505869
106
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/118
Next page
1
Projector
Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde)
Gebruikershandleiding
Lees alle handleidingen voor dit product voordat u het
gebruikt. Lees eerst de "Veiligheidshandleiding". Bewaar de handleidingen op
een veilige plaats om ze later te raadplegen.
WAARSCHUWING
De informatie in deze handleiding kan zonder bericht worden veranderd.
• De producent neemt geen verantwoordelijkheid voor enige fouten die in deze
handleiding kunnen voorkomen.
• Reproductie, overdracht of kopie van alle of enig onderdeel van dit document
is niet toegestaan zonder uitdrukkelijke geschreven toestemming.
N.B.
Er worden diverse symbolen gebruikt in deze handleiding. De betekenis van die
symbolen wordt hieronder beschreven.
Over deze handleiding
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door
onjuist gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot
gevolg zou kunnen hebben.
Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door
onjuist gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot
gevolg zou kunnen hebben.
Gelieve de pagina’s te raadplegen die vermeld worden bij dit symbool.
Dank u voor het aankopen van deze projector.
Erkenning handelsmerk
• Mac
®
is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc.
Microsoft
®
, Internet Explorer
®
, Windows
®
en Windows Vista
®
zijn geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen.
VESA en DDC zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard Association.
HDMI, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en
andere landen.
• Blu-ray Disc
TM
en Blu-ray
TM
zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
OPMERKING
Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft.
CPWX8
1
Toegepaste symbolen
Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing).
Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan.
Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud
wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft
aan dat demontage niet is toegestaan).
Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt
verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u
de stekker uit het stopcontact moet trekken).
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
OPMERKING
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
WAARSCHUWING • Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector
grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd
is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat
u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan
mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde
handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken
van deze projecten wordt gedefinieerd.
Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag
veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor
verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om
gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Waarschuwingssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld,
die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en
anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd.
Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
Lees deze
Veiligheidshandleiding eerst.
2
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt.
Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of
geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen
beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen,
want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op
met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder
gevaarlijk zijn.
• Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren.
Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel,
verbranden of gezichtsprobleem.
Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige
terechtkomt.
Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat
meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met
uw dealer.
Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.).
• Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis.
Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz.
op of dicht in de buurt van de projector.
Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht
in de buurt van de projector.
Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde
tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit
eigenhandig wijzigingen op aan.
In de projector zijn hoge spanningen aanwezig.
Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of
er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Maak nooit de behuizing open.
Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met
uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot.
Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en
eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond.
Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken.
Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel
of schuin aflopend tafeltje.
Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met
zwenkwieltjes plaatst.
Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden.
Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
Niet
demonteren.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af.
Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en
u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of
meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet
belemmerd wordt.
• Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d.
Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij
hitte.
Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen
van de projector.
• Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
• Leg geen tafelkleed e.d. over de projector.
• Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt.
Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig
wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een
stopcontact met de juiste specificaties.
Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de
stroomspecificaties die op het apparaat staan.
• Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan.
Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze
aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk
stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten.
Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw;
wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische
schokken ontstaan.
• Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer.
Controleer of
de aardingkabel
goed contact
maakt.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Behandel de lichtbronlamp voorzichtig.
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp.
De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp
kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht
komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector
vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”.
Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig.
Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel
gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop
dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden
blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te
strak.
Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels
beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.).
Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de
aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de
kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op
het snoer of de kabels plaatst.
Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of
losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met
uw hand vast.
• Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming.
• Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt.
• Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig.
Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel.
De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij
wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor
spoedbehandeling.
• Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt.
• Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur.
• Pak de batterij niet met een metalen pincet vast.
• Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats.
• Zorg dat u de batterij niet kortsluit.
• Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen.
• Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot.
Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die
vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector.
Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de
juiste richting zijn gekeerd.
Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken
en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen,
moet u dit grondig met water afspoelen.
• Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
LET OP
Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert.
Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden
veroorzaakt.
Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u
het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht.
Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt.
Verplaats de projector niet door hem te slepen.
• Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector.
Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel
of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector.
Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden.
• Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets
anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de
schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving.
Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas
vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv.
een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis.
• Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is.
Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt
gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER
LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen
dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt.
Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het
luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk.
Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het
beschadigd is.
Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter
met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector.
• Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij
sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd.
Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het
apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen.
De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen
van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen
niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een
verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden.
Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld
op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere
hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien
bij de productie etc.)
Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne
mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator
zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector
helemaal afsluit.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens.
Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje
of de lensdop dicht
dichtschuiven om
krassen op de lens te voorkomen.
Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder
goede beeldkwaliteit.
Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een
reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de
lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening.
Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden.
Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de
afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte
doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de
doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund
reinigingsmidddel.
• Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen.
• Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt.
• Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken.
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek
kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel.
Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met
een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden
herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
LET OP
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector
langere tijd niet wordt gebruikt.
Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de
projector langere tijd niet denkt te gebruiken.
Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de
projector schoonmaken.
Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt
het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een
vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen).
• Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
7
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Over hulponderdelen.
De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter
en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden
kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur.
Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu
gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu
is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze
onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen.
Elk hellend gebruik meer dan de aanpassingshoek aangegeven in deze
gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen.
Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het
onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen.
Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een
electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen.
Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op
de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen.
Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast.
Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon,
zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit.
De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens
bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een
LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een
beeldbuis.
•Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit.
Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de
onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven.
• Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder.
• Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast.
Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te
voorkomen.
•Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer
Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden
ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display).
Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
8
• Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering
kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de
beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo
spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit
kan kapotspringen veroorzaken.
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Over het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet
als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten)
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.
eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada)
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld.
Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen
beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan.
Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld
is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de
lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen
veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan
het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let
er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
9
Mededelingen over regelgevingen
Waarschuwing volgens de FCC-verklaring
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat
moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke
storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen,
inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking.
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties
en straalt deze uit. Indien zij niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal
voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort hetgeen kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen dan wordt de gebruiker
aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende
maatregelen op te heffen:
- Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met
een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een
voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de
uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service
Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik,
zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze
handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en
voer de daar voorgestelde handelingen uit.
Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of
onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
2
Inhoud
Inhoud
Inleiding . .................3
Kenmerken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
De inhoud van de verpakking controleren
.. 3
Namen onderdelen . .........4
Projector . .....................4
Bedieningspaneel ...............5
Achterpaneel ...................5
Afstandsbediening . .............6
Instellen . .................7
Opstellen ......................7
Uw apparaten aansluiten . ........9
De stroomtoevoer aansluiten . .... 11
Via de beveiligingsbalk en sleuf . . . 11
Afstandsbediening . ........12
Batterijen plaatsen . ............12
Over het afstandsbedieningsignaal
.. 12
Stroom aan/uit . ...........13
De projector aanzetten . .........13
De projector uitzetten . ..........13
In werking . . . . . ...........15
Volume aanpassen .............15
Tijdelijk het geluid uitzetten .......15
Een invoersignaal selecteren . ....15
Een invoersignaal zoeken ........17
Een aspectverhouding selecteren ..17
Aanpassen van de verhoging van de projector
..18
De zoom en focus aanpassen . . . . 18
Via de automatische aanpassingsfunctie
..19
De positie aanpassen ...........19
De keystone-vervormingen corrigeren
..20
Via de vergrotingsfunctie . .......21
Het scherm tijdelijk bevriezen .....22
Het scherm tijdelijk leegmaken ....22
De menufunctie gebruiken .......23
SNELMENU . ..............25
ASPECT, AUTO KEYSTONE,KEYSTONE ,
B
EELD MODUS,ECO STAND,SPIEGEL, RESET,
F
ILTERTIJD,TAAL,GEAVANCEERD
, AFSLUITEN
FOTO Menu . ..............27
HELDER,CONTRAST,GAMMA,KLEURTEMP.,
K
LEUR,TINT,SCHERPTE,GEHEUGEN
BEELD Menu . .............30
ASPECT,OVERSCAN,VPOSIT, H POSIT,
H
FASE, H SIZE, AUTOM.AANPAS.UITVOEREN
INPUT Menu . .............33
PROGRESSIEF,VIDEO NR,KLEURVARIATIE,
V
IDEO FORMAT, HDMI-FORMAAT, HDMI-BEREIK,
C
OMPUTER-IN,STILZETTEN, RESOLUTIE
INSTELLING Menu . ........37
AUTO KEYSTONE,KEYSTONE,
A
UTO ECO STAND,ECO STAND,SPIEGEL,
U
IT(STANDBY), MONITOR UITGANG
AUDIO Menu . .............39
VOLUME,LUIDSPREKER, AUDIOBRON,
H
DMI AUDIO
SCHERM Menu . ...........40
TAAL,POSITIE MENU, BLANK,OPSTARTEN,
M
ijn Scherm
,
M
ijn Sch. Vast
,MELDING,
N
AAM VAN BRON,PATROON,G.B.
