn nicht anders angegeben.
• Den Projektor vor dem Computer oder Videorecorder einschalten.
• Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.
Die Augen vor Ermüdung schützen.
Geben Sie Ihren Augen regelmäßige Erholungspausen.
Die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um Nachbarn nicht zu stören.
Wenn Sie den Projektor zu später Stunde benutzen, sollten Sie die Lautstärke verringern
und die Fenster schließen, um die Nachbarn nicht zu stören.
Anschluß an einen Notebook-Computer
Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe
RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige
LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die
Bedienungsanleitung für das Notebook.
8
Lampe
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten
Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst
wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche
Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden.
Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den
Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Über die Entsorgung der Lampe
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA).
Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige
Behörde oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie
das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen.
Die Glassplitter können Teile des Projektors beschädigen oder
Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu
reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie
den Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus
den Lüftungsschlitzen entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in
Augen oder Mund gelangen.
• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen
das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe
abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe
kann beim Anfassen zerbrechen.
Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter
können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren
Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist.
Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder
fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu
Verletzungen führen.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an
elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie
sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne
bei der Verwendung bersten.
Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr,
dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel
erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so
schnell wie möglich. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
WARNUNG
HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
9
Richtlinien und Vorschriften
FCC-Warnhinweis
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann
nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine
störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
WARNUNG :
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt
werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen
der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten
Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs auf, was leicht durch An- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als das Gerät, das gestört wird,
an.
- Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
BENUTZERHINWEISE: Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten,
abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel
oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an
einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden
werden.
Garantie und Kundendienst
Wenn es nicht zu Erscheinungen während des Betriebs kommt, wie Sie in ersten Kapitel
unter WARNUNG beschrieben wurden, schauen Sie zuerst, wenn ein Problem auftritt, in
das Kapitel “Fehlersuche” des “Benutzerhandbuch”, und führen die dort beschriebenen
Tests durch.
Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf.
Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.
2
Inhalt
Inhalt
Über dieses Handbuch . ......1
Inhalt .....................2
Projektormerkmale..........3
Vorbereitungen .............3
Lieferumfang ...................3
Befestigen der Objektivkappe ......3
Teilebezeichnungen . ........4
Projektor . .....................4
Bedienfeld .....................5
Geräterückseite .................5
Fernbedienung . ................6
Einrichten . ................7
Anordnung . ...................7
Anschließen der Geräte . .........9
USB-Speicher nutzen ..............
11
SD-Karte benutzen ................
11
Stromversorgung anschließen . . . . 13
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
..13
Fernbedienung . ...........14
Einsetzen von Batterien .........14
Über das Fernbedienungssignal . . . 14
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
..15
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
..15
Gerät ein/aus..............16
Einschalten des Geräts ..........16
Ausschalten des Geräts . ........16
Betrieb...................17
Einstellen der Lautstärke . .......17
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
..17
Ein Eingangssignal wählen .......17
Suchen eines Eingangssignals ....19
Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 19
Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
.. 20
Einstellen von Zoom und Fokus . . . 20
Automatische Einstellung anwenden
..21
Einstellung der Position . ........21
Korrektur der Trapezverzerrung . . . 22
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
..
22
Einfrieren des Bildschirms .......23
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
..23
Verwendung der Menüfunktion ....24
EINF. MENÜ ...............26
B
ILDFORMAT
, A
UTO KEYSTONE
A
USFÜHREN
,
K
EYSTONE
,K
EYSTONE
,
P
ERFEKTE ANPASSUNG
,
B
ILD
-
MODUS
,H
ELLIGKEIT
,K
ONTRAST
,F
ARBE
,
F-
TON
,S
CHÄRFE
,S
TILLMODUS
,S
PIEGEL
,R
ÜCKST
,
F
ILTER
-
TIMER
,S
PRACHE
,
Z
um erw. Menü gehen...
Menü BILD................28
H
ELLIGKEIT
,K
ONTRAST
,G
AMMA
,F
ARB
-
TEMP
.,
F
ARBE
,F-
TON
,S
CHÄRFE
,E
INST
-
SPEICH
.
Menü ABBILDUNG..........31
B
ILDFORMAT
,O
VER SCAN
,V-
POSIT
,H-
POSIT
,
H-
PHASE
,H-
GR
., A
UTOM
.
EINST
.
AUSFÜHR
.
Menü EINGB . .............33
P
ROGRESSIV
,V
IDEO NR
,F
ARBNORM
,
C
OMPONENT
,V
IDEOFORMAT
,
H
DMI
F
RAME LOCK
,C
OMPUTER
-
EINGANG
, A
UFLÖSUNG
Menü SETUP . .............36
AUTO KEYSTONE AUSFÜHREN,KEYSTONE ,
K
EYSTONE , PERFEKTE ANPASSUNG,STILLMODUS,
S
PIEGEL,STANDBY-MOD., MONITOR-AUSGANG
Menü AUDIO . .............39
L
AUTST
., L
AUTSPRECHER
,A
UDIO
,H
DMI AUDIO
Menü BILDSCHIRM . ........40
S
PRACHE
,M
ENÜ
-
POS
., B
LANK
,S
TART
,
Mein Bild, Mein Bild Sperre
,M
ELDUNG
,
Q
UELLEN NAME
,S
CHABLONE
Menü OPT. ................44
A
UTOM
.
SUCHE
,
A
UTO KEYSTONE
,
A
UTO EIN
, A
UTO AUS
,L
AMPENZEIT
,F
ILTER
-
TIMER
,
M
EINE TASTE
,M
EINE QUELLE
,S
ERVICE
,
S
ICHERHEIT
Menü MIU . ...............57
L
IVE
-
MODUS
,L
IVE
-
MODUS EINSTELLUNG
,
P
RÄSENTATION OHNE PC
,S
ETUP
, P
ROJEKTOR NAME
,
M
EIN BILD
,I
NFORMAT
., S
ERVICE
Menü G.U. ................66
A
NZEIGEN
,M
ODUS
,K
ANAL
Wartung..................67
Lampe austauschen ............67
Luftlter reinigen und ersetzen . . . . 69
Austausch der internen Uhr batterie
....71
Sonstige Pege ................ 72
Fehlersuche . .............73
Verwandte Meldungen . .........73
Informationen zu den Anzeigelampen
. 74
Projektor ausschalten ...........75
Alle Einstellungen zurücksetzen . . . 75
Nicht auf Gerätefehler
hinweisende Anzeichen ........76
Technische Daten ..........79
3
Projektormerkmale / Vorbereitungen
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das
originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
• Zum Verwenden der drahtlosen Netzfunktion ist die vorgesehene drahtlose
Netzkarte, die als Option verkauft wird, erforderlich (
79).
HINWEIS
Projektormerkmale
Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden
Merkmale.
Vorbereitungen
Lieferumfang
Bitte lesen Sie "Lieferumfang" in der Bedienungsanleitung (Kurzform), die
gedruckt beiliegt. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden
sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Befestigen der Objektivkappe
Um sie nicht zu verlieren, befestigen Sie bitte die
Objektivkappe mit dem mitgelieferten Riemen am Projektor.
1.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch der Objektivkappe an.
Führen Sie ein Ende des Riemens durch das Riemenloch
der Objektivkappe und bilden Sie eine Schlaufe, durch Sie
das andere Ende des Riemens führen. Achten Sie darauf,
keine Knoten an den Enden des Riemens zu haben.
2.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch des Projektors an.
Führen Sie das andere Ende des Riemens durch das Riemenloch
am Projektor und bilden Sie auch dort eine Schlaufe. Führen Sie die
Objektivkappe an einem Ende des Riemens durch die Schlaufe.
9 Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast
alle denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken.
9
Dieser Projektor verwirklicht ein großes Projektionsbild auch auf kleinem Raum.
9 Das neue Doppelschicht-Filtersystem soll länger halten und erfordert
weniger Wartung.
9 Mit der Funktion Präsentation OHNE PC können Bilder von einer SD-
Speicherkarte oder einem USB-Speicher projiziert werden.
9
Der Projektor kann über eine LAN-Verbindung gesteuert und überwacht werden.
9 Mit der als Sonderzubehör verfügbaren entsprechenden drahtlosen
Netzkarte kann die drahtlose LAN-Verbindung hergestellt werden.
9
Der
HDMI
-Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen
haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen.
4
Teilebezeichnungen
Teilebezeichnungen
Projektor
(1) Lampenabdeckung (67)
Die Lampeneinheit ist im Inneren.
(2) Scharfstellring (
20)
(3) Zoomring (
20)
(4) Bedienfeld (
5)
(5) Nivellierknöpfe (x 2) (
20)
(6) Nivellierfüße (x 2) (
20)
(7) Fernbedienungssensoren (
14)
(8) Objektiv (
72)
(9) Objektivdeckel (
3)
(10) Einlassluftöffnungen
(11) Filterabdeckung (
69)
Der Luftlter und die
Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren.
(12) Lautsprecher (36)
(13) Abluftöffnung
(14) AC IN (Netzanschluss) (
13)
(15) Netzschalter (
16)
(16) Geräterückseite (
5)
(17) Sicherungsstab (
13)
(18) Kensington-Schlitz (
13)
(19) Deckel SD-Kartensteckplatz
(
5, 11, 71)
Die Batterie der internen Uhr
bendet sich im Inneren.
HEISS! :
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach
die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
Blicken Sie nie bei eingeschalteter Lampe in das Objektiv oder die
Einlassöffnungen; das extrem helle Licht kann schädlich für die Augen sein.
Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu halten; er kann
herunterfallen.
WARNUNG
Sorgen Sie immer für ausreichende Lüftung, um Überhitzung
des Projektors zu vermeiden. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert
oder verdeckt werden. Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der
Lüftungsöffnungen gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt
werden könnten. Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig.
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern des
Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür
konstruiert.
VORSICHT
HEISS!
(13)
HEISS!
(1)
(2) (3) (4)
(7)
(10)
(9)
(8)
(11)
(6)
(5)
(12)
(6)
(6)
(6)
(18)
(19)
(16)
(17)
(15)
(14)
(4)
(13)
(1)
(10)
(11)
5
Teilebezeichnungen
Bedienfeld
(1) Taste STANDBY/ON (16)
(2) Taste INPUT (
17, 24)
(3) Taste MENU (
24)
Besteht aus vier Cursortasten.
(4) Anzeige POWER (
16, 74)
(5) Anzeige TEMP (
74)
(6) Anzeige LAMP (
74)
Geräterückseite (9)
(1) AUDIO IN1 Anschluss
(2) AUDIO IN2 Anschluss
(3) AUDIO OUT Anschluss
(4) COMPUTER IN1 Anschluss
(5) COMPUTER IN2 Anschluss
(6) MONITOR OUT Anschluss
(7) Hauptschalter (
75)
(8) CONTROL Anschluss
(9) USB Anschluss
Verwenden Sie den Hauptschalter nur, wenn der Projektor
nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann, da dieser Schalter den
Projektorbetrieb stoppt, ohne den Projektor vorher abzukühlen.
VORSICHT
(10) COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Anschlüsse
(11) VIDEO Anschluss
(12) S-VIDEO Anschluss
(13) AUDIO IN3 (L/R) Anschlüsse
(14) HDMI Anschluss
(15) LAN Anschluss
(16) USB STORAGE Anschluss
(17) SD-Kartensteckplatz
(18) Batterieschlitz
(1) (2)(3)
(4)
(6)
(5)
SD CARD
BATTERY
(4)
(8)
(5) (6)
(10)
(11)(9) (12)
(7)
(14)
(17)
(18)
(15)(16)
(1)(2)(13)
(3)
6
Teilebezeichnungen
Fernbedienung
(1) Taste VIDEO (18)
(2) Taste COMPUTER (
17)
(3) Taste SEARCH (
19)
(4) Taste STANDBY/ON (
16)
(5) Taste ASPECT (
19)
(6) Taste AUTO (
21)
(7) Taste BLANK (
23)
(8) Taste MAGNIFY - ON (
22)
(9) Taste MAGNIFY - OFF (
15, 22)
(10) Taste MY SOURCE/DOC.CAMERA (
18, 46)
(11) Taste VOLUME - (
17)
(12) Taste PAGE UP (
15)
(13) Taste PAGE DOWN (
15)
(14) Taste VOLUME + (
17)
(15) Taste MUTE (
17)
(16) Taste FREEZE (
23)
(17) Taste MY BUTTON - 1 (
46)
(18) Taste MY BUTTON - 2 (
46)
(19) Taste KEYSTONE (
22)
(20) Taste POSITION (
21, 24)
(21) Taste MENU (
24)
(22) Cursortasten /// (
15, 24, 25)
(23) Taste ENTER (
15, 24, 25)
(24) Taste ESC (
15, 24)
(25) Taste RESET (
15, 24, 25)
(26) Batteriefachdeckel (
14)
Rückseite der
Fernbedienung
(26)
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
(24)
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
(23)
(25)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
7
Einrichten
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1024×768.
a
Projektionsächengröße (diagonal)
b
Projektionsabstand (±10%)
c1
,
c2
Projektionsächenhöhe (±10%)
Einrichten
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf.
$XIHLQHUKRUL]RQWDOHQ2EHUÀlFKH
$QGHU'HFNHDXIJHKlQJW
Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder
mehr von den Seiten des Projektors zu
anderen Gegenständen wie Wänden.
Bei einer speziellen Installation wie etwa
bei Deckenaufhängung wenden Sie vor der
Installation an den Fachhändler.
3URMHNWLRQVÀ
ächengröße
(diagonal)
4:3 Bildformat 16:9
Bildformat
Projektionsabstand
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
Projektionsabstand
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
min. max. min. max.
Typ
(Zoll) m m Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll m Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll
30 0,8 0,9 34 1,1 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0
40 1,0 1,2 46 1,4 56 55 22 6 2 1,3 50 1,5 61 51 20 -2 -1
50 1,3 1,5 58 1,8 70 69 27 8 3 1,6 63 1,9 76 64 25 -2 -1
60 1,5 1,8 70 2,1 84 82 32 9 4 1,9 76 2,3 91 77 30 -2 -1
70 1,8 2,1 81 2,5 98 96 38 11 4 2,3 89 2,7 107 90 35 -3 -1
80 2,0 2,4 93 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 105 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 138 116 46 -4 -1
100 2,5 3,0 117 3,6 140 137 54 15 6 3,2 127 3,9 153 129 51 -4 -2
120 3,0 3,6 140 4,3 169 165 65 18 7 3,9 153 4,7 184 154 61 -5 -2
150 3,8 4,5 176 5,4 211 206 81 23 9 4,9 192 5,8 230 193 76 -6 -2
200
5,1 6,0 235 7,2 282 274 108 30 12 6,5 256 7,8 307 257 101 -8 -3
250 6,4 7,5 294 9,0 353 343 135 38 15 8,1 320 9,8 384 322 127 -10 -4
300 7,6 9,0 352 10,8 423 411 162 46 18 9,8 384 11,7 461 386 152 -12 -5
b
a
b
c1
c1 c2
c2
8
Einrichten
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position
auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können Verletzungen und/
oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten
Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberäche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben aufstellen.
Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung o.ä. wenden
Sie vor der Installation an den Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf
ausreichende Lüftung. Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden,
Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder
anderweitig verdeckt werden.
Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors
zu anderen Gegenständen wie Wänden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberächen oder solchen, die
sich bei Hitze verformen, auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe des Projektorobjektivs, der
Lüftungsöffnungen oder oben auf dem Projektor aufgestellt werden.
Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen an der Unterseite
des Projektors gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt werden
könnten. Dieser Projektor hat auch Lüftungseinlassöffnungen an der Unterseite.
Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann. Falls
der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten, besteht die
Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des
Projektors gestellt werden.
WARNUNG
Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung
des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Den Projektor nicht in der Nähe von Luftbefeuchtern, an rauchigen Orten oder
in einer Küche aufstellen.
Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht Licht direkt auf den
Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
VORSICHT
Anordnung (Fortsetzung)
9
Einrichten
Anschließen der Geräte
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller
angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass
alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen
Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen.
(Fortsetzung nächste Seite)
RGB IN
AUDIO IN
Y CB/PB C R/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
HDMI OUT
PC
Monitor
Lautsprecher
(mit einem
9HUVWlUNHU
Videorecorder/DVD-Player
10
Einrichten
Zur Verwendung der MIU-Funktion (Multi Information Processing Unit) schließen Sie mindestens
eines der in der nachstehenden Abbildung dargestellten Geräte an den Projektor an.
Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modiziert werden.
Achten Sie darauf, die Leitungen nicht zu beschädigen, und verwenden Sie niemals beschädigte Leitungen.
WARNUNG
Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte
aus und ziehen ihre Netzstecker ab. Beim Anschließen eines eingeschalteten Geräts
an den Projektor können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten,
die zu Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor führen können.
Verwenden Sie geeignete Zubehör- und andere vorgeschriebene Leitungen. Lassen Sie sich bei
Ihrem Fachhändler über nicht als Zubehör mitgelieferte Leitungen informieren, da möglicherweise
bestimmte Anforderungen an Länge oder Ferritkerne erfüllt werden müssen. Bei Leitungen, die nur
an einem Ende einen Ferritkern haben, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor an.
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an die richtigen Anschlüsse angeschlossen werden. Bei
falschem Anschluss besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor.
Ziehen Sie Ihren Netzwerkadministrator zu Rate. Schließen Sie nicht einen LAN-Port
an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an.
VORSICHT
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
(Fortsetzung nächste Seite)
SD CARD
BATTERY
LAN
SD-Karte
USB Speicher
PC
11
Einrichten
USB-Speicher nutzen
SD-Karte einsetzen
Zum Betrachten von in einem SD-Speicher (wie einer SD-
Speicherkarte) gespeicherten Bildern setzen Sie das Speichermedium
in den SD-Kartenschlitz ein. Alternativ können Sie die drahtlose
Netzfunktion verwenden, indem Sie zunächst die Batterie der inneren
Uhr (
70) und dann die vorgesehene drahtlose Netzkarte, die als
Option verkauft wird (
79), in den Schlitz einsetzen.
Um auf einem USB-Speichermedium, wie etwa einem USB-Stick, gespeicherte Bilder zu
betrachten, schließen Sie das Speichermedium an den USB STORAGE-Anschluss an.
Vor dem Entfernen des USB-Speichers führen Sie immer MEDIUM ENTFERNEN über
das Menü PRÄSENTATION OHNE PC unter dem MIU-Menü aus.
SD-Karte benutzen
1.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzleitung nicht an den
Projektor angeschlossen ist - (Nur für die drahtlose Netzkarte)
2.
Entfernen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes.
Zum Entfernen empehlt es sich manchmal, die Seitenkante nach oben zu neigen.
Mit Sperrschlitz-Deckelsperre sichern
1.
Öffnen Sie die beiden Platten der Sperrschlitz-Deckelsperre, um die Spitzen der Platten zusammen
zu führen und führen Sie dann die Spitzen in die Sperröffnung des SD-Karten-Schlitz-Deckels ein.
2.
Führen Sie die beiden Platten zusammen. Bringen Sie dann ein Vorhänge oder
Kombinationsschloss an der Sperrschlitz-Deckelsperre an.
Mit der beiliegenden Sperrschlitz-Deckelsperre kann man verhindern, dass der SD-Karten-Schlitz-Deckel geöffnet werden kann.
SD-Karte entfernen
1.
Führen Sie den Vorgang MEDIUM ENTFERNEN über das Menü PRÄSENTATION
OHNE PC unter dem MIU-Menü nur für die SD-Speicherkarte aus.
2.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung ab. (Nur für die
drahtlose Netzkarte)
3.
Entfernen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes. Bringen Sie nach dem
Entfernen der SD-Karte den Deckel des SD-Kartensteckplatzes wieder an.
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Deckel SD-Kartensteckplatz
3.
Setzen Sie die SD-Karte langsam und vollständig in den SD-Kartensteckplatz ein.
4.
Entfernen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes.
Es wird empfohlen, den Deckel seitlich zum Projektor zu schieben.
• Nehmen Sie die drahtlose Netzkarte heraus, bevor Sie den Projektor
mit einem drahtgebundenen LAN verwenden.
HINWEIS
Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modiziert werden.
WARNUNG
Berühren Sie die SD-Karte nicht während des Zugriffs.
Zur Nutzung der drahtlosen Netzwerkfunktion ist die als Sonderzubehör
erhältliche zugehörige drahtlose Netzkarte erforderlich.
Die drahtlose Netzkarte darf in bestimmten Ländern oder Regionen nicht verkauft
werden. Verwenden Sie die Karte nur in dem Land oder der Region, in der Sie sie gekauft
haben. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
VORSICHT
SD CARD SD CARDBATTERY BATTERY
SD-Kartensteckplatz
USB STORAGE Anschluss
Sperrschlitz-Deckelsperre
Abgewinkelte Ecke
12
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitungen aller anzuschließenden
Geräte durch und stellen Sie sicher, dass die Geräte für den Anschluss an dieses Produkt geeignet
sind. Vor dem Anschließen an einen PC prüfen Sie den Signalpegel, den Signaltakt und die Auösung.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche PCs haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten können, welche
nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
-
Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA (1600x1200) anzeigen
kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des Projektors umgewandelt.
Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die Auösungen von Eingangssignal und
Projektorpanel identisch sind.
• Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungssteckers zur
betreffenden Buchse passt. Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei
Schraubsicherungssteckern festgezogen werden.
Beim Anschließen eines Laptops an den Projektor vergewissern Sie sich, den externen RGB-
Ausgang des Rechners zu aktivieren. (Stellen Sie den Laptop auf CRT-Anzeige oder auf simultane
LCD- und CRT-Anzeige.) Details hierzu nden Sie in dem Handbuch Ihres Laptop-Rechners.
• Wenn die Bildauösung auf einem PC geändert wird, kann je nach Eingang die
automatische Einstellfunktion einige Zeit in Anspruch nehmen und möglicherweise nicht
fertig gestellt werden. In diesem Fall kann es sein, dass Sie kein Wahlkästchen zur
Wahl "Ja/Nein" für die neue Auösung in Windows sehen. Dann wird die Auösung auf
den Originalwert zurückgestellt. Es kann empfehlenswert sein, andere CRT- oder LCD-
Monitore zur Änderung der Auösung zu verwenden.
In manchen Fällen kann der Projektor nicht das richtige Bild oder überhaupt kein Bild
anzeigen. Die automatische Einstellung kann z. B. bei bestimmten Eingangssignalen nicht
richtig funktionieren. Ein Eingangssynchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder
Synchronisation auf G kann den Projektor verwirren, so dass kein richtiges Bild gezeigt wird.
Der HDMI-Port dieses Modells ist kompatibel mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
und kann daher das Videosignal von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw. anzeigen.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Rechners und dessen
Peripheriegeräten (z. B. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B
kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einen PC
erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
• Nutzen Sie dieses Merkmal, indem Sie eine RGB-Leitung an den Anschluss
COMPUTER IN1 (DDC 2B kompatibel) anschließen. Plug-and-Play funktioniert vielleicht
nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.
Bitte verwenden Sie Standardtreiber in Ihrem PC, da dieser Projektor ein Plug-and-Play-Monitor ist.
HINWEIS für HDMI
HDMI unterstützt die folgenden Signale.
-
Videosignal:
480i@60,480p@60,576i@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60
- PC-Signale: Siehe Operating Guide - Technical
- Audiosignal: Format Lineare PCM
Abtasthäugkeit 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
• Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI- oder DVI-Anschluss
angeschlossen werden, aber mit manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig
und die Video- oder Audioausgabe ist gestört.
• Verwenden Sie nur ein mit einem HDMI-Logo gekennzeichnetes HDMI-Leitung.
Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen, so verwenden Sie ein DVI- an HDMI-
Leitung für den Anschluss zum HDMI-Eingang und ein Audioleitung zum Anschluss an
einen
AUDIO
-Eingang.
HINWEIS
13
Einrichten
Stromversorgung anschließen
1.
Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN
(Netzanschluss) des Projektors an.
2.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in
die Steckdose.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung anschließen. Ist
die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene
Netzleitung. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung es geeignet
ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich sein.
Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.
• Modizieren Sie nie die Netzleitung.
WARNUNG
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Vergewissern Sie sich zuerst, dass der Netzschalter des
Projektors auf AUS steht (mit "O" gekennzeichnet).
Kensington-Schlitz
Sicherungsstab
Netzleitung
Eine im Handel erhältliche Diebstahlsschutzkette oder
ein Draht von bis zu 10 mm Durchmesser kann am
Sicherungsstab am Projektor angebracht werden.
Außerdem hat dieses Produkt einen
Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre.
Einzelheiten siehe Anleitung der
Sicherheitsvorrichtung.
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern
des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
WARNUNG
Diebstahlschutzkette oder Draht nicht in der Nähe der
Abluftöffnungen anbringen. Sie könnten sich sonst zu stark erhitzen.
VORSICHT
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine umfassenden
Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind nur als ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.
HINWEIS
Diebstahlschutzkette oder Draht
AC IN
14
Fernbedienung
Fernbedienung
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung spricht den Fernbedienungssensor des Projektors an.
Der Projektor verfügt an der Vorderseite über einen Fernbedienungssensor.
Der Sensor erfasst das Signal innerhalb des folgenden
Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor)
innerhalb von etwa 3 Meter.
Einsetzen von Batterien
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der
Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
1.
Drücken Sie gegen den Haken am
Batteriedeckel und entfernen Sie ihn.
2.
Legen Sie die beiden AA-Batterien
(HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6
oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und
Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein.
3.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder
einrastet.
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks
führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen.
Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
WARNUNG
Das auf der Projektionsäche o. ä. reektierte Signal der Fernbedienung kann möglicherweise ebenfalls empfangen
werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet
(LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände
zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor benden.
• Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes
Licht (wie direktes Sonnenlicht) oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von
einer Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor des Projektors
fällt. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
HINWEIS
30º
30º
Ca.
3 m
15
(1)(2)
(1)
(3)
(5)
(2)
(4)
(6)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Fernbedienung
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus
1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern.
Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden
nachstehend aufgeführten Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als einfache
Maus und Tastatur des PC, wenn der USB-Anschluss
dieses Projektors (Typ B) mit dem USB-Anschluss (Typ A)
des PCs über eine Mausleitung verbunden wird.
(1) Taste BILD AUF:
Drücken Sie die Taste PAGE UP auf der Fernbedienung.
(2) Taste BILD AB:
Drücken Sie die Taste PAGE DOWN auf der Fernbedienung.
(3) Linke Maustaste: Drücken Sie die ENTER-Taste.
(4) Cursor bewegen:
Verwenden Sie die Cursortasten , , und .
(5) ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste.
(6) Rechte Maustaste: RESET-Taste drücken.
Eine unsachgemäße Nutzung der
Maus- und Tastaturfunktion könnte Ihr Gerät beschädigen.
Schließen Sie das Gerät beim Gebrauch dieser Funktion
nur an einen PC an. Vor dem Anschließen des Geräts an
den PC lesen Sie die zugehörigen PC-Handbücher.
WARNUNG
• Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht richtig funktioniert,
prüfen Sie bitte Folgendes.
- Wenn eine USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen PC mit einem eingebauten
Zeigegerät (z. B. Trackball) wie ein Notebook-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS Setup-
Menü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät, da das eingebaute
Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
- Windows 95 Betriebssystemversion 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem
funktioniert diese Funktion möglicherweise je nach PC-Konguration und Maustreiber nicht richtig.
Diese Funktion kann mit PCs arbeiten, die über normale USB-Maus oder Tastatur bedient werden.
- So können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden (um zum Beispiel den
Cursor diagonal zu bewegen).
- Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion ist nicht verfügbar
während sich die Lampe erwärmt (und die POWER anzeiger grün blinkt) sowie auch nicht beim
Einstellen von Lautstärke und Display, Korrektur der Trapezverzerrung, Vergrößerung, Verwenden
der BLANK-Funktion oder Anzeige des Menübildschirms.
HINWEIS
(1) Einstellen auf Modus 1:NORMAL... Tasten VOLUME - und RESET
(2) Einstellen auf Modus 2:HOCH... Tasten MAGNIFY OFF und ESC
Bedenken Sie, dass die Option FERNB. FREQ. unter SERVICE im Menü
OPT.
(48)
des Projektors, der mit der Fernbedienung gesteuert werden
soll, auf den gleichen Modus eingestellt werden muss wie die Fernbedienung.
USB Anschluss
16
Gerät ein/aus
1.
Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und
fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
Einschalten des Geräts
2.
Entfernen Sie die Objektivkappe, und stellen Sie den
Stromschalter auf die Position ON (markiert mit "I").
Die
Anzeige POWER
leuchtet ständig orangefarben
(74).
Warten Sie dann einige Sekunden, da die
Tasten diese Sekunden lang nicht funktionieren können.
3.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor
oder der Fernbedienung.
Die Projektionslampe leuchtet und die Anzeige
POWER blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit,
hört die Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant
grün (
74).
Gerät ein/aus
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal
entsprechend dem Abschnitt "Ein Eingangssignal wählen" (
17).
Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor
eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die
Öffnungen des Projektors in das Gerät.
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung
von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
WARNUNG
1.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung. Die Meldung
"Ausschalten?" wird ungefähr 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Ausschalten des Geräts
2.
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut, während die Meldung angezeigt wird.
Die Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange. Ist die
Lampe abgekühlt, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und leuchtet konstant
orange (
74).
3.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige POWER durchgehend orangefarben
leuchtet, und stellen Sie den Netzschalter auf OFF (markiert mit "O").
Die Anzeige POWER erlischt. Bringen Sie die Objektivkappe an.
Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie mindestens 10 Minuten vor
dem erneuten Einschalten. Wenn der Projektor zu früh wieder eingeschaltet
wird, kann die Lebensdauer von Verbrauchsteilen am Projektor verkürzt werden.
Taste STANDBY/ON
POWER anzeiger
Netzschalter
Schalten Sie in der richtigen Reihenfolge das Gerät ein/aus. Schalten
Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten.
Wenn AUTO EIN im Menü OPT. auf EIN gestellt ist und die Netzstromversorgung beim letzten
Mal mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde, bewirkt Einschalten mit dem Netzschalter, dass
die Projektionslampe aueuchtet, ohne dass die Taste STANDBY/ON gedrückt wird
(44).
• Hauptschalter nur betätigen (
75) , wenn der Projektor nicht auf normale
Weise ausgeschaltet werden kann.
HINWEIS
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Netzschalter
17
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Betrieb
Betrieb
1.
Einstellen der Lautstärke
Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, wird die
Lautstärkeeinstellung deaktiviert. Siehe Option AUDIO im AUDIO-
Menü. (
39).
Wenn der Projektor im Standby-Betrieb ist, kann die Lautstärke
eingestellt werden, wenn
nicht für AUD.-AUSG. STDBY unter
AUDIO (
39) gewählt ist.
1.
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stumm
geschaltet haben.
Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-, VOLUME +
- oder VOLUME - -Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog
nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, ist der Ton stets
stumm geschaltet. Siehe Option AUDIO im AUDIO-Menü. (
39).
Wenn der Ton stummgeschaltet ist, während ein Signal vom
Anschluss VIDEO (NTSC), S-VIDEO (NTSC), COMPONENT
(480i@60), COMPUTER IN1 (480i@60) oder COMPUTER IN2
(480i@60) gewählt ist, wird G.U. (Closed Caption) automatisch
aktiviert, wenn G.U. auf AUTO in ANZEIGEN im G.U.-Menü gestellt ist
und das Eingangssignal vom Anschluss das G.U.-Merkmal unterstützt
(
66).
1.
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
Ein Eingangssignal wählen
(Fortsetzung nächste Seite)
VOLUME
+/-
-Taste
INPUT-Taste
MUTE-Taste
Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (
44),
setzt der Projektor sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden
Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.
Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- -Taste zur Einstellung der
Lautstärke.
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke
zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen
Sekunden automatisch geschlossen.
COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 Æ HDMI Æ MIU
VIDEO
Æ
S-VIDEO
Æ
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
18
Betrieb
1.
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung)
Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft der Projektor
nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal empfangen wird (
44). Wird
die VIDEO-Taste gedrückt, wenn der Anschluss COMPUTER IN1, COMPUTER
IN2 oder HDMI, oder MIU gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss
COMPONENT.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO Æ VIDEO
VIDEO-Taste
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-Taste
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
1.
Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft
der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal
empfangen wird (
44). Wird die Taste COMPUTER gedrückt, wenn
der Anschluss VIDEO, S-VIDEO oder COMPONENT gewählt ist, prüft
der Projektor zuerst den Anschluss COMPUTER IN1.
COMPUTER-Taste
COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 Æ HDMI Æ MIU
1.
Drücken Sie die MY SOURCE / DOC. CAMERA-Taste an
der Fernbedienung. Das Eingangssignal wird auf das als
MEINE QUELLE eingestellte Signal (
46) umgeschaltet.
Diese Funktion kann auch für eine Dokumentenkamera verwendet werden. Wählen
Sie den Eingangsanschluss, an dem die Dokumentenkamera angeschlossen ist.
19
Betrieb
1.
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den
Modi für das Seitenverhältnis um.
Wahl eines Seitenverhältnisses
Die ASPECT-Taste funktioniert nicht, wenn kein richtiges Signal eingegeben wird.
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis.
1.
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie nachstehend
aufgeführt, um Eingangssignale zu nden.
Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die Suche
und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet
der Projektor zu dem Zustand zurück, der vor dem Vorgang
gewählt war.
Suchen eines Eingangssignals
Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (44), setzt der Projektor
sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein
Eingangssignal erfasst wird.
Die MIU-Eingabe wird übersprungen, solange kein Bild vom PC im “Live-Modus” von
MIU gesendet wird (
57).
SEARCH-Taste
ASPECT-Taste
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Bei einem Computer- oder MIU-Signal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ KLEIN
Für ein HDMI-Signal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 Æ KLEIN
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 Æ KLEIN
Bei keinem Signal
4:3 (fest)
COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 Æ HDMI Æ MIU
VIDEO
Æ
S-VIDEO
Æ
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
20
Betrieb
Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die
Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors.
Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in
einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die
Vorderseite des Projektors innerhalb von 10 Grad gehoben werden kann.
Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivellierknöpfe. Ein Nivellierfuß ist
einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite gedrückt wird.
1.
Halten Sie den Projektor und drücken Sie die Nivellierknöpfe, um die Nivellierfüße zu lösen.
2.
Positionieren Sie die Vorderseite des Projektors in der gewünschten Höhe.
3.
Lassen Sie die Nivellierknöpfe los, um die Nivellierfüße zu sperren.
Scharfstellring
Zoomring
Zum Lösen eines Nivellierfußes drücken Sie
den Nivellierknopf an der gleichen Seite.
Zur Feineinstellung drehen Sie den Fuß.
4.
Nachdem bestätigt ist, dass die Nivellierfüße gesperrt sind, setzen Sie den
Projektor sanft ab.
5.
Bei Bedarf können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um eine
Feineinstellung vorzunehmen. Halten Sie den Projektor beim Drehen der Füße.
Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu
halten; er kann herunterfallen.
Neigen Sie die Projektorvorderseite nur mit den Nivellierfüßen und höchstens um 10 Grad.
Durch eine unzulässig große Neigung des Projektors kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung
der Lebensdauer von Verbrauchsteilen oder des Projektors selber verursacht werden.
VORSICHT
1.
Verwenden Sie den Zoomring zur Einstellung der
Projektionsächengröße.
2.
Verwenden Sie den Scharfstellring zum
Scharfstellen des Bildes.
Einstellen von Zoom und Fokus
10°
21
Betrieb
1.
Drücken Sie die POSITION-Taste auf der Fernbedienung, wenn kein
Menü angezeigt wird.
Die Anzeige "STAND" erscheint im Bildschirm.
Einstellung der Position
2.
Verwenden Sie die Cursortasten /// zur Einstellung der
Bildposition.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an
der Fernbedienung beim Betrieb.
Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden dieses
Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen
Sekunden automatisch geschlossen.
Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder Component-
Videosignal ausgeführt wird, können gewisse Zusatzbildkomponenten wie eine
zusätzliche Linie außerhalb des Bildes erscheinen.
Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder Component-
Videosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser Einstellung von OVER SCAN
im Menü ABBILDUNG (
31) ab. Einstellung ist nicht möglich, wenn OVER SCAN auf
10 gestellt ist.
Wird die POSITION-Taste gedrückt, wenn ein Menü auf dem Bildschirm angezeigt
wird, so verändert dieses anstelle des Bildes seine Position.
Diese Funktion kann nicht bei einem HDMI-Signal ausgeführt werden.
1.
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
Diese Taste hat folgende Funktion.
Automatische Einstellung anwenden
Bei einem Computer-Signal oder MIU-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale
Phase werden automatisch eingestellt.
Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Dunkle
Bilder werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Video- oder S-Videosignal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete Videoformat wird
automatisch gewählt. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUTO unter
VIDEOFORMAT im Menü EINGB eingestellt ist (
34). Die vertikale Position und die
horizontale Position werden automatisch auf Vorgabewerte eingestellt.
Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie
außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
Wenn diese Funktion für ein Videosignal ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie eine Linie außerhalb eines Bildes erscheinen.
Die durch diese Funktion eingestellten Elemente können variieren, wenn bei der
Option AUTO EINST. unter der Option SERVICE im Menü OPT. die Einstellungen
FEIN oder AUS gewählt wurden (
47).
POSITION-Taste
AUTO-Taste
Bei einem Component-Videosignal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale Phase werden
automatisch eingestellt.
KEYSTONE
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
22
Betrieb
1.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an der
Fernbedienung. Ein Dialog erscheint im Bild,
um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen.
Korrektur der trapezverzerrung
2.
Verwenden Sie die / Cursortasten, um den
Betrieb AUTOMATISCH, MANUELL oder PERFEKTE
ANPASSUNG zu wählen und wählen Sie die Taste , um
das Folgende auszuführen.
Wenn die Eckenpositionen mit PERFEKTE ANPASSUNG eingestellt werden, ist die
Funktion Keystone nicht verfügbar. Zum Korrigieren der Trapezverzerrung muss die
Einstellung aller Ecken rückgesetzt werden.
Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der Eingangssignale unterschiedlich.
Bei manchen Eingangssignalen kann es sein, dass diese Funktion nicht korrekt
funktioniert.
Wenn V:INVERS oder H+V:INVERS unter SPIEGEL im SETUP-Menü gewählt ist,
wenn der Projektionsbildschirm geneigt ist oder der Projektor nach unten gerichtet ist,
kann es sein, dass diese Funktion nicht richtig arbeitet.
Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-Fokussierung)
bendet, kann die automatische Korrektur der Trapezverzerrung übermäßig stark
wirken. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit verwendet werden, wenn die
Zoomeinstellung voll auf WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
Wenn der Projektor eben aufgestellt ist (etwa ±3°), kann es sein, dass die
automatische Korrektur der Trapezverzerrung nicht funktioniert.
Wenn der Projektor um fast ±30 Grad oder noch mehr geneigt ist, kann es sein, dass
diese Funktion nicht gut arbeitet.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Bewegungsdetektor eingeschaltet
ist (
53).
(1) AUTOMATISCH führt die automatische senkrechte
Trapezkorrektur durch.
(2) MANUELL zeigt einen Dialog für die Trapezkorrektur an.
Verwenden Sie die Cursortasten /, um die Richtung zur
Korrektur (
oder ) zu wählen, und nehmen Sie dann die
Justierung mit den Tasten / vor.
(3) PERFEKTE ANPASSUNG zeigt einen Dialog zum
Einpassen des projizierten Bildes in jede der Ecken an.
1) Wählen Sie die Ecke, die angepasst werden soll, mit den
Tasten /// aus und drücken Sie dann die Taste
ENTER oder INPUT.
2) Benutzen Sie die Tasten /// zum Einstellen der
Position der Ecke. Drücken Sie dann die Taste ENTER oder
INPUT zum Verlassen der Eckeneinstellungsfunktion.
3) Zum Einstellen einer weiteren Ecke befolgen Sie die obige
Prozedur unter (1). Zum Rücksetzen der Einstellung aller
Ecken wählen Sie mit den Tasten / RÜCKST und
drücken dann die Taste ENTER oder INPUT.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und Beenden
dieses Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden
automatisch geschlossen.
KEYSTONE-Taste
KEYSTONE
MUTE
MY BUTTON
12
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
23
• Der Vergrößerungsgrad kann fein eingestellt werden. Beobachten Sie die
Projektionsäche genau, um den gewünschten Pegel zu nden.
HINWEIS
1.
Drücken Sie die ON-Taste von MAGNIFY auf der Fernbedienung.
Die Anzeige "VERGRÖßERN" erscheint auf der Projektionsäche und
der Projektor geht in den Vergrößerungsmodus. Wird die Taste ON
von MAGNIFY zuerst nach dem Einschalten des Projektors gedrückt,
so wird das Bild zweimal vergrößert. Die Anzeige verschwindet nach
einigen Sekunden, wenn kein Bedienungsvorgang ausgeführt wird.
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
2.
Stellen Sie den Vergrößerungsgrad mit den Cursortasten / ein.
Zum Verschieben des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste im
VERGRÖßERN-Modus, und betätigen Sie dann die Cursortasten /// zum Verschieben
des Bereichs. Zum Festlegen des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste erneut.
Um den VERGRÖßERN-Modus zu beenden und den Bildschirm auf Normalbild
zurückzuschalten, drücken Sie die OFF-Taste unter MAGNIFY an der Fernbedienung.
Der Projektor beendet automatisch den VERGRÖßERN-Modus, wenn das Eingangssignal wechselt oder
wenn ein Vorgang zur Änderung des Anzeigezustands (automatische Einstellung usw.) ausgeführt wird.
Auch im VERGRÖßERN-Modus variiert die Trapezverzerrung; sie wird wieder
hergestellt, wenn der Projektor den VERGRÖßERN-Modus verlässt.
Taste MAGNIFY
ON/OFF
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Betrieb
1.
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung.
Der Schwarzabtastungsbildschirm erscheint anstelle des Bildschirm-
Eingangssignals. Siehe Option BLANK im Menü BILDSCHIRM (
40).
Drücken Sie die BLANK-Taste zum Verlassen des Schwarzabtast-
Bildschirms und zur Rückkehr zum Eingangssignal-Bildschirm.
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
Der Projektor beendet automatisch den BLANK-Modus, wenn
bestimmte Steuertasten gedrückt werden.
Der Ton ist nicht mit der Schwarzabtastung-Funktion verbunden. Wenn
erforderlich stellen Sie vorher die Lautstärke ein oder schalten das Gerät stumm.
Zur Anzeige des Bildschirms BLANK und Stummschalten des Tons zur gleichen
Zeit verwenden Sie die Funktion AV MUTE (
46).
HINWEIS
1.
Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung.
Die "EINFRIEREN"-Anzeige erscheint auf der Projektionsäche (obwohl
die Anzeige nicht erscheint, wenn AUS für die Option MELDUNG im
Menü BILDSCHIRM gewählt ist (
42)), und der Projektor schaltet auf
EINFRIEREN-Modus, in dem das Bild eingefroren wird.
Zum Beenden des EINFRIEREN-Modus und Zurückschalten der
Darstellung auf normal drücken Sie die FREEZE-Taste erneut.
Einfrieren des Bildschirms
Der Projektor beendet automatisch den EINFRIEREN-Modus,
wenn bestimmte Steuertasten gedrückt werden.
Wenn der Projektor längere Zeit ein Standbild projiziert, kann das Bild
möglicherweise im LCD-Panel eingebrannt werden. Lassen Sie den Projektor
nicht zu lange im EINFRIEREN-Modus.
FREEZE-Taste
BLANK-Taste
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
24
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTON
E
ASPECT
SEARCH
BLAN
K
MUTE
MY BUTTON
POSITIO
N
12
ESC
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTE
R
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIF
Y
PAG
E
UP
VOLUME
DOW
N
ON
OFF
FREEZE
Betrieb
1.
Drücken Sie die MENU-Taste am Projektor oder der Fernbedienung.
Das erweiterte Menü oder EINF. MENÜ, je nachdem was beim Einschalten
Priorität hat, erscheint.
Zum Verschieben der Menüposition drücken Sie die POSITION-Taste und
benutzen die Cursortasten. Während der Projektor ein Menü anzeigt, fungiert
die MENU-Taste am Projektor wie Cursortasten.
Verwendung der Menüfunktion
2.
Zum Umschalten auf das erweiterte Menü wählen
Sie "Zum erw. Menü gehen...".
Dieser Projektor hat die folgenden Menüs:
BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO, BILDSCHIRM, OPT., MIU, G.U. und
EINF. MENÜ.
Das EINF. MENÜ besteht aus häug verwendeten Funktionen. Die weiteren Menüs
werden nach Zweck kategorisiert und sind über das Erweiterte Menü zugänglich.
Jedes dieser Menüs wird auf gleiche Weise bedient. Die grundlegenden
Bedienvorgänge dieser Menüs sind wie folgt.
Im EINF.MENÜ
3.
Verwenden Sie die Cursortasten / zum Wählen
einer Option.
4.
Verwenden Sie die Cursortasten / zum
Einstellen der Option.
Taste MENU
RESET-Taste
ENTER-Taste Taste MENU
Cursortasten
ESC-Taste
EINF. Menü
(Fortsetzung nächste Seite)
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
Taste INPUT
25
Betrieb
Verwendung der Menüfunktion (Fortsetzung)
Manche Funktionen können nicht ausgeführt werden, wenn ein bestimmter
Eingangsport gewählt ist, oder wenn ein bestimmtes Eingangssignal angezeigt wird.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der
Fernbedienung beim Betrieb. Beachten Sie, dass bestimmte Einstellungen
(z. B. SPRACHE, H-PHASE, LAUTST.) nicht zurückgesetzt werden können.
Wenn Sie im Erweiterten Menü zur vorherigen Anzeige zurückkehren wollen,
drücken Sie die Cursortaste oder die ESC-Taste an der Fernbedienung.
5.
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung erneut zum Schließen
des Menüs und Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird
der Dialog nach etwa 10 Sekunden automatisch geschlossen.
2.
Verwenden Sie die Cursortasten / zum Wählen eines Menüs.
Um zum EINF. MENÜ umzuschalten, wählen Sie das
EINF. MENÜ.
Drücken Sie dann die Cursortaste oder die ENTER-
Taste, um eine Option auszuwählen. Nun erscheint das
Untermenü für die jeweilige Option.
Im Erweiterten Menü
3.
Verwenden Sie die Cursortasten / zum Wählen einer Option.
Drücken Sie dann zum Fortfahren die Cursortaste oder die ENTER-Taste.
Die Bedienanzeige des gewählten Elements erscheint.
4.
Verwenden Sie die Cursortasten / zum Einstellen der Option.
Das Erweiterte Menü
26
EINF. MENÜ
EINF. MENÜ
Im EINF. MENÜ können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten /
und nehmen Sie dann eine der in der folgenden Tabelle
beschriebenen Einstellungen vor.
Element Beschreibung
BILDFORMAT
Mit den Tasten / wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis umgeschaltet.
Siehe Option BILDFORMAT im Menü ABBILDUNG
(
31).
AUTO
KEYSTONE
AUSFÜHREN
Mit der Taste wird die automatische Korrektur der
Trapezverzerrung ausgeführt.
Siehe AUTO KEYSTONE
AUSFÜHREN im Menü SETUP (
36).
KEYSTONE
Mit den Tasten / wird die vertikale Trapezverzerrung korrigiert.
Siehe Option KEYSTONE
im Menü SETUP (
36).
KEYSTONE
Mit den Tasten / wird die horizontale Trapezverzerrung
korrigiert. Siehe Option KEYSTONE im Menü SETUP (
37).
PERFEKTE
ANPASSUNG
Mit der Taste wird einen Dialog zum Einpassen des projizierten
Bildes in jede der Ecken angezeigt.
Siehe Option PERFEKTE ANPASSUNG im Menü SETUP (
37).
BILD-MODUS
Mit den Tasten / wird zwischen den Bildmodi umgeschaltet.
Die Bildmodi sind Kombinationen der Einstellungen GAMMA und FARB-TEMP.
Wählen Sie einen geeigneten Modus entsprechend der Projektionsquelle.
NORMAL
Ù
CINEMA
Ù
DYNAMISCH
Ù
PRO.F.(SCHW)
TAGSÜBER
Ù
WEISS PRO.F.
Ù
PRO.F.(GRN)
FARB-TEMP. GAMMA
NORMAL #2 MITTEL #1 VORGABE
CINEMA #3 NIEDRIG #2 VORGABE
DYNAMISCH #1 HOCH #3 VORGABE
PRO.F.(SCHW) #4 HOCH-HELL #4 VORGABE
PRO.F.(GRN) #5 HOCH-HELL #4 VORGABE
WEISS PRO.F. #2 MITTEL #5 VORGABE
TAGSÜBER #6 HOCH-HELL #6 VORGABE
Wenn die Kombination von GAMMA und FARB-TEMP. sich von den oben voreingestellten
Modi unterscheidet, ist die Anzeige am Menü für BILD-MODUS auf "INDIVIDU." gestellt.
Siehe Optionen GAMMA (
28) und FARB-TEMP. (
29) im BILD-Menü.
•Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie ein Balken erscheinen.
(Fortsetzung nächste Seite)
27
EINF. MENÜ
EINF. MENÜ (Fortsetzung)
Element Beschreibung
HELLIGKEIT
Passen Sie die Helligkeit mit den / -Tasten an.
Siehe Option HELLIGKEIT im Menü BILD (
28).
KONTRAST
Passen Sie den Kontrast mit den Tasten / an.
Siehe Option KONTRAST im Menü BILD (
28).
FARBE
Passen Sie die Gesamtfarbe mit den / -Tasten an.
Siehe Option FARBE im Menü BILD (
29).
F-TON
Passen Sie den Farbton mit den / -Tasten an.
Siehe Option F-TON im Menü BILD (
29).
SCHÄRFE
Passen Sie die Schärfe mit den / -Tasten an.
Siehe Option SCHÄRFE im Menü BILD (
30).
STILLMODUS
Mit den Tasten / wird der Stillmodus aus-/eingeschaltet.
Siehe Option STILLMODUS im Menü SETUP (
36).
SPIEGEL
Mit den Tasten / wird der Spiegel-Status aus-/eingeschaltet.
Siehe Option SPIEGEL im Menü SETUP (
37).
RÜCKST
Durch Ausführen dieser Menüoption werden alle Einstellungen im EINF.
MENÜ ausgenommen FILTER-TIMER und SPRACHE zurückgesetzt.
Es erscheint ein Dialog zur Bestätigung des Vorgangs. Wählen Sie
die Option RÜCKST mit der Taste zum Rücksetzen.
FILTER-TIMER
Die Nutzungsdauer des Luftlters wird im Menü angezeigt. Durch
Ausführen dieser Menüoption wird der Filter-Timer zurückgesetzt,
mit dem die Nutzungszeit des Luftlters im Menü angezeigt wird.
Es erscheint ein Dialog zur Bestätigung des Vorgangs.
Wählen Sie die Option RÜCKST mit der Taste zum Rücksetzen.
Siehe FILTER-TIMER in Menü OPT. (
45).
SPRACHE
Mit den Cursortasten / wird die Anzeigesprache geändert.
Siehe Option SPRACHE im Menü BILDSCHIRM (
40).
Zum
erw. Menü
gehen...
Wählen Sie "Zum erw. Menü gehen..." im Menü und drücken Sie
die oder die ENTER-Taste zum Zugriff auf die Menüs BILD,
ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO, BILDSCHIRM, OPT., MIU,
oder G.U..
28
Menü BILD
Menü BILD
Im Menü BILD können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten
/ und drücken Sie die Cursortaste oder die
ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der
folgenden Tabelle vorzunehmen.
Element Beschreibung
HELLIGKEIT
Passen Sie die Helligkeit mit den / -Tasten an.
Hell
Ù
Dunkel
KONTRAST
Passen Sie den Kontrast mit den / -Tasten an.
Stark
Ù
Schwach
GAMMA
Mit den Tasten / wird der Gamma-Modus geändert.
Zum Einstellen von INDIVIDU.
Durch Wählen eines Modus, dessen Namen
INDIVIDU. enthält und anschließendes Drücken
der Taste oder ENTER-Taste wird ein Dialog
zur Hilfe bei der Einstellung des Modus angezeigt.
Diese Funktion ist nützlich, um die
Helligkeit bestimmter Farbtöne zu ändern.
Wählen Sie eine Menüoption mit den
Tasten /, und stellen Sie den Pegel mit
den Tasten / ein.
Sie können ein Testmuster zum Prüfen des Effekts Ihrer Einstellung
durch Drücken der ENTER-Taste abrufen.
Bei jedem Drücken der ENTER-Taste wechselt das Muster wie unten gezeigt.
Kein Muster
Ö
Grauskala (9 Stufen)
Rampe
Õ
Grauskala mit 15
Stufen Die acht Equalizer-Balken entsprechen acht Tönen
im Testmuster (Grauskala mit 9 Stufen), ausgenommen der
dunkelste ganz links. Zur Einstellung des 2. Tons von links im
Testmuster verwenden Sie den Equalizer-Balkenschieber "1". Der
dunkelste Ton links am Testmuster kann nicht mit den Equalizer-
Balkenschiebern eingestellt werden.
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können Balken oder andere
Bildverzerrungen erscheinen.
#1 VORGABE
#1 INDIVIDU.
#2 VORGABE
#2 INDIVIDU.
#3
VORGABE
#3 INDIVIDU.
#5 INDIVIDU.
#5
VORAGBE
#4
INDIVIDU.
#4 VORGABE
#6
INDIVIDU.
#6 VORGABE
(Fortsetzung nächste Seite)
29
Menü BILD
Menü BILD (Fortsetzung)
Element Beschreibung
FARB-TEMP.
Mit den Tasten / wird der Farbtemperatur-Modus geändert.
Zum Einstellen von INDIVIDU.
Durch Wählen eines Modus, dessen Namen
INDIVIDU. enthält und anschließendes Drücken
der Taste oder ENTER-Taste wird ein Dialog
zur Hilfe bei der Einstellung von OFFSET und
GAIN des gewählten Modus angezeigt.
OFFSET-Einstellungen ändern die Farbintensität
auf ganzen Tönen im Testmuster.
GAIN-Einstellungen ändern die Farbintensität
auf helleren Tönen im Testmuster.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Tasten /, und stellen Sie
den Pegel mit den Tasten / ein.
Sie können ein Testmuster zum Prüfen des Effekts Ihrer Einstellung
durch Drücken der ENTER-Taste abrufen.
Bei jedem Drücken der ENTER-Taste wechselt das Muster wie
unten gezeigt.
Kein Muster
Ö
Grauskala (9 Stufen)
Rampe
Õ
Grauskala mit 15 Stufen
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können Balken oder andere
Bildverzerrungen erscheinen.
FARBE
Passen Sie die Gesamtfarbe mit den / -Tasten an.
Stark
Ù
Schwach
Diese Menüoption ist nur für ein Videosignal, S-Video-Signal,
Komponentenvideosignal oder HDMI-Signal verfügbar.
F-TON
Passen Sie den Farbton mit den / -Tasten an.
Grünlich
Ù
Rötlich
Diese Menüoption ist nur für ein Videosignal, S-Video-Signal,
Komponentenvideosignal oder HDMI-Signal verfügbar.
(Fortsetzung nächste Seite)
#3 NIEDRIG
#3 INDIVIDU.
#1 HOCH
#1 INDIVIDU.
#2 MITTEL
#2 INDIVIDU.
#6 INDIVIDU.
#6
HOCH HELL-3
#5 INDIVIDU.
#5
HOCH HELL-2
#4 INDIVIDU.
#4
HOCH HELL-1
30
Menü BILD
Menü BILD (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SCHÄRFE
Passen Sie die Schärfe mit den / -Tasten an.
Stark
Ù
Schwach
Es kann Rauschen auftreten, und/oder der Bildschirm kann kurz ackern, wenn eine
Einstellung vorgenommen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
EINST-SPEICH.
Dieser Projektor verfügt über 4 Speicher für Einstelldaten (für alle
Optionen im BILD-Menü).
Durch Wählen einer Funktion mit den Tasten / und Drücken
von oder ENTER wird jede Funktion ausgeführt.
ÖFFNEN-1
Ù
ÖFFNEN-2
Ù
ÖFFNEN-3
Ù
ÖFFNEN-4
SPEICHERN-4
Ù
SPEICHERN-3
Ù
SPEICHERN-2
Ù
SPEICHERN-1
ÖFFNEN-1, ÖFFNEN-2, ÖFFNEN-3, ÖFFNEN-4
Wenn Sie eine ÖFFNEN-Funktion ausführen, werden die Daten von
dem mit der Zahl im Funktionsnamen verknüpften Speicher geladen
und das Bild entsprechend angepasst.
• Die ÖFFNEN-Funktionen, deren verknüpfter Speicher keine Daten
enthält, werden übersprungen.
Andernfalls geht die aktuelle Einstellposition durch Laden von Daten
verloren. Wenn Sie die aktuellen Einstellungen bewahren wollen,
speichern Sie diese bitte vor dem Ausführen einer ÖFFNEN-Funktion.
Es kann Rauschen auftreten, und der Bildschirm kann kurz ackern, wenn
Daten geladen werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Die Funktion ÖFFNEN kann auch über MY BUTTON ausgeführt
werden. Siehe MEINE TASTE in Menü OPT. (
46).
SPEICHERN-1, SPEICHERN-2, SPEICHERN-3, SPEICHERN-4
Wenn Sie eine SPEICHERN-Funktion ausführen, werden die aktuellen Einstelldaten
in dem mit der Zahl im Funktionsnamen verknüpften Speicher gespeichert.
Beachten Sie, dass die aktuellen in einem Speicher gespeicherten Daten
beim Speichern neuer Daten im gleichen Speicher verloren gehen.
31
Menü ABBILDUNG
Menü ABBILDUNG
Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten / und
drücken Sie die Cursortaste oder die ENTER-Taste, um die
Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen.
Element Beschreibung
BILDFORMAT
Mit den Tasten / wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis umgeschaltet.
Bei einem Computer- oder MIU-Signal
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
KLEIN
Für ein HDMI-Signal
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
14:9
Ù
KLEIN
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosigna
l
4:3
Ù
16:9
Ù
14:9
Ù
KLEIN
Bei keinem Signal
4:3 (fest)
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis des Eingangssignals.
OVER SCAN
Passen Sie das Bildgrößenverhältnis mit den / -Tasten an.
Groß (verkleinert das Bild)
Ù
Klein (vergrößert das Bild)
• Diese Menüoption ist nur für ein Videosignal, S-Video-Signal,
Komponentenvideosignal oder HDMI-Signal verfügbar.
Wenn Sie eine zu hohe Einstellung wählen, treten am Rand des Bildes
möglicherweise Störungen auf. Verringern Sie in diesem Fall die Einstellung.
V-POSIT
Passen Sie die vertikale Position mit den / -Tasten an.
Auf
Ù
Ab
• Übereinstellung der vertikalen Position kann zu Bildrauschen
führen. In diesem Fall stellen Sie bitte die vertikale Position auf die
Vorgabeeinstellung zurück.
Durch Drücken der Taste RESET, wenn V-POSIT gewählt ist, wird
V-POSIT auf die Vorgabeeinstellung zurückgesetzt.
• Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder
Component-Videosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser
Einstellung von der Einstellung von OVER SCAN ab (
oben). Eine
Einstellung ist nicht möglich, wenn OVER SCAN auf 10 gestellt ist.
• Diese Option kann nicht für ein HDMI-Signal gewählt werden.
(Fortsetzung nächste Seite)
32
Menü ABBILDUNG
Menü ABBILDUNG (Fortsetzung)
Element Beschreibung
H-POSIT
Passen Sie die horizontale Position mit den / -Tasten an.
Links
Ù
Rechts
Übereinstellung der horizontalen Position kann zu Bildrauschen führen. In diesem
Fall stellen Sie bitte die horizontale Position auf die Vorgabeeinstellung zurück.
Durch Drücken der Taste RESET, wenn H-POSIT gewählt ist, wird
H-POSIT auf die Vorgabeeinstellung zurückgesetzt.
• Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder
Component-Videosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser
Einstellung von der Einstellung von OVER SCAN ab (
29). Eine
Einstellung ist nicht möglich, wenn OVER SCAN auf 10 gestellt ist.
• Diese Option kann nicht für ein HDMI-Signal gewählt werden.
H-PHASE
Passen Sie die horizontale Phase zur Verringerung des Bildschirmackerns
mit den / -Tasten an.
Rechts
Ù
Links
Diese Option ist nur für ein Computersignal, ein MIU-Signal oder
ein Component-Videosignal verfügbar.
H-GR.
Passen Sie die horizontale Größe mit den / -Tasten an.
Groß
Ù
Klein
Diese Option ist nur für ein Computersignal verfügbar.
Wenn Sie für diese Einstellung sehr hohe oder sehr geringe Werte wählen, wird das
Bild möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Setzen Sie in diesen Fällen die
Einstellung zurück, indem Sie im Verlauf des Vorgangs die RESET-Taste drücken.
AUTOM. EINST.
AUSFÜHR.
Durch Wählen dieser Option wird die automatische Einstellung ausgeführt.
Bei einem Computer-
oder MIU-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale Phase werden automatisch
eingestellt
(
47)
. Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Dunkle Bilder werden möglicherweise
nicht ordnungsgemäß eingestellt. Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Video- oder S-Videosignal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete
Videoformat wird automatisch gewählt. Diese Funktion steht nur
zur Verfügung, wenn AUTO unter VIDEOFORMAT im Menü EINGB
eingestellt ist (
34). Die vertikale Position und die horizontale
Position werden automatisch auf Vorgabewerte eingestellt.
Bei einem Component-Videosignal
Die vertikale und horizontale Position sowie die horizontale Phase
werden automatisch auf den Vorgabewert eingestellt.
Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie
außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
Wenn diese Funktion für ein Videosignal ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie eine Linie außerhalb eines Bildes erscheinen.
Die durch diese Funktion eingestellten Elemente können variieren,
wenn bei der Option AUTO EINST. unter der Option SERVICE im
Menü OPT. die Einstellungen FEIN oder AUS gewählt wurden
(
47).
33
Menü EINGB
Menü EINGB
Im Menü EINGB können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten
/ und drücken Sie die Cursortaste oder die
ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der
folgenden Tabelle vorzunehmen.
Element Beschreibung
PROGRESSIV
Wählen Sie einen Progress-Modus mit den Tasten /.
FERNSEHER
Ù
FILM
Ù
AUS
• Diese Funktion wird nur für ein verknüpftes Signal am VIDEO-
oder S-VIDEO- Eingang ausgeführt und für 480i@60 oder 576i@50
Signal am COMPONENT- oder HDMI-Eingang durchgeführt.
Wenn FERNSEHER oder FILM ausgewählt ist, wird das Projektionsbild schärfer.
Der Modus FILM ist für das 2-3 Pull-Down-System für die Umwandlung
geeignet. Diese können aber einen bestimmten Effekt (z.B. eine gezackte Linie)
im Bild bei einem schnell beweglichen Objekt verursachen. In diesem Fall
wählen Sie bitte AUS, auch wenn das Projektionsbild an Schärfe verlieren kann.
VIDEO NR
Verwenden Sie die Tasten /, um auf den Rauschverminderungsmodus zu schalten.
HOCH
Ù
MITTEL
Ù
NIEDRIG
• Diese Funktion wird nur für den VIDEO- oder S-VIDEO-
Eingang ausgeführt und für 480i@60 oder 576i@50 Signal am
COMPONENT- oder HDMI-Eingang durchgeführt.
• Es kann hierbei, wenn die Einstellung zu hoch ist, zu einer
Verschlechterung des Bildes kommen.
FARBNORM
Mit den Tasten / wird zwischen den Farbnorm-Modi umgeschaltet.
AUTO
Ù
RGB
Ù
SMPTE240
Ù
REC709
Ù
REC601
• Diese Option ist nur für ein Computersignal oder Component-
Videosignal außer SCART RGB Signal verfügbar.
Im AUTO-Modus wird automatisch der am besten geeignete Modus ausgewählt.
Bei manchen Signalen funktioniert der AUTO-Betrieb nicht besonders gut. In diesem Fall
kann es empfehlenswert sein, einen anderen geeigneten Modus als AUTO zu wählen.
COMPONENT
Wählen Sie eine Funktion für den COMPONENT-Anschluss
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) mit den Tasten /.
COMPONENT
Ù
SCART RGB
Wenn SCART RGB ausgewählt ist, fungieren die COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)- und VIDEO-Anschlüsse als SCART RGB-Anschluss.
Eine SCART-Leitung ist für einen SCART RGB Eingang zum Projektor
erforderlich. Weiteres hierzu nden Sie im Technical Teil.
(Fortsetzung nächste Seite)
34
Menü EINGB
Menü EINGB (Fortsetzung)
Element Beschreibung
VIDEOFORMAT
Stellen Sie das Videoformat für den S-VIDEO-Anschluss und den
VIDEO-Anschluss ein.
(1) Wählen Sie den Eingangsanschluss mit den Tasten /.
(2) Mit den Tasten / wird zwischen den
Modi für das Videoformat umgeschaltet.
AUTO
Ù
NTSC
Ù
PAL
Ù
SECAM
N-PAL
Ù
M-PAL
Ù
NTSC4.43
• Diese Menüoption ist nur für ein Videosignal
über einen VIDEO- oder S-VIDEO-Anschluss
verfügbar.
• Im AUTO-Modus wird automatisch der am besten geeignete
Modus ausgewählt.
Die AUTO-Funktion wirkt bei bestimmten Signalen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß. Wenn das Bild instabil wird (z. B. verzerrtes Bild,
Farbmangel), wählen Sie den für das Eingangssignal geeigneten Modus.
HDMI
Mit den Cursortasten / wird der HDMI-Signalmodus umgestellt.
AUTO
Ù
NORMAL
Ù
VERBESSERT
Merkmal
AUTO
Der am besten geeignete Modus wird automatisch ausgewählt.
NORMAL Geeignet für DVD-Signale (16-235i)
VERBESSERT Geeignet für VGA-Signale (0-255)
Wenn der Kontrast der Projektionsabbildung zu stark oder zu schwach
ist, versuchen Sie, einen besser geeigneten Modus zu nden.
FRAME LOCK
Stellen Sie die Frame lock-Funktion für jeden Anschluss ein oder aus.
(1)
Wählen Sie einen der folgenden Anschlüsse mit den / Tasten.
ENDE
Ù
COMPUTER(IN)1
Ù
COMPUTER(IN)2
Ù
HDMI
(2) Schalten Sie die Bildsperre mit den /
Tasten ein oder aus.
EIN
Ù
AUS
• Diese Option funktioniert nur bei einem
Signal mit einer vertikalen Frequenz von 50 bis 60 Hz.
• Ist EIN ausgewählt, werden bewegte Bilder üssiger dargestellt.
• Es kann hierbei jedoch zu einer Verschlechterung des Bildes
kommen. In diesem Fall wählen Sie AUS.
COMPUTER-
EINGANG
Stellen Sie den Computer-Eingangssignaltyp für die Anschlüsse
COMPUTER IN1 und IN2 ein.
(1) Wählen Sie den Eingangsanschluss, den Sie einstellen wollen,
mit den / Tasten.
COMPUTER (IN)1
Ù
COMPUTER (IN)2
(2) Verwenden Sie die Tasten / zur
Wahl des einzustellenden
Eingangssignal-Typs.
AUTO
Ù
SYNC.AUF G AUS
(Fortsetzung nächste Seite)
(Fortsetzung nächste Seite)
35
Menü EINGB
Menü EINGB (Fortsetzung)
Element Beschreibung
COMPUTER-
EINGANG
(Fortsetzung)
Über den AUTO-Modus können Sie eine Synchronisierung auf ein
G-Signal oder Mischsignal über den Anschluss einstellen.
• Im AUTO-Modus kann das Bild bei bestimmten Eingangssignalen
verzerrt werden. In diesem Fall nehmen Sie den Signalstecker ab,
so dass kein Signal empfangen wird, schalten den Modus SYNC.
AUF G AUS, und legen das Signal wieder an.
AUFLÖSUNG
Die Auösung für die Eingangssignale COMPUTER IN1 und IN2
kann an diesem Projektor eingestellt werden.
(1) Wählen Sie im Menü EINGB die Option AUFLÖSUNG mit den
Tasten / und drücken Sie die Taste .
Dann wird das Menü AUFLÖSUNG angezeigt.
(2) Im Menü AUFLÖSUNG wählen Sie
dann die gewünschte Auösung mit
den Tasten /.
Durch Wahl von AUTO wird eine für das
Eingangssignal geeignete Auösung gewählt.
(3)
STANDARD
Durch Drücken der Taste oder ENTER
bei Wahl der Auösung STANDARD
werden die horizontalen und vertikalen
Positionen, die Taktphase und die
horizontale Größe automatisch eingestellt
und ein Seitenverhältnis gewählt.
(3) INDIVIDU.
(3)-1
Zum Einstellen einer benutzerangepassten
Auösung verwenden Sie die Tasten
/ zur Wahl von INDIVIDU., und das Feld
INDIVIDUELLE AUFLÖSUNG erscheint.
Stellen Sie die horizontale (HORZ) und
vertikale (VERT) Auösung mit den Tasten
/// ein. Es kann nicht garantiert
werden, dass diese Funktion bei allen
Auösungen korrekt wirkt.
(3)-2
Zum Speichern der Einstellung führen
Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle
und drücken dann die Taste .
Die horizontale und vertikale Position, die
Taktphase und die horizontale Größe werden
dann automatisch eingestellt.
(3)-3
Um ohne das Speichern von Änderungen
zur vorherigen Auösung zurückzukehren,
stellen Sie den Cursor auf die Stelle ganz
links und drücken die Taste .
Der Bildschirm kehrt dann zum Menü
AUFLÖSUNG zurück und zeigt
wieder die vorherige Auösung an.
• Bei manchen Bildern funktioniert dies nicht sehr gut.
STANDARD
INDIVIDU.
36
Menü SETUP
Menü SETUP
Im Menü SETUP können die in der Tabelle aufgeführten
Funktionen ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten /
und drücken Sie die Cursortaste oder die ENTER-
Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden
Tabelle vorzunehmen.
Element Beschreibung
AUTO
KEYSTONE
AUSFÜHREN
Durch Wählen dieser Option wird die automatische Trapezverzerrungskorrektur
ausgeführt. Der Projektor korrigiert automatisch die vertikalen Trapezverzerrungen,
zu denen es aufgrund des (Vorwärts-/Rückwärts-) Einstellwinkels kommt.
Diese Funktion wird nur einmal ausgeführt, wenn sie im Menü
gewählt wird. Führen Sie diese Funktion nach dem Ändern der
Projektorneigung erneut aus.
• Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der
Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen
kann es sein, dass diese Funktion nicht korrekt funktioniert.
• Wenn V:INVERS oder H+V:INVERS unter SPIEGEL im SETUP-
Menü gewählt ist, wenn der Projektionsbildschirm geneigt ist oder
der Projektor nach unten gerichtet ist, kann es sein, dass diese
Funktion nicht richtig arbeitet.
• Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-
Fokussierung) bendet, kann diese Funktion übermäßig stark
wirken. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit verwendet werden,
wenn die Zoomeinstellung voll auf WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
• Wenn der Projektor eben aufgestellt ist (etwa ±3°), kann es sein,
dass diese Funktion nicht funktioniert.
• Wenn der Projektor um fast ±30 Grad oder noch mehr geneigt ist,
kann es sein, dass diese Funktion nicht besonders gut funktioniert.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der
Bewegungsdetektor eingeschaltet ist (
53), oder die PERFEKTE
ANPASSUNG (
37) eingestellt wird.
KEYSTONE
Mit den Tasten / wird die vertikale Trapezverzerrung korrigiert.
Oberteil der Abbildung verkleinern
Ù
Linken Teil der Abbildung verkleinern
• Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der
Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen
kann es sein, dass diese Funktion nicht korrekt funktioniert.
• Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-
Fokussierung) bendet, kann diese Funktion übermäßig stark
wirken. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit verwendet werden,
wenn die Zoomeinstellung voll auf WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der
Bewegungsdetektor eingeschaltet ist (
53), oder die PERFEKTE
ANPASSUNG (
37) eingestellt wird.
(Fortsetzung nächste Seite)
37
Menü SETUP
Menü SETUP (Fortsetzung)
Element Beschreibung
TRAPEZVERZ.
Mit den Tasten / wird die horizontale Trapezverzerrung
korrigiert.
Rechten Teil der Abbildung verkleinern
Ù
Linken Teil der Abbildung verkleinern
• Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der
Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen
kann es sein, dass diese Funktion nicht korrekt funktioniert.
• Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-
Fokussierung) bendet, kann diese Funktion übermäßig stark
wirken. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit verwendet werden,
wenn die Zoomeinstellung voll auf WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der
Bewegungsdetektor eingeschaltet ist (
53), oder die PERFEKTE
ANPASSUNG (
unten) eingestellt wird.
PERFEKTE
ANPASSUNG
Damit können Sie die Form des projizierten Bildes in jede der
Ecken einpassen.
(1) Wählen Sie die Ecke, die angepasst
werden soll, mit den Tasten ///
aus und drücken Sie dann die Taste
ENTER oder INPUT.
(2) Benutzen Sie die Tasten /// zum
Einstellen der Position der Ecke. Drücken
Sie dann die Taste ENTER oder INPUT
zum Verlassen der Eckeneinstellungsfunktion.
(3) Zum Einstellen einer weiteren Ecke befolgen Sie die obige
Prozedur unter (1). Zum Rücksetzen der Einstellung aller Ecken
wählen Sie mit den Tasten / RÜCKST und drücken dann die
Taste ENTER oder INPUT.
• Während der Einstellung dieses Punkts ist die Funktion
(
36, oben) Keystone nicht verfügbar. Zum Korrigieren der
Trapezverzerrung muss die Einstellung aller Ecken rückgesetzt
werden.
• Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der
Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen
kann es sein, dass diese Funktion nicht korrekt funktioniert.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Bewegungsdetektor
eingeschaltet ist (
53).
STILLMODUS
Mit den Tasten / wird der Stillmodus aus-/eingeschaltet.
NORMAL
Ù
STILLMODUS
• Wenn STILLMODUS ausgewählt ist, werden die Lautstärke und
die Bildschirmhelligkeit reduziert.
(Fortsetzung nächste Seite)
38
Menü SETUP
Menü SETUP (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SPIEGEL
Wählen Sie einen Spiegel-Status mit den / -Tasten.
NORMAL
Ù
H:INVERS
Ù
V:INVERS
Ù
H+V:INVERS
Wenn der Bewegungsdetektor auf EIN gestellt ist und der SPIEGEL-Status geändert wird,
erscheint der Bewegungsdetektor-Alarm
(
53)
, wenn der Projektor nach Unterbrechung
der Betriebsstromversorgung neu mit dem Netzschalter eingeschaltet wird.
STANDBY-MOD.
Durch Verwendung der /-Tasten wird der Standby-Modus zwischen
NORMAL und STROMSPAREN umgeschaltet.
NORMAL
Ù
STROMSPAREN
Wenn STROMSPAREN gewählt ist, wird die Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb
gesenkt, und es gelten bestimmte Funktionseinschränkungen wie hier aufgeführt:
• Wenn STROMSPAREN gewählt ist, ist die Kommunikationssteuerung
(RS-232C, netzwerk) deaktiviert, außer zum Einschalten des Projektors,
während er im Standby-Betrieb ist.
• Wenn STROMSPAREN gewählt ist, ist die Einstellung von AUD.-AUSG.
STDBY von AUDIO
(
39) ungültig, und es wird kein Signal von den
Anschlüssen AUDIO OUT im Standby-Betrieb ausgegeben.
MONITOR-
AUSGANG
Die Kombination eines auf dem Bildschirm gezeigten Bildes und der
Ausgabe vom MONITOR OUT-Anschluss kann im Menü arrangiert werden.
Das von dem in (2) gewählten Port kommende Bild wird zum MONITOR
OUT-Anschluss ausgegeben, während ein Bild von dem in (1) gewählten
Anschluss auf dem Bildschirm erscheint.
(1) Wählen Sie einen Bild-Eingangsanschluss mit den Tasten /.
• Wählen Sie STANDBY zum Wählen eines Ausgangssignals vom
MONITOR OUT-Port im Standby-Betrieb.
• Während ENDE gewählt ist, wird durch Durch Drücken der Taste zum
vorherigen Menü zurückgeschaltet.
(2) Wählen Sie einen der COMPUTER IN-Anschlüsse mit den Tasten /.
Wählen von COMPUTER 1 erlaubt die folgende Auswahl.
1 (COMPUTER IN1)
Ù
AUS
Wählen von COMPUTER 2 erlaubt die folgende Auswahl.
2 (COMPUTER IN2)
Ù
AUS
Wählen von STANDBY erlaubt die folgende Auswahl.
1 (COMPUTER IN1)
Ù
2 (COMPUTER IN2)
Ù
AUS
AUS deaktiviert den MONITOR OUT-Anschluss.
ENDE
Ù
COMPUTER(IN)1
Ù
COMPUTER(IN)2
Ú
Ú
HDMI
Ú
STANDBY
MIU
Ú
VIDEO
Ù
S-VIDEO
Ù
COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
39
Menü AUDIO
Element Beschreibung
LAUTST.
Mit den Tasten / wird die Lautstärke eingestellt.
Hoch
Ù
Niedrig
LAUTSPRECHER
Mit den Tasten / wird der eingebaute Lautsprecher aus-/eingeschaltet.
EIN
Ù
AUS
Wenn AUS ausgewählt ist, ist der eingebaute Lautsprecher deaktiviert.
AUDIO
Die Kombination eines Bildes und eines Audio-Anschlusses kann
im Menü arrangiert werden.
Das von dem in (2) gewählten Anschluss kommende Tonsignal wird
ausgegeben, während das von dem in (1) gewählten Anschluss
kommende Bild auf dem Bildschirm erscheint.
(1) Wählen Sie einen Bild-Eingangsanschluss mit den Tasten /.
• Wählen Sie AUD.-AUSG. STDBY zum
Wählen des Audioausgangs zum AUDIO OUT
Anschluss im Standby-Betrieb. Der eingebaute
Lautsprecher arbeitet nicht im Standby-Betrieb.
• Während ENDE gewählt ist, wird durch Durch Drücken der Taste
zum vorherigen Menü zurückgeschaltet.
(2)
Wählen Sie einen der AUDIO IN-Anschlüsse mit den Tasten /.
1 (AUDIO IN1)
Ù
2 (AUDIO IN2)
Ù
3 (AUDIO IN3)
Ù
Ù
H/M
• “H” and “M” sind Abkürzungen für HDMI und MIU.
H oder M können nur für den HDMI- oder MIU-Anschluss ausgewählt werden.
Wird H oder M gewählt, so wird das Audiosignal über den HDMI- oder MIU-
Anschluss ausgegeben, wenn HDMI oder MIU als Anzeigequelle gewählt wurden.
eaktiviert den Audioausgang.
Wenn für VIDEO(NTSC)-, S-VIDEO(NTSC)-, COMPONENT(480i@60)-,
COMPUTER IN1(480i@60)- oder COMPUTER IN2(480i@60) -Anschluss
gewählt ist, so wird automatisch die Funktion G.U. (geschl. Untertitel) aktiviert,
wenn G.U. im Menü ANZEIGEN des G.U. Menüs auf AUTO eingestellt ist und
das Signal des Eingangsanschlusses die Funktion G.U. unterstützt (
66).
HDMI AUDIO
HDMI AUDIO ist standardmäßig auf 1 eingestellt. Falls HDMI-Audio
nicht korrekt funktioniert, versuchen Sie es mit der Einstellung 2.
1
Ù
2
Im Menü AUDIO können die in der Tabelle aufgeführten
Funktionen ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten
/ und drücken Sie die Cursortaste oder die ENTER-
Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden
Tabelle vorzunehmen.
Menü AUDIO
ENDE
Ù
COMPUTER(IN)1
Ù
COMPUTER(IN)2
Ú
Ú
HDMI
Ú
AUD.-AUSG. STDBY
MIU
Ú
VIDEO
Ù
S-VIDEO
Ù
COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
40
Menü BILDSCHIRM
Menü BILDSCHIRM
Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten
/ und drücken Sie die Cursortaste oder die ENTER-
Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden
Tabelle vorzunehmen.
Element Beschreibung
SPRACHE
Mit den Tasten / wird die OSD (Bildschirmanzeige) umgeschaltet.
MENÜ-POS.
Stellen Sie die Menü-Position mit den /// -Tasten ein.
Zum Beenden des Vorgangs drücken Sie die MENU-Taste an
der Fernbedienung oder nehmen Sie 10 Sekunden lang keine
Bedienung vor.
BLANK
Wählen Sie eine Funktion für den BLANK-Bildschirm mit den / -Tasten.
Der Schwarzabtastung-Bildschirm ist der Bildschirm für die Funktion
zur kurzzeitigen Schwarzabtastung (
23). Er wird durch Drücken
der BLANK-Taste an der Fernbedienung angezeigt.
Mein Bild
Ù
ORIGINAL
Ù
BLAU
Ù
WEISS
Ù
SCHWARZ
Merkmal
Mein Bild
Der Bildschirm kann durch die Option Mein Bild
registriert werden (
41).
ORIGINAL Als Standardbildschirm vorgegebener Bildschirm.
BLAU, WEISS,
SCHWARZ
Einfache Bildschirme in jeder Farbe.
• Um das Einbrennen des Bildes zu vermeiden, schalten die
Bildschirme Mein Bild oder ORIGINAL nach einigen Minuten auf
den einfachen schwarzen Bildschirm um.
(Fortsetzung nächste Seite)
41
Menü BILDSCHIRM
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
Element Beschreibung
START
Verwenden Sie die Tasten /, um auf den Modus der Startanzeige umzuschalten.
Der START-Bildschirm wird angezeigt, wenn ein unzureichendes
bzw. kein Signal erkannt wird.
Mein Bild
Ù
ORIGINAL
Ù
AUS
Merkmal
Mein Bild
Der Bildschirm kann durch die Option Mein Bild
registriert werden (
unten
).
ORIGINAL Als Standardbildschirm vorgegebener Bildschirm.
AUS Einfacher schwarzer Bildschirm.
Um das Einbrennen des Bildes zu vermeiden, schalten sich die Bildschirme
Mein Bild oder ORIGINAL nach einigen Minuten auf den BLANK-Bildschirm
(
40)
um. Wenn auch der Bildschirm BLANK der Bildschirm Mein Bild oder
ORIGINAL ist, wird stattdessen der einfache schwarze Bildschirm verwendet.
• Wenn EIN für die Option Mein Bild PASSWORT unter
SICHERHEIT im Menü OPT. (
50) gewählt ist, wird START für
Mein Bild festgelegt.
Mein Bild
Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Bild zur Verwendung als Abbildung
für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und START-
Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende
Abbildung an, bevor Sie das folgende Verfahren ausführen.
1.
Wenn Sie diese Option wählen,
wird ein Dialog namens "Mein Bild"
angezeigt. Sie werden gefragt, ob das
aktuelle Bild verwendet werden soll.
Warten Sie, bis das gewünschte Bild angezeigt wird und drücken
Sie dann die ENTER-Taste auf der Fernbedienung. Die Abbildung
friert ein und der Erfassungsrahmen erscheint.
Wenn Sie den Vorgang stoppen wollen, drücken Sie die Taste
RESET oder ESC auf der Fernbedienung.
2. Passen Sie die Rahmenposition mit
den Tasten /// an.
Verschieben Sie die Rahmen in die
gewünschte Bildposition.
Der Rahmen kann möglicherweise bei
bestimmten Eingangssignalen nicht
bewegt werden.
Zum Starten der Registrierung
drücken Sie die ENTER-Taste.
Um den Bildschirm wiederherzustellen
und zum vorherigen Dialog
zurückzukehren, drücken Sie die
RESET- oder ESC-Taste.
Die Registrierung kann mehrere Minuten dauern.
(Fortsetzung nächste Seite)
(Fortsetzung nächste Seite)
42
Menü BILDSCHIRM
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
Element Beschreibung
Mein Bild
(Fortsetzung)
Nach Abschluss der Registrierung wird der registrierte Bildschirm
und die folgende Meldung mehrere Sekunden lang angezeigt:
"Mein Bild-Registrierung ist beendet.
"
Wenn die Registrierung fehlschlägt, erscheint folgende Meldung:
"
Ein Erfassungsfehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
• Diese Option kann nicht für ein HDMI-Signal gewählt werden.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn die Option Mein
Bild Sperre auf EIN gestellt wurde (
unten).
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn EIN für die
Option Mein Bild PASSWORT unter SICHERHEIT im Menü OPT.
gewählt ist (
50).
Mein Bild Sperre
Mit den Tasten / wird die Mein Bild Sperre aus-/eingeschaltet.
EIN
Ù
AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, kann die Option Mein Bild nicht
ausgeführt werden. Verwenden Sie diese Funktion zum Schutz des
aktuellen als Mein Bild registrierten Bildes.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn EIN für die
Option Mein Bild PASSWORT unter SICHERHEIT im Menü OPT.
gewählt ist (
50).
MELDUNG
Mit den Tasten / wird die Meldungsfunktion aus-/eingeschaltet.
EIN
Ù
AUS
Wurde EIN gewählt, so funktioniert die folgende Meldungsfunktion.
"AUTOMATISCHE EINSTELLUNG LÄUFT" während der automatischen Einstellung
"KEIN EINGANGS SIGNAL"
"SYNC. AUSSER BEREICH"
“UNGÜLTIGE SCAN-FREQUENZ”
"Suchen...." während der Suche nach einem Eingangssignal
"Erkennen...." wenn ein Eingangssignal erkannt wird
Die Anzeige des Eingangssignals erscheint durch Ändern
Die Anzeige des Seitenverhältnisses erscheint durch Ändern
Die Anzeige für BILD-MODUS erscheint durch Änderung
Die Anzeige für EINST-SPEICH. erscheint durch Änderung
Die Anzeige "EINFRIEREN" und "II" erscheint, wenn der Projektor im Modus EINFRIEREN ist.
• Geht der Projektor in den Modus EINFRIEREN, wenn AUS
ausgewählt wurde, so ist das Bild auf dem Bildschirm eingefroren,
aber keine Meldung erscheint. Dies ist keine Fehlfunktion (
23).
(Fortsetzung nächste Seite)
43
Menü BILDSCHIRM
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
Element Beschreibung
QUELLEN NAME
Jedem Eingangs-Anschluss für diesen Projektor kann ein Name
zugewiesen werden.
(1) Verwenden Sie die Tasten / im Menü
BILDSCHIRM, um QUELLEN NAME zu
wählen, und drücken Sie die Taste .
Das Menü QUELLEN NAME wird angezeigt.
(2) Verwenden Sie die Tasten / im Menü
QUELLEN NAME, um den zu benennenden
Anschluss zu wählen, und drücken Sie die
Taste . Die rechte Seite des Menüs bleibt
leer, bis ein Name vorgegeben wurde.
Dann erscheint der Dialog QUELLEN NAME.
(3) Der aktuelle Name wird in der ersten Zeile
angezeigt. Verwenden Sie die Tasten /
// und die ENTER- oder INPUT-Taste
zum Wählen und Eingaben von Zeichen. Mit
der RESET-Taste kann jeweils ein Zeichen
nach dem anderen gelöscht werden. Wenn
Sie den Cursor auf dem Bildschirm auf ZCHN
LSCHN oder ALLES LSCHN und die ENTER-
oder INPUT-Taste drücken, wird ein Zeichen
oder alle Zeichen gelöscht. Der Name kann
maximal 16 Zeichen enthalten.
(4) Um ein bereits eingefügtes Zeichen zu
ändern, drücken Sie die Taste , um den
Cursor in die erste Zeile zu bewegen, und
bewegen den Cursor mit den Tasten / zu
dem Zeichen, das geändert werden soll.
Wenn Sie nun die ENTER- oder INPUT-Taste drücken, wird das Zeichen
ausgewählt.
Gehen Sie dann weiter wie vorstehend unter (3) beschrieben vor.
(5) Zum Beenden der Texteingabe stellen Sie den Cursor auf dem
Bildschirm auf SPEICHERN und drücken dann die ENTER- oder INPUT-
Taste. Um ohne Speichern zum vorherigen Namen zurückzukehren,
stellen Sie den Cursor auf dem Bildschirm auf LÖSCHEN und drücken
Sie die ENTER- oder INPUT-Taste.
SCHABLONE
Mit den Tasten / wird der Modus für den Schablonen-Bildschirm
umgeschaltet. Das gewählte Schablonenmuster kann angezeigt
werden, wenn die der Funktion SCHABLONE zugewiesene
MY BUTTON betätigt wird (
46).
PUNKTLINIE4
Ù
PUNKTLINIE3
Ù
PUNKTLINIE2
Ú
Ú
TESTMUSTER
Ù
PUNKTLINIE1
44
Menü OPT.
Menü OPT.
Im Menü OPT. können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten /
und drücken Sie die Cursortaste oder die ENTER-
Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden
Tabelle vorzunehmen, mit Ausnahme von LAMPENZEIT
und FILTER-TIMER. Dann verfahren Sie entsprechend
der folgenden Tabelle.
Element Beschreibung
AUTOM. SUCHE
Mit den Tasten / wird die automatische Signalsuchfunktion aus-/eingeschaltet.
EIN
Ù
AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, wird Erkennung keines Signals automatisch durch
die Eingangsanschlüsse in der folgenden Reihenfolge weitergeschaltet. Die
Suche wird vom aktuellen Anschluss gestartet. Wenn ein Eingang gefunden
wird, beendet der Projektor die Suche und zeigt das Bild an.
COMPUTER IN1
Ö
COMPUTER IN2
Ö
HDMI
Ö
MIU
VIDEO
Õ
S-VIDEO
Õ
COMPONENT (Y, Cb/Cr, Cr/Pr)
Die MIU-Eingabe wird übersprungen, solange kein Bild vom PC
im “Live-Modus” von MIU gesendet wird (
69).
AUTO
KEYSTONE
Mit den Tasten / wird die automatische Trapezverzerrungsfunktion aus-/eingeschaltet.
EIN
Ù
AUS
EIN: Die Trapezverzerrung wird automatisch jedes Mal korrigiert,
wenn die Neigung des Projektors geändert wird.
AUS:
Diese Funktion ist deaktiviert. Wählen Sie AUTO KEYSTONE
AUSFÜHREN im SETUP-Menü für die automatische Korrektur der Trapezverzerrung.
• Bei Deckenmontage des Projektors arbeitet dieses Merkmal nicht
richtig; in diesem Fall muss AUS gewählt werden.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Bewegungsdetektor
eingeschaltet ist (
53) oder die PERFEKTE ANPASSUNG (
37)
eingestellt wird.
AUTO EIN
Mit den Tasten / wird die Funktion AUTO EIN aus-/eingeschaltet.
EIN
Ù
AUS
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird die Lampe im Projektor
automatisch nur ohne das übliche Verfahren eingeschaltet (
16),
wenn der Projektor wieder mit Strom versorgt wird, nachdem die
Stromversorgung bei leuchtender Lampe unterbrochen wurde.
• Diese Funktion wirkt nicht, wenn der Projektor mit Strom versorgt
wird, während die Lampe ausgeschaltet ist.
Nach dem Einschalten der Lampe mit der Funktion AUTO EIN, wird der
Projektor ausgeschaltet, wenn 30 Minuten lang kein Eingang oder Vorgang
erfasst wird, selbst wenn die Funktion AUTO AUS
(
45)
deaktiviert ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
45
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
AUTO AUS
Mit den Tasten / wird die Zeit zum automatischen Countdown
zum Ausschalten des Projektors eingestellt.
Lang (max. 99 Minuten)
Ù
Kurz (min. 0 Minuten = AUS)
Wenn die Zeit auf einen Wert von 0 gesetzt wird, wird der Projektor
nicht automatisch ausgeschaltet.
Wenn die Zeit auf einen Wert von 1 bis 99 gesetzt ist, wird
nach Ablauf dieser Zeit bei einem fehlenden Signal oder einem
ungeeigneten Signal die Projektorlampe ausgeschaltet.
Wenn eine der Projektortasten oder Fernbedienungstasten
gedrückt wird oder einer der Befehle (ausgenommen Get-Befehle)
vom CONTROL-Anschluss während der entsprechenden Zeit
übertragen wird, schaltet der Projektor nicht aus.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt "Ausschalten des
Geräts" (
16).
LAMPENZEIT
Die Lampenzeit ist die Nutzungszeit der Lampe seit der letzten
Rückstellung. Sie wird im Menü OPT. angezeigt.
Wenn Sie die RESET- oder die Taste drücken, wird ein Dialog
angezeigt.
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Lampe RÜCKST mit der Taste .
RÜCKST
Õ
LÖSCHEN
Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe
ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zur Lampe zu erhalten.
• Zum Lampenaustausch siehe Abschnitt "Lampe austauschen"
(
67).
FILTER-TIMER
Der Filter-Timer zählt die Nutzungszeit des Luftlters seit der letzten
Rückstellung. Diese Zeit wird im Menü OPT. angezeigt. Wenn Sie
die RESET- oder die Taste drücken, wird ein Dialog angezeigt.
Zum Rückstellen des Filter-Timers wählen Sie RÜCKST mit der
Taste.
RÜCKST
Õ
LÖSCHEN
• Setzen Sie den Filter-Timer nur zurück, wenn Sie den Luftlter
gereinigt oder ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige für
den Luftlter zu erhalten.
• Zum Reinigen des Luftlters siehe Abschnitt "Luftlter reinigen und
ersetzen" (
69).
(Fortsetzung nächste Seite)
46
Element Beschreibung
MEINE TASTE
Mit dieser Option wird eine der folgenden beiden Funktionen zu MY
BUTTON 1 und 2 an der Fernbedienung zugewiesen (
6).
Wählen Sie 1 oder 2 im Menü MEINE TASTE, indem Sie die Taste /
zuerst verwenden. Weisen Sie dann mit den Tasten / der gewählten
Taste eine der folgenden Funktionen zu.
• COMPUTER1: Stellt den Anschluss auf COMPUTER IN1.
• COMPUTER2: Stellt Anschluss auf COMPUTER IN2.
• HDMI: Stellt Anschluss auf HDMI.
• MIU: Stellt Anschluss auf MIU.
• COMPONENT: Stellt den Anschluss auf COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
• S-VIDEO: Stellt Anschluss auf S-VIDEO.
• VIDEO: Stellt Anschluss auf VIDEO.
INFORMAT.: Zeigt die EINGB -INFORMAT.- (
48) oder MIU-INFORMAT-.
(
65) oder nichts an.
AUTO KEYSTONE
:
Korrigiert automatisch die Trapezverzerrung (
36).
EINST-SPEICH.: Lädt einen der gespeicherten Einstelldatensätze (
30).
Ist mehr als ein Datensatz gespeichert, so ändert sich die Einstellung jedes
Mal, wenn MY BUTTON gedrückt wird.
Sind keine Daten gespeichert, so erscheint
der Dialog "Nicht gespeichert".
Ist die aktuelle Einstellung nicht gespeichert,
so erscheint der rechts abgebildete Dialog.
Wenn Sie die aktuelle Einstellung beibehalten wollen, so beenden Sie den
Vorgang, indem Sie die Taste drücken. Andernfalls geht die aktuelle
Einstellposition durch Laden von Daten verloren.
• BILD-MODUS: Ändert den BILD-Modus (
26).
• FILTER RES.:
Zeigt den Bestätigungsdialog zum Zurücksetzen des Filter-Timers an
(
45).
AV MUTE: Schaltet Bild und Audio ein oder aus.
SCHABLONE:
Bewirkt Erscheinen oder Verschwinden des
Schablonenmusters, das für den Gegenstand SCHABLONE (
43) gewählt ist.
• MEIN BILD: Zeigt das MEIN BILD-Menü an (
64).
LIVE-MODUS: Stellt den Anschluss auf MIU und zeigt ein Bild im LIVE-Modus an.
Beim Benutzen des LIVE-Modus wird das Menü LIVE-MODUS EINSTELLUNG angezeigt.
MINIATURBILD: Stellt den Anschluss auf MIU und zeigt das MINIATURBILD-Fenster.
• DIASHOW:
Stellt den Anschluss auf MIU und beginnt die DIASHOW-Anzeige.
VERZEICHNIS: Stellt den Anschluss auf MIU und zeigt das VERZEICHNIS-Fenster.
MEDIUM ENTFERNEN: Zeigt das Menü MEDIUM ENTFERNEN an.
MEINE QUELLE
Mit den Tasten / wird der Bildeingangsanschluss gewählt, der durch Drücken
der Taste MY SOURCE/DOC.CAMERA an der Fernbedienung aktiviert wird.
Wählen Sie den Bildeingang, der mit einer Dokumentenkamera verbunden ist.
COMPUTER (IN)1
Ù
COMPUTER (IN)2
Ù
HDMI
VIDEO
Ù
S-VIDEO
Ù
COMPONENT
Ù
MIU
SERVICE
Nach der Auswahl dieser Option wird das SERVICE-Menü angezeigt.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Tasten /, und drücken Sie die
Taste oder die ENTER-Taste zum Fortfahren.
LÜFTER GESCH.
Ù
AUTO EINST.
Ù
GEISTERBILD
Ù
FILTERMELDUNG
ÚÚ
WERKS-RÜCKST.
Ù
INFORMAT.
Ù
FERNB. FREQ.
Ù
TASTENSPERRE
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
(Fortsetzung nächste Seite)
47
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SERVICE
(Fortsetzung)
LÜFTER GESCH.
Mit den Tasten / wird die Drehzahl der Kühlgebläse
umgeschaltet. Die Einstellung HOCH ist der Modus für
Höhenlagen usw. Beachten Sie, dass der Projektor mit
der Einstellung HOCH deutlich lauter arbeitet.
HOCH
Ù
NORMAL
AUTO EINST.
Mit den Tasten / wird einer der Modi gewählt.
Wird AUS gewählt, so ist die automatische
Einstellfunktion deaktiviert.
FEIN
Ù
SCHNELL
Ù
AUS
FEIN: Feinere Einstellung einschließlich Einstellen der H-GR.
SCHNELL: Schnellere Einstellung, Einstellen der H-GR. auf
vorgegebene Daten für das Eingangssignal.
• Je nach Bedingungen wie Eingangsbild, Signalleitung zum Gerät,
Umgebung des Geräts usw. kann es sein, dass die automatische
Einstellung nicht richtig funktioniert. In diesem Fall wählen Sie
AUS, um die automatische Einstellung zu deaktivieren und nehmen
die Einstellung manuell vor.
GEISTERBILD
1. Wählen Sie ein Farbelement für das Geisterbild
mit den Tasten /.
2.
Stellen Sie das ausgewählte Element mit den Tasten
/ ein, damit das Geisterbild verschwindet.
FILTERMELDUNG
Stellen Sie das Intervall für die Meldung zur
Luftlterreinigung mit den Tasten / ein.
500h
Ù
1000h
Ù
1500h
Ù
2000h
Ù
AUS
Nach der Wahl einer einer beliebigen Option außer
AUS erscheint die Meldung "WARNUNG *** STD
SEIT LETZTER FILTERPRÜFUNG", nachdem der
Timer die im Menü eingestellte Intervallzeit erreicht
(
73).
Wenn AUS gewählt wird, erscheint die Meldung zur Luftlterreinigung nicht.
Nutzen Sie diese Funktion, um den Luftlter rein zu halten und stellen Sie
ein geeignetes Intervall entsprechend des Umfelds Ihres Projektors ein.
Auch wenn Sie keine Meldung erhalten, sollten Sie den Luftlter
regelmäßig prüfen und reinigen. Wenn der Luftlter durch Staub o. ä.
verstopft wird, steigt die Innentemperatur an, was zu Fehlfunktionen
führen oder die Lebensdauer des Projektors verringern kann.
Achten Sie auf die Betriebstemperatur des Projektors und den
Zustand des Luftlters.
(Fortsetzung nächste Seite)
48
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SERVICE
(Fortsetzung)
TASTENSPERRE
Mit den Tasten / wird die Tastensperre aus-/eingeschaltet.
Wenn EIN ausgewählt ist, funktionieren die Tasten am Projektor
nicht, mit Ausnahme der STANDBY/ON-Taste.
EIN
Ù
AUS
• Bitte verwenden um versehentliche Bedienung zu vermeiden.
Diese Funktion hat keine Wirkung auf die Fernbedienung.
FERNB. FREQ.
Verwenden Sie die Taste / zum Ändern der
Fernbedienungssensor-Einstellung des Projektors.
1:NORMAL
Ù
2: HOCH
Mit einem Haken markierte Optionen sind
aktiviert. Als werkseitige Voreinstellung
sind sowohl 1: NORMAL als auch 2: HOCH
eingeschaltet. Wenn die Fernbedienung mit
diesen Einstellungen nicht richtig funktioniert,
stellen Sie diese Option auf entweder 1 oder
2 ein (
15).
Beide Einstellungen können nicht gleichzeitig ausgeschaltet werden.
INFORMAT.
Durch die Wahl dieser Option wird ein Dialog mit dem Titel "EINGB-
INFORMAT.-" aufgerufen. Er zeigt die Information über den
aktuellen Eingang.
• Die Meldung "FRAME LOCK" gibt an, dass die Bildsperre-
Funktion aktiviert ist (
34).
• Die Meldung "SCART RGB" gibt an, dass der COMPONENT
-Anschluss als SCART RGB-Eingang fungiert. Beachten Sie die
Hinweise zur Option COMPONENT im Menü EINGB (
33).
• Dieser Eintrag kann nicht gewählt werden, wenn kein Signal
anliegt oder der Synchronausgang verwendet wird.
• Wenn MEIN TEXT ANZEIGEN auf EIN gestellt ist, wird MEIN
TEXT zusammen mit den Eingabedaten in dem Kästchen EINGB-
INFORMAT.- angezeigt (
55).
WERKS-RÜCKST.
Wählen Sie RÜCKST mit der Taste zum Ausführen dieser
Funktion. Mit dieser Funktion werden alle Optionen im Menü kollektiv
auf die Anfangseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass
die Einstellungen für LAMPENZEIT, FILTER-TIMER, SPRACHE,
FILTERMELDUNG, SICHERHEIT und MIU nicht zurückgesetzt werden.
RÜCKST
Õ
LÖSCHEN
(Fortsetzung nächste Seite)
49
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SICHERHEIT
Dieser Projektor ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet.
Benutzerregistrierung ist vor der Verwendung der Sicherheitsfunktionen
erforderlich. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler.
1. Sicherheitsfunktionen benutzen
1.1 PASSWORT eingeben
1.1-1 Verwenden Sie die Tasten / im Menü
OPT., um SICHERHEIT zu wählen,
und drücken Sie die Taste . Das Feld
PASSWORT EINGEBEN erscheint.
Das werkseitig eingestellte PASSWORT lautet
6971.
Dieses PASSWORT kann geändert werden (1.2 PASSWORT ändern
(
unten)).
• Es wird dringend empfohlen, das werkseitig eingestellte PASSWORT so
schnell wie möglich zu ändern.
1.1-2
Verwenden Sie die Tasten /// zur Eingabe
des registrierten PASSWORTS. Führen Sie den
Cursor zur ganz rechten Stelle im Feld PASSWORT
EINGEBEN und drücken dann die Taste , um das
Menü SICHERHEIT anzuzeigen.
Wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird, erscheint das Feld PASSWORT
EINGEBEN erneut. Wenn ein falsches PASSWORT 3 Mal nacheinander eingegeben
wird, schaltet der Projektor aus. Anschließend schaltet der Projektor jedes Mal aus,
wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird.
3$66:257lQGHUQ
1.2-1
Verwenden Sie die Tasten / im Menü SICHERHEIT
zum Wählen von SICH. PASSWORT ÄNDERUNG und
drücken Sie dann die Taste , um das Feld NEUES
PASSWORT EING. aufzurufen.
1.2-2 Verwenden Sie die Tasten /// zur Eingabe des neuen
PASSWORTS.
1.2-3
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle
im Feld NEUES PASSWORT EING. und drücken
dann die Taste , um das Feld NEU. PASSW.
ERNEUT EING. aufzurufen und geben dann das
gleiche PASSWORT erneut ein.
1.2-4
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten
Stelle im Feld NEU. PASSW. ERNEUT
EING. und drücken dann die Taste ; dann
erscheint die Meldung NEUES PASSWORT
NOTIEREN etwa 20 Sekunden lang. Notieren
Sie das PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der ENTER-Taste wird das Feld NEUES PASSWORT
NOTIEREN geschlossen.
• Bitte vergessen Sie Ihr PASSWORT nicht.
(Fortsetzung nächste Seite)
50
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
1.3 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
1.3-1 Gehen Sie wie unter 1.1-1 beschrieben vor, um das Feld PASSWORT
EINGEBEN anzuzeigen.
1.3-2
Während das Feld PASSWORT
EINGEBEN erscheint, halten Sie die
Taste RESET etwa 3 Sekunden lang
gedrückt oder halten Sie die Taste INPUT
3 Sekunden lang gedrückt, während Sie
die Taste am Projektor drücken.
Der 10stellige Code zur Anforderung
neuer PIN erscheint.
• Erfolgt während der Code abgefragt wird etwa 55 Sekunden lang keine
Eingabe, so wird das Menü geschlossen. Wiederholen Sie bei Bedarf das
Vorgehen laut 1.3-1.
1.3-3
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler betreffend des 10stelligen Code
zur Anforderung neuer PIN. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt,
nachdem die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
2. Verwendung der Funktion Mein Bild PASSWORT
Die Funktion Mein Bild PASSWORT kann verwendet werden, um den Zugriff
auf die Funktion Mein Bild zu sperren und ein Überschreiben des aktuell für
Mein Bild registrierten Bildes zu verhindern.
2.1 Funktion Mein Bild PASSWORT einschalten
2.1-1 Verwenden Sie die Tasten / im Menü
SICHERHEIT zum Wählen von Mein Bild
PASSWORT und drücken dann die Taste
, um das Menü Mein Bild PASSWORT
ein/aus aufzurufen.
2.2 PASSWORT eingeben
2.2-1 Rufen Sie das Menü Mein Bild PASSWORT ein/aus wie unter 2.1-1
beschrieben auf.
2.2-2
Schalten Sie das Passwort mit den Tasten
/ über das Menü Mein Bild PASSWORT ein.
Nun erscheint das Feld PASSWORT
EINGEBEN (klein).
2.2-3 Verwenden Sie die Tasten ///, um ein
PASSWORT einzugeben.
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten
Stelle im Feld PASSWORT EINGEBEN (klein)
und drücken dann die Taste , um das Feld
PASSWORT ERNEUT aufzurufen und geben
dann das gleiche PASSWORT erneut ein.
(Fortsetzung nächste Seite)
51
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
2.2-4 Führen Sie den Cursor zur ganz rechten
Stelle im Feld PASSWORT ERNEUT
und drücken dann die Taste . Das
Feld PASSWORT erscheint jetzt etwa
20 Sekunden lang. Notieren Sie das
PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der ENTER-Taste kehren Sie zum Menü Mein Bild
PASSWORT ein/aus zurück.
Wenn ein PASSWORT für Mein Bild eingestellt wurde:
• Registrierungsfunktion (und Menü) für Mein Bild ist nicht verfügbar.
• Die Sperrfunktion für Mein Bild ist nicht verfügbar.
• Die START-Einstellung für Mein Bild ist gesperrt und das Menü ist nicht
verfügbar.
Wenn die Funktion Mein Bild PASSWORT ausgeschaltet wird, können all
diese Funktionen normal genutzt werden.
• Bitte vergessen Sie das PASSWORT nicht, mit dem Sie Mein Bild
geschützt haben.
2.3 PASSWORT ausschalten
2.3-1 Gehen Sie wie unter 2.1.-1 beschrieben vor, um das Menü Mein Bild
PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
2.3-2
Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT EINGEBEN (groß) anzuzeigen.
Geben Sie das registrierte PASSWORT ein und es wird wieder das
Menü Mein Bild PASSWORT ein/aus angezeigt.
Wird ein falsches PASSWORT eingegeben, so wird das Menü
geschlossen. Wenn nötig wiederholen Sie den Vorgang ab 2.3-1.
2.4 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
2.4-1 Gehen Sie wie unter 2.1.-1 beschrieben vor, um das Menü Mein Bild
PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
2.4-2 Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT
EINGEBEN (groß) anzuzeigen. Der
10-stellige Code zur Anforderung neuer
PIN erscheint in dem Feld.
2.4-3 Wenden Sie sich mit diesem 10-stelligen Code zur Anforderung neuer
PIN an Ihren Fachhändler. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt,
nachdem die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
3. Funktion PIN SPERRE benutzen
Durch die Funktion PIN SPERRE kann der Projektor nur benutzt werden,
nachdem ein registrierter Code eingegeben wurde.
3.1 PIN-Code registrieren
3.1-1 Verwenden Sie die Tasten / im Menü
SICHERHEIT zum Wählen von PIN
SPERRE und drücken Sie dann die Taste
oder die ENTER-Taste, um das Menü
PIN SPERRE ein/aus anzuzeigen.
(Fortsetzung nächste Seite)
52
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
3.1-2 Wählen Sie mit den Tasten / im Menü
PIN SPERRE ein/aus die Einstellung
EIN, dann wird das MENÜ PIN SPERRE
angezeigt.
3.1-3 Geben Sie einen 4-teiligen PIN-Code mit
den Tasten ///, COMPUTER und
INPUT ein.
Ein PIN-Code erneut eingeben-Feld erscheint.
Geben Sie den gleichen PIN-Code erneut
ein. Damit wird die PIN Code-Registrierung
abgeschlossen.
• Wenn während der Anzeige des Fensters MENÜ PIN SPERRE oder der
Meldung PIN-Code erneut eingeben-Feld etwa 55 Sekunden lang keine
Tasteneingabe erfolgt, so wird das Menü geschlossen. Wiederholen Sie
bei Bedarf das Vorgehen laut 3.1.-1.
Danach wird das Fenster MENÜ PIN SPERRE jedes Mal angezeigt, wenn
der Projektor nach Unterbrechung der Betriebsstromversorgung neu mit dem
Netzschalter eingeschaltet wird. Geben Sie den registrierten PIN-Code ein.
Der Projektor nach nach Eingabe des registrierten PIN-Codes verwendet
werden. Wenn ein falscher PIN-Code eingegeben wird, wird MENÜ PIN
SPERRE erneut angezeigt.
Wenn ein falscher PIN-Code 3 Mal nacheinander eingegeben wird, wird
das Menü geschlossen.
Anschließend schaltet der Projektor jedes Mal aus, wenn ein falscher
PIN-Code eingegeben wird. Der Projektor schaltet auch aus, wenn etwa
5 Minuten lang keine Tasteneingabe geschieht, während das Fenster
MENÜ PIN SPERRE angezeigt wird.
Diese Funktion wird nur aktiviert, wenn der Projektor neu gestartet wird,
nachdem er ausgeschaltet wurde.
• Bitte vergessen Sie Ihren PIN-Code nicht.
3.2 Funktion PIN SPERRE ausschalten
3.2-1 Gehen Sie wie unter 3.1-1 beschrieben vor, um das Menü PIN
SPERRE ein/aus aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten / die
Einstellung AUS und das Fenster MENÜ PIN SPERRE wird angezeigt.
Geben Sie den registrierten PIN-Code ein, um die Funktion PIN
SPERRE auszuschalten. Wird 3 Mal hintereinander ein falsches
PIN-Code eingegeben wird, so wird das Menü geschlossen.
3.3 Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben
3.3-1
Während das Feld MENÜ PIN SPERRE
erscheint, halten Sie die Taste RESET etwa
3 Sekunden lang gedrückt oder halten Sie
die Taste INPUT 3 Sekunden lang gedrückt,
während Sie die Taste am Projektor drücken.
Der 10stellige Code zur Anforderung neuer
PIN wird abgefragt.
• Erfolgt in den 5 Minuten nachdem das Feld MENÜ PIN SPERRE
angezeigt wurde, keine Eingabe, so wird der Projektor ausgeschaltet.
3.3-2
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler betreffend des 10stelligen
Code zur Anforderung neuer PIN. Ihr
PIN-Code
wird Ihnen geschickt,
nachdem die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
53
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
4. Verwenden der Bewegungsdetektor-Funktion
Während die Bewegungsdetektor-Funktion eingeschaltet ist, kann die folgende
Reaktion eintreten, wenn der Projektor mit dem Netzschalter eingeschaltet wird.
• Der unten gezeigte Bewegungsdetektor-Alarm kann erscheinen, wenn der
Projektor bewegt oder neu aufgestellt wurde.
• Der Bewegungsdetektor-Alarm kann auf dem Bildschirm erscheinen, wenn
die Einstellung für SPIEGEL geändert wurde.
• Die Korrektur der Trapezverzerrung und die PERFEKTE ANPASSUNG
wurden gesperrt, solange der Bewegungsdetektor eingeschaltet ist.
4.1 Bewegungsdetektor-Funktion einschalten
4.1-1
Verwenden Sie die Tasten / im Menü
SICHERHEIT zum Wählen von BEWEGUNGS
DETEKTOR und drücken Sie dann die Taste
oder die ENTER-Taste, um das Menü
BEWEGUNGS DETEKTOR ein/aus anzuzeigen.
Wählen Sie EIN, und der aktuelle Neigungswinkel und
die SPIEGEL-Einstellung werden aufgezeichnet.
• Diese Option funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der
Projektor nicht in einer stabilen Position ist, wenn EIN gewählt wird.
4.1-2 Ist diese Funktion auf EIN gestellt,
wenn der vertikale Neigungswinkel des
Projektors oder die SPIEGEL-Einstellung
anders ist als vorher aufgezeichnet, so
erscheint der Bewegungsdetektor-Alarm,
und der Projektor zeigt das Eingangssignal
nicht an.
Schalten Sie den Bewegungsdetektor im Menü SICHERHEIT aus, um
das Eingangssignal anzuzeigen.
Wenn der Bewegungsdetektor-Alarm etwa 5 Minuten lang angezeigt wird,
wird die Lampe ausgeschaltet. Diese Funktion wird nur aktiviert, wenn der
Projektor neu gestartet wird, nachdem er ausgeschaltet wurde.
4.2 PASSWORT für Bewegungsdetektor eingeben
4.2-1 Wählen Sie mit den Tasten / im Menü SICHERHEIT die Option
BEWEGUNGS DETEKTOR und drücken Sie dann die Taste oder
die ENTER-Taste, um das Menü BEWEGUNGS DETEKTOR ein/aus
anzuzeigen.
4.2-2 Schalten Sie mit den Tasten / das
Menü BEWEGUNGS DETEKTOR EIN.
Nun erscheint das Feld PASSWORT
EINGEBEN (klein).
4.2-3
Verwenden Sie die Tasten ///, um ein
PASSWORT einzugeben. Führen Sie den Cursor zur
ganz rechten Stelle im Feld PASSWORT EINGEBEN
(klein) und drücken dann die Taste , um das Feld
PASSWORT ERNEUT aufzurufen und geben dann
das gleiche PASSWORT erneut ein.
(Fortsetzung nächste Seite)
54
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
4.2-4
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle
im Feld PASSWORT ERNEUT und drücken dann
die Taste . Das Feld PASSWORT erscheint
jetzt etwa 20 Sekunden lang. Notieren Sie das
PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der ENTER-Taste auf der Fernbedienung kehren Sie zum
Menü BEWEGUNGS DETEKTOR ein/aus zurück.
• Bitte vergessen Sie Ihr Bewegungsdetektor-PASSWORT nicht.
4.3 Bewegungsdetektor ausschalten
4.3-1 Gehen Sie wie unter 4.1.-1 beschrieben vor, um das Menü
BEWEGUNGS DETEKTOR ein/aus anzuzeigen.
4.3-2
Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT EINGEBEN (groß) anzuzeigen.
Geben Sie das registrierte PASSWORT ein, und der Bildschirm schaltet auf
das Menü BEWEGUNGS DETEKTOR ein/aus zurück. Wenn ein falsches
PASSWORT eingegeben wird, wird das Menü geschlossen. Wenn nötig
wiederholen Sie den Vorgang ab 4.3-1.
4.4 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
4.4-1 Gehen Sie wie unter 4.1.-1 beschrieben vor, um das Menü
BEWEGUNGS DETEKTOR ein/aus anzuzeigen.
4.4-2 Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT
EINGEBEN (groß) anzuzeigen. Der
10-stellige Code zur Anforderung neuer
PIN erscheint in dem Feld.
4.4-3 Wenden Sie sich mit diesem 10-stelligen Code zur Anforderung neuer
PIN an Ihren Fachhändler. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt,
nachdem die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
55
Menü OPT.
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
5. Verwendung der Funktion MEIN TEXT PASSWORT
Mit dieser Option können Sie Ihre eigene Mitteilung (MEIN TEXT) auf dem
START-Bildschirm und bei EINGB-INFORMAT.- anzeigen. Dieser Text kann durch
ein Passwort geschützt werden, damit er nicht überschrieben werden kann.
5.1 MEIN TEXT eingeben
(1)
Verwenden Sie die Tasten / im Menü
SICHERHEIT, um die Option MEIN TEXT
SCHREIBEN zu wählen, und drücken Sie die Taste .
Der Dialog MEIN TEXT SCHREIBEN wird angezeigt.
(2) Der aktuelle für MEIN TEXT eingegebene Text
wird in den ersten drei Zeilen angezeigt. Ist noch
kein Text eingegeben, so sind diese Zeilen leer.
Verwenden Sie die Tasten /// und die ENTER- oder INPUT-Taste zum Wählen und
Eingaben von Zeichen. Mit der RESET-Taste kann jeweils ein Zeichen nach dem anderen gelöscht
werden. Wenn Sie den Cursor auf dem Bildschirm auf ZCHN LSCHN oder ALLES LSCHN und
die ENTER- oder INPUT-Taste drücken, wird ein Zeichen oder alle Zeichen gelöscht. MEIN TEXT
kann maximal 24 Zeichen in jeder Zeile enthalten.
(3)
Um ein bereits eingefügtes Zeichen zu ändern, drücken
Sie die Taste /, um den Cursor in die erste Zeile
zu bewegen, und bewegen den Cursor mit den Tasten
/ zu dem Zeichen, das geändert werden soll. Wenn
Sie nun die ENTER- oder INPUT-Taste drücken, wird
das Zeichen ausgewählt. Gehen Sie dann weiter wie
vorstehend unter (2) beschrieben vor.
(4)
Zum Beenden der Texteingabe stellen Sie den Cursor
auf dem Bildschirm auf SPEICHERN und drücken dann
die ENTER- oder INPUT-Taste. Um ohne Speichern der
Änderung zum vorherigen MEIN TEXT zurückzukehren,
stellen Sie den Cursor auf dem Bildschirm auf
LÖSCHEN und drücken die ENTER- oder INPUT-Taste.
• Die Funktion MEIN TEXT SCHREIBEN ist nur verfügbar, wenn die
Funktion MEIN TEXT PASSWORT auf AUS gestellt wurde.
5.2 MEIN TEXT anzeigen
(1) Wählen Sie mit den Tasten / im Menü
SICHERHEIT die Option MEIN TEXT ANZEIGEN
und drücken Sie dann die Taste , um
die Option
MEIN TEXT ANZEIGEN ein/aus anzuzeigen.
(2) Schalten Sie mit den Tasten / das Menü
MEIN TEXT ANZEIGEN ein oder aus.
EIN
Ù
AUS
Wenn EIN eingestellt ist, wird MEIN TEXT im
Bildschirm START gezeigt, und der Dialog EINGB-
INFORMAT.- erscheint (
48).
• Diese Funktion is nur verfügbar, wenn die Funktion
MEIN TEXT PASSWORT auf AUS gestellt ist.
Menü OPT. (Fortsetzung)
(Fortsetzung nächste Seite)
56
Menü OPT.
Element Beschreibung
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
5.3 Funktion MEIN TEXT PASSWORT einschalten
Die Funktion MEIN TEXT PASSWORT verhindert das Überschreiben von MEIN TEXT.
5.3-1 Funktion MEIN TEXT PASSWORT einschalten
(1) Mit den Tasten / im Menü SICHERHEIT
die
Option
MEIN TEXT PASSWORT wählen und die
Taste drücken, um das Menü MEIN TEXT
PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
5.3-2 MEIN TEXT PASSWORT einstellen
(1) Wie unter 5.3-1 beschrieben das Menü MEIN
TEXT PASSWORT ein/aus aufrufen.
(2)
Wählen Sie EIN mit den Tasten / das Menü
MEIN TEXT PASSWORT ein/aus einschalten. Nun
erscheint das feld KENNWORT EINGEBEN (klein).
(3) Verwenden Sie die Tasten ///, um ein
PASSWORT einzugeben. Führen Sie den Cursor
zur ganz rechten Stelle im feld PASSWORT
EINGEBEN (klein) und drücken dann die
Taste , um das feld PASSWORT ERNEUT
aufzurufen und geben dann das gleiche
PASSWORT erneut ein.
(4) Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle
im feld PASSWORT ERNEUT und drücken dann
die Taste . Das Feld PASSWORT erscheint
jetzt etwa 20 Sekunden lang. Notieren Sie das
PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder der Taste INPUT am
Projektor kehren Sie zum Menü MEIN TEXT PASSWORT ein/aus zurück. Wenn
ein PASSWORT für MEIN TEXT eingestellt wurde:
• Das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ist nicht verfügbar, somit kann auch die
Anzeigeeinstellung nicht geändert werden.
• Das Menü MEIN TEXT SCHREIBEN ist ebenfalls nicht verfügbar, so dass
MEIN TEXT nicht überschrieben werden kann.
5.3-3 MEIN TEXT PASSWORT ausschalten
(1)
Gehen Sie wie unter 5.3-1 beschrieben vor, um das
Menü MEIN TEXT PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
(2)
Wählen Sie AUS, um das feld PASSWORT EINGEBEN
(groß) anzuzeigen. Geben Sie das registrierte
PASSWORT ein, und der Bildschirm schaltet auf das
Menü MEIN TEXT PASSWORT ein/aus zurück.
Wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird, wird das Menü geschlossen.
Wiederholen Sie bei Bedarf das Vorgehen laut 5.3-3. (1)
5.3-4 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
(1) Gehen Sie wie unter 5.3-1 beschrieben vor, um das Menü MEIN TEXT
PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
(2) Wählen Sie AUS, um das feld PASSWORT EINGEBEN (groß)
anzuzeigen. Der 10-stellige Code wird abgefragt erscheint in dem Feld.
(3) Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler betreffend des 10-stelligen
Codes zur Anforderung neuer PIN. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt,
nachdem die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
Menü OPT. (Fortsetzung)
57
Die MIU-Funktion (Multi Information Processing Unit) unterstützt
die Netzwerkfunktionen und die Präsentation OHNE PC.
Verständigen Sie Ihren Netzwerkadministrator vor dem
Anschluss an das Netzwerk. Falsche Netzwerkeinstellungen an
diesem Projektor können zu Störungen im Netzwerk führen.
Wählen Sie "MIU" aus dem Hauptmenü, um auf die
folgenden Funktionen zuzugreifen.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten / am Projektor oder an der Fernbedienung,
und drücken Sie die Cursortaste am Projektor oder der Fernbedienung oder die
ENTER
-Taste
an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
Siehe Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb für Einzelheiten zum MIU-Betrieb.
Menü MIU
Element Beschreibung
LIVE-MODUS
Durch Wählen dieser Option wird der Projektor auf “Live-Modus”
geschaltet. Im “Live-Modus” zeigt der Projektor Abbildungen vom PC
über das Netzwerk, unterstützt vom “Live Viewer 3” Software.
(
Live-Modus in Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb)
LIVE-MODUS
EINSTELLUNG
Wählen Sie diese Option, um das Menü LIVE-MODUS
EINSTELLUNG anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option mit den Tasten /, und drücken Sie die Taste
oder
ENTER
an der Fernbedienung, um die Einstellung vorzunehmen.
PRESENTER-
MODUS
VERL
Der in der auf Ihrem PC installierten “Live Viewer 3” Software
eingestellte Presenter-Modus
kann ausgeschaltet werden. Etwa 3
Sekunden nach Ausführen dieser Funktion
erscheint die Meldung PRESENTER-MODUS VERL.
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn der Presenter-Modus in
der “Live Viewer 3” Software eingeschaltet ist.
Die aktuelle Einstellung für den Presenter-Modus wird im Menü gezeigt.
Der Presenter-Modus ist eine Funktion, die dem Projektor ermöglicht,
ein nur von einem PC gesendetes Bild anzuzeigen, obgleich die MUI-
Funktion des Projektor einen Multi-PC-Modus unterstützt.
Soll der Projektor ein von einem anderen PC gesendetes Bild
anzeigen, so führen Sie die Funktion PRESENTER-MODUS VERL aus.
Siehe Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb für Einzelheiten.
(Fortsetzung nächste Seite)
Menü MIU
Die werkseitige Vorgabeeinstellung für DHCP ist AUS. Wenn in Ihrem
Netzwerk DHCP aktiviert ist und IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE oder VORGABE-
GATEWAY automatisch eingestellt werden soll, stellen Sie bitte DHCP auf EIN
(60)
.
• Wenn Sie nicht SNTP einsetzen (Date/Time Settings (Datum und Zeit
Einstellung) im Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb), dann müssen Sie
während der Erstinstallation DATUM U. ZEIT (
61) einstellen.
• Die Netzwerkkommunikationssteuerung ist deaktiviert, während der
Projektor im Standby-Betrieb ist, wenn der Gegenstand STANDBY-MOD. auf
STROMSPAREN gestellt ist. Stellen Sie die Netzwerkkommunikation für den
Projektor her, nachdem STANDBY-MOD. auf NORMAL gestellt ist (
38).
HINWEIS
58
Menü MIU
(Fortsetzung nächste Seite)
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
LIVE-MODUS
EINSTELLUNG
(Fortsetzung)
MULTI-PC-
MODUS
Der Projektor unterstützt den Betrieb mit einem PC,
wobei ein von einem PC gesendetes Bild auf dem
ganzen Bildschirm angezeigt wird, sowie den Multi-PC-
Modus, bei dem der Bildschirm in 4 Zonen aufgeteilt
wird, und in jeder dieser vier Zonen ein von bis zu vier
PCs gesendetes Bild angezeigt wird. Diese Anzeigemodi
werden über die Funktion MULTI-PC-MODUS eingestellt.
EINZELN
Verwenden Sie die Tasten / zur Wahl einer Option, und die
Taste
INPUT
oder
ENTER
zum Vornehmen der Einstellung.
Der Modus wird dann von Multi-PC auf Einzel-PC geändert und
der im Menü ausgewiesene der vier Bildschirme wird auf dem
ganzen Schirm angezeigt.
MULTI
Wenn Sie nun die
ENTER
- oder
INPUT
-Taste drücken,
wird die Option ausgeführt. Der Multi-PC-Modus wird
eingeschaltet und der Bildschirm in vier Zonen aufgeteilt.
Ist auf dem PC, dessen Bild gerade auf dem Bildschirm
angezeigt wird, der Presenter-Modus eingestellt, so erscheint
die die Meldung PRESENTER-MODUS VERL etwa 3
Sekunden lang, während die Funktion ausgeführt wird.
• Die Funktion ist verfügbar, wenn ein beliebiger PC an
den Projektor angeschlossen und der Multi-PC-Modus
in der “Live Viewer 3” Software eingestellt ist.
BENUTZERNAME
ANZGN
Mit dieser Option wird der Benutzername angezeigt, der
in der “Live Viewer 3” Software des PCs, dessen Bild
auf den Bildschirm projiziert wird, vorgegeben wurde.
EINZEL-PC-Modus
Im Feld BENUTZERNAME ANZGN
erscheint der Benutzername.
Beispiele
Angezeigter Benutzername
Im Feld BENUTZERNAME
ANZGN angezeigt
PC_NAME0001 PC_NAME0001
(bleibt als Vorgabe) Kein Name
(Leerstelle)
(
kann nicht angezeigt werden
) (Anonym)
Ist im Einzel-PC-Modus kein PC an den
Projektor angeschlossen,so erscheint
das Feld BENUTZERNAME ANZGN wie rechts abgebildet.
MULTI-PC-Modus
Im Feld BENUTZERNAME ANZGN
erscheinen die Benutzernamen.
Siehe Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb für
Einzelheiten zur Einstellung der Benutzername anzgn.
59
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
PRÄSENTATION
OHNE PC
Durch Wahl dieser Option wird das Menü PRÄSENTATION OHNE PC aufgerufen.
Durch Verwendung des Menüs ist es möglich, den Projektor die auf
SD-Karte oder USB-Speicher gespeicherten Abbildungen anzeigen zu
lassen und eine Präsentation ohne PC auszuführen.
Wählen Sie eine Option mit den Tasten ///,
und drücken Sie die Taste oder ENTER, um die
Einstellung vorzunehmen.
• Wenn Sie während der Bildanzeige die
MENU-Taste drücken, erscheint das Menü
PRÄSENTATION OHNE PC.
MINIATURBILD
Wählen Sie mit den Tasten
/// ein Bild und drücken Sie
die Taste ENTER oder INPUT, um
das Bild anzuzeigen.
DIASHOW
Die Diashow beginnt, wenn Sie die ENTER- oder
Taste drücken.
VERZEICHNIS
Wählen Sie mit den Tasten ///
ein Bild oder einen Ordner und drücken
Sie die Taste ENTER oder INPUT, um
das Bild anzuzeigen oder es in ein
MINIATURBILD umzuwandeln.
Zum Öffnen oder Schließen des Ordners drücken Sie die
Tasten /.
DISPLAYGRÖSSE
Verwenden Sie die Cursortasten /
zur Einstellung der Displaygröße.
TASTEN-KONFIG.
Verwenden Sie die Tasten
/ zur Wahl einer von zwei
Tastenkongurationen.
MEDIUM
ENTFERNEN
Wählen Sie einen Entfernungsmodus
mit den Tasten / und drücken Sie
dann die ENTER- oder -Taste, um
das entsprechende Menü aufzurufen.
Diese Optionen können auch über die Web-Fernsteuerung eingestellt
werden (siehe Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb), außer
DISPLAYGRÖSSE, TASTEN-KONFIG. und MEDIUM ENTFERNEN.
(Fortsetzung nächste Seite)
60
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SETUP
Wählen Sie diese Option, um das Menü MIU
SETUP anzuzeigen. Wählen Sie eine Option mit
den Tasten /, und drücken Sie die Taste oder
ENTER an der Fernbedienung, um die Einstellung
vorzunehmen.
DHCP
(Dynamic Host
&RQ¿JXUDWLRQ
Protocol)
Verwenden Sie die Tasten /, um DHCP ein/aus zu schalten.
EIN
Ù
AUS
Wählen Sie AUS, wenn DHCP nicht im
Netzwerk aktiviert ist.
• Nach dem Einschalten der DHCP-Einstellung zu EIN,
dauert es eine Weile, bis eine IP-Adresse vom DHCP-
Server erhalten wird.
Mit der Funktion Auto IP wird eine IP-Adresse zugewiesen, wenn
der Projektor keine IP-Adresse vom Server erhalten konnte, obwohl
DHCP auf "EIN" gestellt ist.
IP-ADRESSE
Verwenden Sie die Tasten ///
zur Eingabe der IP-ADRESSE. Diese
Funktion kann nur genutzt werden, wenn
DHCP auf AUS gestellt ist.
Die IP-ADRESSE ist die Zahl, die den Projektor im Netzwerk
identiziert. Sie können nicht zwei Geräte mit der gleichen IP-ADRESSE
im gleichen Netzwerk haben.
• Die IP-ADRESSE "0.0.0.0" ist nicht zulässig.
SUBNET-
MASKE
Verwenden Sie die Tasten /// zur
Eingabe der gleichen SUBNET-MASKE
wie auf Ihrem PC. Diese Funktion steht
nur zur Verfügung, wenn DHCP auf AUS
eingestellt ist.
Die SUBNET-MASKE "0.0.0.0" ist nicht zulässig.
VORGABE-
GATEWAY
Verwenden Sie die Tasten ///, um
das VORGABE-GATEWAY einzugeben
(ein Knoten im Computernetzwerk, der als
Zugriffspunkt zu einem anderen Netzwerk
dient) Adresse.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn DHCP auf AUS
eingestellt ist.
DNS
SERVER
Verwenden Sie die Tasten /
// zur Eingabe der DNS-
SERVER Adresse. Der DNS
SERVER ist ein System zur
Steuerung von Domänennamen und IP-Adressen auf dem Netzwerk
.
(Fortsetzung nächste Seite)
61
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SETUP
(Fortsetzung)
ZEITUNTERSCHIED
Verwenden Sie die Tasten / zur
Eingabe von ZEITUNTERSCHIED.
Stellen Sie den gleichen
ZEITUNTERSCHIED ein wie auf
Ihrem PC.
Wenn Zweifel bestehen, fragen
Sie Ihren IT-Manager.
Verwenden Sie die Taste zur
Rückkehr zum Menü nach der Einstellung von
ZEITUNTERSCHIED.
DATUM U.
ZEIT
Verwenden Sie die Tasten ///
zur Eingabe des Jahres (letzte zwei
Stellen), Monats, Datums, der Stunde
und der Minute.
• Der Projektor setzt diese Einstellung außer Kraft und
ruft DATUM U. ZEIT Information vom Zeitserver ab,
wenn SNTP aktiviert ist.
Date/Time Settings (
Date/Time Settings (Datum
und Zeit Einstellung) im Bedienungsanleitung -
Netzwerkbetrieb)
MODUS
Verwenden Sie die
Tasten / zur Wahl
des Modus des Netzwerk-
Kommunikationssystems. Nehmen Sie die Einstellung je nach
der Einstellung an Ihrem PC vor.
ADHOC
Ù
INFRASTRUKTUR
KANAL
Verwenden Sie die Tasten / zur Wahl
des Kanals des drahtlosen LAN, während
Sie es verwenden. Nehmen Sie die
Einstellung gemäß der Einstellung Ihres
PCs vor.
Die Kanäle 1 bis 11 sind verfügbar.
Welche Kanäle jeweils verfügbar sind, ist landesspezisch.
Außerdem kann aufgrund des Standards eine drahtlose
Netzkarte erforderlich sein.
VERSCHLÜSSG.
Verwenden Sie die Tasten /
zur Wahl der zu verwendenden
Verschlüsselungsmethode.
WPA2-PSK(AES)
Ù
WPA-PSK(AES)
Ù
WPA-PSK(TKIP)
AUS
Ù
WEP 64bit
Ù
WEP 128bit
(Fortsetzung nächste Seite)
62
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
SETUP
(Fortsetzung)
SSID
Wählen Sie mit den Tasten
/ die Option SSID, um
das SSID-Menü anzuzeigen.
VORGABE
Drücken Sie nach dem Wählen einer der VORGABE-
Einstellungen (1 - 4) die oder
ENTER
-Taste.
INDIVIDU.
Drücken Sie nach dem Wählen von #5 INDIVIDU. die
oder ENTER-Taste. Nun erscheint das Menü SSID #5
INDIVIDU.
(1) Die aktuelle SSID wird in der ersten Zeile angezeigt.
Ist noch nichts eingegeben, so ist die Zeile leer.
Verwenden Sie die Tasten /// und die
ENTER- oder INPUT-Taste zum Wählen und
Eingaben von Zeichen. Mit der RESET-Taste kann
jeweils ein Zeichen nach dem anderen gelöscht
werden. Wenn Sie den Cursor auf dem Bildschirm
auf ZCHN LSCHN oder ALLES LSCHN und die
ENTER- oder INPUT-Taste drücken, wird ein
Zeichen oder alle Zeichen gelöscht. Die SSID kann
bis zu 32 Zeichen lang sein.
(2) Um ein bereits
eingefügtes Zeichen
zu ändern, drücken Sie
die Taste /, um den
Cursor in die erste der
2 Zeilen zu bewegen,
und bewegen den
Cursor mit den Tasten
/ zu dem Zeichen,
das geändert werden
soll. Wenn Sie nun die
ENTER- oder INPUT-
Taste drücken, wird das
Zeichen ausgewählt.
Gehen Sie dann weiter
wie vorstehend unter (1)
beschrieben vor.
(3) Zum Beenden der Texteingabe stellen Sie den
Cursor auf dem Bildschirm auf SPEICHERN
und drücken dann die ENTER- oder INPUT-
Taste. Um ohne Speichern zur vorherigen SSID
zurückzukehren, stellen Sie den Cursor auf dem
Bildschirm auf LÖSCHEN und drücken Sie die
ENTER- oder INPUT-Taste.
(Fortsetzung nächste Seite)
63
Element Beschreibung
SETUP
(Fortsetzung)
GESCHW.
Verwenden Sie die Tasten / zur Wahl der
Übertragungsrate.
(M: Mbps : Megabit pro Sekunde)
AUTO
Ù
54M
Ù
48M
Ù
36M
Ù
24M
Ù
18M
Ú
Ú
1M
Ù
2M
Ù
5.5M
Ù
6M
Ù
9M
Ù
11M
Ù
12M
• Im AUTO-Modus wird automatisch die am
besten geeignete Rate ausgewählt.
• Die Übertragungsraten können sich je nach
Netzwerksituation ändern.
NETZWERK-
MODUS
Verwenden Sie die Tasten / zur Wahl des
Modus des Netzwerk-Modus.
DRAHTLOS
Ù
VERDRAHTET
Der NETZWERK-MODUS wird initialisiert, wenn der
Betriebsstrom mit dem Netzschalter eingeschaltet wird.
• Die Option DRAHTLOS wird aktiviert, wenn die
drahtlose Netzkarte installiert ist.
• VERDRAHTET wird aktiviert, wenn die drahtlose
Netzkarte nicht installiert ist.
PROJEKTOR
NAME
(1)
Verwenden Sie die Tasten / im Menü MIU, um PROJEKTOR NAME zu wählen, und
drücken Sie die Taste . Der Dialog PROJEKTOR NAME wird angezeigt.
(2)
Der aktuell für PROJEKTOR NAME eingegebene Text
wird in den ersten drei Zeilen angezeigt. Ist noch kein
Name eingegeben, so sind die Zeilen leer.
Verwenden Sie die Tasten /// und die
ENTER
- oder
INPUT
-Taste zum Wählen und
Eingaben von Zeichen. Mit der
RESET
-Taste
kann jeweils ein Zeichen nach dem anderen
gelöscht werden. Wenn Sie den Cursor auf dem
Bildschirm auf ZCHN LSCHN oder ALLES LSCHN
und die
ENTER
- oder
INPUT
-Taste drücken,
wird ein Zeichen oder alle Zeichen gelöscht. Der
PROJEKTOR NAME kann in bis zu 64 Zeichen
eingegeben werden.
(3)
Um ein bereits eingefügtes Zeichen zu ändern,
drücken Sie die Taste /, um den Cursor in die
erste der drei Zeilen zu bewegen, und bewegen den
Cursor mit den Tasten / zu dem Zeichen, das
geändert werden soll. Wenn Sie nun die
ENTER
- oder
INPUT
-Taste drücken, wird das Zeichen ausgewählt.
Gehen Sie dann weiter wie vorstehend unter (2)
beschrieben vor.
(4)
Zum Beenden der Texteingabe stellen Sie den Cursor
auf dem Bildschirm auf SPEICHERN und drücken
dann die
ENTER
- oder
INPUT
-Taste.
Um ohne Speichern zum vorherigen PROJEKTOR NAME zurückzukehren, stellen Sie den
Cursor auf dem Bildschirm auf LÖSCHEN und drücken Sie die ENTER- oder INPUT-Taste.
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
(Fortsetzung nächste Seite)
64
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
MEIN BILD
Durch Wahl dieser Option wird das MEIN BILD-
Menü aufgerufen.
Setzen Sie die SD-Speicherkarte oder den
USB-Speicher in den Projektor, bevor Sie
die Funktion MEIN BILD verwenden (
11).
Das Softwareprogramm "PJTransfer" wird
zum Speichern von Bildern auf dem Projektor
benötigt.
Wählen Sie mit den Tasten / ein MEIN BILD Standbild (
MEIN
BILD (Standbildübertragung) Anzeige im Bedienungsanleitung -
Netzwerkbetrieb) und drücken Sie die - oder ENTER-Taste, um
das Bild anzuzeigen.
Menüeinträge ohne gespeichertes Bild können nicht gewählt werden.
• Die Bildernamen werden mit 16 Zeichen oder weniger angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Abbildung
Verwenden Sie die Tasten /.
Zum Zurückkehren zum Menü
Drücken Sie die Taste oder ESC an der Fernbedienung.
Zum Löschen der angezeigten Abbildung und ihrer Quelldatei auf
der SD-Karte oder im USB-Speicher
(1) Drücken Sie die RESET-Taste an der
Fernbedienung, während eine Abbildung
gezeigt wird, um das Menü MEIN BILD -
RÜCKST anzuzeigen.
(2) Drücken Sie die ENTER-Taste an der Fernbedienung oder die
INPUT-Taste am Projektor, um das Löschen auszuführen.
Zum Stoppen des Löschens drücken Sie die Taste ESC oder
am Projektor.
(Fortsetzung nächste Seite)
65
Menü MIU
Menü MIU (Fortsetzung)
Element Beschreibung
INFORMAT.
Wenn Sie diese Option wählen, wird das Dialogfeld MIU-INFORMAT.-
zur Bestätigung der Netzwerkeinstellungen angezeigt.
• Der PROJEKTOR NAME wird angezeigt.
• In den Feldern "PROJEKTOR NAME" und "SSID" wird nur etwas
angezeigt, wenn Sie diese bereits vorgegeben haben (
62, 63).
• Wenn die Batterie für die eingebaute Uhr schwach wird, so kann
die Uhr nachgehen, auch wenn DATUM U. ZEIT richtig eingegeben
wurden. Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig (
74).
• MAC DRAHTLOS wird nicht angezeigt, wenn der NETZWERK-
MODUS auf VERDRAHTET eingestellt wurde, selbst wenn eine
drahtlose Netzkarte vorhanden ist.
• IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE und VORGABE-GATEWAY zeigen
in der folgenden Bedingung „0.0.0.0“ an.
(1) Der NETZWERK-MODUS ist auf DRAHTLOS eingestellt, aber
keine drahtlose Netzkarte vorhanden.
(2) DHCP ist eingestellt, aber der Projektor erhält keine Adresse vom
DHCP-Server.
• In den Feldern "KANAL", "GESCHW." und "MAC DRAHTLOS"
erscheint nichts, wenn entweder keine drahtlose Netzkarte vorhanden
ist oder NETZWERK-MODUS auf VERDRAHTET gestellt wurde oder
beides der Fall ist.
• Die tatsächliche Leistung und Einstellung wird in den Feldern
"KANAL" und "GESCHW." angezeigt, anstatt des Einstellwerts im
Menü SETUP.
SERVICE
Wählen Sie diese Option, um das Menü
SERVICE anzuzeigen. Wählen Sie eine Option
mit den Tasten /, und drücken Sie die
Taste oder ENTER an der Fernbedienung,
um die Einstellung vorzunehmen.
MIU NEUSTART
Verwenden Sie die Taste zum Neustart der Netzwerk-Kommunikation. Die
Netzwerk-Kommunikation wird einmal abgebrochen und dann neu gestartet.
AUSFÜHREN
Õ
LÖSCHEN
• Nachdem AUSFÜHREN gewählt wurde, kann das MIU-Menü ca. 20
Sekunden lang nicht bedient werden.
• Wenn DHCP EIN ist, kann die IP-Adresse geändert werden.
66
Menü G.U. (geschl. Untertitel)
Die Einstellung für die Untertitel kann über das Menü G.U.
im erweiterten Menü geändert werden. Wählen Sie die
gewünschte Option mit den Tasten / aus.
• Mit der Funktion G.U. (geschl. Untertitel) wird ein Skript
oder Dialog der Audiospur eines Videos, in Dateien
oder Präsentationen sowie anderer relevanter Toninhalt
angezeigt. Es ist erforderlich, Video im NTSC-Format oder 480i@60 Component-
Video-Quellen, die das G.U.-Merkmal unterstützen, zu haben, um diese Funktion
einzusetzen.
Menü G.U. (geschl. Untertitel)
Element Beschreibung
ANZEIGEN
Wählen Sie die gewünschte Einstellung für das ANZEIGEN der
Untertitel mit den Tasten /.
AUS
Ù
EIN
Ù
AUTO
AUS: G.U. ist AUS
EIN: G.U. ist EIN
AUTO: Die Untertitel werden automatisch angezeigt,
wenn die Lautstärke stumm geschaltet ist.
Die Untertitel werden nicht angezeigt, wenn das OSD-Menü aktiv ist.
• Mit der Funktion G.U. können Dialog, Erzählung und/oder
Soundeffekte eines Fernsehprogramms oder anderer Videoquellen
angezeigt werden. Die Verfügbarkeit von Untertiteln zur Anzeige
hängt vom Rundfunksender und/oder Inhalt ab.
Je nach Ausrüstung oder Signalquelle kann diese Funktion nicht wie
vorgesehen funktionieren. In diesem Fall schalten Sie die Funktion G.U. aus.
MODUS
Wählen Sie den gewünschten G.U. MODUS mit
den Tasten /.
UNTERTITEL
Ù
TEXT
UNTERTITEL: Untertitel anzeigen
TEXT:
Textdaten wie zusätzliche Information, z. B. Nachrichtenberichte
oder Fernsehprogramminformation anzeigen. Die Informationen
werden auf dem gesamten Bildschirm angezeigt. Nicht das
gesamte G.U. Programm verfügt über Textinformation.
KANAL
Wählen Sie den gewünschten G.U. KANAL mit den Tasten /.
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
1: Kanal 1, primärer Kanal/Sprache
2: Kanal 2
3: Kanal 3
4: Kanal 4
Die Kanaldaten können je nach Inhalt variieren. Manche Kanäle
können für eine zweite Sprache genutzt oder leer sein.
67
Wartung
Wartung
Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr,
dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche
Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden.
Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen. Zum Bereitstellen einer
neuen Lampe wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben Sie die Lampentypennummer an.
Lampe austauschen
Typennummer: DT00911
1.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung
ab. Lassen Sie die Lampe mindestens 45 Minuten lang abkühlen.
2.
Stellen Sie eine neue Lampe bereit. Wenn der Projektor an
der Decke angebracht ist oder wenn die Lampe beschädigt ist,
wenden Sie sich zum Austausch der Lampe an Ihren Fachhändler.
3.
Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube (durch Pfeil markiert)
und schieben und heben Sie die Lampenabdeckung zum Abnehmen.
4.
Lösen Sie die 2 Schrauben (mit Pfeil markiert) der Lampe,
und heben die Lampe langsam mit den Griffen heraus.
5.
Setzen Sie die neue Lampe ein, und ziehen Sie die 2 im
vorherigen Vorgang gelösten Schrauben erneut fest an.
6.
Während Sie die gegenseitig eingreifenden Teile der
Lampenabdeckung und des Projektors zusammensetzen,
schieben Sie die Lampenabdeckung zurück in ihre Position. Dann
ziehen Sie die Schraube der Lampenabdeckung sicher fest.
.
7.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen Sie die Lampenzeit
mit der Funktion LAMPENZEIT im Menü OPT. zurück.
(1)
Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs.
(2)
Weisen Sie auf "Zum erw. Menü gehen..." im Menü mit
der Taste /, und drücken Sie dann die Taste .
(3)
Gehen Sie mit der Taste / zu OPT. in der linken
Spalte im Menü, und drücken Sie dann die Taste .
Wenn Sie den Austausch selber vornehmen:
Lampe austauschen
Griffe
(4)
Gehen Sie mit der Taste / zu LAMPENZEIT und
drücken Sie dann die Taste . Ein Dialog erscheint.
(5)
Drücken Sie die Taste , um RÜCKST im Dialog zu wählen.
Dadurch wird Rücksetzung der Lampenzeit ausgeführt.
Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe ausgetauscht
haben, um eine entsprechende Anzeige der Lebensdauer der Lampe zu erhalten.
HINWEIS
Lampendeckel
Niemals das Innere des Projektors berühren, während die
Lampe herausgenommen ist.
VORSICHT
68
Wartung
Lampenwarnung
Lampe austauschen (Fortsetzung)
HOCHSPANNUNG
HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet.
Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt
oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten
Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von
ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das
Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Zur Entsorgung der Lampe:
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
Haushaltsabfall werfen. Stets unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
• Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.org (in den USA).
• Zur Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die zuständige örtliche
Behörde oder www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
WARNUNG
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie die
Netzleitung und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Beachten
Sie, dass Glassplitter das Projektorinnere beschädigen oder Verletzungen
verursachen können; versuchen Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und
die Lampe selbst auszutauschen.
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den Raum
ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus den Lüftungsschlitzen des
Projektor entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in Augen oder Mund gelangen.
Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und warten dann mindestens 45 Minuten, damit sich die Lampe ausreichend abkühlt.
Andernfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.
Niemals andere als die gekennzeichneten (mit Pfeil markierten) Schrauben lösen.
Öffnen Sie bei von oben aufgehängter Montage des Projektors nie
das Lampengehäuse. Das ist gefährlich, da Glassplitter herausfallen
können, wenn die Lampe geplatzt ist. Außerdem ist es gefährlich,
auf Leitern zu arbeiten. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren
Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beim
Austauschen der Lampe sicherstellen, dass die Schrauben fest eingeschraubt
sind. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Nur Lampen des vorgeschriebenen Typs verwenden.
Ist eine Lampe kurz nachdem sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann
dies an elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun
haben. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
Vorsicht ist geboten: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne bei der Verwendung bersten.
Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass sie
dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie
möglich, wenn die Bilder zu dunkel sind oder der Farbton schlecht ist. Verwenden
Sie keine alten (gebrauchten) Lampen, denn diese können leicht bersten.
Ziehen Sie
den Stecker
aus
der
Steckdose
69
Wartung
Die Luftltereinheit an diesem Projektor besteht aus einer Filterabdeckung, zwei Sorten Filtern
und einem Filterrahmen. Das neue doppelgroße Filtersystem soll länger halten.
Bitte prüfen und reinigen Sie es aber regelmäßig, um die gute Lüftung zu bewahren, die für
normalen Betrieb des Projektors erforderlich ist.
Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, muss diese
so bald wie möglich befolgt werden. Ersetzen Sie die Filter, wenn diese beschädigt zu stark
verschmutzt sind. Zum Vorbereiten neuer Luftlter wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und
geben die folgende Typennummer an.
/XIWÀOWHUUHLQLJHQXQGHUVHW]HQ
Typennummer: MU05611
1.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung
ab. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Verwenden Sie einen Staubsauger zum Reinigen der
Filterabdeckung und des umgebenden Bereichs.
3.
Ziehen Sie die Filterabdeckungsknöpfe beim Anheben,
um die Filtereinheit abzunehmen.
4.
Verwenden Sie einen Staubsauger an der Luftlter-Lüftungsöffnung
des Projektors und an beiden Seiten der Filtereinheit.
Wenn die Filter beschädigt oder zu stark verschmutzt sind,
ersetzen Sie sie bitte wie in den folgenden Punkten 5 bis 7
beschrieben.
Andernfalls gehen Sie gleich zu Schritt Nummer 8 weiter.
5.
Ziehen Sie den Knopf des Filterrahmens hoch, während
Sie die Filterabdeckung halten, um den Filterrahmen zu
entfernen, und nehmehn Sie dann die Filter heraus.
6.
Setzen Sie neue Filter an der Stelle der alten ein.
Setzen Sie den grobmaschigeren Filter zuerst
ein eine Filterabdeckung. Dann setzen Sie den
feinmaschigeren Filter auf den größeren.
7.
Bringen Sie den Filterrahmen wieder an.
8.
Setzen Sie den Filterrahmen wieder an der vorherigen
Stelle auf.
Wenn Sie die Projektionslampe ersetzen, wechseln Sie auch den Luftlter aus. Ein Luftlter
des vorgeschriebenen Typs wird mit der Austauschlampe für diesen Projektor mitgeliefert.
Filterabdeckung
Knöpfe an der Filterabdeckung
Filtereinheit
(Fortsetzung nächste Seite)
Filterabdeckung
Filterrahmen
Filter (feinmaschiger)
Filter (grobmaschiger)
70
Wartung
Luftlter reinigen und ersetzen (Fortsetzung)
9.
Schalten Sie den Projektor ein und setzen Sie die Filterzeit mit der Funktion
FILTER-TIMER im EINF. MENÜ zurück.
Vor der Wartung des Luftlters muss der Netzschalter in Aus-
Stellung sein und die Netzleitung gezogen werden. Lassen Sie den Projektor
ausreichend abkühlen! Wartung des Luftlters am heißen Projektor kann zu
elektrischen Schlägen, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor
führen.
Nur den Luftlter des vorgeschriebenen Typs verwenden. Der Projektor darf
ohne Luftlter und Filterabdeckung nicht verwendet werden. Dies kann zu
Bränden oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn der Luftlter durch Staub o.ä.
verstopft wird, steigt die Innentemperatur an, was zu Bränden, Durchbrennen
oder Fehlfunktionen am Projektor führen kann.
WARNUNG
• Ersetzen Sie den Luftlter, wenn er beschädigt oder zu stark
verschmutzt ist.
• Wenn Sie die Projektionslampe ersetzen, wechseln Sie auch den Luftlter
aus. Ein Luftlter des vorgeschriebenen Typs wird mit der Austauschlampe für
diesen Projektor mitgeliefert.
• Setzen Sie den Filter-Timer nur zurück, wenn Sie den Luftlter gereinigt oder
ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zur Lebensdauer des Luftlters
zu erhalten.
• Der Projektor kann eine Meldung wie "LUFTEINLAß UBERPR." anzeigen
oder ausschalten, um internen Hitzestau zu vermeiden.
HINWEIS
(1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs.
(2) Gehen Sie mit der Taste / auf FILTER-TIMER, und drücken Sie dann
die Taste . Ein Dialog erscheint.
(3) Drücken Sie die Taste , um RÜCKST im Dialog zu wählen. Dadurch der
Filter-Timer zurückgesetzt.
71
Wartung
Dieser Projektor hat eine interne Uhr, die eine Batterie verwendet. Wenn die Uhr
nicht richtig funktioniert, wechseln Sie zunächst die Batterie.
HITACHI MAXELL, Teil Nummer CR2032 oder CR2032H.
Austausch der internen Uhr batterie
1.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den
Netzstecker ab.
Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Nachdem sichergestellt ist, dass der Projektor richtig abgekühlt
ist, ziehen Sie den Schlitz-Deckel nach vorne, drücken ihn leicht
mit der Kante nach oben und nehmen ihn vom Projektor ab.
3.
Entfernen Sie das Batteriegehäuse.
Halten Sie den Batteriegehäuseschlitz mit dem Fingernagel o.ä.
und ziehen das Batteriegehäuse langsam vom Batterieschlitz ab.
Wenn der Projektor wie zum Beispiel bei einer Deckenmontage
mit der Oberseite nach unten montiert wird, sollten Sie bitte
daran denken, dass beim Herausziehen des Batteriegehäuses
die Batterie herausfallen wird.
4.
Nehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriegehäuse
heraus.
5.
Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Setzen Sie eine neue Batterie in das Batteriegehäuse ein.
Stellen Sie sicher, dass die Seite + nach oben weist. Setzen
Sie das Batteriegehäuse langsam in den Batterieschlitz ein, bis
es hörbar einrastet.
6.
Schließen Sie den Schlitz-Deckel.
Bringen Sie den Schlitz-Deckel in der umgekehrten Reihenfolge
der Schritte zum Abnehmen des Deckels an.
Deckel SD-
Kartensteckplatz
Batterieschlitz
Batteriegehäuse
• Das Entfernen der Batterie initialisiert die innere Uhr. Für das Stellen
der Uhr beachten Sie den Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb.
HINWEIS
Batterie
Batteriegehäuse
Batterie(+)
Batterie(-)
Behandeln Sie Batterien sorgfältig, da Batterien Explosionen, Brüche
oder Lecks verursachen können, die zu Feuer, Verletzungen und Umweltverschmutzung
führen können.
• Verwenden Sie nur die spezizierte Batterie und nur, wenn sie neu ist.
Verwenden Sie keine beschädigte Batterie (Riss, Kerbe, Rost oder Leck).
• Weist eine Batterie ein Leck auf, reinigen Sie die Stelle gut mit einem Reinigungstuch.
Hat sich das Leck auf Ihren Körper übertragen, so waschen Sie die Stelle gut mit Wasser
aus. Weist eine Batterie im Batteriehalter ein Leck auf, reinigen Sie ihn und ersetzen die
Batterien.
• Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus-und Minusklemmen der Batterie richtig
ausgerichtet sind.
Arbeiten Sie nicht an einer Batterie; laden Sie sie nicht auf oder löten Sie sie nicht.
• Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren. Setzen Sie eine Batterie
nie dem Feuer oder Wasser aus.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
WARNUNG
Batteriegehäuse
72
Wartung
6RQVWLJH3ÁHJH
Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn etwa
einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und reinigen.
1.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung ab. Lassen
Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt
ist, wischen Sie das Objektiv mit einem im Fachhandel erhältlichen
Objektivreinigungslappen ab. Berühren Sie die Linse nicht mit Ihren Händen.
Wenn das Objektiv fehlerhaft, verschmutzt oder beschlagen ist, kann die
Bildqualität beeinträchtigt werden. Behandeln Sie das Objektiv immer vorsichtig.
Vor der Wartung stellen Sie sicher, dass die Netzleitung nicht eingesteckt
ist, und warten Sie dann bis der Projektor ausreichend abkühlt. Wartung am heißen Projektor
kann zu Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Versuchen Sie nie, Teile im Inneren des Projektors selbst zu warten. Das ist
gefährlich.
Lassen Sie den Projektor nicht nass werden und schützen Sie ihn vor dem Eindringen von
Flüssigkeiten. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Stellen Sie keine Behälter, die Wasser, Reinigungsmittel oder Chemikalien enthalten, nahe am Projektor auf.
• Verwenden Sie keinesfalls Spray- oder Sprühdosen.
WARNUNG
Pegen Sie den Projektor wie im Folgenden beschrieben.
Falsche Pege kann nicht nur zu Verletzungen, sondern auch zu
Beeinträchtigungen wie Verfärbung, Abblättern von Farbe usw. führen.
Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel oder Chemikalien als die in dieser Anleitung aufgeführten.
Wischen Sie das Gehäuse niemals mit rauen Gegenständen ab.
VORSICHT
Inneres des Projektors
3ÀHJHGHU2SWLN
1.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung ab. Lassen
Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt ist,
wischen Sie ihn leicht mit Gaze oder einem weichen Lappen ab.
Wenn der Projektor extrem verschmutzt ist, verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch, das Sie
in Wasser mit einem neutralen Reiniger getaucht haben, und wischen den Projektor sanft mit
dem gut ausgewrungenen Tuch ab. Wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
Falsche Pege kann zu Beeinträchtigungen wie Verfärbung, Abblättern von Farbe
usw. führen.
3ÀHJHGHV*HKlXVHVXQGGHU)HUQEHGLHQXQJ
73
Fehlersuche
Fehlersuche
Bei einem abnormalen Ereignis unterbrechen Sie den Gebrauch des Projektors sofort.
Bei anderen Problemen mit dem Projektor führen Sie die folgenden Prüfungen durch und
ergreifen Sie die empfohlenen Abhilfemaßnahmen, bevor Sie eine Reparatur beantragen.
Wenn sich dadurch das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder die Kundendienstvertretung. Dort erfahren Sie, ob die Garantiebedingungen erfüllt sind.
Verwenden Sie den Projektor nie, wenn anormale Zustände wie
Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche, kein Bild, kein Ton, zu starker Ton, schadhafte
Gehäuse, Bauteile oder Leitungen, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw.
auftreten. In diesen Fällen muss das Gerät sofort ausgeschaltet und der Netzstecker von
der Steckdose abgezogen werden. Wenn sichergestellt ist, dass kein Rauch oder Geruch
mehr austritt, den Fachhändler oder die Kundendienstvertretung benachrichtigen.
WARNUNG
Verwandte Meldungen
Wird eine Meldung angezeigt, so führen Sie die in der folgenden Tabelle empfohlenen
Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Obwohl diese Meldungen automatisch nach
einigen Minuten verschwinden, erscheinen sie erneut bei jedem Einschalten.
Meldung Beschreibung
Es ist kein Eingangssignal vorhanden.
Überprüfen Sie die Verbindung mit der Signalquelle und
deren Status.
Die horizontale oder vertikale Frequenz des eingespeisten
Signals liegt außerhalb des festgelegten Bereichs.
Überprüfen Sie die technischen Angaben für dieses Gerät
oder die Signalquelle.
Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben.
Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben.
'LH7HPSHUDWXULP,QQHUHQGHV*HUlWVVWHLJW
Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen es mindestens
20 Minuten lang abkühlen. Prüfen Sie die folgenden Punkte
und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftlter verschmutzt?
• Übersteigt die Umgebungstemperatur 35°C?
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfemaßnahme erscheint, wählen Sie
unter SERVICE im Menü OPT. für LÜFTER GESCH. die Einstellung HOCH.
(LQH:DUQXQJ]XP5HLQLJHQGHV/XIW¿OWHUV
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wechseln Sie den
Luftlter wie im Kapitel "Luftlter reinigen und ersetzen"
des Handbuches beschrieben. Nachdem Sie den
Luftlter ausgetauscht haben, setzen Sie unbedingt den
Betriebsstundenzähler des Luftlters zurück (
69).
74
Fehlersuche
Informationen zu den Anzeigelampen
Wenn die Anzeigen LAMP, TEMP und POWER nicht wie gewöhnlich funktionieren, führen
Sie die in der folgenden Tabelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch.
POWER
-Anzeige
LAMP
-Anzeige
TEMP
-Anzeige
Beschreibung
Leuchtet
orange
Leuchtet
nicht
Leuchtet
nicht
Der Projektor ist im Standby-Zustand.
Siehe Abschnitt "Gerät ein/aus".
Blinkt
grün
Leuchtet
nicht
Leuchtet
nicht
'HU3URMHNWRUOlXIWZDUP
Bitte warten.
Leuchtet
grün
Leuchtet
nicht
Leuchtet
nicht
Der Projektor ist eingeschaltet.
Normale Vorgänge können ausgeführt werden.
Blinkt
orange
Leuchtet
nicht
Leuchtet
nicht
Der Projektor kühlt ab.
Bitte warten.
Blinkt
rot
(beliebig) (beliebig)
Der Projektor kühlt ab. Ein bestimmter Fehler
wurde erkannt.
Bitte warten Sie, bis die POWER-Anzeige zu blinken
aufhört, und führen Sie dann die geeignete Maßnahme
entsprechend der nachstehenden Beschreibung aus.
Blinkt
rot
oder
leuchtet
rot
Leuchtet
rot
Leuchtet
nicht
Die Lampe leuchtet nicht, und es ist möglich,
dass sich Teile im Inneren stark erhitzt haben.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen es
mindestens 20 Minuten lang abkühlen. Wenn der
Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen Sie die
folgenden Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftlter verschmutzt?
• Übersteigt die Umgebungstemperatur 35°C?
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfemaßnahme erscheint,
wechseln Sie bitte die Lampe entsprechend dem Abschnitt "Lampe
austauschen" aus.
Blinkt
rot
oder
leuchtet
rot
Blinkt
rot
Leuchtet
nicht
Die Lampenabdeckung wurde nicht richtig befestigt.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen es mindestens
45 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend
abgekühlt ist, prüfen Sie die Befestigung der Lampenabdeckung.
Nachdem die erforderlichen Wartungsarbeiten ausgeführt
wurden, schalten Sie das Gerät wieder ein.
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfemaßnahme erscheint,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die Kundendienstvertretung.
Blinkt
rot
oder
leuchtet
rot
Leuchtet
nicht
Blinkt
rot
Der Lüfter funktioniert nicht.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie
es mindestens 20 Minuten lang abkühlen. Wenn
der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen
Sie, dass sich keine Fremdkörper usw. im Lüfter
benden, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
(Fortsetzung nächste Seite)
75
Fehlersuche
Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung)
Wenn sich das Innere überhitzt, wird der Projektor aus Sicherheitsgründen
automatisch ausgeschaltet, und die Anzeigeleuchten können ebenfalls ausgeschaltet
werden. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten Sie mindestens 45 Minuten.
Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen Sie den Befestigungszustand von
Lampe und Lampenabdeckung und schalten Sie das Gerät wieder ein.
HINWEIS
POWER
-Anzeige
LAMP
-Anzeige
TEMP
-Anzeige
Beschreibung
Blinkt
rot
oder
leuchtet
rot
Leuchtet
nicht
Leuchtet
rot
Es besteht die Möglichkeit, dass das Innere des
*HUlWV]XKHLJHZRUGHQLVW
Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen es mindestens 20 Minuten
lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen
Sie die folgenden Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftlter verschmutzt?
• Übersteigt die Umgebungstemperatur 35°C?
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfemaßnahme erscheint,
wählen Sie unter SERVICE im Menü OPT. für LÜFTER GESCH.
die Einstellung HOCH
(
46).
Leuchtet
grün
Blinkt gleichzeitig
rot
'HU/XIW¿OWHUPXVVJHUHLQLJWZHUGHQ
Bitte schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und reinigen oder wechseln Sie den
Luftlter wie unter "Luftlter reinigen und ersetzen" beschrieben. Nach dem Reinigen
oder Wechseln des Luftlters müssen Sie stets den Filtertimer zurückstellen.
Nach der Abhilfemaßnahme schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
Leuchtet
grün
Blinkt alternativ
rot
Es besteht die Möglichkeit, dass das Innere des
*HUlWV]XNKOJHZRUGHQLVW
Bitte Gerät im Betriebstemperaturbereich von 5 °C
bis 35 °C benutzen.
Nach der Abhilfemaßnahme schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
Blinkt
grün ca. 3
Sekunden
Leuchtet
nicht
Leuchtet
nicht
Mindestens 1 "Power ON" Zeitplan wird im
Projektor gespeichert.
Siehe
Abschnitt "Schedule Settings" im
Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb.
Projektor ausschalten
Wenn der Projektor nicht auf normale Weise ausgeschaltet
werden kann
(16)
drücken Sie den Hauptschalter mit
einer Büroklammer o. ä. und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. Lassen Sie den Projektor vor dem
Neustart mindestens 10 Minuten ohne Bedienung abkühlen.
Alle Einstellungen zurücksetzen
Wenn die Korrektur falscher Einstellungen zu schwierig ist, können mit der Funktion WERKS-RÜCKST. unter
SERVICE im Menü OPT. (
48) sämtliche Einstellungen außer SPRACHE, FILTER-TIMER, LAMPENZEIT,
FILTERMELDUNG, SICHERHEIT und MIU-Einstellungen usw. zu den werkseitigen Vorgaben zurückgesetzt werden.
Hauptschalter
76
Fehlersuche
Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen
Wird eine Meldung angezeigt, so führen Sie die in der folgenden Tabelle
empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch.
Anzeichen )lOOHEHLGHQHQNHLQ*HUlWHGHIHNWYRUOLHJW
Siehe
Seite
Das Gerät
kann nicht
eingeschaltet
werden.
Die Netzleitung wurde nicht angeschlossen.
Schließen Sie die Netzleitung ordnungsgemäß an.
13
Der Netzschalter ist nicht in eingeschaltet.
Stellen Sie den Netzschalter auf [I] (Ein).
16
'LH1HW]VWURPYHUVRUJXQJZXUGHZlKUHQGGHV%HWULHEV
unterbrochen, beispielsweise durch einen Stromausfall usw.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Projektor
mindestens 10 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn
wieder einschalten.
13, 16
Entweder ist keine Lampe und/oder Lampenabdeckung
vorhanden oder eines dieser Teile ist nicht richtig befestigt.
Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Netzstecker
und lassen Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang
abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt
ist, prüfen Sie den Befestigungszustand von Lampe und
Lampenabdeckung und schalten Sie das Gerät wieder ein.
67, 68
Es erscheint
kein Bild und
Sie hören
keinen Ton.
Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Verbindungsleitungen richtig an.
9
Die Signalquelle funktioniert nicht richtig.
Richten Sie die Signalquelle entsprechend der Anleitung
des Quellgeräts richtig ein.
Die Eingangssignal-Einstellungen sind nicht korrekt.
Wählen Sie das Eingangssignal und korrigieren Sie die
Einstellungen.
17, 18
Die Funktion BLANK für Bilder ist aktiviert und die
Funktion MUTE für Ton ist eingeschaltet.
Die Einstellung AV MUTE wurde gewählt.
Schlagen Sie auf der nächsten Seite unter "Es kommt
kein Ton" oder "Es werden keine Bilder angezeigt" nach,
und schalten Sie die Funktionen BLANK und MUTE aus.
17,
23, 46
Es kommt kein
Ton.
Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Audioleitungen richtig an.
9
Die Stummschalte-Funktion (MUTE) ist eingeschaltet.
Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-
oder VOLUME +/- -Taste an der Fernbedienung.
17
'LH/DXWVWlUNHLVWVHKUQLHGULJHLQJHVWHOOW
Stellen Sie die Lautstärke über das Menü oder mit der
Fernbedienung auf einen höheren Pegel ein.
17
(Fortsetzung nächste Seite)
77
Fehlersuche
Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung)
Anzeichen )lOOHEHLGHQHQNHLQ*HUlWHGHIHNWYRUOLHJW
Siehe
Seite
Es kommt kein
Ton.
(Fortsetzung)
Die Einstellungen für AUDIO/LAUTSPRECHER sind nicht korrekt.
Stellen Sie AUDIO/LAUTSPRECHER im AUDIO-Menü korrekt ein.
39
'HU7RQDXI,KUHP+'0,*HUlWLVWQLFKWDXIOLQHDUH
PCM eingestellt.
Der HDMI-Eingang an diesem Projektor unterstützt nur
Audio mit linearer PCM. Das Signalformat der HDMI-Geräts
wird nicht unterstützt. Überprüfen Sie die Audioeinstellung
Ihres HDMI-Geräts.
10
Die Tonausgabe des HDMI-Eingangs ist stumm geschaltet.
Ändern Sie die Einstellungen im AUDIO-Menü.
39
Das digitale Audioeingangssignal für HDMI funktioniert nicht richtig.
Verwenden Sie Analog-Audio und entweder ein RCA-
Audioleitung oder ein Stereo-Mini-leitung.
9
Es werden
keine Bilder
gezeigt.
Der Objektivdeckel ist angebracht.
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
4, 16
Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Verbindungsleitungen richtig an.
9
Die Helligkeit ist sehr niedrig eingestellt.
Stellen Sie die HELLIGKEIT über das Menü auf einen
höheren Wert ein.
27, 28
Der Computer kann den Projektor nicht als Plug-and-
Play-Monitor erkennen.
Prüfen Sie mit einem anderen Monitor, dass der Computer
einen Plug-and-Play-Monitor korrekt erkennen kann.
10
Der Bildschirm ist BLANK
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung.
23
Über den
HDMI-Eingang
werden keine
oder nur
verzerrte Bilder
dargestellt.
Das HDMI-Leitung ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das HDMI-Leitung richtig an.
9
Ihre HDMI-Ausrüstung ist nicht mit dem Projektor kompatibel.
Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI-
oder DVI-Anschluss angeschlossen werden, aber mit
manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig.
10
Ihre HDMI-Ausrüstung und der Projektor sind nicht abgeglichen.
Schalten Sie beide Geräte aus und dann wieder ein.
Das Signalformat des HDMI wird nicht unterstützt.
Überprüfen Sie die Videoeinstellung Ihres HDMI-Geräts.
10
(Fortsetzung nächste Seite)
78
Fehlersuche
Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken.
Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und
stellt keinen Gerätefehler dar.
HINWEIS
Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung)
Anzeichen )lOOHEHLGHQHQNHLQ*HUlWHGHIHNWYRUOLHJW
Siehe
Seite
Die Video-
Bildschirmanzeige
friert ein.
Die Funktion EINFRIEREN ist eingeschaltet.
Drücken Sie die FREEZE-Taste, um den Bildschirm auf
Normalbild zurückzuschalten.
23
Die Farben
erscheinen
verblasst oder
Farbtöne
werden schlecht
dargestellt.
Farbeinstellungen sind nicht richtig.
Ändern Sie die Einstellungen FARB-TEMP. , FARBE, F-TON
und/oder FARBNORM über das Menü.
27, 29,
33
Die Einstellung FARBNORM ist nicht geeignet.
Ändern Sie die Einstellung FARBNORM auf AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 oder REC601.
33
Zu dunkle
Bilder.
Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig eingestellt.
Stellen Sie HELLIGKEIT und/oder KONTRAST mit der
Menüfunktion auf einen höheren Pegel ein.
27, 28
Die Funktion STILLMODUS ist eingeschaltet.
Wählen Sie NORMAL für STILLMODUS im SETUP-Menü.
27, 37
Die Lampe hat fast das Ende ihrer Produktlebensdauer
erreicht.
Ersetzen Sie die Lampe.
67, 68
Verschwommene
Bilder.
Entweder Fokussierung und/oder horizontale
Phaseneinstellung sind nicht in Ordnung.
Stellen Sie die Fokussierung mit dem Scharfstellring und/
oder H-PHASE über das Menü ein.
20, 32
Das Objektiv ist schmutzig oder beschlagen.
Reinigen Sie das Objektiv wie unter "Pege der Optik"
beschrieben.
72
RS-232C arbeitet
nicht.
Die Funktion STROMSPAREN arbeitet.
Wählen Sie NORMAL für den Gegenstand STANDBY-MOD.
im SETUP-Menü.
38
Netzwerk arbeitet
nicht.
79
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Punkt Einzelheiten
Produktbezeichnung
Flüssigkristallprojektor
Flüssigkrist
allfeld
Größe
1,6 cm (Typ 0,63)
Antriebsystem
TFT-Aktiv-Matrix
Bildpunktezahl
786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal)
Objektiv
Zoomobjektiv, F=1,6 ~ 1,8 f = 18,9~ 22,6 mm
(circa)
Lampe
230W UHB
Lautsprecher
10W x 1
Stromversorgung
Wechselstrom 100-120V/3,8A, Wechselstrom 220-240V/1,6A
Stromverbrauch
350W
Temperaturbereich
5°C bis 35°C (Betrieb)
Abmessungen
340 (B) x 117 (H) x 270 (T) mm
*
Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen. Bitte beachten Sie die folgende Abbildung.
Gewicht (Masse) ca.
4,0 kg
Anschlüsse
Computer-Eingangsanschluss
COMPUTER IN1 .........................................D-sub 15-polig Mini x1
COMPUTER IN2 .........................................D-sub 15-polig Mini x1
Computer-Ausgangsanschluss
MONITOR OUT ...........................................D-sub 15-polig Mini x1
Video-Eingangsanschluss
Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Component-Video) ................................... RCA x3
S-VIDEO ............................................................ mini DIN 4-polig x1
VIDEO ................................................................................. RCA x1
HDMI-Eingangsanschluss
HDMI ................................................................HDMI connector x1
Audio-Ein/Ausgangsanschluss
AUDIO IN1 .................................................................Stereo Mini x1
AUDIO IN2 .................................................................Stereo Mini x1
AUDIO IN3 (L, R) ................................................................. RCA x2
AUDIO OUT ...............................................................Stereo Mini x1
Sonstige
USB STORAGE ................................................................USB-A x1
SD card.......................................................SD-Kartensteckplatz x1
USB ..................................................................................USB-B x1
CONTROL ............................................................. D-sub 9-polig x1
LAN..................................................................................... RJ45 x1
Sonderzu behör
Lampe: DT00911
/XIW¿OWHU: MU05611
Drahtlose Netzkarte: VA08331
*
Für weitere Informationen lassen Sie sich bitte von Ihrem Fachhändler beraten.
80
Technische Daten
Technische Daten (Fortsetzung)
[Maßeinheit: mm]
340
129
117
270
MENU
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
BATTERY
SD CARD
1
Projektor
CP-X467
Bedienungsanleitung (detailliert)
Netzwerkbetrieb
Haben Sie vielen Dank für den Kauf dieses Projektors.
Der Projektor verfügt über eine Netzwerk Funktion, die ihnen folgende Features bereitstellt.
Überzeugen Sie sich, dass sie vor dem Gebrauch alle Gebrauchsanweisungen gelesen haben.
Nach dem Lesen sollten sie sie sorgfältig aufbewahren; vielleicht möchten sie später erneut darin lesen.
WARNUNG
Alle Informationen dieser Gebrauchsanleitung können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige Fehler in dieser Gebrauchsanleitung.
Die Vervielfältigung, die Weitergabe - auch auszugsweise - dieses Textes ist ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
HINWEIS
9Live-Modus
Dieser Projekt projeziert die Bilder von ihrem PC auf einen Bildschirm; dazu verwendet er
wireless oder herkömmliche Verbindungen, die das Übertragungsleitung überfl üssig machen.
9Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk
Expertenwissen ist nicht mehr notwendig. Es gibt verschiedene Möglichkeiten
um schnell und einfach eine Verbindung mit ihrem PC herzustellen.
9Web-Steuerung
Der Projektor kann von dem Browser ihres PC gesteuert und überwacht
werden, womit ihnen dieser hilft, die Verbindung herzustellen und zu halten.
9Präsentation OHNE PC
Dieser Projektor verarbeitet Bilder, die in einem SD oder USB Memory
gespeichert sind. so dass sie auch ohne PC projezieren können.
Diese Anleitung ist ausschließlich dazu bestimmt Network Funktionen zu erläutern.
Für Fragen der Sicherheit, der Bedienung und anderes, lesen sie bitten den
Sicherheits-Richtlinien und das Bedienungsanleitung (Kurzform und detailliert).
Verwendete Markenzeichen
• Microsoft und Internet Explorer, Windows, Windows NT, Windows Me, Windows Vista
sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Apple und Macintosh, Mac, Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
• Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
• JavaScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sun Microsystems, Inc.
• DVI ist ein eingetragenes Warenzeichen der Digital Display Working Group.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Warenzeichen befi nden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
2
Inhalt
Inhalt
Inhalt




Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Hauptsächliche Funktionen . 5
1.1
Live-Modus (Projizierung der Bilder vom PC)
. 5
1.2
Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk
. 6
1.3
Konfi gurierung und Steuerung durch einen Browser
. 7
1.4 Präsentation OHNE PC
(
Anzeige der in der SD Memory-Karte oder
dem USB Memory gespeicherten Bilder.
) . . 8
2.
Verbindung des Zubehörs und
Einstellung des Netzwerkes
. . 10
2.1 Notwendige Vorbereitungen . . . 10
2.2 Schnellverbindung . . . . . . . . . . 10
2.3
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung
-
beim herkömmlichen LAN -
. . . . . . . . . 11
2.3.1 Verbindung der Geräte . . . . 11
2.3.2 Netzwerk Einstellungen . . . . 11
2.3.3
"Internetoptionen" Einstellung
. 14
2.3.4 Verbindungstest . . . . . . . . . . 15
2.4
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - wireless LAN -
. 16
2.4.1
Vorbereitung einer wireless LAN Verbindung
. 16
2.4.2
Einrichtung der wireless LAN Verbindung
. 17
3.
Verwendung des Live-Modus
.20
3.1
Die Eigenschaften des Live-Modus
21
3.1.1 Display Modus . . . . . . . . . . . 21
3.1.2 Presenter-Modus . . . . . . . . . 22
3.1.3
Benutzername anzgn
. . . . . . . 22
3.2 Installation von "Live Viewer 3" . 23
3.2.1
Systemvoraussetzungen auf ihrem PC
. 23
3.2.2 Installation der Software . . . 24
3.2.3
Softwareversion von "Live Viewer"
. 25
3.3
Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk
. 26
3.3.1 Starten sie "Live Viewer 3" . 26
3.3.2
Auswahl des Netzwerkverbindungs Modus
. 27
3.3.3
Verbindung mit dem Netzwerk
. 31
3.4 Verbindung mit Passcode . . . . . 32
3.4.1
Wie sie den Passcode erhalten
. 32
3.4.2 Eingabe des Passcode . . . . 34
3.4.3 Manuelle Konfi gurierung . . . 37
3.5 Manuelle Konfi guration . . . . . . . 41
3.5.1 Profi l-Verbindung . . . . . . . . . 41
3.5.2 Verbindungsverlauf . . . . . . . 42
3.5.3 Manuelle Konfi guration . . . . 43
3.6
Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel
. 50
3.6.1
Verbindung und Übertragung
. 50
3.6.2 Verbindungsfehler . . . . . . . . 52
3
.6.3 Einstellung des Live-Modus
. 53
3.7 Start des "Live Viewer 3" . . . . . 54
3.7.1
Hauptmenü und Bedientasten
. . 54
3.7.2 Anzeige des Status . . . . . . . 56
3.7.3
Umschalten des Display-Modus
. 57
3.7.4 Menü Opt. . . . . . . . . . . . . . . 58
3.8 Profi ldaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.8.1
Charakteristika von Profi ldaten
. 60
3.8.2 Profi ldaten speichern . . . . . . 60
3.8.3
Bearbeitung von Profi ldaten
. 61
3.8.4
Registrieren sie Meine Verbindung .
62
4.
Steuerung mit einem Browser
.64
4.1
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser.
. 65
4.1.1 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.1.2
Network Information (Netzwerk informationen)
. 68
4.1.3
Network Settings (Netzwerk Einstellungen)
. 69
4.1.4
Port Settings (Port Einstellungen)
. 71
4.1.5
Mail Settings (Mail Einstellungen)
. 72
4.1.6
Alert Settings (Alarm Einstellungen)
. 73
4.1.7
Schedule Settings (Ablaufeinstellungen)
. 75
4.1.8
Date/Time Settings (Datum und Zeit Einstellung)
. 77
4.1.9
Security Settings (Sicherheitseinstellungen)
. 79
4.1.10
Projector Control (Projektorsteuerung)
. 81
4.1.11
Remote Control (Steuerung aus der Distanz)
. 86
4.1.12
Projector Status (Projektor Status)
. 88
4.1.13
Network Restart (Netzwerk-Neustart)
. 89
4.1.14 Logoff (Abmeldung) . . . . . . 89
4.2 E-mail Alarm . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.3
Projektor Steuerung über SNMP
. 92
4.4 Ereignis Planung . . . . . . . . . . . . 93
4.5
MEIN BILD (Standbildübertragung) Anzeige
. 96
4.6 Bedienung über das Netzwerk . 97
5. Präsentation OHNE PC . . . 102
5.1
Charakteristika der Präsentation OHNE PC
. 102
5.2 Miniaturbildmodus . . . . . . . . . . 104
5.2.1
Start des Miniaturbildmodus
. 104
5.2.2
Steuerung über Buttons oder Tasten
. 106
5.2.3
Bedienung im Miniaturbild-Menü
107
5.3 Vollbildmodus . . . . . . . . . . . . . 108
5.4 Diashowmodus . . . . . . . . . . . . 110
5.5
Verzeichnisbaumansicht
. . . . . . 112
5.6
Fehlermeldungen bei "Präsentation OHNE PC"
. 115
5.7 Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6. Fehlersuche . . . . . . . . . . . 117
7. Technische Daten . . . . . . . 120
8.
Garantie und Kundendienst.
. 121
3
VORSICHT
Vorsicht
Vorsicht
Vorsicht
[Zur Beachtung beim Einlegen und Herausnehmen der Speicher- und der wireless
Netzwerk-Karten]
Entnehmen sie die wireless Netzwerk-Karte nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Berühren sie die SD Karte während ihrer Verwendung. Das Speichermedium kann
entnommen werden, während es nicht verwendet wird.
Folgen sie der MEDIUM ENTFERNEN Prozedur oder schalten sie den Projektor aus, bevor
sie eine Karte entnehmen. Die MEDIUM ENTFERNEN Prozedur fi nden sie unter ALLE
ENTFERNEN, SD-KARTE ENTFERNEN oder USB ENTFERNEN in dem PRÄSENTATION
OHNE PC Menü innerhalb des MIU Menüs. (