OPTIE Menu . .............46
AUTOM. ZOEKEN, AUTO KEYSTONE,
D
IRECT AAN, AUTOM. UIT,LAMPTIJD,
F
ILTERTIJD,MIJN KNOP,SIGNAALBRON,
S
ERVICE
VEILIGHEID Menu . . ........51
VEILIGH. PASW. VERANDEREN,
M
ijn Scherm
PASWOORD,PIN LOCK,
T
RANSITIE DETECTOR,WACHTW. MIJN TEKST,
M
IJN TEKST WEERG., MIJN TEKST BIJW.
Onderhoud ................57
De lamp vervangen .............57
Het luchtlter reinigen en vervangen
..59
Andere verzorging ..............61
Oplossingen vinden. . . . . . . . . 62
Gerelateerde berichten ..........62
Over de controlelampjes .........63
Alle instellingen resetten .........64
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten
aangezien kunnen worden
............65
Specicaties ..............69
3
Inleiding
• Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige
herverzending. Gebruik altijd de originele verpakkingsmaterialen wanneer u de
projector transporteert. Wees extra voorzichtig met de lens.
N.B.
Inleiding
De volgende kenmerken van deze projector bieden u uitgebreide gebruiksmogelijkheden.
De inhoud van de verpakking controleren
Raadpleeg a.u.b. de Inhoud van de verpakking in de Gebruiksaanwijzing
(beknopt) in boekvorm. Neem contact op met uw dealer indien er onderdelen
missen.
9 Deze projector heeft diverse I/O aansluitingen die het toestel geschikt maken
voor vrijwel elk zakelijk gebruik. De HDMI aansluiting biedt ondersteuning
voor diverse beeldapparatuur via een digitale interface voor helderder
beelden op het scherm.
9 Deze projector is in staat ook in een kleine ruimte een groot beeld te
projecteren.
9 Het nieuwe dubbel gelaagde ltersysteem biedt een langere verwachte
gebruiksduur en betekent voor u minder frequent onderhoud.
9 Deze compacte, lichte projector beschikt vooraan over een uitlaatsysteem
dat warme lucht van de gebruiker wegvoert voor een comfortabel gebruik.
Kenmerken
4
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Projector
(1) Lampbehuizing (57)
De lampeenheid zit aan de
binnenkant.
(2) Scherpstelring (18)
(3) Zoomring (18)
(4) Bedieningspaneel (5)
(5) Verstelknoppen (x 2) (18)
(6) Verstelvoetjes (x 2) (18)
(7) Afstandsbedieningssensor (12)
(8) Lens (61)
(9) Luchtinlaatopeningen
(10) Filterkapje (59)
Het luchtlter en de
luchtinlaatopening zitten aan de
binnenkant.
(11) Luidspreker (39)
(12) Luchtuitlaat
(13) AC IN (AC-ingang) (11)
(14) Achterpaneel (5)
(15) Beveiligingsbalk (11)
(16) Beveiligingsgleuf (11)
HEET! : Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de
ventilatieopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want het is te heet.
Kijk niet in de lens of de ventilatieopeningen terwijl de lamp aan is, want het
felle licht is niet goed voor uw ogen.
Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te houden, want de
projector kan vallen.
Gebruik de veiligheidsbalk en -sleuf niet om te voorkomen dat de projector
valt, want daar zijn ze niet voor gemaakt.
WAARSCHUWING
Behoud een normale ventilatie om te voorkomen dat de
projector overhit raakt. De ventilatieopeningen niet bedekken, blokkeren of
verstoppen. Plaats niets rond de ventilatie-inlaat dat in de ventilatie kan steken
of gezogen worden. Maak het luchtlter regelmatig schoon.
VOORZICHTIG
HEET!
HEET!
(12)
(1)
(2) (3) (4)
(7)
(9)
(8)
(10)
(6)
(5)
(11)
(6)
(15)
(13)
(16)
(14)
(5)
(9)
5
Namen onderdelen
Bedieningspaneel
(1) STANDBY/ON-knop (13)
(2) INPUT-knop (15, 23)
(3) MENU-knop (23)
Die bestaat uit vier cursorknoppen.
(4) BLANK-knop (22)
(5) POWER-controlelampje (11, 13, 63)
(6) TEMP-controlelampje (63)
(7) LAMP-controlelampje (63)
Achterpaneel (9)
%/$1.
0<%87721
(1) (3)(2)
(4)
(7)(6)
(5)
(1) VIDEO-poort
(2) S-VIDEO-poort
(3) AUDIO IN1-poort
(4) AUDIO IN2-poort
(5) AUDIO OUT-poort
(6) COMPUTER IN-poort
(7) HDMI-poort
(8) CONTROL-poort
(9) MONITOR OUT-poort
(2) (3) (6) (7)
(8)(9) (4)(5)(1)
6
Namen onderdelen
Afstandsbediening
(1) VIDEO-knop (16)
(2) COMPUTER-knop (16)
(3) SEARCH-knop (17)
(4) STANDBY/ON-knop (13)
(5) ASPECT-knop (17)
(6) AUTO-knop (19)
(7) BLANK-knop (22)
(8) MAGNIFY - ON-knop (21)
(9) MAGNIFY - OFF-knop (21)
(10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knop
(16, 48)
(11) VOLUME- -knop (15)
(12) PAGE UP-knop *
(13) PAGE DOWN-knop *
(14) VOLUME+ -knop (15)
(15) MUTE-knop (15)
(16) FREEZE-knop (22)
(17) MY BUTTON - 1-knop (48)
(18) MY BUTTON - 2-knop (48)
(19) KEYSTONE-knop (20)
(20) POSITION-knop (19, 24)
(21) MENU-knop (23)
(22) Cursorknoppen /// (23)
(23) ENTER-knop (23)
(24) ESC-knop (23)
(25) RESET-knop (23)
(26) Batterijklep (12)
Achterkant van de
afstandsbediening
(26)
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
(24)
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
(23)
(25)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
• Knoppen gemarkeerd met "*" worden niet op deze projector
ondersteund (62).
N.B.
7
Opstellen
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de
projectie-afstand te bepalen.
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1280 × 800.
a
De schermgrootte (diagonaal)
b
Projectie afstand (± 10%, vanaf de onderkant van de projector)
c1 , c2
Schermhoogte (±10%)
Instellen
Instellen
Installeer de projector volgens de omgeving en de wijze waarop de projector zal
worden gebruikt.