Menü MIU im Bedienungsanleitung -
Benutzerhandbuch)
z
ABSTAND HALTEN VON:
• Mikrowellen-Geräten
• Industriellen, wissenschaftlichen oder medizinischen Geräten
• Einschlägig ausgewiesenen Kleinfunkgeräten
• FunkstationenDie
Verwendung der drahtlosen Netzkarte in der Nähe dieser Geräte und Anlagen kann
zu, wodurch es auch zu einer herabgesetzten Verbindungsgeschwindigkeit und
sogar zu dem vollständigen Ausfall der Verbindung kommen kann.
z
Je nachdem, wo sie versuchen die drahtlose Netzkarte zu verwenden, kann es zu
Störungen mit Radiowellen kommen, die zu einer herabgesetzten Verbindungsge
schwindigkeit und sogar zu einem vollständigen Ausfall der Verbindung kommen.
Seien sie besonders vorsichtig, wenn sie die Netzwerk-Karte in der Nähe von Stahl,
anderen Metallen oder (armiertem) Beton verwenden; dies kann zu Störungen führen.
z
Verfügbare Kanäle Die drahtlose Netzkarte verwendet das 2.4GHz Band, aber je
nach Land in dem sie sich befi nden, können nur bestimmte Kanäle offenstehen. Die
folgende Tabelle informiert sie, wo und womit sie Kanäle mit der IEEE802. 11b/g
drahtlose Netzkarte nutzen können. Fragen sie ihren Händler wenn ihr Land nicht in
der Tabelle erscheint.
Land oder Gebiete Verfügbare Kanäle
Japan 1 bis 11
USA 1 bis 11
Taiwan 1 bis 11
Kanada 1 bis 11
UK, Spanien, Deutschland, Italien, Österreich,
Schweiz, Belgien, Schweden, Niederlande,
Portugal, Dänemark, Finnland, Griechenland,
Norwegen, Frankreich, Irland, Luxemburg, Island
1 bis 11

Die mitgelieferte IEEE802.11b/g drahtlose Netzkarte nutzt das 2.4GHz Band. Sie
benötigen keine Funklizenz für die Nutzung dieser Karte, sollten aber folgendes
beachten:
z
Sie dürfen die drahtlose Netzkarte nicht in andere Länder bringen, als in der LIste
erscheinen, denn es besteht die Möglichkeit, dass ihr Gebrauch in diesen Ländern
eine Verletzung der bestehenden Funk-Gesetze darstellt.
4
Vorsicht
0560
!
Der Hersteller (Gemtek) erklärt hiermit, dass dieses Produkt (die drahtlose
Netzkarte), Modell SD-Link11g den grundlegenden Ansprüchen entspricht und
auch die anderen einschlägigen Vorschriften der EU Richtlinie 1999/5 erfüllt.
5
1. Hauptsächliche Funktionen
1.1 Live-Modus (Projizierung der Bilder vom PC)
1. Hauptsächliche Funktionen
1. Hauptsächliche Funktionen
MIU (Multi Information processing Unit) ermöglicht Ihnen "Wireless Präsentation"
durch die Wahl von Live-Modus.
Mit Live-Modus können sie genau das Bild, was an ihrem PC gezeigt wird, über
das Netzwerk durch das Programm "Live Viewer 3" übertragen. Dieses muß auf
ihrem PC installiert sein. (Abb.1.1.a)
"Live Viewer 3" übernimmt die PC Bildschirmanzeige und sendet diese an den
Projektur durch herkömmliches LAN oder eine wireless LAN Verbindung. (

20)
Abb. 1.1.a "Live Viewer 3" Funktionen (über wireless LAN Verbindung)
Abb. 1.1.b "Live Viewer 3" Hauptmenü
Ein Projektor kann mit "Live Viewer 3" mit bis zu 4 PCs verbunden werden. (

54)
Live Viewer 3
6
1. Hauptsächliche Funktionen
1.2 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk
"Live Viewer 3" ermöglicht ihnen eine sehr schnelle und einfache Verbindung mit
ihrem Netzwerk.
"Live Viewer 3" stellt verschiedene Optionen bereit, um ihren Anforderungen zu
entsprechen.
1) Schnellverbindung über den Passcode
Der Passcode ist ein Code, der SSID und die IP-Adresse sowie weitere
informationen enthält, die zur Herstellung einer Netzwerkverbindung benötigt
werden. Der Passcode erscheint auf dem Bildschirm durch den Projektor. Alles
was sie machen müssen ist, diesen Code in den "Live Viewer 3" auf ihrem PC
einzugeben. (

26)
Abb.1.2 PASSCODE auf dem Projektor Bildschirm
2) Netzwerkverbindung über das Profi l
Sie können die Informationen, die für die Verbindung des Projektors mit dem
Netzwerk benötigt werden, als Profi l-Daten in den "Live Viewer 3" auf ihrem PC
eingeben. Dann müssen sie nur noch die Profi l-Daten auf dem "Live Viewer 3"
auswählen, um den Projektor anzuschließen.
3) Netzwerkverbindung über den Verbindungsverlauf
Wenn sie den Projektor mit ihrem Netzwerk über "Live Viewer 3" verbinden,
speichert "Live Viewer 3" den Verbindungsverlauf. Später wählen Sie
Verbindungsverlauf, um den Projektor mit dem Netzwerk zu verbinden.
7
1. Hauptsächliche Funktionen
1.3 Konfi gurierung und Steuerung durch einen Browser
Sie können den Projektor über das Netzwerk von einem Browser auf dem PC aus
einstellen und steuern, sofern beide mit dem selben Netzwerk verbunden sind.
Loggen sie sich in das Netzwerk über den Browser ein und sie erhalten Menüs,
um die Netzwerk Einstellungen, die Projektorüberwachung usw. zu konfi gurieren.
Der Web Fernbedienung, eines der angebotenen Menüs, ermöglicht ihnen den
Projektor wie eine Multifunktions-Fernbedienung unter Einschluß der Funktion
"Live-Modus" und "Präsentation OHNE PC" zu steuern. (

64)
Abb.1.3. Web Fernbedienung
8
1. Hauptsächliche Funktionen
1.4 Präsentation OHNE PC
(
Anzeige der in der SD Memory-Karte oder dem USB Memory
gespeicherten Bilder.
)
MIU aktiviert "Präsentation OHNE PC", indem sie die OHNE PC Funktion auswählen. (Abb. 1.4)
Die
OHNE PC
Funktion ermöglicht es, Bilder von einem Speichermedium wie der
SD Memory-Karte oder dem USB Memory zu projezieren. Die "
Präsentation OHNE
PC
" verfügt über 4 Display Modes.
1) Miniaturbild-Modus: Anzeige der Bilder von Speichermedien als Miniaturbilder.
(Im folgenden bedeutet "Speichermedium" sowohl SD Memory-Karte als
Speicherkarte/dem USB Speicher sind).
2)
Vollbild-Modus: Anzeige einzelner Bilder oder Filme im Vollbild-Modus.
3)
Diashowmodus: Anzeige von Bildern im Diashowmodus mit bestimmten Pausen.
4) Verzeichnisbaumansicht: Zeigt die Struktur der Dateien und Ordner des
Speichermediums als Verzeichnisbaum.
Abb. 1.4 "Präsentation OHNE PC" Grundlagen
"Präsentation OHNE PC" kann durch die Tasten an dem Projektor oder durch
Fernbedienung gesteuert werden (

102).
• USB Memory Reader (Adapter) wird nicht unterstützt (sofern der
Adapter zum universellen Einsatz bestimmt ist).
• Die unterstützten Dateiformate sind FAT 12, FAT 16 (FAT) und FAT 32.
NTFS wird nicht unterstützt.
• USB Hub wird nicht unterstützt.
HINWEIS
[Unterstützte Speichermedien]
- SD Memory-Karte
- USB Speicher (USB Speicher, USB Festplatte und USB Karten-
Leser)
9
1. Hauptsächliche Funktionen
1.4 Präsentation OHNE PC
( Anzeige der in der SD Memory-Karte oder dem USB Memory
gespeicherten Bilder.) (Fortsetzung)
• Einige Namen dürfen nicht für die Ordner und Dateien verwendet
werden.
(1) Japanische alphannumerische Bezeichnungen und Zeichen werden
unterstützt, sofern die Spracheinstellung auf Japanisch eingestellt ist.
(2) Alphannumerische Bezeichnungen und Zeichen aus dem Latin-1
Zeichensatz werden unterstützt, sofern die Spracheinstellung NICHT auf
Japanisch eingestellt ist.
• Bei einigen Typen von USB Festplatten, USB Speicher und USB Kartenleser
kann es vorkommen, dass die Dateien nicht gelesen werden können.
• Eswird empfohlen, ein separates Netzleitung zu verwenden, sofern die USB
Festplatte ein Netzleitung hat.
HINWEIS
10
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
2.1 Notwendige Vorbereitungen
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
Folgendes Zubehör wird benötigt, um den Projektor über das Netzwerk mit ihrem
ein Netzleitung hat.
Ŷ Allgemein Der Projektor: 1 Gerät, PC : 1 komplett *1
Es wird empfohlen "Live Viewer 3" auf dem PC zu installieren.
ŶJe nach der gewünschten Verbindungsart
1) Herkömmliche Verbindung über Leitung *2
*1: Hinsichtlich des PC lesen sie bitte 3.2.1 Systemvoraussetzungen auf ihrem
PC. (

23)
*2: Das System zur Verwendung der Netzwerkfunktion des Projektors erfordert
eine kommunikationsumgebung, die 100Base-TX oder 10Base-T entpricht.
*3: Für die wireless LAN Verbindung wird ein Zugang benötigt, falls diese als
Infrastructure-Modus benutzt wird.
*4: Bei einigen wireless Netzwerk-Geräten und PCs kann es vorkommen, dass
der Projektor nicht mit ihrem PC kommunizieren kann; dies sogar dann, wenn
der verwendete PC mit einer built-in wireless Funktion ausgestattet ist.
Um Kommunikationsprobleme auszuschließen, verwenden sie bitte Wi-Fi
zertifi zierte wireless Netzwerk Geräte.
LAN Leitung (CAT-5 oder höher) : 1 Stück
2) Für die wireless Verbindung *3
- beim Projektor
Die drahtlose Netzkarte (Option : VA08331) : 1 Einheit
- beim PC
IEEE802.11b/g wireless LAN Ausrüstung: 1 Einheit *4
2.2 Schnellverbindung
"Live Viewer 3" ermöglicht ihnen eine sehr schnelle und einfache Verbindung mit
ihrem Netzwerk.
Es wird nachdrücklich empfohlen "Live Viewer 3" auf dem PC zu installieren. Sie
werden mehr Spaß am Gerät haben. Installiern sie nun "Live Viewer 3" (

23) und
stellen sie die neu. (

26)
Wenn Sie "Live Viewer 3" aus bestimmten Gründen nicht verwenden möchten
oder können, nehmen sie eine manuelle Einstellung vor; lesen sie dazu Abschnitt
2.3 bei herkömmlichem LAN (

11) und Abschnitt 2.4 bei wireless LAN. (

16)
• Die Netzwerkkommunikationssteuerung ist deaktiviert, während
der Projektor im Standby-Modus ist, wenn der Gegenstand STANDBY-MOD.
auf STROMSPAREN gestellt ist. Stellen Sie die Netzwerkkommunikation für
den Projektor her, nachdem STANDBY-MOD. auf NORMAL gestellt ist (
Menü
SETUP im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch).
HINWEIS
11
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
2.3
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - beim herkömmlichen LAN -
Wenn sie "Live Viewer 3" nicht verwenden, müssen sie ihre Netzwerkverbindung manuell von Hand.
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie sie die manuelle Einrichtung vornehmen.
2.3.1 Verbindung der Geräte
Verbinden sie den Projektor mit ihrem PC über ein LAN Leitung.
* Informieren sie den Netzwerk-Administrator, bevor sie eine Verbindung zu einem
bestehenden Netzwerk herstellen.
Überprüfen Sie nun anhand der folgenden Erläuterung die Einstellungen Ihres PCs.
2.3.2 Netzwerk Einstellungen
Diese Ausführungen beziehen sich auf die Einstellungen für Windows XP und
Internet Explorer.
1) Loggen sie sich mit den Admistrator-Rechten in Windows XP ein. (*)
2) Öffnen sie "Systemsteuerung" im "Start" Menü.
3)
Öffnen sie "Netzwerk- und Internetverbindungen" im "Systemsteuerung". (Abb. 2.3.2.a)
* Administratoren-Rechte bedeutet, dass sie zu allen Funktionen Zugang haben.
4)
Öffnen sie
"Netzwerkverbindungen". (Abb.2.3.2.b)
Abb. 2.3.2.a "Netzwerk- und Internetverbindungen" Fenster
Abb. 2.3.2.b "Netzwerkverbindungen"Fenster
12
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
7) Geben sie die IP Addresse, die Subnetmaske und den default gateway für den
PC ein.
Abb. 2.3.2.d "Eigenschaften von Internetprotokoll (TCP/IP)" Fenster
5) Öffnen sie das "Eigenschaften von LAN-Verbindung" Fenster, welches sie für
die Netzwerkverbindung benutzen. (Abb. 2.3.2.c)
6) Bestätigen sie das verwendete Protocol als "TCP/IP" und öffnen sie
"Eigenschaften von Internetprotokoll (TCP/IP)" Fenster.
Abb. 2.3.2.c "Eigenschaften von LAN-Verbindung" Fenster
2.3
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - beim herkömmlichen LAN - (Fortsetzung)
13
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
[Über die IP Addresse]
ŶManuelle Eingabe
Der Teil, der Netzwerk-Adresse, der von der IP Adresse übernommen und in den
PC eingegeben wird, sollte mit des Projekts übereinstimmen. Die vollständige IP
Adresse des PC darf nicht zugleich von anderen Geräten desselben Netzwerkes,
auch nicht vom Projektor, benutzt werden.
Beim Projektor voreingestellt ist:
IP Adresse: 192.168.1.10
Subnet Maske: 255.255.255.0
(Network Adresse hier: 192.168.1)
Geben sie deshalb die IP ihres PC wie folgt ein:
IP Adresse: 192.168.1.xxx (xxx steht für eine Dezimalzahl.)
Subnet Maske: 255.255.255.0
(Network Adresse hier: 192.168.1)
Beispiel
Wählen sie eine Zahl von 1 bis 254 an Stelle von "xxx"; diese Zahl darf nicht
von anderen Geräten genutzt werden.
In diesem Fall hat der Projektor als IP Adresse"192.168.1.10", geben sie also
eine Zahl von1 bis 254 ein, nicht aber die 10, die vom PC verwendet wird.
• "0.0.0.0" ist keine gültige IP Adresse.
• Die IP Adresse des Projektors kann in der Konfi gurationseinheit über den
Browser verändert werden. (

65)
• Wenn Projektor und PC an dasselbe Netzwerk angeschlossen sind (d.h. ihre
Netzwerk-Adresse ist identisch), muß kein default gateway eingegeben werden.
• Wenn Projektor und PC an verschiedene Netzwerde angeschlossen sind,
muß das default gateway identisch), muß kein default gateway eingegeben
werden. Nähere Informationen erhalten sie von ihrem Netzwerk-Administrator.
HINWEIS
ŶAutomatische Einstellung
Wenn dasd Netzwerk mit einem DHCP Server arbeitet, können sie die IP Adresse
ihrem Projektor und PC automatisch zuweisen.
* DHCP steht für "Dynamic Host Confi guration Protocol" und ermöglicht die
notwendigen Einstellungen für das Netzwerk wie eine IP Adresse von dem
Server aus auf dem PC vorzunehmen. Jeder Server mit DHCP Funktion wird als
DHCP Server bezeichnet.
2.3
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - beim herkömmlichen LAN - (Fortsetzung)
14
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
2) Klicken Sie den "Verbindungen" Reiter an und dann [Einstellungen], um
"Einstellungen für lokales Netzwerk (LAN)" zu öffnen. (Abb. 2.3.3.c)
Abb. 2.3.3.b "Eigenschaften von Internet" Fenster
2.3.3 "Internetoptionen" Einstellung
1)
Klicken Sie "Internetoptionen" im "Netzwerk- und Internetverbindungen" Fenster
(Fig. 2.3.3.a) um das "Eigenschaften von Internet" Fenster zu öffnen.
(Abb.2.3.3.b)
Abb. 2.3.3.a "Netzwerk- und Internetverbindungen" Fenster
Klicken Sie
Klicken Sie
2.3
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - beim herkömmlichen LAN - (Fortsetzung)
16
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
2.4
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - wireless LAN -
Projektor und PC können im Ad-Hoc und im Infrastructure-Modus miteinander
kommunizieren wobei sie die drahtlose Netzkarte (optional) im Projektor verwenden.
Dieser Abschnitt erklärt ihnen die Einrichtung einer wireless LAN Verbindung von Hand.
2.4.1 Vorbereitung einer wireless LAN Verbindung
Legen sie die drahtlose Netzkarte in den SD Schacht ein (
SD-Karte benutzen
im Bedienungsanleitung (Kurzform)).
Bereiten sie dann den PC auf die wireless Verbindung vor.
Wenn das IEEE802.11b/g wireless LAN Gerät in dem PC bereits installiert ist,
aktivieren sie es und desaktivieren sie andere Netzwerkverbindungen. Wenn
das wireless LAN Gerät noch nicht in dem PC intalliert ist, bauen sie das
IEEE802.11b/g wireless LAN Gerät ein und installieren den Treiber. (Für weitere
Informationen, sehen sie im Benutzerhandbuch des PC und des wireless LAN
Gerätes nach.)
* Ad-Hoc ist eine der wireless LAN Kommunikationsmethoden, die ohne einem
Zugangspunkt funktioniert.
* Infrastructure ist eine der wireless LAN Kommunikationsmethoden, die mit
einem Zugangspunkt funktioniert. Bei Benutzung bestimmter Geräte, ist dieser
Modus empfehlenswert.
Bei Anschluß an ein bereits bestehendes Netzwerk, fragen sie ihren Netzwerk
Administrator.
Fig. 2.4.1.a Kommunikation ohne Zugangspunkt (Ad-Hoc)
Fig. 2.4.1.b Kommunikation mit Zugangspunkt (Infrastructure)
17
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
2.4.2 Einrichtung der wireless LAN Verbindung
Verwendung der wireless LAN Verbindung bei Windows XP Standard.
Nehmen sie folgendes wireless LAN Einstellungen für den Projektor vor.
2.4
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - wireless LAN - (Fortsetzung)
Verbindungskontrolle : Ad-Hoc
SSID : wireless
Kanal : 1
Verschlüsselung : Keine
Verbindungsgeschwindigkeit : AUTO
IP Adresse : 192.168.1.10
*
Sie können diese Einstellungen beliebig per Webbrowser von Ihrem PC aus oder über das Menü des
Projektors ändern. Siehe dazu Abschnitt Lesen sie 4.1.3 Network Settings (Netzwerk Einstellungen)
(

69)
oder Menü MIU im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch.
1) Öffnen sie "Netzwerkverbindungen". (Abb. 2.4.2.a)
2) Öffnen sie "Eigenschaften von Drahtlose Netzwerkverbindung". (Abb. 2.4.2.b)
Abb. 2.4.2.a "Netzwerkverbindungen"
Abb. 2.4.2.b "Eigenschaften von Drahtlose Netzwerkverbindung" Fenster (1)
18
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
3) Bestätigen sie das verwendete Protocol als "TCP/IP" und öffnen sie "Eigenschaften
von Internetprotokoll (TCP/IP)" Geben Sie die IP Adresse ein und nehmen sie die
anderen Einstellungen wie der herkömmlichen LAN Verbindung vor. (

12)
4) Öffnen sie "Drahtlosnetzwerke". (Abb. 2.4.2.c)
5) Bestätigen sie "Windows zum Konfi gurieren der Einstellungen verwenden"
im"Eigenschaften von Drahtlose Netzwerkverbindung" Fenster.
6) Klicken Sie [Hinzufügen] Schaltfl äche im Abschnitt "Bevorzugte Netzwerke" im
Fenster "Eigenschaften von Drahtlose Netzwerkverbindung" (Abb. 2.4.2.c), um
das Fenster "Drahtlose Netzwerkeigenschaften" zu öffnen. (Abb. 2.4.2.d)
Abb. 2.4.2.c "Eigenschaften von Drahtlose Netzwerkverbindung" Fenster (2)
Abb. 2.4.2.d "Drahtlose Netzwerkeigenschaften" Fenster
2.4
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - wireless LAN - (Fortsetzung)
19
2. Verbindung des Zubehörs und Einstellung des Netzwerkes
• Wenn sie die voreingestellten Werte des Projektors benutzen,
geben sie die Daten wie oben beschrieben in ihren PC ein. Wenn ein
Zugangspunkt oder eine Verschlüsselung verwendet wird, ist es nötig, die zu
ihrem System passenden Daten einzugeben.
Informieren sie sich in den Handbüchern zu ihrem PC, dem wireless LAN
Adapter und dem Zugangspunkt.
• Wenn sie ein bereits bestehendes Netzwerk über den Zugangspunkt
erreichen wollen, sprechen sie mit ihrem Netzwerk Administrator, bevor sie die
Verbindung herstellen.
HINWEIS
7) Geben sie folgendes Werte ein.:
Netzwerk Name (SSID): wireless
Verschlüsselung: nicht aktiviert (Voreinstellung: nicht aktiviert.)
2.4
Manuelle Einstellung der Netzwerverbindung - wireless LAN - (Fortsetzung)
20
3. Verwendung des Live-Modus
3. Verwendung des Live-Modus
3. Verwendung des Live-Modus
Dieser Abschnitt erklärt ihnen, wie sie den Projektor im Live-Modus.
Die Prozedur sieht kurzgefasst folgendermaßen aus:
1) Installation von "Live Viewer 3" (


23)
Der Schnellverbindungsassistent bietet ihnen mehrere Optionen für ihr
Netzwerk. Wählen sie aus, was ihren Bedürfnissen entspricht.
2) Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk (


26)
- Passcode Verbindung
- Verbindungsprofi l
- Verbindungsverlauf
- Meine Verbindung
- Manuelle Verbindung
Bisweilen befi nden sich mehrere Projektoren in demselben Netzwerk.
Stellen sie vor der Übertragung des Bildes sicher, dass der richtige
Projektor ausgewählt ist.
3 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel (


50)
Das Menü "Live Viewer 3" wird angezeigt.
Jetzt können sie ihre Bilder über das Netzwerk zu dem Projektor
schicken.
4) Start des "Live Viewer 3" (


54)
Abb. 3 "Live Viewer 3" Hauptmenü
21
3. Verwendung des Live-Modus
3.1 Die Eigenschaften des Live-Modus
Der Live-Modus zeigt die Bilder des PCs zeitgleich auf der Leinwand an, wobei
entweder ein herkömmliches oder ein wireless LAN verwendet wird. Sie benötigen
kein Signalleitung.
3.1.1 Display Modus
Im Live-Modus stehen ihnen zwei Display Modi zur Verfügung: Einzel-PC und
Multi-PC Modus.
1) Einzel-PC Modus
Der Projektor zeigt die Bilder an, die von einem PC gesendet wurden.
2) Multi PC Modus
Der Bildschirm des Projektors ist in 4 Teile gegliedert. Der Projektor zeigt in
jeweils einem Teil die Bilder, die von einem PC stammen. Insgesamt kann der
Projektor gleichzeitig die Bilder von 4 PCs zeigen.
1
11
23
32
44
2
34
22
3. Verwendung des Live-Modus
3.1 Die Eigenschaften des Live-Modus (Fortsetzung)
3.1.2 Presenter-Modus
Beim Einzel-PC Modus steht der Projektor exklusiv einem PC zur Verfügung und
erlaubt keinen von irgendeinem anderen PC, falls der Presenter-Modus eingestellt
ist auf "Live Viewer 3".
So können sie bei einer Präsentation sicher sein, dass das Bild nicht ungewollt
durch ein Bild von einem anderen PC ersetzt wird.
Der Presenter-Modus wird in dem Menü "Optionen" im "Live Viewer 3" Hauptmenü
eingestellt. (

58)
3.1.3 Benutzername anzgn
Der Benutzername kann in den "Live Viewer 3" eingegeben werden und wird auf
dem Bildschirm angezeigt während das Menü an dem Projektor bedient wird. So
können sie feststellen, wessen Bild momentan auf der Leinwand gezeigt wird.
(

58)
23
3. Verwendung des Live-Modus
3.2 Installation von "Live Viewer 3"
Um den Live-Modus und die Schnellverbindung nutzen zu können, müssen sie
die beiliegende Software "Live Viewer 3" auf alle PCs installieren, mit denen sie
den Projektor über das Netzwerk verwenden möchten.
3.2.1 Systemvoraussetzungen auf ihrem PC
• Betriebssystem: Windows 2000 Professional (Service Pack4)
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista Home Basic (32bit)
Windows Vista Home Premium (32bit)
Windows Vista Business (32bit)
Windows Vista Enterprise (32bit)
Windows Vista Ultimate (32bit)
• Grafi sche Bedienoberfl äche: Video RAM 4MB oder höher (8MB empfohlen)
• CPU: Pentium III (600MHz oder höher empfohlen)
• Display: VGA 640x480 oder höher (XGA 1024x768
empfohlen) 65536 Farben oder mehr
• Memory: 64MB oder höher (128MB oder höher bei
Verwendung von Windows XP)
• Verfügbarer Platz auf der Festplatte: mindestens 20MB
• Web browser: Internet Explorer® (5.5 oder höher)
• CD-ROM Laufwerk
• Wireless: IEEE802.11b/g
• Für Windows VISTA verwenden sie die neueste Version von
"Live Viewer 3". Sie fi nden die jeweils neueste Version auf der Hitachi WEB
Site (http://hitachi.us/digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com).
Wenn einzelne Funktionen möglicherweise nicht befriedigend arbeiten, informieren sie
sich in dem Handbuch, welches mit dem neuesten "Live Viewer 3" mitgeliefert wird.
• Stellen sie die Bildschirmaufl ösung an ihrem PC auf XGA oder weniger ein.
Sehen sie im Handbuch für ihren PC oder Windows.
• In einigen Fällen kann es vorkommen, dass die Anzeige ihres PC nicht korrekt
auf den Projektor. Bei einer Bildschirmaufl ösung über 1024x768 kann der
Projektor lediglich den bis zu diesem Wert liegenden Bildanteil übertragen.
Aufgrund von der Version des Betriebssystems oder der Treibersoftware für
den Netzwerkadapter ihres PC,Images might not been transmitted, caused by
OS kann es vorkommen, dass Bilder nicht übertragen werden. Es ist deshalb
höchst empfehlenswert, dass die jeweils neueste Version des Betriebssystems
und der Treibersoftware verwendet wird.
HINWEIS
Bei einigen wireless Netzwerk-Geräten und PCs kann es vorkommen, dass
der Projektor nicht mit ihrem PC kommunizieren kann; dies sogar dann, wenn der verwendete
PC mit einer built-in wireless Funktion ausgestattet ist. Um Kommunikationsprobleme
auszuschließen, verwenden sie bitte Wi-Fi zertifi zierte wireless Netzwerk Geräte.
HINWEIS
24
3. Verwendung des Live-Modus
3.2.2 Installation der Software
1) Schalten sie den PC an.
2) Schließen sie alle Anwendungen.
3) Legen sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des PC.
Falls der Wilkommen Dialog nicht erscheint, machen sie folgendes:
(1) Klicken Sie auf [Start] in der Toolbar und wählen sie "Ausführen".
(2) Geben sie ein E:\software\setup.exe und dann [OK].
HINWEIS
Wenn ihr CD-ROM Laufwerk nicht die Bezeichnung E: in
ihrem PC trägt, müssen sie
E: durch die korrekte Bezeichnung für ihr CD-ROM Laufwerk.
Wenn die Software bereits installiert war, startet die Deinstallation. Klicken
Sie [Cancel] dann wird die Deinstallation abgebrochen. Falls sie irrtümlich die
Software desinstalliert haben, reinstallieren sie sie von Anfang an.
5) Nach einer kurzen Zeit erscheint das Dialogfeld
Welcome wie rechts gezeigt. Bestätigen sie
[Next].
6) Der License Agreement Dialog erscheint. Wenn
Sie zustimmen, wählen Sie "I accept the terms
of the license agreement" und drücken Sie auf
[Next].
7) Der Dialog zur Auswahl des Zielordners
erscheint. Bestätigen sie [Next].
Der OrdnerC:\Program Files\Projector
Tools\LiveViewer3 wird erstellt und das Programm
wird dort installiert. Wenn sie es in einem anderen
Ordner installieren möchten, klicken Sie [Browse]
und wählen einen anderen Ordner.
HINWEIS
3.2 Installation von "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
• Nach Sequenz 3), erscheint der Benutzerkontensteuerung Dialog
(wenn Sie Windows Vista verwenden). Klicken Sie auf [Zulassen], um die
Installation fortzusetzen.
HINWEIS
4) Nach einer kurzen Zeit erscheint das Dialogfeld
Choose Setup Language wie rechts gezeigt.
Treffen sie ihre Auswahl in der Liste und clicken
[OK].
25
3. Verwendung des Live-Modus
8)
Bestätigen sie den Namen des Programmordners.
Wenn Ihnen "Projector Tools" gefällt, drücken sie
[Next] um fortzusetzen. Wenn nicht, geben sie
den gewünschten Namen ein und dann [Next].
3.2.3 Softwareversion von "Live Viewer"
Um den Live-Modus verwenden zu können, muß die Software "Live Viewer" auf dem
PC installiert sein, der über das Netzwerk mit dem Projektor verbunden werden soll.
Die richtige Softwareversion hängt von ihrem Modell ab. Wenn die Version nicht
zu dem Projektor passt, kann die Sorftware nicht korrekt funktionieren.
9) Der Hardware Installation Dialog erscheint.
Drücken sie Continue Anyway.
3.2 Installation von "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
10) In kurzer Zeit ist die Installation abgeschlossen
und der Setup Complete Dialog erscheint so
wie rechts zu sehen. Klicken Sie [Finish].
Diese ist die Installation der Software beendet.
Nun wird ihr PC automatisch neu gestartet.
(1) Um die korrekte Installation der Software
zu überprüfen, klicken Sie [Start] in der
Toolbar, wählen sie All Programms und
dann wählen sie Projector Tools aus.
(2) "LiveViewer3" erscheint, wenn die
Installation erfolgreich war.
Live Viewer-
Version
Modell
CP-X267
CP-X268A
CP-X608
CPX2
CP-X308
CP-X417
CP-X467
CP-X807
CP-X809W
2.01
{¯¯¯
2.1x
¯{{¯
2.20
¯{{¯
3.xx
¯{{{
• "x" bei der Versionsbezeichnung bedeutet0 oder höher.
Überprüfen sie, ob auf der Hitachi Web Site eine neuere Version zur Verfügung steht.
http://hitachi.us/digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com
• Nach Sequenz 8 erscheint der Windows-Sicherheit Dialog,
wenn Sie Windows Vista verwenden. Klicken Sie auf [Diese Treibersoftware
trotzdem installieren], und setzen Sie die Installation fort.
HINWEIS
26
3. Verwendung des Live-Modus
3.3 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk
Der Live-Modus stellt ihnen mehrere Optionen für die Netzwerkverbindung zur
Verfügung. Sie können welche am besten zu ihrem System passt.
Diese Erläuterung geht davon aus, dass Windows XP auf ihrem PC installiert ist.
3.3.1 Starten sie "Live Viewer 3"
• Nach Änderung der Bildschirmaufl ösung sind die Ikons auf ihrem
PC anders angeordnet; das Aussehen des Desktop ist verändert.
• Die Änderung der Bildschirmaufl ösung wird zurückgenommen, wenn "Live
Viewer 3" geschlossen wird.
• Wenn die Aufl ösung nicht angepasst wird, zeigt der Projektor den XGA
(1024x768) Anteil ausgehend von der linken oberen Ecke ihres PC
Bildschirmes.
• Sehen sie im Handbuch ihres PC oder von Windows nach, wie die
Bildschirmaufl ösung geändert wird.
HINWEIS
Starten sie "Live Viewer 3" auf ihrem PC, indem sie einen der folgenden Schritte ausführen.
1) Doppelklicken Sie das "Live Viewer 3" Ikon auf dem Desktop ihres PC
2) Wählen sie "Start" "All Program" "Projector Tools" "Live Viewer 3"
im Windows XP Menü.
Folgen sie dann dem Abschnitt 3.3.2 Auswahl des Netzwerkverbindungs Modus
.
(