Op een horizontale oppervlakte Opgehangen aan het plafond
Schermgrootte
(diagonaal)
Een 16:10 scherm Een 4:3 scherm
Projectie-afstand
Schermhoogte Schermhoogte
Projectie-afstand
Schermhoogte Schermhoogte
min. max. min. max.
type
(inch) m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 36 1,1 44 40 16 0 0 1,0 41 1,3 50 47 18 -1 0
40 1,0 1,2 49 1,5 59 54 21 0 0 1,4 56 1,7 67 62 25 -1 -1
50 1,3 1,6 61 1,9 74 67 26 0 0 1,8 70 2,1 84 78 31 -2 -1
60 1,5 1,9 74 2,3 89 81 32 0 0 2,1 84 2,6 101 93 37 -2 -1
70 1,8 2,2 87 2,7 105 94 37 0 0 2,5 99 3,0 119 109 43 -2 -1
80 2,0 2,5 100 3,0 120 108 42 0 0 2,9 113 3,5 136 124 49 -3 -1
90 2,3 2,9 112 3,4 135 121 48 0 0 3,2 127 3,9 153 140 55 -3 -1
100 2,5 3,2 125 3,8 150 135 53 0 0 3,6 142 4,3 170 156 61 -3 -1
120 3,0 3,8 150 4,6 181 162 64 0 0 4,3 170 5,2 205 187 74 -4 -2
150 3,8 4,8 188 5,8
227 202 79 0 0 5,4 214 6,5 257 233 92 -5 -2
200 5,1 6,4 252 7,7 303 269 106 0 0 7,2 285 8,7 343 311 123 -6 -3
250 6,4 8,0 315 9,6 379 337 132 0 0 9,1 357 10,9 429 389 153 -8 -3
300 7,6 9,6 379 11,6 455 404 159 0 0 10,9 429 13,1 515 467 184 -10 -4
b
a
b
c1
c1 c2
c2
• Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen
de zijden van de projector en andere objecten
zoals muren.
• Wanneer de projector op een speciale manier
wordt gemonteerd, zoals aan het plafond,
hebt u het voorgeschreven montagemateriaa
(69) en mogelijk professionele hulp nodig.
Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie
over de installatie van de projector.
8
Instellen
Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Als
de projector valt of omver wordt gelopen, kan dat letsel en/of schade aan
de projector veroorzaken. Het gebruik van een beschadigde projector kan
vervolgens resulteren in brand en/of elektrische shock.
Plaats de projector niet op een instabiel, schuin of vibrerend oppervlak, zoals
een wankele of hellende standaard.
Plaats de projector niet op zijn zijkant, voor- of achterkant.
Raadpleeg eerst uw dealer voor u het toestel op een speciale manier gaat
installeren, bijvoorbeeld aan het plafond of iets dergelijks.
Plaats de projector in een koele ruimte en zorg dat er voldoende ventilatie is.
De hoge temperatuur van de projector kan brand, brandwonden en/of storing
aan de projector veroorzaken.
Plaats of bevestig niets waardoor de lens of de uitlaatgaten worden afgedekt.
Bewaar een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijkanten van de projector en
andere objecten zoals muren.
Plaats de projector niet op een metalen object of iets wat zwak wordt bij verhitting.
Plaats de projector niet op tapijt, kussens of beddegoed.
Plaats de projector niet in direct zonlicht of in de nabijheid van hete objecten
zoals verwarming.
Plaats niets in de nabijheid van de projectorlens of ventilatieopeningen, of
bovenop de projector.
Plaats niets onder de projector wat aan de ventilatoren kan kleven of erin gezogen
kan worden. Deze projector heeft ook enkele ventilatieopeningen aan de onderkant.
Plaats de projector nergens waar hij nat kan worden. De projector nat laten
worden of een vloeistof in de projector laten lopen kan vuur, elektrische schok
en/of storing aan de projector veroorzaken.
Plaats de projector niet buiten of in een badkamer.
Plaats niets wat vocht bevat in de nabijheid van de projector.
Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt.
Gebruik alleen het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt voorgeschreven.
Laat de installatie van de projector met het montagemateriaal over aan deskundig
onderhoudspersoneel.
Lees de handleiding van het montagemateriaal en bewaar deze voor eventuele naslag.
WAARSCHUWING
Vermijd het plaatsen van de projector in een rokerige,
vochtige of stofge ruimte. De projector in dergelijke ruimtes plaatsen kan brand,
elektrische schokken en/of storing aan de projector veroorzaken.