27)
Um die Bildschirmaufl ösung zu ändern,
klicken Sie [Yes] .
Um die Bildschirmaufl ösung nicht zu
ändern, klicken Sie [No].
Wenn sie [Yes] anclicken, wird die
Bildschirmaufl ösung ihres PC auf XGA
(1024x768) gestellt.
Wenn sie [No] anclicken, bleibt die
Aufl ösung unverändert.
[Fehlersuche]
In order to display the computer image correctly, you will need to change the
screen resolution. (Damit das Computerbild korrekt dargestellt werden kann,
müssen Sie die Bildschirmaufl ösung ändern. )
Wenn die Aufl ösung höher als XGA (1024x768) eingestellt ist, wird der
Bildschirm angezeigt.
27
3. Verwendung des Live-Modus
3.3 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk (Fortsetzung)
3.3.2 Auswahl des Netzwerkverbindungs Modus
• Wenn sie wireless LAN wählen, werden die wireless LAN Adapter
ihres PCs in einer Liste gezeigt.
• Wenn sie herkömmliches LAN wählen, werden die Leitung-LAN Adapter ihres
PCs gezeigt.
HINWEIS
Nachdem sie "Live Viewer 3" starten, erscheint
das Bild "Select the Network Connection"
(Netzwerkverbindung auswählen). Wählen sie
die Netzwerkverbindung, die sie verwenden
mögen. Es gibt 3 Optionen in dem Menü.
• Wireless LAN (Drahtlose LAN-Verbindung)
• Wired LAN (Herkömmliches LAN)
• My Connection (Meine Verbindung)
Wenn sie wireless oder herkömmliches LAN wählen, gehen sie zu der Wählen
sie entweder wireless LAN oder herkömmliches LAN (

unten).
Wenn sie Meine Verbindung auswählen, gehen sie zu der Auswahl "Meine
Verbindung" . (

29)
[Fehlersuche]
Wenn sie wireless LAN wählen, werden die
wireless LAN Adapter ihres PCs in dem Menü.
Treffen sie ihre Auswahl in der Liste und
clicken [Next].
Folgen sie dann dem Abschnitt 3.3.3
Verbindung mit dem Netzwerk . (

31)
Wählen sie entweder wireless LAN oder herkömmliches LAN
Are you sure that you want to turn on the network adapter? (Sind sie sicher,
dass sie den Netzwerkadapter anschalten wollen? )
Diese Anzeige erscheint, wenn die gewählte
Netzwerkadapter ungültig ist.
• Um ihn anzuschalten, klicken Sie [Yes]
folgen sie dann dem Abschnitt 3.3.3 (

31).
Um ihn nicht anzuschalten, klicken Sie [No],
und der Bildschirm wird zurückgesetzt, um
einen anderen Netzwerkadaper auszuwählen.
Gibt es keinen weiteren Adapter in ihrem PC,
wird "Live Viewer 3
"
geschlossen.
28
3. Verwendung des Live-Modus
3.3 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk (Fortsetzung)
• Wenn sie [Yes] wählen, wird der "Live Viewer 3" der Zugang
zum Netzwerk vorübergehend - bis "Live Viewer 3" geschlossen wird - von der
Windows Firewall gestattet.
• Wenn sie eine Anwendung mit einer Firewallfunktion auf ihremPC installiert
haben, deaktivieren sie die Firewall gemäß den Hinweisen des Handbuches.
HINWEIS
A network connection was not established. (Es ist nicht gelungen, eine
Netzwerkverbindung herzustellen. )
Diese Anzeige erscheint, wenn der Projektor
nicht über ein LAN Leitung mit ihrem PC
verbunden ist, obwohl herkömmliches LAN
ausgewählt wurde.
Stellen sie sicher, dass der Projektor mit
einem LAN Leitung mit ihrem PC verbunden
ist.
Klicken Sie [OK], und die vorherige Anzeige mit der Auswahl der Netzwerk-
Verbindungsarten erscheint.
Windows fi rewall is enabled (On). ( Windows fi rewall ist aktiv (On).)
Diese Anzeige erscheint, wenn die Firewall
in Windows XP/Vista aktiv ist und die
Firewall "Live Viewer 3" blockiert.
• Um sie zu dekativieren (Off), klicken Sie
[Yes] .
• Um sie nicht zu deaktivieren (Off), klicken
Sie [No] in diesem Fall wird der Projektor
allerdings nicht mit ihrem PC über das
Netzwerk kommunizieren.
Lesen Sie weiter im Abschnitt 3.3.3 Verbindung mit dem Netzwerk . (

31)
Wenn Sie ein Häkchen in das Kästchen [Allow communication with
LiveView3 by adding it to the Exceptions list] (Kommunikation mit
LiveView3 durch Hinzufügen zu der Liste Ausnahmen zulassen), wird der
"Live Viewer 3" von der Windows-Firewall nie blockiert.
29
3. Verwendung des Live-Modus
3.3 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk (Fortsetzung)
• Wenn DHCP an dem Projektor aktiviert ist, kann die Verbindung
zwischen Projektor und PC nicht hergestellt werden, da die IP Adresse
verändert wurde. Wenn sie sich für Meine Verbindung entscheiden, schalten
sie DHCP am Projektor einfach aus.
• Wenn keine Profi ldaten in Meine Verbindung eingegeben sind, kann sie nicht
verwendet werden.
HINWEIS
Weiter mit Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel. (

50)
[Fehlersuche]
Wählen sie [My Connection] (Meine
Verbindung) und klicken Sie [Connect].
Wenn sie Meine Verbindung wählen, wird
der PC mit dem Projektor über das Netzwerk
unter Verwendung der voreingestellten
Profi ldaten mit Meine Verbindung verbunden.
(

62)
Wenn sie Meine Verbindung wählen, startet
der PC sofort die Verbindung zu dem
Projektor.
Auswahl "Meine Verbindung"
A network connection could not be established. (Es ist nicht gelungen, eine
Netzwerkverbindung herzustellen. )
Windows verhinderte die Konfi guration des
Netzwerks.
Melden Sie sich mit Benutzerrechten bei
Windows an.
Klicken Sie [OK] kehren sie zur Auswahl zur
Auswahl der Netzwerkverbindung zurück.
(

27)
Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator, und melden Sie sich erneut
mit Administratorrechten an. Kehren Sie dann zurück zum Abschnitt 3.3.1
Starten sie "Live Viewer 3".(

26)
30
3. Verwendung des Live-Modus
3.3 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk (Fortsetzung)
Are you sure you want to connect the selected projector? (Sind sie sicher, dass
sie den ausgewählten Projektor verbinden wollen? )
Diese Meldung erscheint, wenn der
Drahtlosadapter, den sie ausgewählt haben,
bereits für eine andere Netzwerkverbindung
verwendet wird.
• Um die Verbindung herzustellen, klicken
Sie [Yes]. Folgen sie Abschnitt
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit
ihrem Ziel. (

50)
• Um keine Verbindung herzustellen, klicken
Sie [No] kehren sie zur Auswahl zur
Auswahl der Netzwerkverbindung zurück.
(

27)
31
3. Verwendung des Live-Modus
3.3 Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk (Fortsetzung)
3.3.3 Verbindung mit dem Netzwerk
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die
Verbindung zum Netzwerk herzustellen.
• Enter Passcode (Geben Sie den Passcode ein)
• Confi gure manually (Manuell konfi gurieren)
• Select from list (Auswahl aus der Liste)
Select from list (Auswahl aus der Liste)
Dieser Abschnitt setzt voraus, dass ihr PC und die Projektoren mit demselben
Netzwerk verbunden sind.
Wenn die Verbindung eingerichtet ist, wählen sie [Select From List] .
Wählen Sie aus der Liste der Projektoren, die mit dem Netzwerk verbunden sind,
denjenigen aus, an den Sie Ihre Bilder schicken möchten. Lesen Sie weiter unter
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel . (

50)
Enter Passcode (Geben Sie den Passcode ein)
Wenn sie den Passcode für die Netzwerkverbindung benutzen wollen, wählen sie
[Enter PassCode] und klicken Sie [Next].
Der Passcode wird von dem Projektor auf dem Bildschirm angezeigt. Geben sie einfach
den Passcode in "Live Viewer 3" ein, um die Verbindung mit dem Netzwerk herzustellen.
Folgen sie Abschnitt 3.4 Verbindung mit Passcode . (

32)
Confi gure manually (Manuell konfi gurieren)
Wählen sie [Confi gure Manually] und klicken Sie [Next].
Es werden 3 Optionen für die manuelle Konfi guration angeboten.
Wählen sie eine aus, die ihren Bedürfnissen
entspricht.
Profi le (Profi l) Weiter mit Abschnitt 3.5.1 Profi l-Verbindung (

41)
Wählen Sie aus den gespeicherten Profi ldaten einen Eintrag aus, um sich
mit dem Netzwerk zu verbinden.
History (Verlauf) Weiter mit Abschnitt 3.5.2 Verbindungsverlauf (

42)
"Live Viewer 3" speichert die bisherigen Verbindungen.
Wenn sie eine Verbindung erneut verwenden möchten, wählen sie [History].
Dann genügt es, eine Verbindung aus der Liste der Verlaufsdaten
auszuwählen.
Confi gure network settings manually (Manuelle Einstellung des Netzwerkes)
Weiter mit Abschnitt 3.5.3 Manuelle Konfi guration (

43)
Wenn sie die Einstellungen manuell vornehmen möchten, wählen
[Confi gure Network Settings Manually].
32
3. Verwendung des Live-Modus
3.4 Verbindung mit Passcode
Das einzigartige Passcodesystem ermöglicht ihnen eine sehr schnelle und
einfache Verbindung zu dem Netzwerk.
Bei dem Passcode handelt es sich um einen Code, der die Netzwerkeinstellungen
in den Projektor überträgt. Wenn sie den Code in "Live Viewer 3" auf ihrem PC
eingeben, werden die Netzwerkeinstellungen in dem Projektor und dem PC
auseinander eingestellt und die Verbindung wird sofort hergestellt.
Dieser Abschnitt erläutert ihnen die Verwendung des Passcode.
Das Passcodeverfahren arbeitet nicht unter den im folgenden genannten
Umständen. Wenn für ihr System eine von ihnen zutrifft, nehmen sie die Verbindung manuell vor.
1) Eine Verschlüsselung wird verwendet.
Das Passcodeverfahren funktioniert nicht mit einer Verschlüsselung.
2) Eine singuläre SSID wird verwendet.
Das Passcodeverfahren arbeitet nur mit der SSID, die im Werk voreingestellt wurde.
Voreinstellung des SSID 1: wireless
Voreinstellung des SSID 2: WLANProjector1
Voreinstellung des SSID 3: WLANProjector2
Voreinstellung des SSID 4: WLANProjector3
3) Subnet Maske gehört nicht zu Klasse A oder B oder C. Das
Passcodeverfahren akzeptiert nur die Klassen A, B und C.
Klasse A:(255.0.0.0), Kllass B:(255.255.0.0), Klasse C:(255.255.255.0)
HINWEIS
Der Passcode ist 12stellig und besteht aus alphanumerischen Zeichen ("1-9" und "A-Z").
Beispiel: Passcode 1234-5678-9ABC
Der Passcode erscheint auf dem Bildschirm des Projektors.
3.4.1 Wie sie den Passcode erhalten
Es gibt zwei Wege, um zu dem Passcode zu gelangen.
1)
Schalten sie den Projektor an und vergewissern sie sich, dass ein Bild erscheint.
2) Betätigen Sie die COMPUTER-Taste auf der Fernbedienung oder die INPUT-
Taste auf dem Projektor, um MIU als Eingangsport auszuwählen.
Wenn kein Signal auf dem MIU-Port liegt, erscheint der Passcode auf dem
Bildschirm. Andernfalls lesen Sie weiter unter Punkt 3).
3) Betätigen sie MENU in der Fernbedienung oder die Pfeiltasten ///
auf dem Projektor um das Menü auf den Bildschirm zu übertragen.
4) Verwenden sie die Pfeiltasten / um "Zum erw. Menü gehen..."
auszuwählen und die Taste für die Eingabe.
5) Verwenden sie die Pfeiltasten / um MIU auszuwählen und die Taste
für die Eingabe.
6) Verwenden sie die Pfeiltasten / um LIVE-MODUS auszuwählen und
betätigen sie für die Eingabe.
7) Der Passcode erscheint auf dem Bildschirm.
Methode 1
33
3. Verwendung des Live-Modus
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
1) Schalten sie den Projektor an und vergewissern sie sich, dass ein Bild
erscheint.
2) Betätigen sie MENU in der Fernbedienung oder die Pfeiltasten ///
auf dem Projektor um das Menü auf den Bildschirm zu übertragen.
3) Verwenden sie die Pfeiltasten / um "Zum erw. Menü gehen..."
auszuwählen und die Taste für die Eingabe.
4) Verwenden sie die Pfeiltasten / um MIU auszuwählen und die Taste
für die Eingabe.
5) Verwenden sie die Pfeiltasten / um INFORMAT. auszuwählen und um
die INFORMAT. anzuzeigen.
6) Der Passcode erscheint in der oberen rechten Ecke des INFORMAT.-
Fensters.
Methode 2
• Verwenden sie die Methode 2, wenn Sie Ihren Projektor im LIVE-
MODUS oder im Präsentation OHNE PC-Modus verwenden, oder wenn sie
MIU nicht als Input Signal verwenden.
• Sofern die Kommunikation zwischen dem Projektor und dem PC länger als 5
Minuten unterbrochen ist, wird der Passcode geändert.
HINWEIS
34
• Bei der Eingabe des Passcodes wird nicht zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben unterschieden.
• Wenn sie eine Verschlüsselung oder SSID oder eine Subnet Maske mit
Ausnahme der Klassen A, B und C verwenden, müssen sie die Verbindung
manuell herstellen.
Wenn die Anzeige für die manuelle Einstellung erfolgt, folgen sie den
Anweisungen von Abschnitt 3.4.3.
HINWEIS
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
Wenn Sie unter 3.3.3 [Enter PassCode]
eingegeben haben, wird der "Please enter the
PassCode"-Bildschirm angezeigt. Geben sie
dann den Passcode in Vierergruppen in die
drei Felder ein (insgesamt 12 Zeichen).
Beispiel PASSCODE: 1234 - 5678 - 9ABC
3.4.2 Eingabe des Passcode
Nach der Eingabe des Passcodes, klicken Sie [Connect] um die Verbindung zu
dem Projektor.
Weiter mit Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel. (

50)
Wenn sie [Back] klicken, wird der Bildschirm auf den Abschnitt 3.3.3 Verbindung
mit dem Netzwerk zurückgesetzt. (

31)
3. Verwendung des Live-Modus
[Fehlersuche]
Incorrect PassCode. (Falscher Passcode.)
Ein falscher Passcode wurde eingegeben.
Klicken Sie [Back] um zu dem "Please enter
the PassCode" Bildschirm zurückzukehren.
Überprüfen sie den Passcode auf dem
Bildschirm des Projektors (

32) und sie
den Code nochmals ein.
35
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
3. Verwendung des Live-Modus
Windows verhinderte die Konfi guration des
Netzwerks.
Melden Sie sich mit Benutzerrechten bei
Windows an.
Klicken Sie [OK], woraufhin das "Live Viewer
3" Hauptmenü angezeigt wird, auch wenn
das Netzwerk nicht eingerichtet ist. Clicken
auf das Hauptmenü um zu Abschnitt 3.3.3
Verbindung mit dem Netzwerk. (

31)
A network connection could not be established. (Es ist nicht gelungen, eine
Netzwerkverbindung herzustellen. )
Wenden sie sich an den Netzwerkadministrator. Loggen sie sich in Windows
mit Administrator- einloggen. Kehren sie dann zu dem Abschnitt 3.3.1
Starten sie"Live Viewer 3". (

26)
Der Grund liegt darin, dass die IP Adresse
in dem Projektor als globale Adresse
eingetragen ist.
Folgen sie den Hinweisen des Netzwerk-
Administrators und tragen sie die IP Adresse und
die Subnet Masken in den "Live Viewer 3" ein.
Nach der Eingabe dieser Adressen, klicken
Sie [Connect].
Automatic connection failed. (Automatische Verbindung konnte nicht hergestellt
werden.)
• Wenn die IP Adresse, die sie dem PC zugewiesen haben, mit der
identisch ist, die der Projektor hat, erscheint diese Warnung. Wählen sie eine
IP Adresse, die derzeit nicht verwendet wird.
HINWEIS
Wenn sie einen eingetragenen Wert ändern möchten, klicken Sie [Reset].
36
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
Diese Meldung erscheint, wenn der Netzwerk
Verbindungsmodus ihres PC nicht mit dem
Modus des Projektors übereinstimmt.
Überprüfen sie die Netzwerk Konfi gurations
Einstellungen auf dem Projektor und dem
PC.
Klicken Sie [Exit], woraufhin das "Live
Viewer 3" Hauptmenü angezeigt wird,
auch wenn das Netzwerk nicht eingerichtet
ist. Clicken
auf das Hauptmenü um
zu Abschnitt 3.3.3 Verbindung mit dem
Netzwerk. (

31)
A Network Confi guration Confl ict exists. (Netzwerk Konfi gurationskonfl ikt besteht.)
Diese Meldung erscheint, wenn der
Drahtlosadapter, den sie ausgewählt haben,
bereits für eine andere Netzwerkverbindung
verwendet wird.
• Um die Verbindung herzustellen, klicken
Sie [Yes] . Folgen sie Abschnitt 3.6
Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem
Ziel. (

50)
• Um keine Verbindung herzustellen, klicken
Sie [No] woraufhin das"Live Viewer 3"
Hauptmenü angezeigt wird, auch wenn das
Netzwerk nicht eingerichtet ist. Clicken
auf das Hauptmenü um zu Abschnitt 3.3.3
Verbindung mit dem Netzwerk. (

31)
Are you sure you want to connect the selected projector? (Sind sie sicher, dass
sie den ausgewählten Projektor verbinden wollen?)
3. Verwendung des Live-Modus
37
1) Geben sie folgende Daten, die sich in dem Projektor befi nden, ein. *1
Direkte Verbindung zwischen Projektor und PC (AdHoc Modus)
3. Verwendung des Live-Modus
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
SSID *2: wireless (Beispiel)
Encryption (Verschlüsselung): WEP64bit (Beispiel)
Encryption key (Schlüssel) *3:
**********
(Beispiel)
Subnet mask (Subnet-Maske) *4: 255.255.255.128
(Beispiel)
Nach der Eingabe des Passcodes (

34), müssen sie die Netzwerkeinstellungen
von Hand eingeben, wenn sie eine Verschlüsselung, eine persönliche SSID oder
eine Subnet Masken außer Klasse A/B/C, (

32)
Wenn sie ein herkömmliches LAN verwenden, gehen sie zu (

40).
3.4.3 Manuelle Konfi gurierung
• Direkte Verbindung zwischen Projektor und PC (Ad Hoc Modus)
• Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über ein LAN Leitung verbunden
• Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über wireless LAN verbunden
Wireless LAN
2) Klicken Sie [Connect].
3) Die wireless Verbindung wird eingerichtet.
Weiter mit Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die
Verbindung mit ihrem Ziel . (

50)
*1
Um die Netzwerkeinstellungen ihres Projektors zu fi nden, lesen sie den Hinweis.
(

40)
*2
Wenn sie nicht die Werkseinstellungen SSID verwenden möchten, müssen sie ihr SSID
entweder von Hand eingeben oder aus der Liste der entdeckten SSID übernehmen.
*3 Wenn sie eine Verschlüsselung verwenden, müssen sie diese einstellen.
Wenden sie sich an ihren Netzwerk Administrator, um zu erfahren, welchen
Schlüssel sie in den Projektor eingeben müssen.
Der Schlüssel wird hier immer wie folgt dargestellt "
**********
".
*4 Falls sie eine andere Subnet Maskenadresse als Klasse A/B/C verwenden,
tragen sie dies ein.
Die erforderliche Information hängt von der Art der Verbindung zwischen Projektor
und PC ab.
38
Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über ein LAN Leitung verbunden
SSID : WirelessAccessPoint (Beispiel)
Encryption (Verschlüsselung): WEP64bit
(Beispiel)
Encryption key (Schlüssel) *2 :
**********
(Beispiel)
2) Die Einstellung auf dem Projektor. *3
Geben sie folgende Daten ein.
1) Die Einstellung auf dem Zugriffspunkt. *1
Geben sie folgende Daten ein.
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
3. Verwendung des Live-Modus
3) Klicken Sie auf [Connect].
4) Die wireless Verbindung wird eingerichtet.
Weiter mit Abschnitt 3.6 Verbindung zum gewünschten Ziel überprüfen .
(

50)
*1 Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator , um die Einstellung auf dem
Zugriffspunkt zu suchen.
*2 Wenn Sie eine Verschlusselung verwenden, mussen Sie diese einstellen.
Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um den Verschlusselungsschl
ussel zu uberprufen, der im Projektor eingestellt ist.
Der Verschlusselungsschlussel wird immer folgendermasen "
**********
"
dargestellt.
*3 Um die Netzwerkeinstellungen auf dem Projektoren zu fi nden, sehen Sie in
HINWEIS nach. (

40)
*4 Wenn Sie eine Subnet-Maske auser Klasse A/B/C verwenden, richten Sie
diese bitte ein.
Subnet mask (Subnet-Maske) *4 :
255.255.255.128
(Beispiel)
39
Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über wireless LAN verbunden
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
3. Verwendung des Live-Modus
SSID *2: wireless (Beispiel)
Encryption (Verschlüsselung): WEP64bit (example)
Encryption key (Schlüssel) *3:
**********
(Beispiel)
Subnet mask (Subnet-Maske) *4: 255.255.255.128
(Beispiel)
1) Geben Sie die folgenden Informationen ein,
die im Projektor eingestellt sind. *1
*1 Um die Netzwerkeinstellungen auf dem Projektoren zu fi nden, sehen Sie in
HINWEIS nach. (

40)
*2 Wenn ‘Sie die Vorgabe SSID ab Werk nicht verwenden, mussen Sie Ihre
SSID entweder manuell eingeben oder Sie aus der Liste der erfassten SSID
auswahlen.
*3 Wenn sie eine Verschlüsselung verwenden, müssen sie diese einstellen.
Wenden sie sich an ihren Netzwerk Administrator, um zu erfahren, welchen
Schlüssel sie in den Projektor eingeben müssen.
Der Schlüssel wird hier immer wie folgt dargestellt "
**********
".
*4 Falls sie eine andere Subnet Maskenadresse als Klasse A/B/C verwenden,
tragen sie dies ein.
2) Klicken Sie [Connect].
3) Die wireless Verbindung wird eingerichtet.
Weiter mit Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel . (

50)
40
Herkömmliches LAN
Subnet Maske *1: 255.255.255.128
(Beispiel)
2) Klicken Sie [Connect].
3) Die Netzwerkverbindung wird eingerichtet.
Folgen sie den Anweisungen von Abschnitt
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit
ihrem Ziel. (

50)
1) Geben sie die folgenden Daten für den
Projektor zu steuern.
3.4 Verbindung mit Passcode (Fortsetzung)
3. Verwendung des Live-Modus
*1 In dem Fall, dass sie eine Subnet Maske außer Klasse A/B/C, erscheint
folgende Anzeige. Geben Sie die Subnet Masken Adresse ein.
• Wenn sie die Netzwerkeinstellunen am Projektor erfahren
möchten, unternehmen sie folgendes.
1) Schalten sie den Projektor an und vergewissern sie sich, dass ein Bild
erscheint.
2) Betätigen sie MENU in der Fernbedienung oder die Pfeiltasten///auf
dem Projektor um das Menü auf den Bildschirm zu übertragen.
3) Verwenden sie die Pfeiltasten/um "Zum erw. Menü gehen..."
auszuwählen und verwenden sie die Taste für die Eingabe.
4) Verwenden sie die Pfeiltasten/um das MIU auszuwählen und verwenden
sie die Taste für die Eingabe.
5) Verwenden sie die Pfeiltasten/um INFORMAT. auszuwählen und
drücken sie für die Eingabe.
6) Die Einstellung erscheint in der MIU-INFORMAT.- Box.
HINWEIS
41
3.5 Manuelle Konfi guration
Es gibt 3 Möglichkeiten für die manuelle
Konfi guration.
• Profi le (Profi l) (

unten)
• History (Verlauf) (

42)
Confi gure Network Setting Manually (Manuelle
Konfi guration der Netzwerkeinstellungen)
(

43)
• Um die Daten eines Profi ls zu bestätigen, gehen sie
folgendermaßen vor.
1) Wählen sie die Daten, die sie bestätigen möchten.
2) Bewegen sie den Cursor auf die Profi ldaten und dann klicken Sie mit der
rechten Maustaste und ein Pop-up Menü erscheint.
3) Wählen sie "Property" in diesem Pop-up Menü und bestätigen sie mit der
linken Maustaste.
4) Die Daten des ausgewählten Profi ls werden angezeigt.
• Wenn DHCP am Projektor aktiviert ist, kann die Netzwerkverbindung
zwischen Projektor und PC nicht hergestellt werden, da Änderungen der IP-
Adresse möglich sind. Um die Profi l-Verbindung zu verwenden, deaktivieren
Sie DHCP am Projektor.
HINWEIS
Wählen sie Profi ldaten, um das Netzwerk mit
dem Projektor zu verbinden.
Dafür müssen zuvor Profi ldaten hinterlegt
worden sein. (

60)
1) Wählen sie [Profi le] .
2) Wählen sie ein Profi l aus der Liste.
3) Klicken Sie [Connect].
4) Die Netzwerkverbindung wird eingerichtet.
Folgen sie den Anweisungen von Abschnitt
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit
ihrem Ziel . (

50)
3.5.1 Profi l-Verbindung
3. Verwendung des Live-Modus
42
• Es werden im Verlauf pro Netzwerkadapter maximal zehn
Einträge gespeichert. Beim Speichern des elften Eintrags wird der älteste der
zehn bestehenden Einträge überschrieben.
• Der Eintrag von Datum und Zeit eines Verlauf wird erneuert, wenn das
Netzwerk verbunden wird mit Hilfe des Verlauf.
• Wenn DHCP an dem Projektor aktiviert ist, kann die Verbindung zwischen
Projektor und PC nicht hergestellt werden, da die IP Adresse verändert wurde.
Auch die Profi l Verbindungen werden beim Verlauf gespeichert.
HINWEIS
"Live Viewer 3" kann die Netzwerk
Einstellungen beim Verbinden mit dem
Projektor als Eintrag im Verlauf speichern.
Daraufhin können Sie Einträge aus dem Verlauf
auswählen und dadurch rasch eine Verbindung
zwischen Netzwerk und Projektor herstellen.
1) Wählen Sie [History].
2) Wählen sie aus der Liste einen
Verbindungsverlauf.
3) Klicken Sie [Connect].
3.5.2 Verbindungsverlauf
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
3. Verwendung des Live-Modus
4) Die Netzwerkverbindung wird eingerichtet.
Folgen sie den Anweisungen von Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung
mit ihrem Ziel . (

50)
Wenn sie einen Verlauf einem Profi l hinzufügen möchten,wählen sie einen Verlauf
und klicken Sie [Register to Profi le] (Zum Profi l hinzufügen). Profi l Daten werden
nicht automatisch gelöscht.
43
Alle Einstellungen der Netzwerkverbindung
zwischen dem Projektor und dem PC werden
von Hand eingetragen.
Wählen Sie [Confi gure network setting
manually] (Manuelle Konfi guration der
Netzwerkeinstellungen).
3.5.3 Manuelle Konfi guration
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
Welche Information sie von Hand eintragen müssen, hängt von der Art und Weise
ab, wie sie Projektor und PC verbinden möchten.
• Direkte Verbindung zwischen Projektor und PC (AdHoc modus). (

44)
Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über ein LAN Leitung verbunden.
(

45)
Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über wireless LAN verbunden.
(

46)
Wenn sie ein herkömmliches LAN verwenden, gehen sie zu (

47).
Herkömmliches LAN
Die erforderliche Information hängt von der Art der Verbindung zwischen Projektor
und PC ab.
Wireless LAN
3. Verwendung des Live-Modus
44
1) Geben sie folgende Daten, die sich in dem Projektor befi nden, ein. *1
Direkte Verbindung zwischen Projektor und PC (AdHoc modus)
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
SSID : wireless (Beispiel)
Encryption (Verschlüsselung): WEP64bit (Beispiel)
Encryption key (Schlüssel) *2:
**********
(Beispiel)
Mode (Modus): AD-HOC
2) Klicken Sie [Next].
3) Geben sie folgende Daten, die sich in dem
Projektor befi nden, ein. *1
IP address (IP-Adresse): 192.168.1.10
(Beispiel)
Subnet mask (Subnet-Maske):
255.255.255.0 (Beispiel)
4) Klicken Sie [Connect].
5) Die wireless Verbindung wird eingerichtet.
Folgen sie den Anweisungen von Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung
mit ihrem Ziel . (

50)
3. Verwendung des Live-Modus
*1 Um die Netzwerkeinstellungen ihres Projektors zu fi nden, lesen sie den
Hinweis. (

40)
*2 Wenn sie eine Verschlüsselung verwenden, müssen sie diese einstellen.
Wenden sie sich an ihren Netzwerk Administrator, um zu erfahren, welchen
Schlüssel sie in den Projektor eingeben müssen.
Der Schlüssel wird hier immer wie folgt dargestellt "
**********
".
45
Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über ein LAN Leitung verbunden
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
SSID : WirelessAccessPoint (Beispiel)
Encryption (Verschlüsselung): WEP64bit (Beispiel)
Encryption key (Schlüssel) *2:
**********
(Beispiel)
Mode (Modus): INFRASTRUCTURE
2) Click [Next].
3) Geben sie folgende Daten, die sich in dem
Projektor befi nden, ein. *3
IP address (IP-Adresse): 192.168.1.10
(Beispiel)
Subnet mask (Subnet-Maske):
255.255.255.0 (Beispiel)
4) Klicken Sie [Connect].
5) Die wireless Verbindung wird eingerichtet.
Folgen sie den Anweisungen von Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung
mit ihrem Ziel . (

50)
1) Einstellung am Zugangspunkt. *1
Geben sie folgende Daten ein.
3. Verwendung des Live-Modus
*1
Wenden sie sich an ihren Netzwerk Administrator, um die Einstellung des Zugangspunktes zu erfahren.
*2
Wenn sie eine Verschlüsselung verwenden, müssen sie diese einstellen. Wenden sie sich an ihren
Netzwerk Administrator, um zu erfahren, welchen Schlüssel sie in den Projektor eingeben müssen.
Der Schlüssel wird hier immer wie folgt dargestellt "
**********
".
*3
Um die Netzwerkeinstellungen ihres Projektors zu fi nden, lesen sie den Hinweis.
(

40)
46
Der Projektor ist mit einem Zugangspunkt über wireless LAN verbunden
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
3. Verwendung des Live-Modus
SSID : WirelessAccessPoint (Beispiel)
Encryption (Verschlüsselung): WEP64bit (Beispiel)
Encryption key (Schlüssel) *2:
**********
(Beispiel)
Mode (Modus): INFRASTRUCTURE
2) Klicken Sie [Next].
3) Geben sie folgende Daten, die sich in dem
Projektor befi nden, ein. *3
IP address (IP-Adresse): 192.168.1.10
(Beispiel)
Subnet mask (Subnet-Maske):
255.255.255.0 (Beispiel)
4) Klicken Sie [Connect].
5) Die wireless Verbindung wird eingerichtet.
Weiter mit Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel. (

50)
1) Einstellung am Zugangspunkt. *1
Geben sie folgende Daten ein.
*1
Wenden sie sich an ihren Netzwerk Administrator, um die Einstellung des Zugangspunktes zu erfahren.
*2
Wenn sie eine Verschlüsselung verwenden, müssen sie diese einstellen. Wenden sie sich an ihren
Netzwerk Administrator, umzu erfahren, welchen Schlüssel sie in den Projektor eingeben müssen.
Der Schlüssel wird hier immer wie folgt dargestellt "
**********
".
*3
Um die Netzwerkeinstellungen ihres Projektors zu fi nden, lesen sie den Hinweis.
(

40)
47
Herkömmliches LAN
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
IP address (IP-Adresse): 192.168.1.10
(Beispiel)
Subnet mask (Subnet-Maske):
255.255.255.0 (Beispiel)
2) Klicken Sie [Connect].
3) Die Netzwerkverbindung wird eingerichtet.
Folgen sie den Anweisungen von Abschnitt 3.6 Bestätigen sie die Verbindung
mit ihrem Ziel. (

50)
1) Geben sie die folgenden Daten für den
Projektor zu steuern. *1
Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator. Melden Sie sich erneut mit
Administratorrechten bei Windows an. Kehren Sie dann zurück zum Abschnitt
3.3.1 Starten sie "Live Viewer 3" . (

26)
3. Verwendung des Live-Modus
[Fehlersuche]
A network connection could not be established. (Es ist nicht gelungen, eine
Netzwerkverbindung herzustellen.)
Windows verhinderte die Konfi guration des
Netzwerks.
Melden Sie sich mit Benutzerrechten bei
Windows an.
Klicken Sie [OK], woraufhin das "Live Viewer
3" Hauptmenü auch dann angezeigt wird,
wenn eine Verbindung mit dem Netzwerk
nicht eingerichtet ist. Klicken Sie
auf
das Hauptmenü um zu Abschnitt 3.3.3
Verbindung mit dem Netzwerk. (

31)
*1 Um die Netzwerkeinstellungen ihres Projektors zu fi nden, lesen sie den
Hinweis. (

40)
48
Der Grund liegt darin, dass die IP Adresse in dem
Projektor als globale Adresse eingetragen ist.
Folgen sie den Hinweisen des Netzwerk-
Administrators und tragen sie die IP Adresse und die
Subnet Masken Adresse in den "Live Viewer 3" ein.
Nach der Eingabe dieser Adressen, klicken
Sie [Connect].
Automatic connection failed. (Automatische Verbindung konnte nicht hergestellt werden. )
Wenn sie einen eingetragenen Wert ändern möchten, klicken Sie [Reset].
Diese Meldung erscheint, wenn der Netzwerk
Verbindungsmodus ihres PC nicht mit dem
Modus des Projektors übereinstimmt.
Überprüfen sie die Netzwerk Konfi gurations
Einstellungen auf dem Projektor und dem
PC.
Klicken Sie [Exit], Es erscheint das "Live
Viewer 3"-Hauptmenü, auch wenn kein
Netzwerk eingerichtet ist. Klicken Sie
auf das Hauptmenü, um zurückzukehren
zum Abschnitt 3.3.3 Verbindung mit dem
Netzwerk. (

31)
A Network Confi guration Confl ict exists. (Netzwerk Konfi gurationskonfl ikt besteht. )
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
• Wenn die IP Adresse, die sie dem PC zugewiesen haben, mit der
identisch ist, die der Projektor hat, erscheint diese Warnung. Wählen sie eine
IP Adresse, die derzeit nicht verwendet wird.
HINWEIS
3. Verwendung des Live-Modus
49
3.5 Manuelle Konfi guration (Fortsetzung)
Diese Meldung erscheint, wenn der
Drahtlosadapter, den sie ausgewählt haben,
bereits für eine andere Netzwerkverbindung
verwendet wird.
Are you sure you want to connect the selected projector? (Sind sie sicher, dass
sie den ausgewählten Projektor verbinden wollen? )
3. Verwendung des Live-Modus
• Um die Verbindung herzustellen, klicken
Sie [Yes] . Weiter mit 3.6 Bestätigen sie
die Verbindung mit ihrem Ziel. (

50)
• Um keine Verbindung herzustellen, klicken
Sie [No] woraufhin das "Live Viewer 3"
Hauptmenü auch dann angezeigt wird,
wenn eine Verbindung mit dem Netzwerk
nicht eingerichtet ist. Klicken Sie
auf
das Hauptmenü um zu Abschnitt 3.3.3
Verbindung mit dem Netzwerk. (

31)
50
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel
Sobald die Netzwerk Verbindung hergestellt ist,
erscheint die Anzeige "Connection to Projector
successful" (Verbindung mit dem Projektor gelungen).
Überprüfen sie, dass genau der Projektor, der ihre
Bilder verarbeiten soll, ausgewählt ist, indem sie
den Projektornamen und die angezeigte IP Adresse
überprüfen.
3.6.1 Verbindung und Übertragung
Um Bilder zu dem Projektor zu übertragen, klicken Sie [Yes] . Die Übertragung beginnt.
Es ist notwendig, MIU als Eingangsport einzustellen und den Live-Modus in dem MIU Menü
des Projektors auszuwählen, um die übertragenen Bilder auch anzeigen zu können.
Lesen sie den Abschnitt 3.6.3 Einstellung des Live-Modus. (

53)
• Um keine Bilder zu übertragen, klicken Sie [No], und das "Live Viewer 3" Menü
erscheint im Stand-by Modus. (Der Stand-by Modus ist der Grund dafür, dass
die wireless Verbindung zwar besteht, Bilder aber nicht übertragen werden.)
Sie beginnen die Übertragung, indem Sie die Symbole
oder im "Live
Viewer 3" Hauptmenü anclicken.
[Fehlersuche]
Der Projektor, den sie für ihre Bilder
verwenden möchten, ist von einem anderen
Computer belegt im Presenter-Modus.
Klicken Sie [OK], und das "Live Viewer
3" Menü erscheint im Stand-by Modus.
Versuchen sie erneut ihre Bilder zu
übertragen, nachdem der Presenter-Modus
ausgeschaltet ist.
This projector is currently in use (Presenting) by another user. (Der Projektor
wird derzeit für die Präsentation eines anderen Benutzers verwendet. )
3. Verwendung des Live-Modus
Wenn Sie aktuelle Verbindung dazu verwenden wollen, sie as Profi ldaten fur
Meine Verbindung einzurichten, sehen Sie unter dem Dialogfeld [Register the
connection setting to My Connection] (Registrieren dieser Einstellungen als
Meine Verbindung) nach.
51
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel (Fortsetzung)
Der Projektor, den sie für ihre Bilder verwenden
möchten, befi ndet sich im Diashowmodus in
einer Präsentation OHNE PC.
A Slideshow is currently running on the projector that you are trying to display to. (Momentan
wird der Projektor, den sie benutzen möchten, für eine Diashow verwendet. )
Der Projektor ist nicht auf den Live-Modus
eingestellt.
Are you sure you want to switch to Live Mode? (Sind sie sicher, dass sie in den
Live-Modus umschalten möchten? )
Der Projektor ist bei den MIU Einstellungen
nicht als Eingangssignal eingestellt.
Are you sure you want to change the input channel of the Projector to MIU? (Sind
sie sicher, dass sie den Eingangskanal des Projektors auf MIU setzen möchten? )
3. Verwendung des Live-Modus
• Klicken Sie [Yes], und der Projektor wird
umgeschaltet vom Diashowmodus zu
Live-Modus.
• Klicken Sie [No], und der Projektor
verbleibt im Diashowmodus, und das"Live
Viewer 3" Hauptmenü wird im Stand-by
Modus auf ihrem PC angezeigt.
• Klicken Sie [Yes] , und der Projektor wird
umgeschaltet in den Live-Modus.
• Klicken Sie [No], und der Projektor
verbleibt wie er ist, und das "Live Viewer
3"Hauptmenü wird im Stand-by Modus
auf ihrem PC angezeigt.
• Klicken Sie [Yes], und der Projektor wird
umgeschaltet in den MIU.
• Klicken Sie [No], und der Projektor
verbleibt wie er ist, und das "Live Viewer
3"Hauptmenü wird im Stand-by Modus
auf ihrem PC angezeigt.
52
Wenn die Verbindung mit dem Projektor nicht
hergestellt werden konnte, erscheint die Fehlermeldung
"Network Connection not established" (Netzwerkverbindung
konnte nicht hergestellt werden).
Klicken Sie [OK], Es erscheint das "Live Viewer
3"-Hauptmenü, auch wenn kein Netzwerk eingerichtet ist.
Klicken Sie
auf das Hauptmenü, um zurückzukehren
zum Abschnitt 3.3.3 Verbindung mit dem Netzwerk. (

31)
3.6.2 Verbindungsfehler
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel (Fortsetzung)
• Wenn sie Meine Verbindung ausgewählt haben, wird "Live
Viewer 3" nun geschlossen. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen am
Projektor, und stellen Sie die Verbindung erneut her. Siehe dazu Abschnitt 3.3
Schnellverbindung zu ihrem Netzwerk . (

26)
HINWEIS
[Fehlersuche]
Der Projektor hat bereits die maximale
Anzahl von Netzwerkverbindungen erreicht.
Der Projektor kann mit bis zu 5 PCs zur
gleichen Zeit eingelegt werden.
Klicken Sie [OK], woraufhin das "Live Viewer
3" Hauptmenü angezeigt wird, auch falls die
Netzwerkverbindung nicht eingerichtet ist.
Nach der Abkoppelung eines PCs versuchen
sie erneut die Verbindung mit dem Netzwerk.
The network connection is refused. (Die Netzwerkverbindung wurde abgelehnt. )
3. Verwendung des Live-Modus
53
3.6 Bestätigen sie die Verbindung mit ihrem Ziel (Fortsetzung)
3.6.3 Einstellung des Live-Modus
1) Klicken Sie [LIVE MODE] .
(Sehen sie auch Abschnitt 4.1.11 Remote Control (Steuerung aus der Distanz)
(

85))
Dieser Abschnitt soll ihnen erläutern, wie sie in den Live-Modus innerhalb von MIU auf dem
Projektor schalten, indem sie die Fernbedienung oder einen Browser verwenden.
Über die Web-Fernsteuerung per Webbrowser
1)
Schalten sie den Projektor an und vergewissern sie sich, dass ein Bild erscheint.
2) Betätigen sie MENU in der Fernbedienung oder die Pfeiltasten///auf
dem Projektor um das Menü auf den Bildschirm zu übertragen.
3) Verwenden sie die Pfeiltasten/um "Zum erw. Menü gehen..."
auszuwählen und verwenden sie die Taste oder ENTER zur Eingabe.
4) Verwenden sie die Pfeiltasten/um MIU auszuwählen und die Taste
oder ENTER.
5) Verwenden sie die Pfeiltasten/um den LIVE-MODUS auszuwählen und
betätigen sie ür die Eingabe oder ENTER.
(Siehe
Menü MIU im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch
)
Über das OSD-Menü, unter Verwendung der Fernbedienung oder des
Zahlenfelds auf dem Projektor.
1)
Schalten sie den Projektor an und vergewissern sie sich, dass ein Bild erscheint.
2) Betätigen sie MENU in der Fernbedienung oder die Pfeiltasten///auf
dem Projektor um das Menü auf den Bildschirm zu übertragen.
3) Verwenden sie die Pfeiltasten/um "Zum erw. Menü gehen..."
auszuwählen und verwenden sie die Taste oder ENTER zur Eingabe.
4) Verwenden sie die Pfeiltasten/um OPT. auszuwählen und verwenden
sie die Taste oder ENTER zur Eingabe.
5) Verwenden sie die Pfeiltasten/um das MEINE TASTE menü
auszuwählen und verwenden sie die Taste oder ENTER zur Eingabe.
6) Wählen sie 1 oder 2 im MEINE TASTE menü über die Pfeiltasten/. Dann
verwenden sie die Pfeiltasten/um LIVE-MODUS der Taste zuzuweisen.
(Siehe
Menü OPT.
im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch
)
Für die Funktion MEINE TASTE
3. Verwendung des Live-Modus
54
q
e
w
3.7 Start des "Live Viewer 3"
Sobald sie die Verbindung zwischen ihrem Projektor und dem PC hergestellt
haben, wird das"Live Viewer 3" Hauptmenü auf ihrem PC angezeigt.
In dem Hauptmenü können sie die Einstellungen vornehmen und die Funktionen
bedienen, die sie zum Senden ihrer Bilder auf den Projektor im Live-Modus benötigen.
1) Menü Typ
Es gibt zwei Typen des Hauptmenüs, Einf. Menü und Erw. Menü; zwischen
ihnen kann auf dem Bildschirm gewechselt werden.
3.7.1 Hauptmenü und Bedientasten
Sobald "Live Viewer 3" gestartet ist, wird der zuletzt verwendete Typus angezeigt.
• Wenn keine Netzwerkverbindung eingerichtet ist, wird auf dem Bildschirm das
erw. Menü angezeigt.
Umschalten auf Erw. Menü
Einf. Menü
o
i
u
y
t
Erw. Menü
a
Umschalten
auf Einf.
Menü
Status Anzeige
r
Fig. 3.7.1 Live Viewer 3 Hauptmenü
2) Bedienelemente
q Bedienelement Start
Die Übertragung an den Projektor beginnt und die Bilder werden im Live-
Modus angezeigt.
Der Display-Modus ist zunächst der Einzel-PC-Modus. Danach wird der
zuletzt verwendete Display-Modus benutzt.
w Bedienelement Stop
Die Übertragung der Bilder wird gestoppt.
• Die Bilder werden nicht auf dem Bildschirm angezeigt, wenn
Start/Stop mehrfach gedrückt werden.
HINWEIS
3. Verwendung des Live-Modus
Indikator
55
3.7 Start des "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
e Bedienelement Standbild
Auf dem Bildschirm erscheint ein Standbild.
Das letzte Bild erscheint als Standbild.
Sie können die Bilder auf ihrem PC überarbeiten, ohne sie auf dem
Bildschirm des Projektors anzuzeigen.
r Bedienelement Display-Modus (

57)
Hiermit welchseln sie zwischen Einzel-PC-Modus und Multi-PC-Modus.
t Bedienelement Verbindung
Der Bildschirm mit der Auswahl des Verbindungsmodus erscheint.
S. Abschnitt 3.3.3 (

31)
y Bedienelement Opt.
Der Optionenbildschirm erscheint.
u Bedienelement Informat.
Die Version von "Live Viewer 3" wird angezeigt.
i, o Bedienelement Ende
Die Verbindung mit dem Netzwerk wird unterbrochen und "Live Viewer 3"
wird geschlossen.
a Bedienelement Ikon
Das Hauptmenü wird geschlossen und das "Live Viewer 3" Icon erscheint
in der Taskbar ihres PC. Durch Doppelclik auf das Ikon wird das zuletzt
verwendete Menü auf dem Bildschirm angezeigt.
Verbunden Unterbrochen
Fig. 3.7.1 b Icon in der Taskleiste
3. Verwendung des Live-Modus
Nicht verbunden Halten
56
3.7.2 Anzeige des Status
3.7 Start des "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
1) Indikator
Der Indikator zeigt folgendes.
2) Statusanzeige im Multi-PC-Modus Das Symbol erscheint am rechten Rand der
Display-Modus-Schaltfl ächen.
Durch die folgenden Symbole wird angezeigt, welches Bildschirmviertel
verwendet wird.
• Die Statusanzeige wird alle 3 Sekunden überprüft.
• Wenn der Status vom Projektor nicht gemeldet wird, wird er nicht angezeigt.
HINWEIS
Indikator Status Hinweis
Nicht verbunden
Die Netzwerkverbindung zum Projektor ist
noch nicht eingerichtet.
Hold
Die Netzwerkverbindung besteht, aber die
Bildübertragung ist angehalten.
Verbunden
Die Netzwerkverbindung besteht und Bilder
werden von dem PC an den Projektor.
Unterbrochen
Die Netzwerkverbindug zu dem Projektor
ist unterbrochen.
Status Icon zur Anzeige des Status
Kein PC hat Bildschirmverbindung
1 PC hat Bildschirmverbindung.
2 PCs haben Bildschirmverbindung.
3 PCs haben Bildschirmverbindung.
4 PCs haben Bildschirmverbindung.
3. Verwendung des Live-Modus
57
3.7.3 Umschalten des Display-Modus
3.7 Start des "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
"Live Viewer 3" verfügt über einen Einzel-PC-Modus und einen Multi-PC-Modus.
Zwischen den Modi kann auf dem Hauptmenü umgeschaltet werden.
1) Klicken Sie auf das Hauptmenü
.
Die unten gezeigten Bedienelemente werden angezeigt.
2) Wählen Sie eine der Tasten q zu t, und klicken Sie sie an.
q
Auf den Einzel-PC-Modus schalten: Ihr Bild wird auf dem Vollbildschirm
angezeigt.
w-t Auf den Multi-PC-Modus schalten: Ihr Bild wird in dem auf der Schalttaste
angegebenen Viertelbildschirm
angezeigt.
3) Der Projektorbildschirm wird in den oben gewahlten Modus geschaltet und die
Ubertragung Ihres PC-Bildes wird Ihr Bild auf den Bildschirm ubertragen.
4) Das Symbol
auf dem Hauptmenu wird durch das von Ihnen gewahlte
Symbol ersetzt.
qwert
Des Display-Modus kann auch mittels des MULTI-PC-MODUS (Modus mehrere
PCs) im Menü MIU unter LIVE-MODUS EINSTELLUNG eingestellt werden. Es ist
jeweils die zuletzt vorgenommene Einstellung aktiv.
(Siehe
Menü MIU im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch für die
Funktionen auf dem Projektor.
)
• Die Bildübertragung wird gestoppt, wenn sie auf die Schaltfl äche
Einzel-Modus klicken, wahrend der Projektor im Einzel-PC-Modus ist oder
Sie klicken auf eine der Multi-Modus-Schaltfl achen, die den Viertelbildschirm
anzeigen, der gerade Ihre PC Bilder im Multi-PC-Modus anzeigt.
• Wenn der Modus Multi-PC gewahlt wurde, wird der Projektorbildschirm
automatisch in vier Zonen unterteilt.
• Wenn der Wiedergabemodus auf dem PC eingestellt ist, dessen Bild aktuell
auf dem Bildschirm im Einzel-PC-Modus ist, kann die
Schaltfl äche nicht auf
anderen PCs angeklickt werden.
• Wenn ein Viertelbildschirm ausgewahlt wurde, der Bilder anzeigt, die
von einem anderen PC aus gesendet wurden, wird das Netzwerk zum PC
unterbrochen.
HINWEIS
3. Verwendung des Live-Modus
58
3.7.4 Menü Opt.
3.7 Start des "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
Klicken Sie die Optionstaste und das Optionsmenü erscheint.
q Optimieren sie die Leistungen
"Live Viewer 3" verarbeitet den PC Bildschirm als JPEG Datei und sendet
JPEG "Live Viewer 3" stellt zwei verschiedene Kompressionsrateen von
JPEG Daten zur Verfügung.
q
e
r
w
Übertragungsgeschwindigeit
Geschwindigkeit steht über Bildqualität.
Dadurch wird die JPEC Kompressionsrate höher.
Der Bildschirm wird im Projektor wird neu aufgebaut, weil die Zahl der
übertragenen Daten geringer und deshalb die Bildqualität schlechter ist.
Bildqualität
Die Bildqualität ist wichtiger als die Geschwindigkeit. Dadurch
wird die JPEC Kompressionsrate geringer.
Der Bildschirm wird im Projektor wird langsamer neu aufgebaut, weil die
übertragene Datenmenge größer ist, aber die Bildqualität ist besser.
w Cursor Darstellung
Wenn der Mauszeiger von ihrem PC nicht auf dem Bildschirm des Projektors
angezeigt wird, aktivieren dies das entsprechende Feld. "Live Viewer
3"unterstützt sie bei der Suche nach dem Mauszeiger auf dem Bildschirm.
Wenn der Mauszeiger auf dem Projektorbildschirm ist, klicken Sie nicht in
das Feld.
3. Verwendung des Live-Modus
59
3.7 Start des "Live Viewer 3" (Fortsetzung)
e Presenter-Modus
Beim Einzel-PC Modus steht der Projektor exklusiv einem PC zur Verfügung
und erlaubt keinen von irgendeinem anderen PC, falls der Presenter-Modus
eingestellt ist auf "Live Viewer 3". So können sie bei einer Präsentation
sicher sein, dass das Bild nicht ungewollt durch ein Bild von einem anderen
PC ersetzt wird. Wenn sie ihn anschalten möchten, markieren sie das
entsprechende Feld.
• Im Multi-PC-Modus kann der Presenter-Modus nicht eingestellt
werden.
• Wenn sie vom Multi-PC-Modus zum Einzel-PC-Modus umschalten, steht der
Presenter-Modus auf dem PC zur Verfügung.
• Der Presenter-Modus ist in den werkseitigen Vorgabeeinstellungen auf gültig
eingestellt.
HINWEIS
r Benutzername anzgn
Der Benutzername kann bis zu 20 alphanumerische Zeichen umfassen.
Der Benutzername kann auf dem Bildschirm angezeigt werden, so dass sie
wissen, wessen Bild derzeit erscheint.
(Siehe Menü MIU im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch ) Wenn
das Feld nicht markiert ist, wird die Information nicht an den Projektor
geleitet.
3. Verwendung des Live-Modus
60
3.8 Profi ldaten
Die Netzwerkeinstellungen für die Verbindung von Projektor und PC können
gespeichert werden als Profi l Daten. Sobald die Daten einmal gespeichert sind,
müssen sie sie lediglich auswählen um eine Verbindung mit Netzwerk. Dies wird
empfohlen, wenn dieselbe Netzwerk Verbindung häufi g genutzt wird.
3.8.1 Charakteristika von Profi ldaten
Profi l Daten werden auf dem Bildschirm
Manuelle Konfi guration eingegeben. (

41)
Sie können bis zu 10 Profi l Daten für jeden
Netzwerkadapter.
1) Wählen sie [Profi le] und clicken [New].
2) "Create new profi le" (Neues Profi l erstellen)
erscheint. Wenn sie bereits 10 Profi le
eingerichtet haben, können sie kein weiters
einrichten, bis sie ein gespeichertes löschen.
Geben sie alle für die Netzwerk Verbindung aktiv.
Wenn sie eingegebene Daten löschen
möchten, klicken Sie [Clear].
3.8.2 Profi ldaten speichern
3) Klicken Sie [OK], nachdem sie alle Daten eingegeben haben.
Wenn sie nicht speichern möchten, clicken [Cancel].
4) Das neue Profi l wird in der Profi l Liste angezeigt, sobald Sie klicken [OK].
• Bevor sie ein neues Profi l einrichten, sollten sie sicherstellen,
dass sie mit den neuen Daten wirklich arbeiten können. Wählen sie dazu die
Profi lverbindung neu. (