Plaats de projector niet in de nabijheid van luchtbevochtigers, rokerige ruimtes
of een keuken. Gebruik ook geen ultrasonische luchtbevochtiger in de buurt
van de projector. Het is anders mogelijk dat eventueel chloor en mineralen die
in het kraanwater zitten geatomiseerd worden en in de projector terechtkomen,
met een verslechtering van de beeldkwaliteit en andere problemen tot gevolg.
Positioneer de projector dusdanig dat direct licht op de afstandsbediening van
de projector wordt voorkomen.
VOORZICHTIG
Opstellen (vervolg)
9
AUDIO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
RS-232C
RGB IN
L R
AUDIO IN
HDMI
Instellen
Uw apparaten aansluiten
Lees de handleidingen van apparaten, voordat u ze op de projector aansluit. Ga
na of alle apparaten wel degelijk geschikt zijn om aan te sluiten op dit apparaat
en bereid de vereiste kabels voor om aan te sluiten. Raadpleeg de volgende
illustraties om ze aan te sluiten. Voor invoer van een component video signaal
naar de COMPUTER IN poort wordt u verwezen naar de beschrijving van het
onderdeel COMPUTER-IN van het INPUT menu (35).
PC
Monitor
VCR/DVD/Blu-ray disc-speler
Luidsprekers
(met een
versterker)
De projector en de accessoirs niet uit elkaar halen of wijzigen.
Wees voorzichtig dat u de kabels niet beschadigt en gebruik geen beschadigde kabels.
WAARSCHUWING
Schakel all apparaten uit en koppel de stroomdraden los voordat
u ze op de projector aansluit. Een onder spanning staand apparaat aansluiten op
de projector kan extreem harde geluiden veroorzaken of andere abnormaliteiten
die resulteren in storing of schade aan het apparaat en de projector.
Gebruik geschikte meegeleverde kabels of kabels speciaal bedoeld voor de beoogde
functie. Raadpleeg uw verdeler over andere kabels dan de meegeleverde, omdat ze mogelijk
een specieke lengte of een ferrietkern moeten hebben volgens de voorschriften. Verbind het
uiteinde met de kern met de projector, indien de kabel maar aan een kant een kern heeft.
Vergewist u zich ervan dat apparaten op de juiste poorten zijn aangesloten. Incorrecte
aansluiting kan resulteren in storing of schade aan het apparaat en de projector.
OPMERKING
Gebruik de kabels met rechte pluggen en niet die met
L-vormige pluggen, want de ingangspoorten van de projector zijn verzonken.
VOORZICHTIG
10
Instellen
• Lees de handleidingen voor apparaten voordat u ze op de projector
aansluit en vergewist u zich ervan dat alle apparaten geschikt zijn om op dit
product aangesloten te worden. Voordat u het apparaat op een pc aansluit,
controleert u het signaalniveau, de signaaltiming en de resolutie.
- Sommige signalen hebben mogelijk een adapter nodig voor invoer in deze
projector.
- Sommige PC's hebben meerdere schermafbeeldingmodi die mischien
signalen bevatten die niet door deze projector ondersteund worden.
- Hoewel de projector signalen kan weergeven met een resolutie tot
UXGA (1600x1200), wordt het signaal omgezet naar de resoluten van
het projectorpaneel voordat het wordt weergegeven. De beste weergave
wordt bereikt wanneer de resolutie van de invoersignalen en die van het
projectorpaneel identiek zijn.
• Bij het aansluiten dient u zich ervan te vergewissen dat de vorm van de
kabelaansluiting in de aansluitingspoort past. En draai de schroeven strak op
de aansluitingen met de schroeven.
• Wanneer u een laptop op de projector aansluit, activeer dan de externe RGB-
uitvoer van de laptop. (Zet de laptop op CRT-weergave of op gelijktijdige LCD-
en CRT-weergave.) Voor details over hoe dit wordt gedaan, raadpleegt u de
instructiehandleiding van de laptop die u gebruikt.