41)
• Wenn sie einen wireless Netzwerk Adapter wechseln, müssen sie ein neues
Profi l machen für den Adapter.
HINWEIS
3. Verwendung des Live-Modus
61
3. Verwendung des Live-Modus
Gegebenenfalls können die Profi ldaten auf dem
Bildschirm "Manuelle Konfi guration" bearbeitet
werden. (

41)
1) Wählen Sie [Profi le] , und dann eines der
aufgelisteten Profi le .
2) Klicken Sie [Edit].
3) "Edit profi le" (Profi l bearbeiten) wird angezeigt.
4) Bearbeiten sie die notwendigen Daten.
Wenn sie alle Daten aus dem Fenster
löschen möchten, klicken Sie [Clear].
5) Klicken Sie [OK], nach Abschluß der
Bearbeitung. Wenn sie nicht speichern
möchten, klicken Sie [Cancel].
3.8.3 Bearbeitung von Profi ldaten
6) Das bearbeitete Profi l wird mit den neuen Daten in der Profi l Liste angezeigt,
wenn Sie klicken [OK].
• Gehen Sie beim Bearbeiten von Profi ldaten deren korrekte
Funktion sicher, indem sie sie unter Profi lverbindung auswählen. (

41)
HINWEIS
3.8 Profi ldaten (Fortsetzung)
62
3.8.4 Registrieren sie Meine Verbindung
3.8 Profi ldaten (Fortsetzung)
Ein häufi g benutztes Profi l kann unter den Meine Verbindung-Profi ldaten
gespeichert werden. Sobald die Daten einmal gespeichert sind, brauchen sie nur
noch Meine Verbindung zur Verbindung mit dem Netzwerk aufzurufen. (

29)
1) Klicken Sie [My Connection].
2) Die "Add My Connection" (Meine Verbindung
hinzufügen) Anzeige erscheint.
Das derzeit aktive Profi l für "Add My Con-
nection" (Meine Verbindung hinzufügen) wird
mit einer Markierung angezeigt in der Liste.
3) Wählen Sie eines der in dem Fenster
gelisteten Profi le und bestätigen Sie es.
Alle vorher ausgewählten Daten werden
deaktiviert.
4) Klicken Sie [OK], und das Fenster wird
geschlossen.
Wenn sie kein neues Profi l wählen möchten,
klicken Sie [Cancel].
• Wenn Sie Meine Verbindung nicht verwenden möchten,
markieren sie keine der in dem Fenster gelisteten Profi le und clicken [OK].
• In der Liste erscheinen alle Profi le, gleich welcher Netzwerkadapter
ausgewählt ist. Sie können auch ein Profi l für einen derzeit nicht aktiven
Netzwerkadapter wie Meine Verbindung-Profi ldaten speichern.
HINWEIS
3. Verwendung des Live-Modus
63
3. Verwendung des Live-Modus
• Wenn bereits 10 Profi le vorhanden sind, können sie das Feld
nicht mehr bestätigen. Löschen sie eines der vorhandenen Profi le.
Der Profi lname für die gespeicherten Daten wird von "Live Viewer 3" automatisch
zugewiesen. Der Name wird rechts neben dem Eingabefeld angezeigt.
HINWEIS
In gleicher Weise können sie ein Profi l in
Meine Verbindung registrieren, wenn die
Netzwerkbindung hergestellt ist. Wenn sie
eingerichtet ist, wird "Connection to Projector
successful" (Verbindung zum Projektor
erfolgreich) enbildschirm erscheint. (

50)
Wenn sie die aktuellen
Verbindungseinstellungen für Meine
Verbindung verwenden möchten, markieren
sie das Feld [Register this setting to
My Connection] . (Diese Einstellungen in
Meine Verbindung registrieren). Sofern das
Überschreiben der aktuellen Daten für Meine
Verbindung gewünscht wird, klicken Sie [OK].
Ein neues Profi l wird angelegt und gespeichert
als Meine Verbindung-Profi l.
3.8 Profi ldaten (Fortsetzung)
64
4. Steuerung mit einem Browser
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser
Sie können die Einstellungen des Projektors und seine Steuerung über das
Netzwerk vornehmen, indem sie einen Browser auf einem PC verwenden, der mit
dem gleichen Netzwerk verbunden ist.
(

67)
E-mail Alarm
Der Projektor kann automatisch eine E-mail Warnung an spezifi sche E-Mail
Adressen verschicken, wenn er gewartet werden muß oder einen Fehler
festgestellt hat.
(

90)
Projektor Steuerung über SNMP
Dieser Projektor entspricht den Anforderungen nach SNMP (Simple Network
Management Protocol). Sie können ihn daher mit SNMP-Software aus der Ferne
überwachen. Weiterhin kann der Projektor Fehlermeldungen und Warnungen an
einen bestimmten PC übermitteln.
(

92)
Ereignis Planung
Sie können den Projektor darauf einrichten, dass er verschiedene Funktionen an
bestimmten Tagen und zu bestimmter Zeit durchführt.
(

93)
MEIN BILD (Standbildübertragung) Anzeige
Der Projektor kann Standbilder anzeigen, die über das Netzwerk übermittelt
werden.
(

96)
Bedienung über das Netzwerk
Der Projektor kann mit RS-232C Kommandos über ein Netzwerk bedient werden.
(

97)
4. Steuerung mit einem Browser
4. Steuerung mit einem Browser
Der Projektor ist mit folgenden Netzwerkfunktionen zur Ausführung über einen
Webbrowser ausgestattet.
65
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen
Browser
Sie können den Projektor über das Netzwerk von einem Browser auf dem PC aus
einstellen und steuern, sofern beide mit dem selben Netzwerk verbunden sind.
• Internet Explorer 5.5 oder höher wird benötigt.
• Wenn JavaScript in ihrem Browser deaktiviert ist, müssen sie es aktivieren,
um die Web Sites des Projektors richtig benutzen zu können. Sehen sie in der
Hilfefunktion ihres Browses nach, um zu erfahren, wie JavaScript aktiviert wird.
• Es wird empfohlen, alle verfügbaren Updates des Browses zu installieren.
Insbesondere gilt dies für Benuzter, die den Internet Explorer auf einem
Microsoft Windows Betriebssystem betreiben, das älter ist als Windows XP
Service Pack 2 mit Security update Q832894 (MS04-004) oder der Browser
wird keine korrekten Anzeigen ermöglichen.
Wenn sie eine ältere Version des Internet Explorer verwenden, wird der
Browser nach 50 Sekunden die Verbindung beenden.
HINWEIS
66
4. Steuerung mit einem Browser
Für die Konfi gurierung und die Steuerung des Projektors über einen Browser
benötigen sie eine Identität (ID) und ein Passwort. Es gibt zwei Typen von IDs,
Administratoren ID und Benutzer ID. Das Schaubild erläutert die Differenzen
zwischen Administratoren und einer Benutzer IDs.
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
Abschnitt Beschreibung Administrator
Benutzer
Network Information
Zeit die aktuellen Netzwerk
Konfi gurations Einstellungen des
Projektors an.
√√
Network Settings
Zeigt und konfi guriert Netzwerk
Einstellungen.
N/A
Port Settings
Zeigt und konfi guriert die Einstellungen
der Kommunikationsports .
N/A
Mail Settings
Zeit und konfi guriert E-mail Adressen
Einstellungen.
N/A
Alert Settings
Zeigt und konfi guriert Fehler und
Warnungseinstellungen.
N/A
Schedule Settings
Zeigt und konfi guriert die
Ablaufeinstellungen.
N/A
Date/Time Settings
Zeigt und konfi guriert die
Einstellungen von Datum und Zeit.
N/A
Security Settings
Zeigt und konfi guriert Passwörter und
andere Sicherheitseinstellungen.
N/A
Projector Control Steuerung des Projektors. √√
Remote Control
Steuert den Projektor wie eine
Fernbedienung.
√√
Projector Status Zeigt den aktuellen Projektor Status. √√
Network Restart
Startet die Netzwerk Verbindung des
Projektors neu.
N/A
67
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.1 Login
Beachten sie das Folgende für die Konfi gurierung und Steuerung des Projektors über einen Browser.
1) Geben sie "http://192.168.1.10/" in das
Adressenfeld des Browser und betätigen
sie die "Enter" oder klicken Sie "
". Die
Anzeige wie in Fig. 4.1.1a erscheint.
2) Geben sie ihre ID und ihr Password und
klicken Sie [Logon].
Beispiel: Wenn die IP Adresse des Projektors eingestellt ist auf 192.168.1.10:
Fig. 4.1.1 a "Logon Menü"
Unten sind die Werkseinstellungen für Adminstrator ID, Benutzer ID und
Passworte.
Abschnitt ID Passwort
Administrator Administrator <blank>
Benutzer User <blank>
Nach erfolgreicher Anmeldung erscheint entweder Fig. 4.1.1 b oder Fig. 4.1.1 c
angezeigt.
Fig. 4.1.1 b "Logon mit Administrator ID"
Hauptmenü
Fig. 4.1.1 c "Logon mit Benutzer ID"
Hauptmenü
3) Klicken Sie auf die gewünschte Aktion oder Konfi guration im Hauptmenü links
im Bildschirm.
68
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.2 Network Information (Netzwerk informationen)
Die Bildschirm Skizzen aus diesem Handbuch
erscheinen, wenn sie sich mit der Administrator ID
anmelden. Funktionen, die nur dem Administrator
zur Verfügung stehen, werden nicht angezeigt,
wenn sie sich anmelden mit der Benutzer ID.
Sehen sie in der Tabelle nach. (

66,67)
4. Steuerung mit einem Browser
Zeit die aktuellen Netzwerk Konfi gurations Einstellungen des Projektors an.
Abschnitt Beschreibung
Projector Name Zeigt die Einstellungen für den Projektor Namen.
DHCP Zeigt die DHCP Konfi gurations Einstellungen.
IP Address Zeigt die aktuelle IP Adresse.
Subnet Mask Zeigt die Subnet Maske.
Default Gateway Zeigt das voreingestellte gateway.
MAC Ethernet Zeigt die ethernet MAC Addresse.
MAC Wireless
Zeigt die wireless LAN MAC Adresse.
Firmware Date
Zeigt das Neztwork Firmware Time Siegel. Diese Information
wird nur gezeigt, wenn sie mit einer Administrator ID
angemeldet sind.
Firmware Version
Zeigt die Neztwerk fi rmware Versionsnummer. Diese
Information wird nur gezeigt, wenn sie mit einer Administrator
ID angemeldet sind.
MAC drahtlos wird nicht angezeigt,
wenn der NETZWERK MODUS auf WIRED eingestellt
wird; dies auch wenn die drahtlose Netzkarte installiert
ist.
(

Menü MIU im Bedienungsanleitung -
Benutzerhandbuch)
HINWEIS
69
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.3 Network Settings (Netzwerk Einstellungen )
Zeigt und konfi guriert Netzwerk Einstellungen.
Abschnitt Beschreibung
Network Mode Wählen sie Netzwork Modus "Wired"oder"Wireless".
IP Confi guration Konfi guriert Netzwerk Einstellungen.
DHCP ON Aktiviert DHCP.
DHCP OFF Deaktiviert DHCP.
IP Address Confi guriert die IP Adresse, sofern DHCP deaktiviert ist.
Subnet Mask Confi guriert die Subnet Maske, sofern DHCP deaktiviert ist.
Default Gateway
Confi guriert den Standard Gateway, sofern DHCP deaktiviert
ist.
Projector Name
Konfi guriert den Namen des Projektors.
Der Projektor Name darf bis zu 64 alphanumerische Zeichen.
Nur Buchstaben, Zahlen und die folgenden Symbole dürfen
benutzt werden. !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@ [\]^_`{|}~ und
Leerzeichen
sysLocation (SNMP)
Konfi guriert den Referenzort, wenn SNMP verwendet wird.
Die Länge der sysLocation darf bis zu 255 alphanumerische
Zeichen. Nur die Zahlen‘0-9’und die Buchstaben‘a-z’,‘A-Z’
(ohne Sonderzeichen) können verwendet werden.
sysContact (SNMP)
Konfi guriert den Referenzort, wenn SNMP verwendet wird.
Die Länge der sysLocation darf bis zu 255 alphanumerische
Zeichen. Nur die Zahlen‘0-9’und die Buchstaben‘a-z’,‘A-Z’
(ohne Sonderzeichen) können verwendet werden.
DNS Server Address Konfi guriert die DNS server Adresse.
70
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Abschnitt Beschreibung
Wireless Mode Wählen sie "AD-HOC" oder "Infrastructure".
CH
(Communication
channel)
Wählen sie einen Kanal zwischen "1" und "11".
Speed
(Communication speed)
Wählen sie eine Kommunikations Geschwindigkeit.
Encryption Wählen sie eine Verschlüsselungsart.
WEP Key
Geben sie WEP key ein, er hat eine von WEP bestimmte Länge. Wenn
sie"64bit"oder"128bit"wählen, geben sie 10 Zeichen oder 26 Zeichen
ein. Nur Zahlen von"0"to"9" und Buchstaben von"a" bis"f"(ohne Groß/
Kleinschreibungsunterscheidung) können verwendet werden.
Geben sie eine Reihe von Doppelzeichen ein. Sie wird um
eine 0 ergänzt werden.
WPA Passphrase
Geben sie einen WPA Passsatz ein. Länge zwischen 8 und
63 Zeichen. Nur Buchstaben, Zahlen und die folgenden
Symbole können verwendet werden.
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@ [\]^_`{|}~ und Leerzeichen
SSID
Wählen Sie eine SSID aus der Liste aus. Wenn Sie eine spezifi sche
SSID einstellen möchten, wählen Sie [Custom], und stellen Sie Ihre
eigene SSID nach den untenstehenden Regeln ein.
Maximallänge: 32 Zeichen.
Nur Buchstaben, Zahlen und die folgenden Symbole dürfen
benutzt werden.
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@ [\]^_`{|}~ und Leerzeichen
In Abhängigkeit von dem Land, in dem sie sich
befi nden, schankt die Zahl der Kanäle. Zusätzlich gilt, in Abhängigkeit
von Land und Region, wo sie sich aufhalten, dass sie eine drahtlose
Netzkarte verwenden müssen, die den Anforderungen des jeweiligen
Landes oder der jeweiligen Region entspricht.
HINWEIS
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
• Die neuen Konfi gurations Einstellungen werden mit dem
Neustart der Netzwerk Verbindung aktiv. Nach dem Ändern der Konfi gurations
Einstellungen, müssen sie die Netzwerk Verbindung neu starten. Sie können
die Netzwerk Verbindung neu starten, indem Sie klicken auf [Network Restart]
im Hauptmenü.
• Wenn sie den Projektor in ein laufendes Netzwerk einbinden, wenden sie sich
an den Netzwerk Administrator, bevor sie Server Adressen eingeben.
• WEP Key, WPA Passsatz und SSID Einstellungen werden nicht akzteptiert,
wenn ungültige Zeichen verwendet werden.
HINWEIS
71
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.4 Port Settings (Port Einstellungen )
Zeigt und konfi guriert die Einstellungen der Kommunikationsports .
Abschnitt Beschreibung
Network Control Port1
(Port:23)
Konfi guriert command control port 1 (Port:23).
Port open Klicken Sie [Enable] um Port 23 zu verwenden.
Authentication
Klicken Sie [Enable] alls eine Authentifi zierung verlangt wird
für diesen Port.
Network Control Port2
(Port:9715)
Konfi guriert command control port 2 (Port:9715).
Port open Klicken Sie [Enable] um Port 9715 zu verwenden.
Authentication
Klicken Sie [Enable] alls eine Authentifi zierung verlangt wird
für diesen Port.
SNMP Port Konfi guriert den SMTP port.
Port open Klicken Sie [Enable] um Port 23 zu verwenden.
Trap address
Konfi guriert das Ziel der SNMP Trap im IP Format.
• Diese Adresse kann nicht nur als IP, sondern auch als
Domain Name eingegeben werden, wenn der aktuelle DNS
Server entsprechend in das Network Settings (Netzwerk
Einstellungen). Die Maximallänge für den Host oder Domain
Namen beträgt 255 Zeichen.
SMTP Port Konfi guriert den SMTP port.
Port open Klicken Sie [Enable] um die E-mail Funktion zu nutzen.
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
72
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.5 Mail Settings (Mail Einstellungen )
4. Steuerung mit einem Browser
Zeit und konfi guriert E-mail Adressen Einstellungen.
Abschnitt Beschreibung
Send mail
Klicken Sie [Enable] um die E-mail Funktion zu nutzen.
Konfi gurieren sie die Bedingungen für den E-Mail-Versand
bei den Alert Settings.
SMTP Server IP Address
Konfi guriert die Adresse des Mail Servers im IP Format.
• Diese Adresse kann nicht nur als IP, sondern auch als
Domain Name eingegeben werden, wenn der aktuelle DNS
Server entsprechend in das Network Settings (Netzwerk
Einstellungen). Die Maximallänge für den Host oder Domain
Namen beträgt 255 Zeichen.
Sender E-mail address
Konfi guriert die E-mail Adresse des Absenders.
Die maximale Länge betrgt 255 alphanumerische Zeichen.
Recipient E-mail address
Konfi guriert die E-mail Adressen von bis zu fünf Empfängern.
Sie können auch [TO] oder [CC] für jede Adresse.
Die E-Mail-Adresse des Empfängers kann bis zu 255
alphanumerische Zeichen enthalten.
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
• Zur Überprüfung der Maileinstellungen auf korrekte Funktion
verwenden Sie die [Send Test Mail]. Aktivieren sie die Send Mail Einstellung
bevor Sie klicken auf [Send Test Mail] .
• Wenn sie den Projektor in ein laufendes Netzwerk einbinden, wenden sie sich
an den Netzwerk Administrator, bevor sie Server Adressen eingeben.
HINWEIS
73
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.6 Alert Settings (Alarm Einstellungen)
Zeigt und konfi guriert Fehler und Alarm Einstellungen.
Abschnittsbeschreibung Alarm
Cover Error Die Lampenabdeckung ist nicht richtig befestigt.
Fan Error Der Kühlventilator läuft nicht.
Lamp Error
Die Lampe funktioniert nicht; es besteht die Möglichkeit, dass
im Inneren eine Überhitzung vorliegt.
Temp Error
Es besteht die Möglichkeit, dass im Inneren eine Überhitzung vorliegt.
Air Flow Error Die Temparatur im Inneren des Gerätes steigt.
Lamp Time Error Die Lebensdauer der Lampenbirne ist erschöpft.
Cold Error
Es besteht die Möglichkeit, dass im Inneren eine zu niedrige
Temperatur vorliegt.
Filter Error Die Lebensdauer des Filters ist erschöpft.
Other Error
Anderer Fehler.
Wenden sie sich an ihren Fachhändler, wenn dieser Fehler
angezeigt wird.
Schedule Execution
Error
Fehler bei der Ausführung des Ablaufplanes. (


75)
Lamp Time Alarm Leuchtdauer der Lampe größer als eingestellte Alarmzeit.
Filter Time Alarm Filterdauer größer als eingestellte Alarmzeit.
Transition Detector
Alarm
Bewegungsdetektor-Alarm. (


Menü OPT. im
Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch )
Cold Start
Der Netzschalter ist angeschaltet.
(Off Standby Modus)
Authentication Failure
Der SNMP Zugang erfolgt über eine falsche SNMP
community.
Lesen sie "Fehlersuche" im Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch um
weitere Erläuterungen für Fehler außer Other Error and Schedule Execution Error.
4. Steuerung mit einem Browser
74
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Die Alarm Meldungen werden unten gezeigt.
Einstellung der Meldungen
Alarm Time
Konfi guriert den Zeitpunkt des Alarms.
(Nur bei Lamp Time Alarm und Filter Time Alarm.)
SNMP Trap Klicken Sie [Enable] um den SNMP Trap Alarm zu aktivieren.
Send Mail
Klicken Sie [Enable] um den E-mail Alarm zu aktivieren.
(Außer bei Cold Start und Authentication Failure.)
Mail Subject
Konfi guriert das Subjekt-Feld eines zu versendenen E-mails.
Die Länge des Subjekt-Feldes darf bis zu 100
alphanumerische Zeichen umfassen.
(Außer bei Cold Start und Authentication Failure.)
Mail Text
Konfi guriert den Text eines zu versendenden E-mails.
Der Text darf bis zu 1024 alphanumerische Zeichen
umfassen.
(Außer bei Cold Start und Authentication Failure.)
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
• Der Auslöser für die E-Mail zu dem Filter Error hängt von
FILTERMELDUNG Einstellung im SERVICE Bereich des OPT. Menü ab, wo
bestimmt wird, in welchen Zeiträumen die Filter Nachricht auf dem Bildschirm
erscheint. E-mail wird versendet, sobald die gemessene Zeit über 500, 1000,
1500 or 2000 Stunden übersteit. Die Zeitspanne wählen sie aus. Es wird keine
Benachrichtungsmail verschickt, wenn FILTERMELDUNG ausgeschaltet ist.
(
Menü OPT. im Bedienungsanleitung – Benutzerhandbuch)
• Der Lamp Time Alarm wird bestimmt ab einem Schwellenwert des
Betriebsstundenzähler der Lampe. Sobald die Lampe den Schwellenwert, den
sie über den Web-Browser festlegen übersteigt, wird die E-mail versendet.
• Der Filter Time Alarm wird bestimmt ab einem Schwellenwert des
Betriebsstundenzählers des Filters. Wenn der Filter die Schwelle überschreitet,
wird die E-mail versendet.
HINWEIS
75
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.7 Schedule Settings (Ablaufeinstellungen )
Zeigt und konfi guriert die Ablaufeinstellungen.
Abschnitt Beschreibung
Daily Konfi guriert die täglichen Abläufe.
Sunday Konfi guriert die Abläufe für Sonntag.
Monday Konfi guriert die Abfl äufe für Montag.
Tuesday Konfi guriert die Abfl äufe für Dienstag.
Wednesday Konfi guriert die Abfl äufe für Mittwoch.
Thursday Konfi guriert die Abfl äufe für Donnerstag.
Friday Konfi guriert die Abfl äufe für Freitag.
Saturday Konfi guriert die Abfl äufe für Samstag.
Specifi c date No.1 Konfi guriert die Abläufe am bestimmten Datum Nr. 1.
Specifi c date No.2 Konfi guriert die Abläufe am bestimmten Datum Nr. 2.
Specifi c date No.3 Konfi guriert die Abläufe am bestimmten Datum Nr. 3.
Specifi c date No.4 Konfi guriert die Abläufe am bestimmten Datum Nr. 4.
Specifi c date No.5
Konfi guriert die Abläufe am bestimmten Datum Nr. 5.
4. Steuerung mit einem Browser
76
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Die Ablaufeinstellungen werden unten gezeigt.
Bechreibung Des Abschnitt tägliche & wöchentliche
Schedule Klicken Sie [Enable] und aktiviern sie die Ablaufplanung.
Date (Month/Day)
Stellt Monat und Tag ein.
Dieser Gegenstand erscheint nur, wenn Specifi c date (No.
1-5) gewählt ist.
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
Die aktuellen Ablaufeinstellungen werden in der Ablaufl iste gezeigt. Zum
Hinzufügen weiterer Funktionen und Events klicken Sie auf die folgenden
Gegenstände.
Bechreibung Beschreibung
Time Konfi guriert die Zeiteinstellung für die Ausführung.
Command
[Parameter]
Konfi guriert die auszuführenden Befehle.
Power Konfi guriert die Parameter für An- und Ausschalten.
Input Source Konfi guriert die Parameter zum Schalten des Inputs.
Display Image
Konfi guriert die Parameter zur Anzeige der
Übertragungsbilddaten
(
96)
.
Klicken Sie [Register] und fügen sie der Ablaufl iste neue Befehle hinzu.
Klicken Sie [Delete] um Befehle aus der Ablaufl iste zu löschen.
Klicken Sie [Reset], um alle Befehle zu löschen und die Ablaufeinstellungen
entsprechend der Ablaufl iste wieder herzustellen.
• Wenn der Projektor an einen anderen Ort gebracht wird, muss
vor der Konfi guration des Zeitplans das Datum und die Uhrzeit kontrolliert
werden. Starke Erschütterungen können eventuell die Einstellungen für Datum
und Zeit (
77) verändern.
HINWEIS
77
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.8 Date/Time Settings (Datum und Zeit Einstellung )
Zeigt und konfi guriert die Einstellungen von Datum und Zeit.
Bechreibung Beschreibung
Current Date Konfi guriert das aktuelle Datum im Jahr/Monat/Tag Format.
Current Time
Konfi guriert die aktuelle Zeit im Stunde:Minute:Sekunde
Format.
Daylight Savings Time
Klicken Sie [ON] um die Daten für Sommer/Winter Zeit
einzustellen und nehmen sie die folgenden Einstellungen vor.
Start
Konfi guriert Datum und Zeit für den Beginn der
Zeitumstellung.
Month Stellt den Monat ein (1~12).
Week
Angabe der Woche, in dem die Zeitumstellung (First, 2, 3, 4,
Last).
Day
Angabe des Tages, an dem die Zeitumstellung beginnt (Sun,
Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat).
Time
hour
Angabe der Stunde, zu der die Zeitumstellung beginnt (0 ~
23).
minute
Angabe der Minute, zu der die Zeitumstellung beginnt (0 ~
59).
End Konfi guriert Datum und Zeit für das Ende der Zeitumstellung.
Month
Angabe des Monats, in dem die Zeitumstellung endet (1 ~
12).
Week
Angabe der Woche, in dem die Zeitumstellung endet (First, 2,
3, 4, Last).
Day
Angabe des Tages, an dem die Zeitumstellung endet (Sun,
Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat).
Time
hour Angabe der Stunde, zu der die Zeitumstellung endet (0 ~ 23).
minute Angabe der Minute, zu der die Zeitumstellung endet (0 ~ 59) .
78
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Abschnitt Beschreibung
Time difference
Angabe der Zeitdifferenz. Geben sie dieselbe
Zeitzonendifferenz ein Wenn sie unsichert sind, wenden sie
sich an ihren IT Spezialisten.
SNTP
Klicken Sie [ON] um die Datum und Zeit Einstellung von dem
SNTP Server zu beziehen; nehmen sie folgende Eingaben vor.
SNTP Server IP
Address
Konfi guriert die SNTP Server Adresse im IP Format.
• Diese Adresse kann nicht nur als IP, sondern auch als
Domain Name eingegeben werden, wenn der aktuelle DNS
Server entsprechend in das Network Settings (Netzwerk
Einstellungen). Die Maximallänge für den Host oder Domain
Namen beträgt bis zu 255 alphanumerische Zeichen.
Cycle
Bestimmt das Intervall, in dem die Datum und Zeit Information
vom SNTP Server abgefragt wird ( Stunde:Minute).
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
• Wenn sie den Projektor in ein laufendes Netzwerk einbinden,
fragen sie einen Netzwerk Administrator, bevor sie Server Adressen eingeben.
Um die SNTP funktion zu aktivieren, muß die Zeitzonendifferenz eingegeben sein.
• Der Projektor wird die Datum und Zeit Angabe von dem Timeserver beziehen
und bestehende Zeiteinstellungen überschreiben, wenn SNTP aktiviert ist.
• Die Zeitanzeige durch die eingebaute Uhr ist möglicherweise unpräzise. Die
Verwendung von SNTP wird empfohlenum, stets die exakte Zeit zu haben.
HINWEIS
79
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.9 Security Settings (Sicherheitseinstellungen )
Zeigt und konfi guriert Passwörter und andere Sicherheitseinstellungen.
Abschnitt Beschreibung
Administrator authority Konfi guriert die Administrator ID und Passwort.
Administrator ID
Konfi guriert die Administrator ID.
Die Länge der text darf bis zu 255 alphanumerische Zeichen.
Administrator
Password
Konfi guriert das Administrator Passwort.
Die Länge der text darf bis zu 255 alphanumerische Zeichen.
Re-enter
Administrator
Password
Wiederholen sie die Eingabe des Passwortes zum Zweck der
Überprüfung.
User authority Konfi guriert die Benutzer ID und das Passwort.
User ID
Konfi guriert die Benutzer ID.
Die Länge der text darf bis zu 255 alphanumerische Zeichen.
User Password
Konfi guriert das Benutzer Passwort.
Die Länge der text darf bis zu 255 alphanumerische Zeichen.
Re-enter User
Password
Wiederholen sie die Eingabe des Passwortes zum Zweck der
Überprüfung.
80
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
•Nur die Zahlen‘0-9’und die Buchstaben ‘a-z’, ‘A-Z’ (ohne ä, ü, ö, ß)
dürfen verwendet werden.
HINWEIS
Abschnitt Beschreibung
Network Control Konfi guriert die Authentifi zierung des Passwort für die.
Authentication
Password
Konfi guriert die Authentifi zierung des Passwort. Die Länge
des Textes darf bis zu 32 alphanumerische Zeichen.
Re-enter
Authentication
Password
Wiederholen sie die Eingabe des Passwortes zum Zweck der
Überprüfung.
SNMP Konfi guriert den Community Namen bei Nutzung von SNMP.
Community name
Konfi guriert den Community Namen. The length of the text
can be up to 64 alphanumeric characters.
FTP Konfi guriert FTP Benutzer und Passwort.
User
Konfi guriert den Benutzernamen. Die Länge des Textes darf
bis zu 32 alphanumerische Zeichen.
Password
Konfi guriert das Passwort. Die Länge des Textes darf bis zu
32 alphanumerische Zeichen.
Re-enter Password
Wiederholen sie die Eingabe des Passwortes zum Zweck der
Überprüfung.
81
4. Steuerung mit einem Browser
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.10 Projector Control (Projektorsteuerung)
Steuerung des Projektors.
Abschnitt Beschreibung
Main
Power Schaltet das Gerät ein/aus.
Input Source Auswahl der Input Quelle.
Picture Mode Auswahl der Bild Modus Einstellung.
Blank On/Off Schaltet Blank ein/aus.
Mute Stummschaltung ein/aus.
Freeze Einfrieren-Status ein/aus.
Magnify
Einstellung der Vergrößerungsfunktion.
Bei einigen Signalquellen, kann die Vergrößerung zu einem Bildstillstand
führen, selbst wenn die Maximalvergrößerung noch nicht erreicht wurde.
My Image Die Daten MEIN BILD auswählen.
My Image Delete Die Daten MEIN BILD löschen.
Picture
Brightness Einstellung der Helligkeit.
Contrast Einstellung des Kontrastes.
Gamma Einstellung des Gammawertes.
Color Temp Einstellung der Farbtem.
Color Einstellung der Farbe.
Tint Einstellung des F-Tons.
Sharpness Einstellung der Schärfe.
MyMemory Save Speichert die Einst-Speich. Daten.
MyMemory Recall Ruft die Daten aus Einst-Speich. auf.
Die in der nachfolgenden Tabelle aufgefuhrten
Optionen konnen unter Zuhilfenahme des
Projector Control menus ausgefuhrt werden.
Wahlen Sie eine Optiomn aus, indem Sie die
Pfeile nach oben und unten Ihres PC benutzen.
Die meisten Einstellungen haben ein Submenü.
Für weitere Einzelheiten, sehen Sie in der Tabelle
nach.
• Falls der Benutzer den Wert manuell ändert, stimmt der
Einstellungswert möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Wert überein. In
diesem Fall muß das Bild neu aufgebaut werden; klicken Sie [Refresh].
HINWEIS
82
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Abschnitt Beschreibung
Image
Aspect Auswahl der Bildseiteneinstellung.
Over Scan Einstellung Over scan.
V Position Einstellung der vertikalen Bildposition.
H Position Einstellung der horizontalen Bildposition.
H Phase Einstellung der horizontalen Phase.
H Size Einstellung der horizontalen Größe.
Auto Adjust Execute Nimmt die automatische Einstellung vor.
Input
Progressive Einstellung der Progression.
Video NR Auswahl der Rausch Reduzierungseinstellung.
Color Space Auswahl des Farbumfangs.
Component Zur Auswahl der COMPONENT-Anschluss-Einstellungen.
C-Video Format Auswahl der Video Formateinstellung.
S-Video Format Auswahl der S-Video Formateinstellung.
HDMI Auswahl der HDMI Einstellung.
Frame Lock-Computer1
Schaltet die Framelock-COMPUTER1-Funktion ein/aus.
Frame Lock-Computer2
Schaltet die Framelock-COMPUTER2-Funktion ein/aus.
Frame Lock-HDMI Schaltet die Framelock-HDMI-Funktion ein/aus.
Computer
in-1 Zur Auswahl des COMPUTER IN1-Eingangssignaltyps.
Computer
in-2 Zur Auswahl des COMPUTER IN2-Eingangssignaltyps.
Setup
Auto Keystone Execute
Führt die automatische Trapezverzerrungskorrektur durch.
Keystone V Einstellung der vertikale Trapezverzerrungskorrektur.
Keystone H Einstellung der horizontale Trapezverzerrungskorrektur.
Perfect fi t Passt die Form des projizierten Bildes in jede der Ecken ein.
Whisper Auswahl des Stillmodus.
Mirror Wählt den Spiegelungsstatus.
Standby Mode Wählt den Standby-Modus.
Monitor Out-Computer1
Weist MONITOR OUT zu, wenn der COMPUTER IN1-Anschluss ausgewählt ist.
Monitor Out-Computer2
Weist MONITOR OUT zu, wenn der COMPUTER IN2-Anschluss ausgewählt ist.
Monitor Out-HDMI
Weist MONITOR OUT zu, wenn der HDMI-Anschluss ausgewählt ist.
Monitor Out-MIU
Weist MONITOR OUT zu, wenn der MIU-Anschluss ausgewählt ist.
Monitor Out-
Component
Weist
MONITOR OUT
zu, wenn der COMPONENT-Anschluss
ausgewählt ist.
Monitor Out-S-Video
Weist
MONITOR OUT
zu, wenn der S-VIDEO-Anschluss
ausgewählt ist.
Monitor Out-Video
Weist
MONITOR OUT
zu, wenn der VIDEO-Anschluss
ausgewählt ist.
Monitor Out-Standby Weist
MONITOR OUT
im Standby Betrieb zu.
83
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Abschnitt Bechreibung
Audio
Volume Einstellung der Lautstärke.
Speaker Eingebauter Lautsprecher ein/aus.
Audio-
Computer1
Zuweisung des AUDIO-COMPUTER IN1 Eingangsport.
Audio-
Computer2
Zuweisung des AUDIO-COMPUTER IN2 Eingangsport.
Audio-HDMI Zuweisung des AUDIO-HDMI Eingangsport.
Audio-MIU Zuweisung des AUDIO-MIU Eingangsport.
Audio-Component Zuweisung des AUDIO-COMPONENT Eingangsport.
Audio-S-Video Zuweisung des AUDIO-S-VIDEO Eingangsport.
Audio-Video Zuweisung des AUDIO-VIDEO Eingangsport.
Audio Out Standby Weist AUDIO OUT im Standby Betrieb zu.
HDMI Audio Auswahl der HDMI Einstellung.
Screen
Language Wählt die Sprache für das OSD.
Menu Position V Einstellung der vertikalen Menü Position.
Menu Position H Einstellung der horizontalen Menü Position.
Blank Auswahl des Blank Bildschirm.
Startup Auswahl der Start Anzeige.
MyScreen Lock Sperrungsfunktion MyScreen ein/aus.
Message Schaltet die Nachrichten Funktion ein/aus.
Template Wählt die Schablone-Einstellung.
84
4.1 Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Abschnitt Beschreibung
Option
Auto Search Schaltet die automatische Suche nach Signal ein/aus.
Auto Keystone
Schaltet die automatische Trapezverzerrungsfunktion ein/aus.
Auto on Schaltet die automatische Startfunktion ein/aus.
Auto off
Einstellung des Timer zum Ausschalten des Projektors, wenn
kein Signal empfangen wird.
My Button-1
Weist MY BUTTON-1 Funktion zu beiliegende Fernbedienung.
My Button-2
Weist MY BUTTON-2 Funktion zu beiliegende Fernbedienung.
My Source Wählt die Einstellung von Meine Quelle.
Remote Freq. Normal
Aktiviert/deaktiviert normale Signal-Frequenz der
Fernbedienung.
Remote Freq. High
Aktiviert/deaktiviert hohe Signal-Frequenz der
Fernbedienung.
Closed Caption
Display Wählt die Einstellung Geschlossene Erfassung ANZEIGEN.
Mode Wählt die Einstellung Geschlossene Erfassung MODUS.
Channel Wählt die Einstellung Geschlossene Erfassung KANAL.
85
4.1
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
Die Service-Anzeige im Projector Control-Menü
wird nur angezeigt, wenn sie angemeldet sind mit
Administrator ID.
Die Funktionen aus der unteren Tabelle können
über das Projector Control-Menü aufgerufen
werden. Klicken Sie [Quit Presenter Mode] .
4. Steuerung mit einem Browser
Abschnitt Beschreibung
Service
Quit Presenter Mode Obligatorisches Verlassen des Presenter-Modus.
86
4.1
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.11 Remote Control (Steuerung aus der Distanz)
Sie konnen Ihren Web-Browser zur Steuerung des
Projektors benutzen.
• Versuchen Sie nicht, den Projektor mit Hilfe der
Fernbedienung des Projektors und gleichzeitig
uber Ihren Web-Browser zu steuern. Dies kann zu
Betriebsstorungen im Projektor fuhren.
4. Steuerung mit einem Browser
Die Funktionen auf der gebundelten Fernbedienung sind dem Web-
Fernbedienungskontrollschirm zugewiesen.
Abschnitt Beschreibung
POWER Gleiche Bedienfunktion wie die STANDBY/ON-Taste.
COMPUTER Gleiche Bedienfunktion wie die COMPUTER-Taste.
VIDEO Gleiche Bedienfunktion wie die VIDEO-Taste.
BLANK Gleiche Bedienfunktion wie die BLANK-Taste.
FREEZE Gleiche Bedienfunktion wie die FREEZE-Taste.
MUTE Gleiche Bedienfunktion wie die MUTE-Taste.
MENU Gleiche Bedienfunktion wie die MENU-Taste.
UP Gleiche Bedienfunktion ist wie die -Taste.
DOWN Gleiche Bedienfunktion ist wie die -Taste.
LEFT Gleiche Bedienfunktion ist wie die -Taste.
RIGHT Gleiche Bedienfunktion ist wie die -Taste.
ENTER Gleiche Bedienfunktion wie die ENTER-Taste.
RESET Gleiche Bedienfunktion wie die RESET-Taste.
PAGE UP Gleiche Bedienfunktion wie die PAGE UP-Taste.
PAGE DOWN Gleiche Bedienfunktion wie die PAGE DOWN-Taste.
87
4.1
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
Die Funktionen auf dem PRÄSENTATION OHNE PC Menu sind dem Web-
Fernbedienungskontrollschirm zugewiesen.
Abschnitt Beschreibung
LIVE MODE
Durch Wahlen dieser Option wird der Projektor auf "Live-
Modus" geschaltet.
THUMBNAIL
Durch Wahlen dieser Option wird der Projektor auf
"Miniaturbild-Modus" geschaltet.
SLIDE SHOW
Durch Wahlen dieser Option wird der Projektor auf "Diashow-
Modus" geschaltet.
DIRECTORY
Durch Wahlen dieser Option wird der Projektor auf
"Verzeichnismodus" geschaltet.
• Die Web-Fernbedienung unterstutzt keine
Wiederholungsfunktion, die eine Aktion ausfuhrt, wahrend auf eine Schaltfl ache
dauerhaft geklickt wird.
• Da die Wiederholungsfunktion nicht verfugbar ist, klicken Sie auf die
Schaltfl ache so oft wie erforderlich.
• Selbst wenn Sie die Taste fur einige Zeit gedruckt halten, sendet die
Fernbedienung fur das Web Ihr Anforderungskommando nur einmal. Lassen
Sie die Taste los, und klicken dann nochmals.
• Wenn die Taste [POWER] gedrückt wird, erscheint ein Hinweisfenster zur
Bestätigung der Operation. Um auszuschalten, drücken Sie [OK], ansonsten
drücken Sie [Cancel].
[PAGE DOWN] und [PAGE UP] auf der Web-Fernsteuerung können nicht für
die Emulation der Maus auf dem Projektor verwendet werden.
HINWEIS
88
4.1
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4.1.12 Projector Status (Projektor Status )
4. Steuerung mit einem Browser
Zeigt und konfi guriert den aktuellen Projektor Status.
Abschnitt Beschreibung
Error Status Zeigt den aktuellen Fehlerstatus .
Lamp Time Zeigt die Benutzungsdauer der derzeit verwendeten Lampe.
Filter Time Zeigt die Benutzungsdauer des derzeit verwendeten Filters.
Power Status Zeit den aktuellen Powerstatus.
Input Status Zeigt die aktuelle Quelle des Eingangssignals .
Blank On/Off Zeigt den aktuellen Blank ein/aus Status.
Mute Zeigt den aktuellen Status der Stummschaltung ein/aus.
Freeze Zeigt den aktuellen Einfrieren-Status.
89
4.1
Einstellen und Steuern des Projektors über einen Browser (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
4.1.13 Network Restart (Netzwerk-Neustart)
Starten die Netzwerkverbindung des Projektors neu.
Abschnitt Beschreibung
Restart
Starten die Netzwerkverbindung des Projektors neu, um die
neuen Konfi gurationseinstellungen zu aktivieren.
• Ein Neustart erfordert eine erneute Anmeldung, damit eine
weitere Steuerung oder Konfi gurierung des Projektors uber den Web-Browser
erfolgen kann. Warten Sie mindestens 10 Sekunden, nachdem Sie geklickt
haben. [Restart] Taste, bevor Sie sich wieder anmelden.
• Nachdem die Netzwerkverbindung des Projektors neu gestartet ist, wird das
Logon-Menü (

67) eingeblendet, sofern DHCP EIN ist.
HINWEIS
4.1.14 Logoff (Abmeldung)
Nach dem Anklicken der Schaltfl äche [Logoff] wird das Logon-Menü eingeblendet
(

67).
90
4. Steuerung mit einem Browser
4.2 E-mail Alarm
Der Projektor kann automatisch eine E-mail Warnung an spezifi sche E-Mail
versenden, wenn der Projektor bestimmte Umstände für Wartung oder einen
Fehler bemerkt.
• Es können bis zu 5 E-mail Adressen angegeben werden.
• Der Projektor wird keine E-mail versenden können, wenn der plötzlich keinen
Strom mehr erhält.
HINWEIS
Mail Einstellungen (


72)
Um den E-mail Alarm des Projektors zu verwenden, nehmen sie bitte folgende
Einstellungen durch den Browser vor.
Beispiel: Wenn die IP Adresse des Projektors eingestellt ist auf 192.168.1.10:
1) Geben sie "http://192.168.1.10/" in das Adressenfeld des Browsers ein.
2) Geben sie die Administrator ID und das Passwort ein und clicken [Logon].
3) Klicken Sie [Port Settings] im Hauptmenü.
4) Klicken Sie [Enable] und öffnen sie den SMTP Port.
5) Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
6) Klicken Sie [Mail Settings] und geben alle Daten ein. Lesen sie Abschnitt 4.1.5
Mail Settings (Mail Einstellungen) (

72) für weitere Informationen.
7) Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
• Klicken Sie [Send Test Mail] Schaltfl äche unter [Mail Settings]
um sicherzustellen, dass die Maileinstellungen korrekt sind. Die folgende
E-Mail wird an die angegebenen Adressen verschickt.
HINWEIS
Betreffzeile :Test Mail <Projektorname>
Text :Send Test Mail
Date <Testdatum>
Time <Testzeit>
IP Address <Projektor IP Adresse>
MAC Address <ProjektorMAC address>
91
4.2 E-mail Alarm (Fortsetzung)
4. Steuerung mit einem Browser
8) Klicken Sie [Alert Settings] im Hauptmenü um die E-mail Alarm Einstellungen
vorzunehmen.
9) Wählen sie und konfi gurieren sie alle Alarm Einstellungen. Lesen sie den
Abschnitt 4.1.6 Alert Settings (Alarm Einstellungen) (

73) wenn sie weitere
Informationen benötigen.
10) Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
Fehlfunkions/Warn-E-mails haben folgende Struktur:
Betreffzeile : <Mail title> <Projektorname>
Text : <Mail text>
Date <Ausfall/Warndatum>
Time <Ausfall/Warnzeit>
IP Address <Projektor IP Adresse>
MAC Address <Projektor MAC Adresse>
92
4. Steuerung mit einem Browser
4.3 Projektor Steuerung über SNMP
Das SNMP (Simple Network Management Protocol) ermöglicht es, die Projektor
Information zu lenken, was als Fehler oder Warnung gilt; dies geschieht über
einen Computer im Netzwerk. Die SNMP Steuer Software muß auf dem Computer
installiert sein, um die Funktion nutzen zu können.
• Es wird empfohlen, die SNMP Funktionen von einem Netzwerk
Administrator ausführen zulassen.
• SNMP Steuer Software muss auf dem Computer installiert sein, um den
Projektor über SNMP zu überwachen.
HINWEIS
SNMP Einstellungen (


71)
Nehmen sie die folgenden Einstellungen mit einem Browser vor, um SNMP
nutzen zu können.
Beispiel: Wenn die IP Adresse des Projektors eingestellt ist auf 192.168.1.10:
1) Geben sie "http://192.168.1.10/" in das Adressenfeld des Browsers ein.
2) Geben sie die Administrator ID und das Passwort ein und klicken [Logon].
3) Klicken Sie [Port Settings] im Hauptmenü.
4) Klicken Sie [Enable] und öffnen sie den SNMP Port . Geben sie die IP address
an die SNMP senden sollen, wenn eine Fehlfunktion/Warnung eintritt.
5) Klicken Sie [Security Settings] im Hauptmenü.
6) Klicken Sie [SNMP] und tragen sie den Community Name in den Bildschirm
ein.
7) Nehmen sie die Einstellungen für die Übermittlung von Fehlfunktionen/
Warnungen vor. Klicken Sie [Alert Settings] im Hauptmenü und wählen sie
Failure/Warning, um die Einstellungen vorzunehmen.
8) Klicken Sie [Enable] um die SNMP Funktion für Fehlfunktionen/Warnungen zu
aktivieren Leeren sie die [Enable] Box, wo die SNMP Funktion nicht benötigt
wird.
9) Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
93
4. Steuerung mit einem Browser
4.4 Ereignis Planung
Die Planungsfunktion ermöglicht es, Ereignisse einzustellen unter Einschluß von
Power on / Power off. Der Projektor steuert sich hierbei selbst.
• Sie können die Steuerung folgender Ereignisse planen: Power
ON/OFF, Input Source und Transferred Image Display.
• Die Power on / off Schaltung hat die niedrigste Priorität unter allen
Ereignissen, die zum selben Zeitpunkt defi niert wurden.
• Es gibt 3 Typen vom Zeitplan, 1) daily 2) weekly 3) specifi c date. (

75)
• Die Prioritätenfolge lautet: 1) specifi c date 2) weekly 3) daily.
• Bis zu 5 defi nierte Daten können für geplante Ereignisse eingegeben werden.
Die Priorität liegt bei den Ereignissen mit der niedrigeren Nummer (falls mehr
als eines geplant ist) und zum selben Datum und Zeitpunkt (z.B. ‘Specifi c date
No. 1’ wird vor ‘Specifi c date No. 2’ ausgeführt usw.)
• Stellen sich sicher, dass Datum und Zeit eingestellt sind, bevor sie geplante
Ereignisse aktivieren. (

77)
HINWEIS
94
4. Steuerung mit einem Browser
• Im Standby Modus, wird der POWER Anzeiger für ca 3 Sekunden
grün aufl euchte, sofern mindestens 1"Power ON" Ereignis gespeichert wurde.
• Wenn die Ablaufplanung verwendet wird, muß das Netzleitung mit dem
Projektor und der Stromversorgung verbunden sein und der Hauptschalter
muß angeschaltet sein, [ | ] Ablaufplan Funktion arbeitet nicht, wenn der
Hauptschalter ausgeschaltet ist [ O ] oder die Stromversorgung unterbrochen
ist. Der POWER Anzeiger leuchtet orange oder grün, wenn der Projektor mit
der Stromversorgung verbunden ist.
HINWEIS
Ablaufeinstellungen (


75)
4.4 Ereignis Planung (Fortsetzung)
Die Ablaufplan Einstellungen können von einem Browser auf vorgenommen
werden.
Beispiel: Wenn die IP Adresse des Projektors eingestellt ist auf 192.168.1.10:
1) Geben sie "http://192.168.1.10/" in das Adressenfeld des Browsers ein.
2) Geben sie die Administrator ID und das Passwort ein und klicken [Logon].
3) Klicken Sie [Schedule Settings] im Hauptmenü und nehmen sie die
erforderlichen Einträge Beispiel: Wenn sie ein Kommande jeden Sonntag
ausgeführt haben möchten, wählen sie [Sunday].
4) Klicken Sie [Enable] um den Ablauf zu aktivieren.
5) Geben sie das Datum (month/day) ein, falls es sich um ein bestimmtes Datum
handelt.
6) Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
7) Nachdem sie Zeit, Kommanods und Parameter bestimmt bestimmt haben,
Klicken Sie [Register] um ein neues Ereignis hinzuzufügen.
8) Klicken Sie [Delete] wenn sie ein Ereignis löschen wollen.
Es gibt 3 Typen der Planung.
1) Daily: Ausführung einer bestimmten Operation täglich zu einer bestimmten Zeit.
2) Sunday ~ Saturday: Ausführung einer bestimmten Operation zu einer
bestimmten Zeit an einem bestimmten Wochentag.
3) Specifi c date: Ausführung einer bestimmten Operation zu einem bestimmten
Datum und bestimmter Zeit.
95
4. Steuerung mit einem Browser
• Wenn die Batterie der eingebauten Uhr erschöpft ist, kann der
Projektor die Zeitangaben auch dann nicht korrekt ausführen, wenn Datum
und Zeit richtig eingeben wurden. Ersetzen sie die Batterie unter Beachtung
folgender Anweisungen.
(
Austausch der internen Uhr batterie in der Bedienungsanleitung
(Kurzform))
• Die Zeitanzeige durch die eingebaute Uhr ist möglicherweise unpräzise. Die
Verwendung von SNTP wird empfohlen, um stets die exakte Zeit zu haben.
HINWEIS
Datum und Zeit Einstellung (


77)
Die Datum und Zeit Einstellung kann über den Browser vorgenommen werden.
Beispiel: Wenn die IP Adresse des Projektors eingestellt ist auf 192.168.1.10:
1) Geben sie "http://192.168.1.10/" in das Adressenfeld des Browsers ein.
2) Geben sie die Administrator ID und das Passwort ein und clicken [Logon].
3) Klicken Sie [Date/Time Settings] im Hauptmenü und nehmen die
entsprechenden Einträge vor. Nähere Informationen siehe Abschnitt 4.1.8
Date/Time Settings (Datum und Zelt Einstellung).
4) Klicken Sie [Apply] um die Einstellungen zu speichern.
4.4 Ereignis Planung (Fortsetzung)
96
4. Steuerung mit einem Browser
4.5 MEIN BILD (Standbildübertragung) Anzeige
Der Projektor kann ein Standbild in einer SD-Speicherkarte oder USB Speicher,
ubertragen uber das Netzwerk, wiedergeben. (Abb. 4.5)
Folgende Dateitypen werden unterstutzt: JPEG, Bitmap und PNG.
• Es ist moglich, bis zu maximal vier Bilddateien zuzuweisen.
• Die Bilddatei kann auch unter Zuhilfenahme der Zeitplanfunktion vom Web-
Browser angezeigt werden. Siehe Abschnitt 4.4 Ereignis Planung (

93) für
nähere Einzelheiten.
HINWEIS
Die Übertragung von
Bild Dateien
USB-Speicher
oder
SD-Speicherkarte
Bilddatei anzeigen (
1
-
4
)
Die MEIN BILD Übertragung verlangt eine besondere Anwendung auf ihrem PC.
Diese kann von der Hitachi-Website heruntergeladen werden (http://hitachi.us/
digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com). Lesen sie das Handbuch
der Anwendung, um Anweisungen zu erhalten.
Um das ubertragene Bilder anzuzeigen, wahlen Sie die Option "MEIN
BILD" aus dem MIU Menu. Fur weitere Informationen sehen Sie bitte in der
Beschreibung der MEIN BILD Option des MIU Menus nach. (

 Menü MIU im
Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch)
Abb. 4.5 Standbildübertragung
97
4. Steuerung mit einem Browser
4.6 Bedienung über das Netzwerk
Sie können den Projektor konfi gurieren und über das Netzwerk steuern mit RS-
232C Kommandos.
Kommunikations Port
Die folgenden beiden Ports dienen der Steuerung.
Command Control Einstellungen (


71 )
Nehmen sie die folgenden Einstellungen über den Browser vor, wenn Command
Control verwendet werden soll.
Beispiel: Wenn die IP Adresse des Projektors eingestellt ist auf 192.168.1.10:
1) Geben sie "http://192.168.1.10/" in das Adressenfeld des Browsers ein.
2) Geben sie die Administrator ID und das Passwort ein und clicken [Logon].
3) Klicken Sie [Port Settings] im Hauptmenü.
4) Klicken Sie [Enable] um Network Control Port1 (Port: 23) zu verwenden.
Clicken [Enable] für die [Authentication] Autentifi zierung verlangt ist, sonst
löschen sie den Inhalt der Box. Autentifi zierung verlangt ist, sonst löschen sie
den Inhalt der Box.
5) Klicken Sie [Enable] Auswahlfeld an, um den Network Control Port2 (Port:
9715) zu öffnen und TCP #9715 zu verwenden. Klicken Sie das Auswahlfeld
[Enable] für [Authentication] (Authentisierung) an, falls eine Authentisierung
erforderlich ist. Ansonsten lassen Sie das Feld deaktiviert.
6) Klicken Sie [Apply] Schaltfl äche an, um die Einstellungen zu speichern.
TCP #23
TCP #9715
98
4. Steuerung mit einem Browser
4.6 Bedienung über das Netzwerk (Fortsetzung)
Wenn die Autentifi zierung aktiviert ist, werden folgende Einstellungen verlangt.
(