• Wanneer de beeldresolutie wordt veranderd op een pc die afhankelijk is
van invoer, kan de automatische aanpassingsfunctie enige tijd nodig hebben
en wordt hij mogelijk niet voltooid. In dat geval ziet u misschien niet het
aankruisvakje om "Ja/Nee" te selecteren voor de nieuwe resolutie in Windows.
Vervolgens zal de resolutie terugkeren naar het origineel. Het is mogelijk
aangewezen om andere CRT- of LCD-monitors te gebruiken om de resolutie te
veranderen.
• In sommige gevallen geeft deze projector mogelijk niet het juiste beeld
weer op het scherm, of zelfs helemaal geen beeld. De automatische
aanpassing functioneert bijvoorbeeld mogelijk niet meer correct met sommige
invoersignalen. Een invoersignaal van samengestelde sync of sync op G kan
deze projector verwarren, de projector geeft dan mogelijk geen juist beeld weer.
Over Plug-and-Play-capaciteit
Plug-and-Play is een systeem bestaande uit een pc, het bedieningssysteem en
de randapparatuur (nl. weergaveapparaten). Deze projector is compatibel met
VESA DDC 2B. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector aan te
sluiten op een pc die compatibel is met VESA DDC (display data channel).
• Benut deze functie door een computerkabel aan te sluiten op de COMPUTER
IN-poort (compatibel met DDC 2B). Plug-and-Play werkt mogelijk niet correct
wanneer u enig ander type aansluiting uitprobeert.
• Gebruik de standaarddrivers in uw pc, want deze projector is een Plug-and-
Play-monitor.
N.B.
Uw apparaten aansluiten (vervolg)
11
Instellen
De stroomtoevoer aansluiten
Wees extra voorzichtig wanneer u de stroomdraad aansluit, want
onjuiste of gebrekkige aansluitingen kunnen resulteren in brand en/of elektrische schok.
Gebruik alleen de stroomkabel die bij de projector werd meegeleverd. Wanneer
die beschadigd is, neem dan contact op met uw dealer om een juiste te verkrijgen.
Stop de stroomdraad enkel in een uitgang van dezelfde voltage als de stroomdraad. De
stroomuitgang moet zich dichtbij de projector bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk
zijn. Verwijder de stroomkabel om hem helemaal los te maken van het apparaat.
• Nooit de stroomkabel wijzigen.
WAARSCHUWING
Via de beveiligingsbalk en sleuf
Beveiligingsgleuf
Beveiligingsbalk
Stroomdraad
Een commercieel verkrijgbare antidiefstalketting
of -draad kan aan de beveiligingsbalk aan de
projector worden bevestigd. Zie de afbeelding om
een antidiefstalketting of -draad te kiezen.
Dit apparaat beschikt ook over de beveiligingssleuf
voor het Kensingtonslot.
Voor details, zie de handleiding van het
beveiligingsgereedschap.
Gebruik de veiligheidsbalk en -sleuf niet om te voorkomen dat
de projector valt, want daar zijn ze niet voor gemaakt.
WAARSCHUWING
Plaats de antidiefstalketting of de antidiefstaldraad niet bij de
luchtuitlaten. Ze zouden te heet kunnen worden.
VOORZICHTIG
De beveiligingsbalk en de beveiligingsgleuf zijn geen gegarandeerde diefstalpreventiemaatregelen.
Ze zijn bedoeld om gebruikt te worden als aanvullende diefstalpreventiemaatregel.
N.B.
Antidiefstalketting of -draad
AC IN
1.
Stop de connector van de stroomdraad in
de AC IN (AC-ingang) van de projector.
2.
Steek de plug van de stroomdraad stevig in
de uitgang. Binnen een paar seconden na de
stroomtoevoer verbinding, zal de POWER-indicator
oplichten en oranje gaan branden.
Gelieve te herinneren dat wanneer de DIRECT AAN
functie is geactiveerd (
46), de verbinding van
stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan.