79)
7) Klicken Sie [Security Settings] im Hauptmenü.
8) Klicken Sie [Network Control] und geben Sie das gewünschte
Authentisierungs-Passwort ein.
* Beachten sie den HINWEIS.
9) Klicken Sie [Apply] Schaltfl äche an, um die Einstellungen zu speichern.
• Das Authentisierungskennwort ist dasselbe wie fur den Network
Control Port1 (Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715).
HINWEIS
99
4. Steuerung mit einem Browser
4.6 Bedienung über das Netzwerk (Fortsetzung)
Kommando Format
Die Kommandoformate variieren bei den verschiedenen Kommunikationsanschlussen.
TCP #23
Sie konnen die RS-232C Kommandos ohne Anderungen verwenden. Das
Format Antwortdaten ist dasselbe wie die RS-232C Kommandos. Jedoch
wird die folgende Antwort zuruckgesendet, falls die Authentisierung bei
ausgeschalteter Authentisierung versagt.
Header Datenlänge RS-232C-Befehl Prüfsumme Verbindungs-ID
0x02 0x0D 13 Bytes 1 Byte 1 Byte
Antwort Fehler Code
0x1F 0x04 0x00
<Antwort im Falle von Authentisierungsfehlern>
Header 0x02, fest
Datenlänge RS 232 C Byte-Lange der Kommandos (0x0D, fest)
RS-232C-Befehl RS-232C Befehle, die mit 0xBE 0xEF
(13 Bytes) starten
Prüfsumme Dies ist der Wert, um Null auf der Hinzufugung der
unteren 8 bits von der Uberschrift zur Prufsumme zu
bilden.
Verbindungs-ID Zufallswert von 0 bis 255 (Dieser Wert ist an die
Antwortdaten angehangt)
TCP #9715
Sendedaten-Format
Die folgende Formatierung wird der Uberschrift (0x02), Datenlange (0x0D),
Prufsumme (1 Byte) und Verbindungs-Kennung (1 Byte) der RS-232C Befehle
zugefugt.
100
Format der Antwort Daten
Die Verbindungs ID (entspricht der Verbindungs ID beim Sende Daten Format)
wird den RS-232C Kommando Antwort Daten hinzugefügt.
<ACK-Antwort>
Antwort Verbindungs-ID
0x06 1 Byte
<NAK-Antwort>
Antwort Verbindungs-ID
0x15 1 Byte
<Fehlerantwort>
Antwort Fehler Code Verbindungs-ID
0x1C 2 Bytes 1 Byte
<Datenantwort>
<Projektor belegt Antwort>
<Authentisierungsfehler Antwort>
Antwort Daten Verbindungs-ID
0x1D 2 Bytes 1 Byte
Antwort Statuscode Verbindungs-ID
0x1F 2 Bytes 1 Byte
4. Steuerung mit einem Browser
4.6 Bedienung über das Netzwerk (Fortsetzung)
Antwort
Fehlercode für
Authentisierung
Verbindungs-ID
0x1F 0x04 0x00 1 Byte
101
4. Steuerung mit einem Browser
4.6 Bedienung über das Netzwerk (Fortsetzung)
Automatischer Abbruch der Verbindung
Die TCP Verbindung wird automatisch unterbrochen, nachdem innerhalb von 30
Sekunden nach Aufbau der Verbindung keine Kommunikation stattfi ndet.
Der Projektor akzeptiert keine Kommandos ohne eine erfolgreiche
Autentifi zierung, sofern diese aktiviert ist. Der Projektor verwende eine provozierte
Repliken Autentifi zierung mit einem MD5 (Message Digest 5) Algorithmus.
Innerhalb eines LAN antwortet der Projektor mit einem 8 bytes Zufallswert, sofern
die Autenfi zierung aktiviert ist. Er verbindet diese erhaltenen 8 Bytes und das
Autentifzierungs Passwort und verknüpft diese Daten mit dem MD5 Algorithmus
und stellt dies an den Anfang der zu übermittelnden Kommandos.
Das Folgende ist ein Beispiel für den Fall eines Autentifi zierungs Passwort,
verknüpft mit "password" und dem 8 Bytes Zufalleswert "a572f60c".
Authentisierung
1) Wählen sie den Projektor.
2) Sie erhalten den 8 Bytes Zufallswert "a572f60c" vom Projektor.
3) Verbinden sie den 8 Bytes Zufallswert "a572f60c" und das Autentifi zierungs
Passwort "password" und sie erhalten "a572f60cpassword".
4) Verarbeiten sie diese Verbindung "a572f60cpassword" mit dem MD5
Algorithmus.
Und sie erhalten "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde".
5) Stellen sie "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" an den Anfang der
Kommandos und versenden sie die Daten.
Versenden sie "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" +Kommando.
6) Wenn die gesendeten Daten korrekt sind, wird das Kommando ausgeführt
und Antwort Daten werden zurückgesendet. Andernfalls erhalten sie die
Meldung, dass die Autentifi zierung mißlungen ist.
Ab der Übertragung des zweiten und aller weiteren Kommandos,
kann auf innerhalb der selben Verbindung auf die Autentifzierungs Daten
verzichtet werden.
HINWEIS
102
5. Präsentation OHNE PC
5. Präsentation OHNE PC
5. Präsentation OHNE PC
Bei der Präsentation OHNE PC werden Bilddaten von einem Speichermedium das
in den SD CARD Schlitz oder den
USB STORAGE
Port eingeführt ist, gelesen
und es werden die Bilder in den folgenden Modi angezeigt Modus.
Die Präsentation OHNE PC kann über das OSD Menü in dem Projektor ausgeführt werden Projektor
oder über den Browser auf ihrem PC, der mit dem Projektor über das Netzwerk verwenden möchten.
Dieses Feature ermöglicht es, eine Präsentation ohne PC zu machen.
5.1 Charakteristika der Präsentation OHNE PC
- Miniaturbildmodus (

104)
- Vollbildmodus (

108)
- Diashowmodus (

110)
- Verzeichnisbaumansicht (

112 )
Miniaturbildmodus
Vollbildmodus
Diashowmodus
103
5.1 Charakteristika der Präsentation OHNE PC (Fortsetzung)
5. Präsentation OHNE PC
Verzeichnisbaum-
Modus
[Unterstützte Speichermedien]
• SD Memory-Karte
• USB Speicher (USB "Speicher", USB Festplatte und USB Karten-Leser)
USB Memory Reader (Adapter) mit mehr als einem USB Slot
werden nicht unterstützt (sofern der Adapter zum universellen Einsatz bestimmt ist).
• USB Hub wird nicht unterstützt.
• Security USB Memory wird nicht unterstützt.
Einige SD Memory Karten und USB Speicher arbeiten möglicherweise nicht korrekt.
• SDHC (4GB etc) SD Memory Karte wird nicht unterstützt. Karten bis 2 Gb
werden unterstützt.
• SD Memory und drahtlose Netzkarte (optional) können nicht gleichzeitig
eingelegt werden.
• Seien sie vorsichtig beim Einlegen und Herausnehmen der SD Memory Karte
und des USB Speichers. (
USB-Speicher nutzen / SD-Karte benutzen im
Bedienungsanleitung (Kurzform))
HINWEIS
• NTFS wird nicht unterstützt. HINWEIS
[Unterstützte Formate]
• FAT12, FAT16 und FAT32
[Unterstützte Dateiformate]
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressive wird nicht unterstützt.
• Bitmap (.bmp) * 16bit Modu und komprimiertes bitmap wird nicht
unterstützt.
• PNG (.png) * Interlace PNG wird nicht unterstützt.
• MPEG4 (.mp4) * Unterstützt wird eine Aufl ösungsrate von weniger als
1Mbps im Simple Profi le.
Die unterstützte Aufl ösung ist geringer als VGA.
Das unterstützte Audio Format ist nur AAC.
104
5. Präsentation OHNE PC
Der Miniaturbildmodus zeigt Bilder von der SD Karte oder einem USB Speicher im
Miniaturbild-Bildschirm. Maximal 12 Bilder werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn sie es möchten, können sie in den Vollbildmodus oder den Diashowmodus
übergehen, nachdem sie einzelne Bilder im Miniaturbildmodus auswählten.
5.2 Miniaturbildmodus
Abb. 5.2 Miniaturbildmodus
1) Sichern sie JEPG oder andere unterstützte Dateien (

103) in das
Hauptverzeichnis der SD oder USB Speichermedien.
2) Legen sie die SD Memory Karte in den SD Karten Slot im Projektor oder den
USB Speicher in den USB STORAGE Port im Projektor. (
USB-Speicher
nutzen / SD-Karte benutzen im Bedienungsanleitung (Kurzform))
3) Betätigen sie MENU in der Fernbedienung oder die Pfeiltasten///auf
dem Projektor um das Menü auf den Bildschirm zu übertragen.
4) Verwenden sie die Pfeiltasten/um "Zum erw. Menü gehen..."
auszuwählen und verwenden sie die Tastefür die Eingabe.
5) Verwenden sie die Pfeiltasten/um MIU auszuwählen und die Tastefür
die Eingabe.
aus dem OSD Menü
Das Miniaturbildmenü kann aus dem OSD Menü in dem Projektor gestartet
werden oder von dem Browser ihres PC gesteuert und überwacht werden.
5.2.1 Start des Miniaturbildmodus
Miniaturbildmenü
Ausgewählte Bilder
Miniaturbildansichten
105
5.2 Miniaturbildmodus (Fortsetzung)
5. Präsentation OHNE PC
6) Verwenden sie die Pfeiltasten / um PRÄSENTATION OHNE PC
auszuwählen und betätigen sie für die Eingabe.
7) Verwenden sie die Pfeiltasten / um MINIATURBILD auszuwählen und
drücken sie um zu starten. Das Bild von Fig. 5.2 wird angezeigt.
1) Speichern Sie JPEG- oder andere unterstützte Dateien (

103) in das
Hauptverzeichnis der SD oder USB Speicher.
2) Legen sie die SD Memory Karte in den SD Karen Slot im Projektor oder den
USB Speicher in den USB STORAGE Port im Projektor. (
USB-Speicher
nutzen / SD-Karte benutzen im Bedienungsanleitung (Kurzform))
3)
Verbinden Sie Projektor und ihren PC durch ein Netzwerk.
(

11
oder

16
oder

26
)
4) Starten sie einen Browser und loggen sie sich im Projektor ein. (

67)
5) Wählen sie Remote Control im Hauptmenü und sie sehen den Remote
Control Bildschirm auf ihren PC.
Bildschirm auf ihren PC
6) Wählen Sie THUMBNAIL und
klicken Sie. Das Bild von Abb. 5.2
wird angezeigt.
106
Sie können die Bilder in dem Miniaturbild-Bildschirm mit der Fernbedienung,
der Tastator oder einem Browser steuern. Die folgenden Funktionen werden
unterstützt,während das Miniaturbild angezeigt wird.
5.2.2 Steuerung über Buttons oder Tasten
5.2 Miniaturbildmodus (Fortsetzung)
5. Präsentation OHNE PC
Steuerung über Buttons
Funktionen
Die
Fernbedienung
Die Tastatur auf
dem Projektor
"Web Remote" in der
Webbrowser-Software.
///►▲/// UP/DOWN/LEFT/RIGHT Curser Bewegung
PAGE UP
PAGE DOWN
-
PAGE UP
PAGE DOWN
Wechselt zwischen
Seiten
ENTER INPUT ENTER
Zeigt das gewählte Bild
in der Vollbildansicht an.
MENU - MENU
Anzeige PRÄSENTATION
OHNE PC Menü
* Diese Operationen sind nicht verfügbar, solange das OSD-Menü des Projektors
angezeigt wird.
• Im Miniaturbildmodus werden bis zu zwölf Bilder pro Seite
angezeigt.
• Der Eingabeport kann nicht mittels INPUT-Taste verändert werden, wenn
MINIATURBILD, DIASHOW oder VERZEICHNIS angezeigt wird.
• Rufen Sie das OSD-Menü des Projektors auf, bevor Sie den Eingabeport
verändern.
• In der Miniaturbildansicht können teilweise Fehlersymbole angezeigt werden.
HINWEIS
Diese Datei ist beschädigt, oder das Format wird nicht unterstützt.
Der Dateiname steht in der Playliste-Datei (

116 ). Eine
entsprechende Datei existiert jedoch nicht.
107
5.2.3 Bedienung im Miniaturbild-Menü
5.2 Miniaturbildmodus (Fortsetzung)
5. Präsentation OHNE PC
Rechts von der Miniaturbildansicht befi ndet sich das Menü "Miniaturbild".
1) PRÄSENTATION OHNE PC MENÜ:
Bewegen Sie den Cursor über das PRÄSENTATION
OHNE PC menü, und drücken Sie Cursortaste
auf der Fernbedienung bzw. dem Projektor, oder
[RIGHT] auf der Web-Fernsteuerung. Das Menü
PRÄSENTATION OHNE PC wird angezeigt.
2) AUFFRISCHEN:
Bewegen Sie den Cursor auf AUFFRISCHEN, und
drücken Sie Cursortaste auf der Fernbedienung
bzw. dem Projektor, oder [RIGHT] auf der Web-
Fernsteuerung. Es erscheint eine Warnmeldung zur
Funktion AUFFRISCHEN. Die Funktion AUFFRISCHEN
dient zum Initialisieren von Playlisten. (

116) Bei
Initialisierung wird die Miniaturbildansicht erneuert, und
die Bilder werden in den Ausgangszustand versetzt.
Zum Initialisieren drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung bzw. der Web-Fernsteuerung, oder
INPUT auf dem Projektor.
Um das Menü Miniaturbild zu verlassen, drücken
Sie ESC auf der Fernbedienung, die Taste auf
dem Projektor oder die Taste [LEFT] auf der Web-
Fernsteuerung.
• Beim Initialisieren werden auch die Diashow-Einstellungen und
die Bildausrichtung initialisiert.
• Wenn das Speichermedium geschützt ist, kann die Playliste nicht initialisiert
werden.
• Wenn auf dem Speichermedium nicht die erforderliche Kapazität frei ist, um
die neue Playliste zu speichern, kann die Playliste nicht initialisiert werden.
• Zu den anderen Funktionen im Menü siehe Diashow. (

110 )
HINWEIS
108
Abb. 5.3 Vollbildmodus
Vollbildansicht
Im Vollbildmodus (Abb. 5.3) werden die Bilder als Vollbild dargestellt. Zur Vollbildanzeige
drücken Sie die
ENTER
-Taste auf der Fernbedienung bzw. die
INPUT
-Taste auf dem
Ziffernblock, oder klicken Sie die
[ENTER]
Taste der Web Remote Control an, während
die Bilddatei im Miniaturbildmodus oder in der Verzeichnisbaum ausgewählt ist.
5.3 Vollbildmodus
5. Präsentation OHNE PC
Steuerung über Buttons *1)
Funktionen
Den Remote
Control
Die Tastatur
auf der
Projektor
Web Remote in
einem Browser
/ or
/ *2)
/ or
/ *2)
UP/DOWN or
LEFT/RIGHT *2)
• Dreht das Bild um 90 Grad im bzw.
gegen den Uhrzeigersinn.
Ist ein Bild gedreht worden, so bleibt die
Bildausrichtung in der Playliste gespeichert.
selbst wenn in einen anderen Modus gewechselt
wird. (Miniaturbild-Modus oder Diashow-
Modus) Um die ursprüngliche Ausrichtung
wiederherzustellen, drehen Sie das Bild zurück
in den Ausgangszustand, oder löschen Sie die
Playliste-Datei auf der Speicherkarte.
(


116 )
• Springt ein Bild vor bzw. zurück.
ENTER INPUT ENTER
(im Miniaturbildmodus) Zeigt Miniaturbild an.
MENU - MENU
Display PRÄSENTATION OHNE PC Menü.
*1)
Diese Operationen sind nicht verfügbar, solange das OSD-Menü des Projektors angezeigt wird.
*2)
Die Funktion für das Tastenpaar lässt sich im Menü TASTEN-KONFIG. auswählen.
(

109 )
Der Eingabeport kann nicht mittels
INPUT
-Taste auf dem Ziffernblock verändert
werden, wenn MINIATURBILD, DIASHOW oder VERZEICHNIS angezeigt wird.
• Rufen Sie das OSD-Menü des Projektors auf, bevor Sie den Eingabeport verändern.
Am Anfang bzw. am Ende der Wiedergabe von MP4-Dateien wird das Bild eventuell nicht korrekt dargestellt.
HINWEIS
Die folgenden Funktionen werden unterstützt im Vollbildmodus.
109
5.3 Vollbildmodus (Fortsetzung)
5. Präsentation OHNE PC
Sie können die Bilddatei in der gewünschten Größe anzeigen.
1) Wählen Sie DISPLAYGRÖSSE im Menü PRÄSENTATION OHNE PC.
3) Es erscheint nun das Menü DISPLAYGRÖSSE.
4) Wählen Sie die gewünschte DISPLAYGRÖSSE aus.
• ECHT :
Zeigt das Bild in der Originalgröße an. Das Bild wird mittig im Bildschirm
dargestellt, wenn die Originalgröße kleiner ist als die Bildschirmgröße.
Wenn die Originalgröße die Bildschirmgröße übersteigt, wird nur der innere
Bereich der Bildes dargestellt.
• NORMAL : Zeigt das Bild unter Beibehaltung des ursprünglichen
Seitenverhältnisses maximiert auf dem Bildschirm an.
• VOLL : Zeigt das Bild in der Vollbildansicht an. Das ursprüngliche
Seitenverhältnis wird auf das Bildschirmverhältnis geändert.
Animierte Dateien werden immer im VGA-Modus abgespielt, wenn die Aufl ösung größer als VGA ist.
Animierte Dateien werden immer mittig im Bildschirm abgespielt, wenn die
Aufl ösung kleiner ist als VGA.
Sie können über TASTEN-Konfi guration aus zwei vorbelegten Schemen für die
Tasten /// im Miniaturbildmodus wählen.
1) Wählen Sie TASTEN-KONFIG. PRÄSENTATION OHNE PC Menü.
4) Wählen Sie das Schema unter TASTEN-KONFIG.
• Schema A : : vorheriges Bild : nächstes Bild
: Drehung nach rechts : Drehung nach links
• Schema B : : Drehung nach links : Drehung nach rechts
: vorheriges Bild : nächstes Bild
Schema A
Schema B
2) Drücken Sie die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung, die Taste auf dem
Zahlenblock oder die RIGHT-Taste auf der
Web Remote Control.
2) Drücken Sie die Taste .
3) Das Menü TASTEN-KONFIG. wird
eingeblendet.
110
5.4 Diashowmodus
Abb. 5.4 Diashowmodus
Die folgenden Operationen sind teilweise verfügbar, während eine Diashow angezeigt wird.
*
Diese Operationen sind nicht verfügbar, solange das OSD-Menü des Projektors angezeigt wird.
• Der Eingabeport kann nicht mittels
INPUT
-Taste verändert werden,
wenn MINIATURBILD, DIASHOW oder VERZEICHNIS angezeigt wird.
• Rufen Sie das OSD-Menü des Projektors auf, bevor Sie den Eingabeport
verändern.
• Bilder, die in der Playliste aufgezeichnet sind, können angezeigt werden. • Bilder,
die nicht in der Playliste aufgezeichnet sind, können nicht angezeigt werden. (

116)
• Wenn der DIASHOW-Modus auf EINMAL gestellt ist, wird das letzte Bild der
Präsentation weiter auf dem Bildschirm angezeigt, bis die
ENTER
-Taste auf der
Fernbedienung bzw. der Web Remote Control oder die
INPUT
-Taste auf dem
Projektor gedrückt wird.
HINWEIS
Sie können die Diashow über das Projektormenü abspielen.
Wählen Sie DIASHOW im Menü PRÄSENTATION OHNE PC, und
drücken Sie die Taste
ENTER
/
auf der Fernbedienung oder
die Taste
auf dem Zahlenfeld. Die Diashow wird gestartet.
Sie können die Diashow auch abspielen, indem Sie die Taste
[SLIDE SHOW] auf der Web Remote Control anklicken.
5. Präsentation OHNE PC
Steuerung über Buttons
Funktionen
Den Remote
Control
Die Tastatur auf
der Projektor
Web Remote in
einem Browser
ENTER INPUT ENTER Zeigt Miniaturbild an.
MENU - MENU
Display PRÄSENTATION OHNE PC Menü.
Der Diashow-Modus (Abb. 5.4) zeigt eine Vollbildansicht und schaltet nach dem
eingestellten Intervall für Anzeigedauer weiter. Die Anzeigedauer lässt sich über
die Playliste (

116) bzw. das Menü einstellen. (

111 )
111
5.4 Diashowmodus (Fortsetzung)
5. Präsentation OHNE PC
Sie können die Diashow in der gewünschten Konfi guration
abspielen. Konfi gurieren Sie dazu die entsprechenden
DIASHOW-Einträge unter MINIATURBILD.
1) START # : Setzt die Nummer, bei der die Diashow
beginnt.
2) STOPP # : Setzt die Nummer, bei der die Diashow
endet.
3) INTERVALL : Setzt das Zeitintervall für die Diashow.
4) MODUS : Wählt den Diashow-Modus.
EINMAL : Spielt die Diashow ein Mal ab.
ENDLOS : Spielt die Diashow endlos ab.
5)
WIEDERGABE
: Spielt die Diashow ab.
Es empfi ehlt sich nicht, das Zeitintervall
sehr kurz einzustellen (wenige Sekunden),
denn das Auslesen und Anzeigen von
Bilddateien kann mehrere Sekunden
in Anspruch nehmen, wenn die Datei
in einer sehr tiefen Verzeichnisstruktur
abgespeichert ist oder sich sehr viele
Dateien im gleichen Verzeichnis befi nden.
• Die Diashow-Einstellungen werden in der Datei "slidemode.txt"
gesichert, die auf dem Speichermedium abgespeichert wird. Falls diese Datei
nicht existiert, wird sie automatisch erzeugt.
• START #, STOPP #, INTERVALL und MODUS werden über das Menü
"Miniaturbild" gesetzt. Diese Einstellung hat höhere Priorität als die Playliste.
• Wenn das Speichermedium oder die Datei "slidemode.txt" schreibgeschützt
sind, können die Diashow-Einstellungen nicht verändert werden.
• Wenn Sie die Priorität freigeben möchten, löschen Sie die Datei "slidemode.
txt" aus dem Verzeichnis.
HINWEIS
112
5.5 Verzeichnisbaumansicht
Sie können das Verzeichnis auch durch Anklicken abspielen. [DIRECTORY] auf
dem in Web Remote Control könne nicht .
Die Verzeichnisbaumansicht (Abb. 5.5) zeigt alle Ordner und Dateien
(einschließlich nicht unterstützter Formate) auf der Speicherkarte als Baumstruktur
an.
Das Vorschaubild wird in der linken oberen Ecke der Verzeichnisbaumansicht
angezeigt. Bei Filmdateien wird der erste Frame als Vorschau angezeigt. Bei
Auswahl von Ordnern und nicht unterstützten Dateien wird keine Vorschau
angezeigt.
Wenn eine darstellbare Datei ausgewählt und die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung gedrückt wird, erscheint das Bild in der Vollbildansicht.
Wenn ein Verzeichnis ausgewählt und die ENTER-Taste auf der Fernbedienung
gedrückt wird, erscheint eine Miniaturbildansicht des gewählten Ordners.
Sie können auch eine Vollbild- bzw. Miniaturbildansicht einblenden, indem Sie die
Taste [ENTER] in der Web Remote Control drücken.
Abb. 5.5 Verzeichnisbaumansicht
Verzeichnisse als
Baumstruktur
Dateiinformationen
Vorschaubild
5. Präsentation OHNE PC
Sie können das Verzeichnis über das Projektormenü
einblenden.
Wählen Sie das VERZEICHNIS im Menü PRÄSENTATION
OHNE PC. Drücken Sie nun die Taste ENTER / auf der
Fernbedienung oder die Taste auf dem Ziffernblock.
Das Verzeichnis wird eingeblendet.
113
Die folgenden Operationen sind teilweise verfügbar, während ein Verzeichnis
angezeigt wird.
* Diese Operationen sind nicht verfügbar, solange das OSD-Menü des Projektors
angezeigt wird.
• Der Eingabeport kann nicht mittels
INPUT
-Taste verändert werden,
wenn MINIATURBILD, DIASHOW oder VERZEICHNIS angezeigt wird.
• Rufen Sie das OSD-Menü des Projektors auf, bevor Sie den Eingabeport
verändern.
• Für Verzeichnis- und Dateinamen können nur alphanumerische Zeichen
verwendet werden.
• Diese Verzeichnisbaumansicht kann Strukturen mit einer Tiefe von bis zu zehn
Ebenen anzeigen. Dateien und Verzeichnisse in tieferen Ebenen können nicht
angezeigt werden. Einige Dateien und Verzeichnisse können nicht angezeigt
werden, wenn sie zu zahlreich sind. In diesem Falle löschen Sie einige Dateien
im entsprechenden Verzeichnis bzw. einige Verzeichnisse auf der Speicherkarte.
HINWEIS
5. Präsentation OHNE PC
5.5 Verzeichnisbaumansicht (Fortsetzung)
Steuerung über Buttons
Funktionen
Den Remote
Control
Die Tastatur
auf der
Projektor
Web Remote in
einem Browser
/▼▲/ UP/DOWN
Bewegt die Auswahl nach oben bzw.
unten.
►►RIGHT Öffnet den geschlossenen Ordner.
◄◄LEFT Schließt den Ordner.
PAGE UP
PAGE DOWN
-
PAGE UP
PAGE DOWN
Blättert vor bzw. zurück, wenn der
Verzeichnisbaum nicht komplett
dargestellt werden kann.
ENTER INPUT ENTER
Zeigt eine Vorschau der gewählten
Datei in Vollbildansicht. Nicht
unterstützte Formate können nicht
geöffnet werden. Bei Anzeige der
Vorschau die Enter-Taste drücken,
um zur Verzeichnisbaumansicht
zurückzukehren. Bei Auswahl von
Verzeichnis (Ordner) wird eine
Miniaturbildmodus gezeigt.
MENU - MENU Zeigt das Menü an.
114
5. Präsentation OHNE PC
5.5 Verzeichnisbaumansicht (Fortsetzung)
[Dateiinformations-Anzeige]
Im Bildschirm Verzeichnisbaumansicht werden die folgenden Dateiinformationen
angezeigt.
Bilddatei (unbewegtes Bild)
- Dateiformat ("JPEG-Bild", "PNG-Bild" oder "BMP-Bild")
- Zeitstempel (Erstellungsdatum)
- Dateigröße (Größe der Datei)
- Bildgröße (Aufl ösung der Datei)
Filmdatei (bewegtes Bild)
- Dateiformat ("MP4-Film")
- Zeitstempel (Erstellungsdatum)
- Dateigröße (Größe der Datei)
- Bildgröße (Aufl ösung der Datei)
- Filmdauer (Abspieldauer)
Nicht unterstützte Dateiformate
- Dateiformat ("Datei")
- Zeitstempel (Erstellungsdatum)
- Dateigröße (Größe der Datei)
Verzeichnis
- Dateiformat ("Verzeichnis")
- Zeitstempel (Erstellungsdatum für das Verzeichnis)
115
Unter bestimmten Umständen werden während der "Präsentation OHNE PC"
Fehlermeldungen angezeigt. Solche Meldungen erscheinen unterhalb des grauen
Bildschirmbereichs.
Abb. 5.6 Fehlermeldungen bei "Präsentation OHNE PC".
Fehlermeldungen bei "Präsentation OHNE PC"
Fehlermeldungen ErrorInhalt Anzeigemodus.
Datei nicht gefunden.
Keine darstellbare Datei
vorhanden.
Vollbildmodus (aus dem
Miniaturbildmodus) und
Diashowmodus
Ungültige
Playliste-Datei
Fehlfunktion der Playliste-Datei
(Dateigröße über 64kB, mehr
als 1022 Zeichen pro Zeile in
der Datei oder Fehlfunktion
Zeilenvorschubcode)
Der Diashowmodus
5. Präsentation OHNE PC
5.6 Fehlermeldungen bei "Präsentation OHNE PC"
116
5.7 Playliste
5. Präsentation OHNE PC
Die Playliste ist eine Textdatei im DOS-Format, durch die die Anzeigereihenfolge
für bewegte und unbewegte Bilddateien in Miniaturbildansicht bzw. Diashow
festgelegt wird.
Der Name der Playliste-Datei lautet "imagelistdir.txt" . Diese Datei wird
ordnerspezifi sch bei Anzeige der Präsentation OHNE PC erstellt. Playlisten
werden immer dann erstellt, wenn die Präsentation OHNE PC in einem
Verzeichnis angezeigt wird, in dem noch keine Playliste-Datei existiert. Die
Playliste wird dann in dem angezeigten Verzeichnis erstellt.
Playlisten können am PC editiert werden. Anzeigedauer und Bildausrichtung für
die Diashow können über die entsprechenden Einstellungen gesetzt werden. Sie
können bestimmte Bilddateien von der Anzeige ausschließen, indem Sie die Zeile
mit der entsprechenden Datei aus der Playliste löschen. Weiterhin können Sie
zusätzliche Bilder anzeigen, indem Sie Pfad und Dateiname der entsprechenden
Bilder zur Playliste hinzufügen.
[Beispiel für das Hinzufügen von Bildern]
(Pfadbezeichnung/Dateiname, Anzeigedauer, Bildausrichtung)
images/photo1/img001.jpg
images/photo1/img002.jpg, 2000
images/photo1/img003.jpg, 500, rot1
images/photo1/img004.jpg
images/photo1/img005.jpg, 500, rot2
Die Zahl nach der Dateinamenerweiterung steht für die Anzeigedauer bei der
Diashow. Der Wert kann zwischen 0 und 999900 (ms) gesetzt werden. Der
kleinste Eingabeschritt beträgt 100 ms. Die Information nach der Anzeigedauer
steht für die Ausrichtung: rot1 steht für 90 Grad im Uhrzeigersinn, für die anderen
Ausrichtungen entsprechend rot2 und rot3. (Bei Originalausrichtung entweder
keinen Wert oder rot0 angeben.)
Anzeigedauer und Ausrichtung sollten durch Kommas getrennt werden.
• Die Playliste darf pro Zeile maximal 1024 Zeichen
einschließlich Zeilenvorschubcode enthalten. Bei Überschreitung wird die
Playliste ungültig und kann nicht mehr verwendet werden.
• Die maximale Größe der Playliste beträgt 64kB. Bei Überschreitung wird die
Liste ungültig.
• Pro Playliste können maximal 999 Bilddateien registriert werden. Bei
Überschreitung werden nur die ersten 999 Dateien erkannt.
• Wenn auf der Speicherkarte neue Bilddateien abgelegt werden, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden können, löschen Sie die bestehende Playliste von
der Speicherkarte.
VORSICHT
117
probleme
Vermutliche
Ursache
Zu prüfen
Siehe
Seite(n)
Kein Bild
Der Projektor ist
nicht eingeschaltet.
Ist die Lampe des Projektors an?
*16
Die Eingabequelle
für den Projektor
ist nicht auf MIU
gestellt.
Ist der Projektor auf MIU gestellt?
*17, 18
drahtlos / drahtgebunden
Live-Modus
Der Projektor,
mit dem Sie
sich verbinden
möchten,
kann nirgends
in der Liste
verfügbarer
Projektoren
gefunden
werden.
Die Netzwerk
Einstellungen des
PCs bzw. des
Projektors sind nicht
ordnungsgemäß
konfi guriert.
Überprüfen Sie die Netzwerk Einstellungen
des PCs und des Projektors. Wenn Sie
die Einstellungen des Projektors geändert
haben, schalten Sie die Netzversorgung des
Projektors aus und wieder ein. Wenn Sie
den Projektor nur auf Standby stellen und
dann wieder einschalten, werden die neuen
Einstellungen eventuell nicht übernommen.
10
Schwaches
Funksignal
• Bringen Sie PC und Projektor näher
zusammen.
• Funkwellen dringen nicht durch
Beton und Metalle (Stahltüren etc.).
Kommunikation
nicht möglich.
Den Projektor im
Live-Modus
Überprüfen Sie den Modus im MIU-
Menü, um sicherzustellen, dass der
richtige Modus gewählt ist.
*55
WPA-PSK und/oder
WPA2-PSK sind in
Windows 2000 oder
Windows XP/XP
SP1/XP SP1a nicht
korrekt konfiguriert.
In Windows 2000 und Windows XP/XP SP1/
XP SP1a konnten WPAPSK und WPA2-PSK
nicht über den Live Viewer 3 konfiguriert
werden. Benutzen Sie die drahtlose
Konfigurationsfunktion des PC oder einen
Adapter für die drahtlose Konfiguration. Im
Handbuch Ihres Konfigurationsgerätes finden
Sie die Angaben dazu.
Wenn Sie Windows XP/XP SP1/XP SP1a
benutzen, können Sie WPA-PSK und WPA2-
PSK durch eine Aktualisierung auf SP2 oder
höher konfigurieren.
Kann aufgrund
der Wireless/
Verschlüsselung-
Einstellungen nicht
kommunizieren.
Wenn eine Wireless-Konfiguration-
Utility auf Ihrem PC geladen ist,
prüfen Sie die dort vorgenommenen
Konfigurationseinstellungen. Bitte
beachten Sie die Anleitung zum
Konfigurieren der Utility.
Die Konfiguration-
Netzwerk-
Einstellungen des
LiveViewer sind
möglicherweise nicht
korrekt eingestellt.
Stellen Sie sicher, dass die
Einstellungen von LiveViewer für
Verwendung mit PC oder Wireless-
Adapter geeignet sind.
10
6. Fehlersuche
6. Fehlersuche
6. Fehlersuche
(weiter auf der nächsten Seite)
*Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch
118
probleme Vermutliche Ursache Zu prüfen
Siehe
Seite(n)
drahtlos / drahtgebunden
Live-Modus
Das projizierte Bild
ist langsamer als
das Bild am PC.
Der Projektor kann dynamische
Bilder wie PowerPoint®-
Animationen nicht in voller
Geschwindigkeit übertragen.
Durch Umschalten der Priorität
auf "Transmission Speed"
im options Menü kann die
Geschwindigkeit verbessert
werden.
58
Die zur Bildübertragung
verwendete Kompressionsrate
ist zu niedrig.
Durch Umschalten der Priorität
auf "Transmission Speed"
im options Menü kann die
Geschwindigkeit verbessert
werden.
58
Kein Bild
Verwenden Sie Fotogalerie
Diashow in Windows Vista.
LiveViewer 3 kann nicht PC-
Bildschirmdaten senden, während
Windows Vista Fotogalerie
Diashow verwendet wird.
Bitte beenden Sie Fotogalerie
Diashow vor dem Verwenden
von LiveViewer 3.
Die Filme können
nicht korrekt
angezeigt werden.
Bei manchen Kombination der
Videokarte des PC und der
Anwendungssoftware kann
es sein, dass das echte Bild,
insbesondere bei Filmen, die mit
dem Media Player abgespielt
werden, nicht mit Live Viewer
3 auf den Projektor übertragen
werden kann.
Wenn Ihre Anwendung eine
Einstellungsfunktion für die
Video-Beschleunigungsstufe
hat, versuchen Sie bitte, diese
einzustellen. Details dazu
finden Sie im Handbuch Ihrer
Anwendung.
Die
Netzwerkverbindung
des PC-Projektors
wird getrennt,
wenn während der
Anzeige des Live
Mode die Anzeige-
Auflösung des PCs
geändert wird.
Die Netzwerkverbindung des
PC-Projektors kann getrennt
werden, wenn während des
Abspielens eines Films die
Anzeige-Auflösung des PCs
geändert wird.
Bitte stellen Sie die Verbindung
mit dem Knopf "Bedienelement
Start" (Erfassung starten) nach
dem Ändern der Anzeige-
Auflösung des PCs wieder her,
oder ändern Sie die Anzeige-
Auflösung, bevor Sie eine
Verbindung zum Live Viewer 3
herstellen.
54
Bilder enthalten
einen hohen
Rauschanteil.
Die zur Bildübertragung
verwendete Kompressionsrate
ist zu hoch.
Versuchen Sie, die Priorität im
LiveViewer 3 Option-Menü auf
Image Quality einzustellen.
Die Geschwindigkeit kann
abnehmen.
58
Es werden zwei
Cursor dargestellt.
Cursor des PCs und Cursor des
Projektors werden gleichzeitig
dargestellt.
Stellen Sie in "LiveViewer
3" unter Optionen die
Cursoremulation aus.
58
Es erscheint kein
Cursor.
Bei einigen PCs wird der Cursor
unter
"LiveViewer 3" nicht dargestellt.
Stellen Sie in "LiveViewer
3" unter Optionen die
Cursoremulation ein.
58
Weder Transparenz
noch Transluzenz
hat eine Einwirkung
auf (Glas)
Verwendung von LiveViewer 3
im Modus Windows Aero.
LiveViewer 3 unterstützt nicht
diese Merkmale von Windows
Vista Aero.
6. Fehlersuche
6. Fehlersuche (Fortsetzung)
(weiter auf der nächsten Seite)
119
Probleme Vermutliche Ursache Zu prüfen
Siehe
Seite(n)
OHNE PC
Nach Wechsel des
Minitaturbild in
den Miniatur- bzw.
Verzeichnis Modus
werden keine
Informationen
angezeigt.
Die Moduseinstellung wird
nach dem Setzen des
Gerätes nicht aktualisiert.
Wählen Sie erneut
Miniaturbildmodus bzw.
Verzeichnismodus aus,
so dass das Menü
Präsentation OHNE PC
angezeigt wird.
104, 112
drahtlos
Kommunikation
nicht möglich.
Die drahtlose Netzkarte
ist nicht in den Projektor
eingesetzt, oder die
Speicherkarte ist noch
eingesetzt.
Setzen Sie die drahtlose
Netzkarte (Option) ein.
*11
In der Nähe befi ndet sich
ein weiterer Projektor oder
ein anderes Gerät mit
gleichen Funknetzwerk-
Einstellungen.
Ändern Sie SSID bzw. IP-
Adresse.
70
*58, 60
Herkömmliches LAN
Kommunikation
nicht möglich.
Die Netzwerk
Einstellungen des PCs
bzw. des Projektors sind
nicht ordnungsgemäß
konfi guriert.
Überprüfen Sie die
Netzwerk Einstellungen
des PCs und des
Projektors.
11-14,
41
Die drahtlose Netzkarte
ist in den Projektor
eingesetzt.
Entfernen Sie die
drahtlose Netzkarte aus
dem Projektor (drahtlose
und drahtgebundene
LAN-Verbindungen
können nicht gleichzeitig
genutzt werden).
*11
Sonstige
- Die Informationen vom
Projektor an den PC
sind inkorrekt oder
unvollständig.
- Der Projektor antwortet
nicht.
- Dargestelltes Bild ist
eingefroren.
Kommunikation
zwischen Projektor
und PC funktioniert nur
eingeschränkt.
MIU-Funktionalität
des Projektors ist
eingeschränkt.
Versuchen Sie "MIU
NEUSTART" im Menü
SERVICE unter dem MIU
Menü.
*63
* Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch
6. Fehlersuche (Fortsetzung)
6. Fehlersuche
120
Bitte Technische Daten
File format
JPEG, PNG, Bitmap and MPEG4
Control software
Spezielle PC-Anwendung sowie Webbrowser
Corresponding
protocol
TCP/IP, DHCP-Client und HTTP-Server
Network
Wreless LAN (IEEE802.11b/g)
(Ad-Hoc und im Infrastructure-Modus)
Ethernet (100Base-TX/10Base-T)
Security
WEP (64/128bit), WPA-PSK/PSK2 (TKIP/AES), SSID
PC application
operational
environment
Betriebssystem: Windows 2000 Professional (Service Pack4)
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista Home Basic (32bit)
Windows Vista Home Premium (32bit)
Windows Vista Business (32bit)
Windows Vista Enterprise (32bit)
Windows Vista Ultimate (32bit)
CPU: Pentium III 600MHz oder höher (empfohlen)
Speichergröße: 64MB oder mehr, für XP:
128MB oder mehr
Video-RAM: mindestens 4MB (8MB empfohlen)
HDD: 20MB
CD-ROM Laufwerk
Webbrowser: Internet Explorer 5.5 oder höher
SD Memory Card
SD-Speicherkarte (unterstützte Karten noch nicht defi nitiv
festgelegt.)
Drahtlose Netzkarte
C-guys SD-Link11g
USB
USB1.0-Host Massenspeicherklasse Typ SBC/BOT
Folgende USB-Speicher können gelesen/beschrieben werden:
- USB "Speicher"
- Karten-Leser
(unterstützte Karten noch nicht defi nitiv festgelegt)
7. Technische Daten
7. Technische Daten
7. Technische Daten
121
8. Garantie und Kundendienst
8. Garantie und Kundendienst
8. Garantie und Kundendienst
Bei Problemen mit den Geräten lesen Sie zunächst unter "6. Fehlersuche"
(

117 ) nach und prüfen Sie alle vorgeschlagenen Punkte. Sollte das Problem
fortbestehen, so wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Servicetechniker.
Er kann Ihnen sagen, inwieweit ein Garantiefall vorliegt.
1
Projector
CP-X467
User's Manual (detailed)
Operating Guide – Technical
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
*1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
*1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
1280 x 768 47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz)
1400 x 1050 65.2 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a PC.
• Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projectors panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatic adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
• The HDMI input does not support the signals marked with *.
Example of PC signal
2
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in IMAGE menu.
computer
Signal
Horizontal signal timing (μs)
computer
Signal
Vertical signal timing (lines)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (60Hz) 2 33 480 10
VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (72Hz) 3 28 480 9
VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (56Hz) 2 22 600 1
SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (60Hz) 4 23 600 1
SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37
SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (75Hz) 3 21 600 1
SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 Mac 16" mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152 x 864
(75Hz)
1.2 2.4 10.7 0.6
1152 x 864
(75Hz)
3 32 864 1
1280 x 960
(60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
1280 x 960
(60Hz)
3 36 960 1
SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA(60Hz) 3 38 1024 1
SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1
SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1
UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1
W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1
SXGA+ (60Hz) 1.2 2.0 11.4 0.7 SXGA+ (60Hz) 3 33 1050 1
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Active video (C)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Active video (c)
3
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
BATTERY
SD CARD
A
COMPUTER IN1,
B
COMPUTER IN2,
C
MONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p,
75Ω terminated (positive)
• H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. signal: TTL level
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red
9
(No connection)
2 Video Green 10 Ground
3 Video Blue 11 (No connection)
4 (No connection) 12
A
: SDA (DDC data) /
B
,
C
: (No connection)
5 Ground 13 H. sync / Composite sync.
6 Ground Red 14 V. sync.
7 Ground Green 15
A
: SCL (DDC clock) /
B
,
C
: (No connection)
8 Ground Blue --
Connection to the ports


 
Connection to the ports
B
C
A
D
HDMI
HDMI connector
Audio signal : Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz)
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 T.M.D.S. Data2 + 8 T.M.D.S. Data0 Shield 15 SCL
2 T.M.D.S. Data2 Shield 9 T.M.D.S. Data0 - 16 SDA
3 T.M.D.S. Data2 - 10 T.M.D.S. Clock + 17 DDC/CEC Ground
4 T.M.D.S. Data1 + 11 T.M.D.S. Clock Shield
18
+5V Power
5 T.M.D.S. Data1 Shield 12 T.M.D.S. Clock - 19 Hot Plug Detect
6 T.M.D.S. Data1 - 13 CEC
7 T.M.D.S. Data0 + 14
Reserved(N.C. on device)
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14 12 10 8 6 4 2
D
4
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
BATTERY
SD CARD
Connection to the ports (continued)
4
3
2
1
I
VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
H
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
Pin Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
2 Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
3 Ground
4 Ground
G
E
I
H
COMPONENT
E
Y,
F
Cb/Pb,
G
Cr/Pr
RCA jack x3
• System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60
Port Signal
Y Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite sync
Cb/Pb Component video Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
Cr/Pr Component video Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
F
5
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
BATTERY
SD CARD
Connection to the ports (continued)
J
AUDIO IN1,
K
AUDIO IN2
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 47k terminator
AUDIO IN3
L
L,
M
R
RCA jack x2
• 200 mVrms 47k terminator
N
AUDIO OUT
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 1k output impedance
To input SCART RGB signal;
ex.:
To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable.
Connect the plugs refer to above ex.. For more reference, please consult your dealer.
SCART connector
(jack)
SCART cable
(plug)
L
M
N
J
K
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
AUDIO IN3
AUDIO OUT
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
㪭㫀㪻㪼㫆
㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪣
㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪩
RCA plugs
6
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
BATTERY
SD CARD
Connection to the ports (continued)
O
USB
USB B type jack
Pin Signal
1 +5V
2 - Data
3 + Data
4 Ground
2
1
34
P
CONTROL
D-sub 9pin plug
About the details of RS-232C communication,
please refer to the following page.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
9
12345
678
P
O
7
Q
LAN
RJ-45 jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 TX + 4 - 7 -
2 TX - 5 - 8 -
3 RX + 6 RX - - -
BATTERY
SD CARD
DC 5V 0.5A
USB STORAGE
LAN
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
Q
87654
3
21
R
USB STORAGE
USB A type jack
4
3
2 1
Pin Signal
1 +5V
2 - Data
3 + Data
4 Ground
S
SD card slot
SD card slot
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 CD/DAT 3 4 VDD 7 DAT 0
2 CMD 5 CLK 8 DAT 1
3 VSS 6 VSS 9 DAT 2
9 8 7 6 5 4 3 2 1
S
R
Connection to the ports (continued)
8
RS-232C Communication
RS-232C Communication
Connecting the cable
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of
the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fullls the
specication shown in the previous page.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes)
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low: Lower byte of CRC ag for command data
CRC_high: Upper byte of CRC ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classication Content
1 Set Change setting to desired value.
2 Get Read projector internal setup value.
4 Increment Increment setup value by 1.
5 Decrement Decrement setup value by 1.
6 Execute Run a command.
6
7
8
9
12345
6
7
8
9
12345
CONTROL port RS-232C cable (cross) RS-232C port
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
9
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector changes the specied setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the PC.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case,
the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If
this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ +
‘xxxxH’ is sent back to the PC.
When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter
than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undened command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any
other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and
when the lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
10
Command Control via the Network
Communication Port
The following two ports are assigned for the command control.
TCP #23
TCP #9715
Command Control Settings
Congure the following items form a web browser when command control is used.
When the authentication setting is enabled, the following settings are required.
Command Control via the Network
Port Settings
Network Control
Port1 (Port: 23)
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Disable”.
Network Control
Port2 (Port: 9715)
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP
#9715.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Enable”.
Security Settings
Network Control
Authentication
Password
Enter the desired authentication password.
This setting will be the same for [Network
Control Port1 (Port: 23)] and [Network
Control Port2 (Port: 9715)].
Default setting is blank.
Re-enter
Authentication
Password
11
Command Control via the Network (continued)
Command Format
[TCP #23]
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes)
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low: Lower byte of CRC ag for command data
CRC_high: Upper byte of CRC ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classication Content
1 Set Change setting to desired value.
2 Get Read projector internal setup value.
4 Increment Increment setup value by 1.
5 Decrement Decrement setup value by 1.
6 Execute Run a command.
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector changes the specied setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
12
Command Control via the Network (continued)
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the PC.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case,
the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If
this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ +
‘xxxxH’ is sent back to the PC.
When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter
than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC.
When authentication error occurred.
When authentication error occurred, the error code the ‘1FH’ + ‘0400H’ is sent
back to the PC.
[TCP #9715]
1. Protocol
Consist of header (1 byte) + data length (1 byte) + command data (13 bytes) +
check sum (1 bytes) + connection ID (1 byte).
2. Header
02, Fixed
3. Data Length
Network control commands byte length (0D, Fixed)
4. Command data
Network control commands that start with BE EF (13bytes).
5. Check Sum
This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header
to the checksum.
6. Connection ID
Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data).
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undened command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• Commands are not accepted during warm-up.
13
7. Reply Data
The connection ID (the data is same as the connection ID data on the sending
data format) is attached to the Network control commands reply data.
ACK reply: ‘06H’ + ‘xxH’
NAK reply: ‘15H’ + ‘xxH’
Error reply: ‘1CH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’
Data reply: ‘1DH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’
Projector busy reply: ‘1FH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’
Authentication error reply: ‘1FH’ + ‘0400H’ + ‘xxH’
(‘xxH’ : connection ID)
Automatic Connection Break
The TCP connection will be automatically disconnected after there is no
communication for 30 seconds after being established.
Authentication
The projector does not accept commands without authentication success
when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type
authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is
using a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind
this received 8 bytes and the authentication password and digest this data with
the MD5 algorithm and add this in front of the commands to send.
Following is a sample if the authentication password is set to “password” and the
random 8 bytes are “a572f60c”.
1) Select the projector.
2) Receive the random 8 bytes “a572f60c” from the projector.
3) Bind the random 8 bytes “a572f60c” and the authentication password
“password” and it becomes “a572f60cpassword”.
4) Digest this bind “a572f60cpassword” with MD5 algorithm.
It will be “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”.
5) Add this “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” in front of the commands and
send the data.
Send “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+command.
6) When the sending data is correct, the command will be performed and the
reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned.
NOTEAs for the transmission of the second or subsequent commands, the
authentication data can be omitted when the same connection.
Command Control via the Network (continued)
14
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
Power Set Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00
[Off] [On] [Cool down]
Input Source Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
MIU BE EF 03 06 00 5E D1 01 00 00 20 06 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00 03 00
[Normal] [Cover error] [Fan error] [Lamp error]
04 00 05 00 07 00 08 00
>7HPSHUURU@ >$LUÀRZHUURU@ >&ROGHUURU@ >)LOWHUHUURU@
MAGNIFY Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
FREEZE Set NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
BRIGHTNESS Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
CONTRAST Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
CONTRAST Reset Execute BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
PICTURE MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
BOARD(BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00
BOARD(GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00
WHITEBOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00
DAYTIME BE EF 03 06 00 E3 C7 01 00 BA 30 40 00
Get BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
[Example return]
00 00 01 00 04 00 10 00
[Normal] [Cinema] [Dynamic] [Custom]
20 00 21 00 22 00 40 00
[BOARD(BLACK)] [BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD] [DAY TIME]
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table
RS-232C Communication / Network command table
15
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
GAMMA Set #1 DEFAULT BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
#1 CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
#2 DEFAULT BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00
#2 CUSTOM BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00
#3 DEFAULT BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00
#3 CUSTOM BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
#4 DEFAULT BE EF 03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 23 00
#4 CUSTOM BE EF 03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 13 00
#5 DEFAULT BE EF 03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 24 00
#5 CUSTOM BE EF 03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 14 00
#6 DEFAULT BE EF 03 06 00 57 EA 01 00 A1 30 25 00
#6 CUSTOM BE EF 03 06 00 57 FE 01 00 A1 30 15 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9 steps gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 1 Reset
Execute BE EF 03 06 00 58 C2 06 00 50 70 00 00
User Gamma Point 2 Get BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 2 Reset
Execute BE EF 03 06 00 A4 C3 06 00 51 70 00 00
User Gamma Point 3 Get BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 3 Reset
Execute BE EF 03 06 00 E0 C3 06 00 52 70 00 00
User Gamma Point 4 Get BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 4 Reset
Execute BE EF 03 06 00 1C C2 06 00 53 70 00 00
User Gamma Point 5 Get BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 5 Reset
Execute BE EF 03 06 00 68 C3 06 00 54 70 00 00
User Gamma Point 6 Get BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 6 Reset
Execute BE EF 03 06 00 94 C2 06 00 55 70 00 00
User Gamma Point 7 Get BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 7 Reset
Execute BE EF 03 06 00 D0 C2 06 00 56 70 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
(continued on next page)
16
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
User Gamma Point 8 Get
BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
User Gamma Point 8 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 2C C3 06 00 57 70 00 00
COLOR TEMP Set #1 HIGH
BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
#1 CUSTOM
BE EF 03 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00
#2 MID
BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
#2 CUSTOM
BE EF 03 06 00 5B F9 01 00 B0 30 12 00
#3 LOW
BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
#3 CUSTOM
BE EF 03 06 00 AB F9 01 00 B0 30 11 00
#4 Hi-BRIGHT-1
BE EF 03 06 00 3B F2 01 00 B0 30 08 00
#4 CUSTOM
BE EF 03 06 00 FB FF 01 00 B0 30 18 00
#5 Hi-BRIGHT-2
BE EF 03 06 00 AB F3 01 00 B0 30 09 00
#5 CUSTOM
BE EF 03 06 00 6B FE 01 00 B0 30 19 00
#6 Hi-BRIGHT-3
BE EF 03 06 00 5B F3 01 00 B0 30 0A 00
#6 CUSTOM
BE EF 03 06 00 9B FE 01 00 B0 30 1A 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Reset
Execute BE EF 03 06 00 10 C6 06 00 46 70 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Reset
Execute BE EF 03 06 00 EC C7 06 00 47 70 00 00
COLOR TEMP GAIN B
Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP GAIN B
Reset
Execute BE EF 03 06 00 F8 C4 06 00 48 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R Reset
Execute BE EF 03 06 00 40 C5 06 00 4A 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G Reset
Execute BE EF 03 06 00 BC C4 06 00 4B 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B Reset
Execute BE EF 03 06 00 C8 C5 06 00 4C 70 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
17
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
COLOR Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
TINT Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
MY MEMORY Load Set 1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
MY MEMORY Save Set 1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00
SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00
NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H POSITION Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H SIZE Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
18
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
PROGRESSIVE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
VIDEO NR Set LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MID BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
COLOR SPACE Set AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
COMPONENT Set COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
SCART RGB BE EF 03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
C-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 A2 70 01 00 11 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 52 75 01 00 11 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 52 70 01 00 11 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 62 77 01 00 11 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 C2 71 01 00 11 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 32 74 01 00 11 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 31 76 02 00 11 22 00 00
S-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 12 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 16 75 01 00 12 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 16 70 01 00 12 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 26 77 01 00 12 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 86 71 01 00 12 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 76 74 01 00 12 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 75 76 02 00 12 22 00 00
HDMI Set AUTO BE EF 03 06 00 86 D8 01 00 22 20 00 00
NORMAL BE EF 03 06 00 16 D9 01 00 22 20 01 00
ENHANCED BE EF 03 06 00 E6 D9 01 00 22 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 B5 D8 02 00 22 20 00 00
FRAME LOCK –
COMPUTER1
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 C2 02 00 50 30 00 00
FRAME LOCK –
COMPUTER2
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 0B C3 01 00 54 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 9B C2 01 00 54 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 C3 02 00 54 30 00 00
FRAME LOCK –
HDMI
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 7F C2 01 00 53 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 EF C3 01 00 53 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 4C C2 02 00 53 30 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
19
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COMPUTER IN1 Set AUTO BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00
SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00
COMPUTER IN2 Set AUTO BE EF 03 06 00 32 D7 01 00 11 20 03 00
SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 A2 D6 01 00 11 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 F1 D7 02 00 11 20 00 00
AUTO KEYSTONE V
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
KEYSTONE H Get BE EF 03 06 00 E9 D0 02 00 0B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F D0 04 00 0B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E D1 05 00 0B 20 00 00
KEYSTONE H Reset Execute BE EF 03 06 00 98 D8 06 00 20 70 00 00
PERFECT FIT Set Disable BE EF 03 06 00 FE 88 01 00 20 21 00 00
Enable BE EF 03 06 00 6E 89 01 00 20 21 01 00
Get BE EF 03 06 00 CD 88 02 00 20 21 00 00
PERFECT FIT -
Left top H
Get BE EF 03 06 00 31 89 02 00 21 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 89 04 00 21 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 88 05 00 21 21 00 00
PERFECT FIT -
Left top V
Get BE EF 03 06 00 75 89 02 00 22 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 13 89 04 00 22 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C2 88 05 00 22 21 00 00
PERFECT FIT -
Right top H
Get BE EF 03 06 00
89 88
02 00
23 21
00 00
Increment BE EF 03 06 00
EF 88
04 00
23 21
00 00
Decrement BE EF 03 06 00
3E 89
05 00
23 21
00 00
PERFECT FIT -
Right top V
Get BE EF 03 06 00
FD 89
02 00
24 21
00 00
Increment BE EF 03 06 00
9B 89
04 00
24 21
00 00
Decrement BE EF 03 06 00
4A 88
05 00
24 21
00 00
PERFECT FIT -
Left bottom H
Get BE EF 03 06 00
01 88
02 00
25 21
00 00
Increment BE EF 03 06 00
67 88
04 00
25 21
00 00
Decrement BE EF 03 06 00
B6 89
05 00
25 21
00 00
PERFECT FIT -
Left bottom V
Get BE EF 03 06 00
45 88
02 00
26 21
00 00
Increment BE EF 03 06 00
23 88
04 00
26 21
00 00
Decrement BE EF 03 06 00
F2 89
05 00
26 21
00 00
PERFECT FIT -
Right bottom H
Get BE EF 03 06 00
B9 89
02 00
27 21
00 00
Increment BE EF 03 06 00
DF 89
04 00
27 21
00 00
Decrement BE EF 03 06 00
0E 88
05 00
27 21
00 00
PERFECT FIT -
Right bottom V
Get BE EF 03 06 00
AD 8A
02 00
28 21
00 00
Increment BE EF 03 06 00
CB 8A
04 00
28 21
00 00
Decrement BE EF 03 06 00
1A 8B
05 00
28 21
00 00
PERFECT FIT Reset
Execute BE EF 03 06 00 D5 8A 06 00 29 21 00 00
WHISPER Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
WHISPER BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
20
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MIRROR Set NORMAL BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H:INVERT BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V:INVERT BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V:INVERT BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
STANDBY MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 01 60 00 00
SAVING BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 01 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 E5 D2 02 00 01 60 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER1
Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 3E F4 01 00 B0 20 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 CE B5 01 00 B0 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 0D F4 02 00 B0 20 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER2
Set COMPUTER2 BE EF 03 06 00 CE F7 01 00 B4 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 FE B4 01 00 B4 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 3D F5 02 00 B4 20 00 00
MONITOR OUT -
HDMI
Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 7A F4 01 00 B3 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 BA F6 01 00 B3 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 8A B5 01 00 B3 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 49 F4 02 00 B3 20 00 00
MONITOR OUT - MIU Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 B6 F4 01 00 B6 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 76 F6 01 00 B6 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 46 B5 01 00 B6 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 85 F4 02 00 B6 20 00 00
MONITOR OUT -
COMPONENT
Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 F2 F4 01 00 B5 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 32 F6 01 00 B5 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 02 B5 01 00 B5 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 C1 F4 02 00 B5 20 00 00
MONITOR OUT -
S-VIDEO
Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 86 F5 01 00 B2 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 46 F7 01 00 B2 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 76 B4 01 00 B2 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 B5 F5 02 00 B2 20 00 00
MONITOR OUT -
VIDEO
Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 C2 F5 01 00 B1 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 02 F7 01 00 B1 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 32 B4 01 00 B1 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 F1 F5 02 00 B1 20 00 00
MONITOR OUT -
STANDBY
Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 2A F7 01 00 BF 20 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 EA F5 01 00 BF 20 04 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 DA B6 01 00 BF 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 19 F7 02 00 BF 20 00 00
VOLUME -
COMPUTER1
Get BE EF 03 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00
VOLUME -
COMPUTER2
Get BE EF 03 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A CC 05 00 64 20 00 00
VOLUME - HDMI Get BE EF 03 06 00 89 CC 02 00 63 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF CC 04 00 63 20
00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E CD 05 00 63 20 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
21
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
VOLUME - MIU Get BE EF 03 06 00 45 CC 02 00 66 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00
23 CC 04 00 66 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00
F2 CD 05 00 66 20 00 00
VOLUME -
COMPONENT
Get BE EF 03 06 00 01 CC 02 00 65 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 67 CC 04 00 65 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B6 CD 05 00 65 20 00 00
VOLUME - S-VIDEO Get BE EF 03 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C2 CC 05 00 62 20 00 00
VOLUME - VIDEO Get BE EF 03 06 00 31 CD 02 00 61 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 CD 04 00 61 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 CC 05 00 61 20 00 00
VOLUME -
AUDIO OUT STANDBY
Get BE EF 03 06 00 D9 CF 02 00 6F 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 BF CF 04 00 6F 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 6E CE 05 00 6F 20 00 00
MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
SPEAKER Set TURN ON BE EF 03 06 00 FE D4 01 00 1C 20 01 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 6E D5 01 00 1C 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 5D D5 02 00 1C 20 00 00
AUDIO - COMPUTER1 Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 0E DD 01 00 30 20 03 00
Turn off BE EF 03 06 00 FE DD 01 00 30 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 CD DD 02 00 30 20 00 00
AUDIO - COMPUTER2 Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 34 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 AE DD 01 00 34 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 3E DC 01 00 34 20 03 00
Turn off BE EF 03 06 00 CE DC 01 00 34 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 FD DC 02 00 34 20 00 00
AUDIO - HDMI Set TURN OFF BE EF 03 06 00 BA DD 01 00 33 20 00 00
AUDIO1 BE EF 03 06 00 2A DC 01 00 33 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 DA DC 01 00 33 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 4A DD 01 00 33 20 03 00
AUDIO_HDMI BE EF 03 06 00 7A C4 01 00 33 20 20 00
Get BE EF 03 06 00 89 DD 02 00 33 20 00 00
AUDIO - MIU Set TURN OFF BE EF 03 06 00 76 DD 01 00 36 20 00 00
AUDIO1 BE EF 03 06 00 E6 DC 01 00 36 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 16 DC 01 00 36 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 86 DD 01 00 36 20 03 00
AUDIO_MIU BE EF 03 06 00 B6 D0 01 00 36 20 10 00
Get BE EF 03 06 00 45 DD 02 00 36 20 00 00
AUDIO - COMPONENT Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 A2 DC 01 00 35 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 52 DC 01 00 35 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 C2 DD 01 00 35 20 03 00
Turn off BE EF 03 06 00 32 DD 01 00 35 20 00 00
Get BE EF
03 06 00 01 DD 02 00 35 20 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
22
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUDIO - S-VIDEO Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 B6 DC 01 00 32 20 03 00
Turn off BE EF 03 06 00 46 DC 01 00 32 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 00 32 20 00 00
AUDIO - VIDEO Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 92 DD 01 00 31 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 62 DD 01 00 31 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 F2 DC 01 00 31 20 03 00
Turn off BE EF 03 06 00 02 DC 01 00 31 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 31 DC 02 00 31 20 00 00
AUDIO OUT STANDBY Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 7A DF 01 00 3F 20 01 00
AUDIO2 BE EF 03 06 00 8A DF 01 00 3F 20 02 00
AUDIO3 BE EF 03 06 00 1A DE 01 00 3F 20 03 00
Turn off BE EF 03 06 00 EA DE 01 00 3F 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 D9 DE 02 00 3F 20 00 00
HDMI AUDIO Set 1 BE EF 03 06 00 AE C6 01 00 40 20 01 00
2 BE EF 03 06 00 5E C6 01 00 40 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 0D C7 02 00 40 20 00 00
LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
3ɍ&&.ɂɃ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION H Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
23
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
BLANK Set MyScreen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
BLANK On/Off Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP Set MyScreen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
MyScreen Lock Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
MESSAGE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
TEMPLATE Set TEST PATTERN BE EF 03 06 00 43 D9 01 00 22 30 00 00
DOT-LINE1 BE EF 03 06 00 D3 D8 01 00 22 30 01 00
DOT-LINE2 BE EF 03 06 00 23 D8 01 00 22 30 02 00
DOT-LINE3 BE EF 03 06 00 B3 D9 01 00 22 30 03 00
DOT-LINE4 BE EF 03 06 00 83 DB 01 00 22 30 04 00
Get BE EF 03 06 00 70 D9 02 00 22 30 00 00
TEMPLATE On/Off Set TURN OFF BE EF 03 06 00 BF D8 01 00 23 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 2F D9 01 00 23 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 8C D8 02 00 23 30 00 00
AUTO SEARCH Set TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
AUTO KEYSTONE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00
AUTO ON Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
AUTO OFF Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILTER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
24
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY BUTTON-1 Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 3A 33 01 00 00 36 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 FA 31 01 00 00 36 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 CA 33 01 00 00 36 03 00
MIU BE EF 03 06 00 9A 30 01 00 00 36 06 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 6A 30 01 00 00 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 5A 32 01 00 00 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 AA 32 01 00 00 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 FA 3E 01 00 00 36 10 00
AUTO KEYSTONE V BE EF 03 06 00 6A 3F 01 00 00 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 9A 3F 01 00 00 36 12 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 0A 3E 01 00 00 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 3A 3C 01 00 00 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 AA 38 01 00 00 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 CA 39 01 00 00 36 1B 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 5A 3D 01 00 00 36 16 00
LIVE MODE BE EF 03 06 00 FA 2A 01 00 00 36 20 00
THUMBNAIL BE EF 03 06 00 6A 2B 01 00 00 36 21 00
SLIDE SHOW BE EF 03 06 00 9A 2B 01 00 00 36 22 00
DIRECTORY BE EF 03 06 00 0A 2A 01 00 00 36 23 00
REMOVE MEDIA BE EF 03 06 00 3A 28 01 00 00 36 24 00
Get BE EF 03 06 00 09 33 02 00 00 36 00 00
MY BUTTON-2 Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 36 32 01 00 01 36 03 00
MIU BE EF 03 06 00 66 31 01 00 01 36 06 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 96 31 01 00 01 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 A6 33 01 00 01 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 56 33 01 00 01 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 06 3F 01 00 01 36 10 00
AUTO KEYSTONE V BE EF 03 06 00 96 3E 01 00 01 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 66 3E 01 00 01 36 12 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 F6 3F 01 00 01 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 C6 3D 01 00 01 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 56 39 01 00 01 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 36 38 01 00 01 36 1B 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 A6 3C 01 00 01 36 16 00
LIVE MODE BE EF 03 06 00 06 2B 01 00 01 36 20 00
THUMBNAIL BE EF 03 06 00 96 2A 01 00 01 36 21 00
SLIDE SHOW BE EF 03 06 00 66 2A 01 00 01 36 22 00
DIRECTORY BE EF 03 06 00 F6 2B 01 00 01 36 23 00
REMOVE MEDIA BE EF 03 06 00 C6 29 01 00 01 36 24 00
Get BE EF 03 06 00 F5 32 02 00 01 36 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
25
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY SOURCE Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 FA 38 01 00 20 36 00 00
COMPUTER2 BE EF 03 06 00 3A 3A 01 00 20 36 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 0A 38 01 00 20 36 03 00
MIU BE EF 03 06 00 5A 3B 01 00 20 36 06 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 AA 3B 01 00 20 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9A 39 01 00 20 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6A 39 01 00 20 36 01 00
Get BE EF 03 06 00 C9 38 02 00 20 36 00 00
REMOTE FREQ.
NORMAL
Set Off BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00
On BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00
REMOTE FREQ.
HIGH
Set Off BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00
On BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 3C 02 00 31 26 00 00
MY IMAGE Set OFF BE EF 03 06 00 3A C3 01 00 00 35 00 00
IMAGE-1 BE EF 03 06 00 AA C2 01 00 00 35 01 00
IMAGE-2 BE EF 03 06 00 5A C2 01 00 00 35 02 00
IMAGE-3 BE EF 03 06 00 CA C3 01 00 00 35 03 00
IMAGE-4 BE EF 03 06 00 FA C1 01 00 00 35 04 00
Get BE EF 03 06 00 09 C3 02 00 00 35 00 00
MY IMAGE
IMAGE-1 Delete
Execute BE EF 03 06 00 71 C3 06 00 01 35 00 00
MY IMAGE
IMAGE-2 Delete
Execute BE EF 03 06 00 35 C3 06 00 02 35 00 00
MY IMAGE
IMAGE-3 Delete
Execute BE EF 03 06 00 C9 C2 06 00 03 35 00 00
MY IMAGE
IMAGE-4 Delete
Execute BE EF 03 06 00 BD C3 06 00 04 35 00 00
CLOSED CAPTION
DISPLAY
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FA 62 01 00 00 37 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6A 63 01 00 00 37 01 00
AUTO BE EF 03 06 00 9A 63 01 00 00 37 02 00
Get BE EF 03 06 00 C9 62 02 00 00 37 00 00
CLOSED CAPTION
MODE
Set CAPTIONS BE EF 03 06 00 06 63 01 00 01 37 00 00
TEXT BE EF 03 06 00 96 62 01 00 01 37 01 00
Get BE EF 03 06 00 35 63 02 00 01 37 00 00
CLOSED CAPTION
CHANNEL
Set 1 BE EF 03 06 00 D2 62 01 00 02 37 01 00
2 BE EF 03 06 00 22 62 01 00 02 37 02 00
3 BE EF 03 06 00 B2 63 01 00 02 37 03 00
4 BE EF 03 06 00 82 61 01 00 02 37 04 00
Get BE EF 03 06 00 71 63 02 00 02 37 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Projector
CP-X467
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Ё᭛
뼑霢꽩
SVENSKA
ɊɍɋɋɄɂɃ
SUOMI
POLSKI
Users Manual (concise)
Please read this users manual thoroughly to ensure the proper use of this product.
Manuel d’utilisation (résumé)
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung (Kurzform)
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario (conciso)
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del
mismo.
Manuale d'istruzioni (condensato)
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok (konsis)
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing (beknopt)
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct
gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário (conciso)
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via
da sua compreensão.
๑ᆩຫ௽ກ ) ०ᅟӲ *
൩ጮဦለ܁ԨĖ๑ᆩຫ௽ກėLjሞ૙঴ڦएإฉኟඓ๑ᆩă
ꩡ끞꫙ꐺ꫑ 샩鲵끞
ꚭꩡ끞녅꫙ꐺ꫑ꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙
Bruksanvisningens (koncis)
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɤɪɚɬɤɢɣ
Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для
ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja (suppea)
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät
miten laitetta käytetään oikein.
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND]ZLĊ]á\
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik
użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans
avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient
se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene
Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No
está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin
autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet
ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd
worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTAAs informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito.
ཚኪ๚ၜ!
Ԩກዐ਽ሜڦాඹᆶ੗ీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă
Ԩׂ೗ڦ዆ሰኁܔԨກዐڦ਽ሜٱဃփ޶
ඪࢆሴඪă
࿄ঢ়ሎႹ൩ကް዆Ăገሜࢅ๑ᆩԨກڦևݴईඇևాඹă
꼁ꍱ
본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren
påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿСодержание данного руководства может изменяться без предварительного
уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания
запрещено без
письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään
vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne
wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
1
DEUTSCH
Projektor
CP-X467
Bedienungsanleitung (Kurzform)
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie immer alle
Bedienungsanleitungen für dieses Produkt gründlich durch. Siehe “Verwendung
der CD-Anleitung” (
15) zum Lesen der Anleitungen auf der CD. Verwahren
Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch eine falsche
Behandlung, die über den normalen, in diesem Handbuch beschriebenen
Betrieb hinaus geht, entstehen.
Inhalt
Lieferumfang
Ihr Projektor sollte mit den unten gezeigten Teilen
geliefert worden sein. Prüfen Sie, ob alle Artikel
enthalten sind. Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich
bitte sofort an Ihren Fachhändler.
(1)
Fernbedienung mit zwei R6-Batterien (AA, Mignon)
(2) Netzleitung
(3) RGB-Leitung
(4) Audio/Video-Leitung
(5) Objektivdeckel und Riemen
(6) Bedienungsanleitung
(Buch x1, CD x1)
(7) Koffer
(8) Sicherheitsschild
(9) Schlitz-Deckel-Sperre
(10) Anwendungs-CD
HINWEIS • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das
originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
Zum Verwenden der drahtlosen Netzfunktion ist die vorgesehene drahtlose
Netzkarte, die als Option verkauft wird, erforderlich (
18).
Lieferumfang....................................... 1
Vorbereitungen ...................................2
Befestigen der Objektivkappe..........................
2
Batterien in die Fernbedienung einsetzen.......
2
Anordnung.......................................... 3
Anschließen der Geräte...................... 4
USB-Speicher nutzen......................................
6
SD-Karte benutzen..........................................
6
Stromversorgung anschließen............ 7
Einschalten des Geräts ...................... 7
Ausrichten des Projektors über die einstellfüße
... 8
Anzeige des Bildes............................. 9
Ausschalten des Geräts ................... 10
Austausch der Lampe....................... 11
Reinigung und Austausch des Luftlters
.. 13
Austausch der internen Uhr batterie
... 14
Verwendung der CD-Anleitung......... 15
Richtlinien und Vorschriften.............. 16
Garantie und Kundendienst.............. 17
Technische Daten............................. 18
(6)
(7)
(8)
(2)
(3)
(4)
(5)(1)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
(10)
(9)
2
Vorbereitungen
Befestigen der Objektivkappe
Um Verlust der Objektivkappe zu vermeiden, befestigen
Sie bitte die Objektivkappe mit dem mitgelieferten
Riemen am Projektor.
1.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch der
Objektivkappe an.
Führen Sie das lose Ende des Riemens durch das
Loch in der Objektivkappe, machen Sie am Ende eine
Schleife, und führen Sie das andere Ende des Riemens
durch die Schleife. Lassen Sie keine Knoten an den
Enden des Riemens.
2.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch des Projektors an.
Führen Sie das andere Ende des Riemens durch das Riemenloch am
Projektor und machen Sie dort eine Schleife. Führen Sie die Objektivkappe mit
dem einen Ende des Riemens durch die Schleife.
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine
Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie
die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
1.
Drücken Sie gegen den Haken am
Batteriedeckel und entfernen Sie ihn.
2.
Legen Sie die beiden AA-Batterien
(HITACHI MAXELL, Teilenummer
LR6 oder R6P) entsprechend ihrer
Plus- und Minuspole wie angezeigt in die
Fernbedienung ein.
3.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder
einrastet.
WARNUNG
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks
führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
• Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
• Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und
trockener Stelle aufbewahren.
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie
ersetzen. Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
3
DEUTSCH
WARNUNG
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position auf.
Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann.
Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf ausreichende Lüftung.
VORSICHT Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung des
Projektors vermeiden.
Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht Licht direkt auf den
Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
$XIHLQHUKRUL]RQWDOHQ2EHUÀlFKH
$QGHU'HFNHDXIJHKlQJW
Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von
den Seiten des Projektors zu anderen Gegenständen
wie Wänden. Legen Sie nichts auf das Gerät bzw.
bringen Sie nichts an, was das Objektiv oder die
Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Bei einer speziellen Installation wie etwa bei
Deckenaufhängung wenden Sie vor der Installation
an den Fachhändler.
3URMHNWLRQVÀ
ächengröße
(diagonal)
4 : 3 Bildformat 16 : 9
Bildformat
Projektionsabstand
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
Projektionsabstand
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
min. max. min. max.
Typ
(inch)
m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 34 1,1 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0
40 1,0 1,2 46 1,4 56 55 22 6 2 1,3 50 1,5 61 51 20 -2 -1
50 1,3 1,5 58 1,8 70 69 27 8 3 1,6 63 1,9 76 64 25 -2 -1
60 1,5 1,8 70 2,1 84 82 32 9 4 1,9 76 2,3 91 77 30 -2 -1
70 1,8 2,1 81 2,5 98 96 38 11 4 2,3 89 2,7 107 90 35 -3 -1
80 2,0 2,4 93 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 105 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 138 116 46 -4 -1
100 2,5 3,0 117 3,6 140 137 54 15 6 3,2 127 3,9 153 129 51 -4 -2
120 3,0 3,6 140 4,3 169 165 65 18 7 3,9 153 4,7 184 154 61 -5 -2
150 3,8 4,5 176 5,4 211 206 81 23 9 4,9 192 5,8 230 193 76 -6 -2
200 5,1 6,0 235 7,2 282 274 108 30 12 6,5 256 7,8 307 257 101 -8 -3
250 6,4 7,5 294 9,0 353 343 135 38 15 8,1 320 9,8 384 322 127 -10 -4
300 7,6 9,0 352 10,8 423 411 162 46 18 9,8 384 11,7 461 386 152 -12 -5
b
a
b
c1
c1 c2
c2
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1024 x 768
Projektionsächengröße (diagonal)
Projektionsabstand (±10%)
c1
,
c2
Projektions ächenhöhe (±10%)
4
RGB IN
AUDIO IN
Y CB/PB C R/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
HDMI OUT
Anschließen der Geräte
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller
angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass
alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen
Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen.
PC
Monitor
/DXWVSUHFKHU
(mit einem
9HUVWlUNHU
9LGHRUHFRUGHU'9'3OD\HU
(Fortsetzung nächste Seite)
5
DEUTSCH
SD CARD
BATTERY
LAN
WARNUNG Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder
modiziert werden.
Achten Sie darauf, die Leitungen nicht zu beschädigen, und verwenden Sie
niemals beschädigte Leitungen.
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte
aus und ziehen ihre Netzstecker ab. Beim Anschließen eines eingeschalteten Geräts
an den Projektor können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten,
die zu Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor führen können.
Verwenden Sie geeignete Zubehör- und andere vorgeschriebene Leitungen.
Lassen Sie sich bei Ihrem Fachhändler über nicht als Zubehör mitgelieferte
Leitungen informieren, da möglicherweise bestimmte Anforderungen an Länge oder
Ferritkerne erfüllt werden müssen. Bei Leitungen, die nur an einem Ende einen
Ferritkern haben, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor an.
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an die richtigen Anschlüsse
angeschlossen werden. Bei falschem Anschluss besteht die Gefahr von
Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor.
Ziehen Sie Ihren Netzwerkadministrator zu Rate. Schließen Sie nicht einen
LAN-Port an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an.
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Um die MIU-Funktion (MIU = Multi Information processing Unit) zu verwenden,
schließen Sie mindestens eines der in der folgenden Zeichnung gezeigten Geräte
an den Projektor an.
(Fortsetzung nächste Seite)
PC
86%6SHLFKHU
6'.DUWH
6
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
HINWEIS • Nehmen Sie die drahtlose Netzkarte heraus, bevor Sie den
Projektor mit einem drahtgebundenen LAN verwenden.
VORSICHT Berühren Sie die SD-Karte nicht während des Zugriffs.
Zur Nutzung der drahtlosen Netzwerkfunktion ist die als Sonderzubehör
erhältliche zugehörige drahtlose Netzwerkkarte erforderlich.
Die drahtlose Netzwerkkarte darf in bestimmten Ländern oder Regionen nicht
verkauft werden. Verwenden Sie die Karte nur in dem Land oder der Region, in der Sie
sie gekauft haben. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
USB-Speicher nutzen
6'.DUWHHLQVHW]HQ
Zum Betrachten von in einem SD-Speicher (wie
einer SD-Speicherkarte) gespeicherten Bildern
setzen Sie das Speichermedium in den SD-Kartenschlitz ein. Alternativ können Sie die
drahtlose Netzfunktion verwenden, indem Sie zunächst die Batterie der inneren Uhr (
14)
und dann die vorgesehene drahtlose Netzkarte, die als Option verkauft wird (
18), in den
Schlitz einsetzen.
Um auf einem USB-Speichermedium, wie
etwa einem USB-Stick, gespeicherte Bilder zu
betrachten, schließen Sie das Speichermedium
an den USB STORAGE-Anschluss an.
Vor dem Entfernen des USB-Speichers führen
Sie immer MEDIUM ENTFERNEN über das Menü
PRÄSENTATION OHNE PC unter dem MIU-Menü aus.
SD-Karte benutzen
1.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzleitung nicht an den Projektor angeschlossen ist
- (Nur für die drahtlose Netzwerkkarte)
2.
Entfernen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes.
Zum Entfernen empehlt es sich manchmal, die Seitenkante nach oben zu neigen.
0LW6SHUUVFKOLW]'HFNHOVSHUUHVLFKHUQ
1.
Öffnen Sie die beiden Platten der Sperrschlitz-Deckelsperre, um die Spitzen der Platten zusammen
zu führen und führen Sie dann die Spitzen in die Sperröffnung des SD-Karten-Schlitz-Deckels ein.
2.
Führen Sie die beiden Platten zusammen. Bringen Sie dann ein Vorhänge oder
Kombinationsschloss an der Sperrschlitz-Deckelsperre an.
Mit der beiliegenden Sperrschlitz-Deckelsperre kann man verhindern, dass der SD-Karten-Schlitz-Deckel geöffnet werden kann.
6'.DUWHHQWIHUQHQ
1.
Führen Sie den Vorgang MEDIUM ENTFERNEN über das Menü PRÄSENTATION
OHNE PC unter dem MIU-Menü nur für die SD-Speicherkarte aus.
2.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung ab. (Nur für die
drahtlose Netzwerkkarte)
3.
Entfernen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes. Bringen Sie nach dem
Entfernen der SD-Karte den Deckel des SD-Kartensteckplatzes wieder an.
SD CARD SD CARDBATTERY BATTERY
SD-Kartensteckplatz
USB STORAGE Anschluss
Abgewinkelte Ecke
Deckel SD-Kartensteckplatz
Sperrschlitz-Deckelsperre
3.
Setzen Sie die SD-Karte langsam und vollständig in den SD-Kartensteckplatz ein.
4.
Entfernen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes.
Es wird empfohlen, den Deckel seitlich zum Projektor zu schieben.
7
DEUTSCH
Stromversorgung anschließen
1.
Schließen Sie die Netzleitung an den AC
IN (Netzanschluss) des Projektors an.
2.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung
in die Steckdose.
Einschalten des Geräts
1.
Prüfen Sie, ob das Netzleitung ordnungsgemäß
und fest im Projektor und in der Steckdose
eingesteckt ist.
2.
Entfernen Sie die Objektivkappe, und stellen Sie
den Stromschalter auf die Position ON (markiert
mit “ I ”).
3.
Drücken Sie die 67$1'%<21-Taste am
Projektor oder der Fernbedienung.
Die Projektionslampe leuchtet und die
POWER-Anzeige blinkt grün. Ist der Projektor
betriebsbereit, hört die Anzeige auf zu blinken und
leuchtet konstant grün.
Netzleitung
VORSICHT Wenn Sie bei eingeschalteter Projektorlampe einen leeren
Bildschirm haben wollen, verwenden Sie die Funktion BLANK. (Ziehen Sie bitte im
"Benutzerhandbuch" auf der CD.) Jede andere Methode, das Projektionslicht zu
blockieren, wie etwa das Befestigen eines Gegenstandes am Objektiv oder etwas
vor das Objektiv zu geben, kann am Projektor Schäden verursachen.
WARNUNG
Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn
der Projektor eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des
Projektors oder durch die Öffnungen des Projektors in das Gerät.
WARNUNG
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung anschließen. Ist
die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzleitung.
Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung es geeignet
ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich
sein. Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.
• Modizieren Sie nie die Netzleitung.
HINWEIS
Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen
Geräte einschalten.
Wenn AUTO EIN im Menü OPT. auf EIN gestellt ist und die Netzstromversorgung beim
letzten Mal mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde, bewirkt Einschalten mit dem
Netzschalter, dass die Projektionslampe aueuchtet, ohne dass die Taste 67$1'%<21
gedrückt wird
. Weitere Informationen siehe “Benutzerhandbuch” auf der CD.
AC IN
Taste 67$1'%<21
Anzeige POWER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Netzschalter
8
Ausrichten des Projektors über die einstellfüße
Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/
links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur
horizontalen Ausrichtung des Projektors.
Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem
geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die Vorderseite
des Projektors innerhalb von 10 Grad gehoben werden kann.
Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivelliertasten. Ein Nivellierfuß ist
einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite hochgedrückt wird.
1.
Halten Sie den Projektor, drücken Sie die Nivelliertasten, um die Nivellierfüße
zu lösen.
2.
Positionieren Sie die Vorderseite des Projektors in der gewünschten Höhe.
3.
Lassen Sie die Nivelliertasten los, um die Nivellierfüße zu sperren.
4.
Nachdem bestätigt ist, dass die Nivellierfüße gesperrt sind, setzen Sie den
Projektor sanft ab.
5.
Wenn erforderlich, können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um
Feineinstellung vorzunehmen. Halten Sie den Projektor beim Drehen der Füße.
Zum Lösen eines Nivellierfußes
ziehen Sie den Nivelliertasten
an der gleichen Seite hoch.
Zur Feineinstellung
drehen Sie den Fuß.
VORSICHT Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor
zu halten; er kann herunterfallen.
Neigen Sie die Projektorvorderseite nur mit den Nivellierfüßen und
höchstens um 10 Grad. Durch eine unzulässig große Neigung des Projektors
kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung der Lebensdauer von Verbrauchsteilen
oder des Projektors selber verursacht werden.
10°
9
DEUTSCH
Taste INPUT
Taste VOLUME+
Taste 92/80(
Taste MUTE
Cursortaste
Cursortaste
Anzeige des Bildes
1.
Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten
Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie
sie Signale zum Projektor senden.
2.
Verwenden Sie die VOLUME+/92/80(
-Taste zur Einstellung der Lautstärke. Den
Projektor stummzuschalten, drücken Sie die
MUTE-Taste an der Fernbedienung.
3.
Ein eingangssignal wählen Drücken Sie
die INPUT-Taste am Projektor. Bei jedem
Drücken der Taste schaltet der Projektor
seinen Eingangsanschluss um wie folgt.
Sie können auch die Fernbedienung zur
Wahl eines Eingangssignals verwenden.
Drücken Sie die VIDEO-Taste zum Wählen
eines Eingangssignals vom COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr), VIDEO- oder 69,'(2-
Port, oder die COMPUTER-Taste zum
Wählen eines Eingangssignals von
COMPUTER IN1-, COMPUTER IN2- oder
HDMI-Port, oder
MIU
.
4.
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der
Fernbedienung. Bei jedem Drücken der
Taste schaltet der Projektor zwischen den
Modi für das Seitenverhältnis um.
5.
Verwenden Sie den Zoomring zur
Einstellung der Projektionsächengröße.
6.
Verwenden Sie den Fokusring zum
Scharfstellen des Bildes.
HINWEIS • Die ASPECT-Taste arbeitet nicht, wenn kein geeignetes Signal
anliegt.
• Einzelheiten zur Bildjustierung siehe “Benutzerhandbuch” auf der CD.
Taste VIDEO
Taste COMPUTER
Taste ASPECT
Fokusring
Zoomring
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
10
Ausschalten des Geräts
1.
Drücken Sie die 67$1'%<21-Taste am
Projektor oder der Fernbedienung. Die
Meldung “Ausschalten?” wird ungefähr fünf
Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
2.
Drücken Sie die 67$1'%<21-Taste erneut,
während die Meldung erscheint. Die Lampe
des Projektors geht aus und die Anzeige
POWER blinkt orange. Ist die Lampe abgekühlt,
hört die POWER-Anzeige auf zu blinken und
leuchtet konstant orange.
3.
Stellen Sie sicher, dass die POWER-Anzeige
durchgehend orangefarben leuchtet, und
stellen Sie den Netzschalter auf OFF (markiert
mit “ O ”). Bringen Sie die Objektivkappe an.
Nach dem Ausschalten des Projektors warten
Sie mindestens 10 Minuten vor dem erneuten
Einschalten. Wenn der Projektor zu früh wieder
eingeschaltet wird, kann die Lebensdauer von
Verbrauchsteilen am Projektor verkürzt werden.
WARNUNG Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach
die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche
sind sehr heiß.
Das Netzleitung muss für vollständige Trennung abgezogen werden. Die
Netzsteckdose soll nahe am Projektor und leicht zugänglich sein.
HINWEIS • Schalten Sie bitte den Projektor erst aus nachdem die
angeschlossenen Geräten ausgeschaltet sind.
• Der Projektor hat eine AUTO AUS-Funktion, die den Projektor automatisch
ausschalten kann. Weitere Informationen siehe “Benutzerhandbuch” auf der CD.
Taste 67$1'%<21
Anzeige POWER
Netzschalter
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
11
DEUTSCH
Austausch der Lampe
Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über
längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht
wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen
bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können. Bereitstellung
einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen. Zum Bereitstellen einer neuen
Lampe wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben Sie die Lampentypennummer an.
7\SHQQXPPHU'7
1.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den
Netzstecker ab. Lassen Sie die Lampe mindestens 45
Minuten lang abkühlen.
2.
Stellen Sie eine neue Lampe bereit. Wenn der Projektor
an der Decke angebracht ist oder wenn die Lampe
beschädigt ist, wenden Sie sich zum Austausch der
Lampe an Ihren Fachhändler.
Wenn Sie die Lampe selber austauschen, verfahren
Sie wie folgt.
3.
Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube (durch
Pfeil markiert) und schieben und heben Sie die
Lampenabdeckung zum Abnehmen.
4.
Lösen Sie die 2 Schrauben (mit Pfeil markiert) der Lampe,
und heben die Lampe langsam mit den Griffen heraus.
5.
Setzen Sie die neue Lampe ein, und ziehen Sie die 2 im
vorherigen Vorgang gelösten Schrauben erneut fest an.
6.
Während Sie die gegenseitig eingreifenden
Teile der Lampenabdeckung und des Projektors
zusammensetzen, schieben Sie die Lampenabdeckung
zurück in ihre Position. Dann ziehen Sie die Schraube der
Lampenabdeckung sicher fest
.
7.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen Sie die
Lampenzeit mit der Funktion LAMPENZEIT im Menü
OPT. zurück. Einzelheiten siehe Seite.
(1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs.
(2) Weisen Sie auf Zum erw. Menü gehen... im Menü mit der
Taste /, und drücken Sie dann die Taste .
(3) Weisen Sie auf OPT. in der linken Spalte im Menü mit der
Taste /, und drücken Sie dann die Taste .
(4) Weisen Sie auf LAMPENZEIT mit der Taste /, und
drücken Sie dann die Taste . Ein Dialog erscheint.
(5) Drücken Sie die Taste , um RÜCKST im Dialog zu
wählen. Dadurch wird Rücksetzung der Lampenzeit
ausgeführt.
HINWEIS • Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe
ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zur Lampe zu erhalten.
VORSICHT
Berühren Sie nicht beim Herausnehmen der Lampe Innenteile
des Projektors.
Lampenabdeckung
Griffen
12
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus
Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn
sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist.
Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen
eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von
ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Außerdem, wenn die Lampe
platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe
sowie Staub mit feinen Glaspartikeln aus den Lüftungsöffnungen des Projektors entweichen.
=XU(QWVRUJXQJGHU/DPSHDieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe;
nicht in den Haushaltsabfall werfen. Stets unter Beachtung aller geltenden
Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
• Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.org (in den USA).
• Zur Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die zuständige örtliche
Behörde oder www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie die
Netzleitung und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Beachten
Sie, dass Glassplitter das Projektorinnere beschädigen oder Verletzungen
verursachen können; versuchen Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und
die Lampe selbst auszutauschen.
Wenn die Lampe zerbrechen sollte (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den
Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe oder feine Partikeln, die aus
den Lüftungsöffnungen des Projektors entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in
Augen oder Mund gelangen.
Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und warten dann mindestens 45 Minuten, damit sich die Lampe ausreichend abkühlt.
Andernfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.
Niemals andere als die gekennzeichneten (mit Pfeil markierten) Schrauben lösen.
Öffnen Sie bei von oben aufgehängter Montage des Projektors nie das Lampengehäuse.
Das ist gefährlich, da Glassplitter herausfallen können, wenn die Lampe geplatzt ist.
Außerdem ist es gefährlich, auf Leitern zu arbeiten. Lassen Sie die Lampe immer durch
Ihren Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beim
Austauschen der Lampe sicherstellen, dass die Schrauben fest eingeschraubt
sind. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
Nur Lampen des vorgeschriebenen Typs verwenden. Der Gebrauch einer
Lampe, die nicht den Spezikationen für dieses Modell entspricht, kann zu
schweren Schäden oder einer verkürzten Lebensdauer des Gerätes führen.
Ist eine Lampe kurz nachdem sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann
dies an elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun
haben. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
Vorsicht ist geboten: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne bei der Verwendung bersten.
Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass sie
dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie
möglich, wenn die Bilder zu dunkel sind oder der Farbton schlecht ist. Verwenden
Sie keine alten (gebrauchten) Lampen, denn diese können leicht bersten.
HOCHSPANNUNG
HOHE TEMPERATUR +2&+'58&.
Ziehen Sie
den Stecker
aus
der
Steckdose
13
DEUTSCH
Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung
zum Reinigen des Luftlters auffordern, muss diese so bald wie möglich befolgt werden.
Der Luftfilter enthält zwei Filtertypen im Inneren. Ersetzen Sie die Filter, wenn diese
beschädigt oder zu stark verschmutzt sind. Zum Vorbereiten neuer Luftlter wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler und geben die folgende Typennummer an.
7\SHQQXPPHU08
Wenn Sie die Lampe ersetzen, wechseln Sie auch den Luftlter aus. Ein Luftlter des
vorgeschriebenen Typs wird mit der Austauschlampe für diesen Projektor mitgeliefert.
1.
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie das Netzleitung.
Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Verwenden Sie einen Staubsauger zum Reinigen der
Filterabdeckung und des umgebenden Bereichs.
3.
Ziehen Sie die Filterabdeckungsknöpfe beim Anheben, um
die Filtereinheit abzunehmen.
4.
Verwenden Sie einen Staubsauger an der Luftlter-Lüftungsöffnung
des Projektors und an beiden Seiten der Filtereinheit.
Wenn die Filter beschädigt oder zu stark verschmutzt sind, ersetzen Sie
sie bitte wie in den folgenden Punkten 5 bis 7 beschrieben.
Andernfalls gehen Sie gleich zu Schritt Nummer 8 weiter.
5.
Ziehen Sie den Knopf des Filterrahmens hoch, während
Sie die Filterabdeckung halten, um den Filterrahmen zu
entfernen, und nehmehn Sie dann die Filter heraus.
6.
Setzen Sie neue Filter an der Stelle der alten ein. Setzen Sie
den grobmaschigeren Filter zuerst ein eine Filterabdeckung.
Dann setzen Sie den feinmaschigeren Filter auf den größeren.
7.
Bringen Sie den Filterrahmen wieder an.
8.
Setzen Sie die Filtereinheit wieder in den Projektor.
9.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen Sie die Filterzeit
mit der Funktion FILTER-TIMER im EINF.MENÜ zurück.
(1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs.
(2) Weisen Sie auf FILTER-TIMER mit der Taste / , und
drücken Sie dann die Taste . Ein Dialog erscheint.
(3) Drücken Sie die Taste , um RÜCKST im Dialog zu wählen.
Dadurch wird Rücksetzung der Filter-Zeit ausgeführt.
5HLQLJXQJXQG$XVWDXVFKGHV/XIWÀOWHUV
WARNUNG
Vor der Wartung des Luftlters stellen Sie sicher, dass das
Netzleitung nicht eingesteckt ist, und lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
Nur den Luftlter des vorgeschriebenen Typs verwenden. Der Projektor darf ohne
Luftlter und Filterabdeckung nicht verwendet werden. Dies kann zu Bränden oder
Fehlfunktionen am Projektor führen.
Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn der Luftlter durch Staub o.ä.
verstopft wird, steigt die Innentemperatur an, was zu Bränden, Durchbrennen oder
Fehlfunktionen am Projektor führen kann.
HINWEIS
Setzen Sie die Filter-Zeit nur zurück, wenn Sie den Luftlter gereinigt
oder ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zum Luftlter zu erhalten.
• Der Projektor kann eine Meldung wie “LUFTEINLAß UBERPR.” anzeigen oder
ausschalten, um internen Hitzestau zu vermeiden.
Filterabdeckung
Knöpfe an der Filterabdeckung
Filtereinheit
Filterabdeckung
Filterrahmen
Filter (feinmaschiger)
Filter (grobmaschiger)
14
HINWEIS
• Das Entfernen der Batterie initialisiert die innere Uhr. Für das
Stellen der Uhr beachten Sie den “Netzwerkbetrieb” auf der CD.
Austausch der internen Uhr batterie
Dieser Projektor hat eine interne Uhr, die eine Batterie verwendet. Wenn die Uhr
nicht richtig funktioniert, wechseln Sie zunächst die Batterie.
HITACHI MAXELL, Teil Nummer &5 oder &5+.
Deckel SD-Kartensteckplatz
Batterieschlitz
Batteriegehäuse
Batterie
Batteriegehäuse
Batteriegehäuse
Batterie (+)
Batterie (-)
1.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den
Netzstecker ab.
Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Nachdem sichergestellt ist, dass der Projektor richtig
abgekühlt ist, ziehen Sie den SD-Kartenschlitz-Deckel
nach vorne, drücken ihn leicht mit der Kante nach oben
und nehmen ihn vom Projektor ab.
3.
Entfernen Sie das Batteriegehäuse.
Halten Sie den Batteriegehäuseschlitz mit dem
Fingernagel o.ä. und ziehen das Batteriegehäuse langsam
vom Batterieschlitz ab.
Wenn der Projektor wie zum Beispiel bei einer
Deckenmontage mit der Oberseite nach unten
montiert wird, sollten Sie bitte daran denken, dass
beim Herausziehen des Batteriegehäuses die Batterie
herausfallen wird.
4.
Nehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriegehäuse
heraus.
5.
Setzen Sie eine neue Batterie in das Batteriegehäuse
ein. Stellen Sie sicher, dass die Seite + nach oben
weist. Setzen Sie das Batteriegehäuse langsam in den
Batterieschlitz ein, bis es hörbar einrastet.
6.
Schließen Sie den Schlitz-Deckel.
Bringen Sie den SD-Kartenschlitz-Deckel in der
umgekehrten Reihenfolge der Schritte zum Abnehmen
des Deckels an.
WARNUNG Behandeln Sie Batterien sorgfältig, da Batterien Explosionen,
Brüche oder Lecks verursachen können, die zu Feuer, Verletzungen und
Umweltverschmutzung führen können.
• Verwenden Sie nur die spezizierte Batterie und nur, wenn sie neu ist.
Verwenden Sie keine beschädigte Batterie (Riss, Kerbe, Rost oder Leck).
• Weist eine Batterie ein Leck auf, reinigen Sie die Stelle gut mit einem
Reinigungstuch. Hat sich das Leck auf Ihren Körper übertragen, so waschen
Sie die Stelle gut mit Wasser aus. Weist eine Batterie im Batteriehalter ein Leck
auf, reinigen Sie ihn und ersetzen die Batterien.
• Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus-und Minusklemmen der Batterie
richtig ausgerichtet sind.
Arbeiten Sie nicht an einer Batterie; laden Sie sie nicht auf oder löten Sie sie nicht.
• Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren. Setzen Sie
eine Batterie nie dem Feuer oder Wasser aus.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
15
DEUTSCH
Verwendung der CD-Anleitung
Die anderen Anleitungen für dieses Produkt benden sich auf der mitgelieferten CD-ROM
mit dem Titel “Bedienungsanleitung (detailliert)”. Vor der Verwendung der CD-ROM lesen
Sie bitte Folgendes sorgfältig durch, um richtige Verwendung sicherzustellen.
Systemvoraussetzungen
Das Computersystem für diese CD muss folgende Voraussetzungen erfüllen:
Windows®: Betriebssystem: Microsoft® Windows® 98,
Windows® 98SE, Windows NT®4.0, Windows® Me,
Windows® 2000/Windows® XP oder neuer
CPU: Pentium® processor 133MHz / Speicher: 32MB oder mehr
Macintosh®: Betriebssystem: Mac OS® 10.2 oder neuer
CPU: PowerPC®/ Speicher: 32MB oder mehr
CD-ROM-Laufwerk:
4-fach CD-ROM-Laufwerk
Anzeige: 256 Farben/ Auflösung 640 x 480 Bildpunkte
Software:
Microsoft
®
Internet Explorer
®
4.0 und
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
4.0 oder neuer
Wie Sie die CD verwenden
1. Legen Sie die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk.
Windows® : Nach einer Weile startet Ihr Web-Browser automatisch.
Das Startfenster erscheint.
Macintosh® : (1) Klicken Sie zweimal auf das Symbol „Projectors“ auf
Ihrem Desktop.
(2) Klicken Sie auf „main.html“, wird der Web-Browser
geladen und das Startfenster öffnet sich.
2.
Wollen Sie das Handbuch lesen, klicken Sie zunächst auf die Modellbezeichnung
Ihres Projektors und dann in der Liste auf die gewünschte Sprache.
Die Bedienungsanleitung (detailliert) wird geöffnet.
VORSICHT Verwenden Sie die CD nur in einem CD-Laufwerk eines
Computers. Die CD wurde ausschließlich für Computerlaufwerke entwickelt.
LEGEN SIE DIE CD NIE IN EINEN NORMALEN CD-PLAYER. Hierbei kann
ein so lautes Geräusch entstehen, dass es die Lautsprecher zerstört oder Ihr
Gehör schädigt.
Verwahren Sie die CD nach Benutzung in ihrer Box auf. Lagern Sie die CD nie
in direktem Sonnenlicht, bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
HINWEIS
• Die Informationen auf der CD können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
• Es wird keinerlei Haftung für Probleme oder Schäden an Soft- oder Hardware
Ihres PCs übernommen, die durch die Nutzung der CD entstehen.
• Teile oder die gesamte CD dürfen ohne Genehmigung nicht kopiert,
reproduziert oder veröffentlicht werden.
16
Richtlinien und Vorschriften
Elektromagnetische Verträglichkeit
In Europäischen Union
Dies ist ein Produkt der Klasse A, in Europäischen Union.
:$5181*
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der Verwendung im häuslichen
Bereich können Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs auftreten. Beim Auftreten
derartiger Störungen hat der Benutzer gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen.
In Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht dem kanadischen Standard ICES-003.
,QGHQ86$XQGVRQVWLJHQ2UWHQDQGHQHQGLH$QIRUGHUXQJHQGHU)&&JOWLJVLQG
Konformitätserklärung
Handelsname HITACHI
Modellnummer CP-X467
Verantwortlicher Hitachi America, Ltd.
Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A.
Telefonnummer +1 -800-225-1741
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Rules. Sein Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung
annehmen, auch solche, die zu einem unerwünschten Betrieb führen kann.
Dieses Gerät wurde getestet und als den Bestimmungen für ein Digitalgerät
der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien entsprechend befunden.
Diese Bestimmungen sollen für einen angemessenen Schutz vor störenden
Interferenzen im Hausgebrauch sorgen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen
installiert und verwendet wird, Funkkommunikationen stören. Es wird jedoch keinerlei
Garantie gegeben, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Ein- und
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird empfohlen, dass der Nutzer die
Schnittstelle durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren versucht:
- Neuausrichten oder Neuanordnen der Empfangsantenne.
- Erhöhen des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
- Anschließen des Geräts an einen Ausgang eines anderen Schaltkreises als
dem, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
-
Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate.
,1)250$7,21(1)h5187=(5
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen
der FCC (Federal Communication Commission), vorausgesetzt, dass die folgenden
Bedingungen erfüllt werden: Einige Leitung müssen mit dem Steckersatz
verwendet werden. Verwenden Sie für den Anschluss das Zubehörleitung oder
ein speziziertes Leitung. Schließen Sie bei Leitung, die nur an einem Ende einen
Stecker haben, das Ende mit dem Stecker an den Projektor an.
9256,&+7 Änderungen oder Modikationen, die von den für die Einhaltung
Verantwortlichen nicht ausdrücklich zugelassen wurden, könnten die Befugnis des
Nutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
17
DEUTSCH
Garantie und Kundendienst
Wenn anormale Zustände (wie Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche oder starke
Geräusche) auftreten, beenden Sie den Betrieb sofort. Wenn andernfalls ein Problem
mit dem Projektor auftritt, gehen Sie zunächst die Punkte unter “Fehlersuche” im
“Benutzerhandbuch” in der CD durch und führen Sie die vorgeschlagenen Prüfungen aus.
Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf.
Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.
Bitte sehen Sie auf der folgenden Website nach, wo Sie die neueste Information über diesen
Projektor erhalten können.
KWWSZZZKLWDFKLXVGLJLWDOPHGLD
oder
KWWSZZZKLWDFKLGLJLWDOPHGLDFRP
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem
Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Anerkennung von Warenzeichen
• Mac, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
• Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corp.
Adobe und Acrobat, Reader sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
• Microsoft und Internet explorer, Windows, Windows NT, Windows Vista sind
eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• PowerPC ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
•HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte
Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich
ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben
werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen
zugeführt werden muss. Falls die mit diesem Gerät mitgelieferten Batterien
oder Akkus mit dem chemischem Symbol Hg, Cd oder Pb markiert sind,
bedeutet dies, dass sie einen Schwermetallanteil von über 0,0005%
Quecksilber, 0,002% Kadmium enthalten oder 0,004% Blei enthalten.
18
Technische Daten
3XQNW Einzelheiten
Produktbezeichnung
Flüssigkristallprojektor
Flüssigkrist allfeld
786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal)
Lampe
230W UHB
Lautsprecher
10W x 1
Stromversorgung
Wechselstrom 100-120V/3,8A, Wechselstrom 220-240V/1,6A
Stromverbrauch
350W
Temperaturbereich
5°C bis 35°C (Betrieb)
Abmessungen
340 (B) x 117 (H) x 270 (T) mm
*
Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen. Bitte beachten Sie die folgende Abbildung.
Gewicht (Masse)
ca. 4,0 kg
Anschlüsse
&RPSXWHU(LQJDQJVDQVFKOXVV
COMPUTER IN1
................D-sub 15-polig Mini x 1
COMPUTER IN2
................D-sub 15-polig Mini x 1
&RPSXWHU$XVJDQJVDQVFKOXVV
MONITOR OUT
................D-sub 15-polig Mini x 1
9LGHR(LQJDQJVDQVFKOXVV
Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Component-Video)
........................................ RCA x3
S-VIDEO ......Mini DIN 4-polig x 1
VIDEO ............................. RCA x1
+'0,(LQJDQJVDQVFKOXVV
HDMI .............HDMI connector x1
$XGLR(LQ$XVJDQJVDQVFKOXVV
AUDIO IN1 ........... Stereo Mini x1
AUDIO IN2 ........... Stereo Mini x1
AUDIO IN3 (R, L) ............ RCA x2
AUDIO OUT ......... Stereo Mini x1
6RQVWLJH
USB STORAGE ...........USB-A x1
SD card
...........
SD-Kartensteckplatz
x1
USB..............................USB-B x1
CONTROL........D-sub 9-polig x 1
LAN ................................ RJ45 x1
Sonderzu behör
Lampe: DT00911
/XIW¿OWHU: MU05611
'UDKWORVH1HW]ZHUNNDUWHVA08331
*
Für weitere Informationen lassen Sie sich bitte von Ihrem Fachhändler beraten.
340mm
129mm
117mm
270mm
MENU
AUDIO IN3
CONTROL
AUDIO OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
HDMI
AUDIO IN
S-VIDEO
USB
Hitachi America, Ltd.
Digital Media Division
900 Hitachi way, Chula Vista
CA 91914-3556 USA CANADA
Tel: +1 -800-225-1741
Fax: +1 -619-591-5418
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Hitachi Europe Ltd., Consumer Affairs
Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM
Tel: 0844 481 0297
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group
77 Rue Alexandre Dumas
69120 Vaulx en Velin FRANCE
Tel: 04 37 42 84 30
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf GERMANY
Tel: 211-5283-808
Fax: 211-5283-809
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0034 934 092 5 50
Email: garantias@ltr-hitachi.es
Hitachi Europe AB
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna SWEDEN
Hitachi Australia Pty Ltd.
Level 3, 82 Waterloo Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61 -2-9888-4100
Fax: +61 -2-9888-4188
http://www.hitachi.com.au
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852 -2113-8883
Fax: +852 -2783-4178
http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60 -3-8926-4168
Fax: +60 -3-8926-3013
http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
Tel: +65 -6536-2520
Fax: +65 -6536-2521
http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2
nd
Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Tel: +886-2-2516-0500
Fax: +886-2-2516-1501
http://www.hsct.com.tw
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Road,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND
Tel: +66 -2381-8381-98
Fax: +66 -2381-0210/2381-0021
http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817 JAPAN
Tel: +81-45-415-2625
Fax: +81-45-866-5821
http://www.hitachi.co.jp/proj/
253


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hitachi CPX467W at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hitachi CPX467W in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Hitachi CPX467W

Hitachi CPX467W User Manual - English - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Dutch - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - French - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Italian - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Polish - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Portuguese - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Swedish - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Spanish - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Norwegian - 256 pages

Hitachi CPX467W User Manual - Finnish - 256 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info