Installatie-oppervlak
18 mm
18 mm
10 mm
12 mm
12
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Batterijen plaatsen
Over het afstandsbedieningsignaal
De afstandsbediening werkt met de afstandssensor op de projector.
Er zit een afstandssensor op de voorkant van de projector.
De sensor neemt de signalen binnen het volgende bereik
waar, wanneer de sensor actief is:
60 graden (30 graden aan de linker- en rechterkant van
de sensor) binnen een straal van 3 meter.
Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer de afstandbediening niet goed
meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een
lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op een veilige plek.
1.
Hou het haakje van het batterijdeksel
vast en verwijder het deksel.
2.
Stop de twee AA-batterijen (HITACHI
MAXELL, Onderdeelnr. LR6 of R6P)
volgens hun plus- en min-polen zoals
aangeduid in de afstandsbediening.
3.
Herplaats de batterijklep in de richting van de pijl en klik ze terug op haar plaats.
Behandel de batterijen altijd met zorg en gebruik ze alleen zoals
voorgeschreven. Onjuist gebruik kan resulteren in batterij-explosie, scheurtjes of
lekkage, wat kan resulteren in brand, letsel en/of vervuiling van de omgeving.
• Gebruik alleen de gespeciceerde batterijen. Gebruik geen batterijen van
verschillende types tegelijkertijd. Mix geen nieuwe batterij met een gebruikte.
Zorg dat de plus- en min-polen op de juiste plaats zitten wanneer u een batterij plaatst.
• Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Een batterij niet heropladen, kortsluiten of uit elkaar halen.
Zorg dat een batterij niet in vuur of water kan terechtkomen. Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats.
Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en vervang de batterij.
Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af.
• Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij.
WAARSCHUWING
Het kan mogelijk zijn om het afstandbedieningssignaal te gebruiken dat op
het scherm of ergens anders wordt gereecteerd . Als het moeilijk is om het signaal
direct naar de sensor te zenden, probeer dan het signaal te doen reecteren.
De afstandsbediening gebruikt infraroodlicht om signalen te verzenden naar de projector (Klasse
1 LED), dus zorg dat u de afstandsbediening gebruiktin een ruimte waar geen obstakels staan die
het signaal van de afstandsbediening naar de projector kunnen blokkeren.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed wanneer een sterk licht (zoals direct zonlicht)
of licht van zeer korte afstand (zoals een inverteruorescerende lamp) op de afstandsbediening
of projector schijnt. Pas de positie van de projector aan om zulk licht te vermijden.
N.B.
213
30º
3 m
30º
Ong.
13
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Stroom aan/uit
1.
Ga na of de stroomdraad stevig en correct is
aangesloten op de projector en de uitgang.
De projector aanzetten
2.
Vergewist u ervan dat het POWER-
controlelampje oranje brandt (63).
Verwijder daarna de lensdop.
3.
Druk op de STANDBY/ON-knop op de
projector of de afstandsbediening.
De projectielamp zal oplichten en het POWER-
controlelampje zal in groen beginnen te knipperen.
Wanneer de stroom volledig ingeschakeld is, zal de indicator
stoppen met knipperen en een bestendig groen schijnen (63).
Stroom aan/uit
Om het beeld weer te geven, selecteert u een een invoersignaal volgens de sectie
"Een invoersignaal selecteren" (15).
Een sterk licht wordt uitgestraald zodra de stroom naar
de projector wordt ingeschakeld. Kijk niet in de lens van de projector of in de
binnenkant van de projector door een opening van de projector.
Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de uitlaatopeningen tijdens
gebruik of net na gebruik, want die is te heet.
WAARSCHUWING
1.
Druk op de STANDBY/ON-knop op de projector of de afstandsbediening. Het
bericht "Stroom uitschakelen?" zal 5 seconden op het scherm verschijnen.
De projector uitzetten
2.
Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop terwijl het bericht verschijnt.
De projectorlamp zal uitgaan en het POWER-controlelampje zal in oranje
beginnen te knipperen.
Vervolgens zal het POWER-indicator stoppen met knipperen en een
bestendig oranje schijnen wanneer de lampkoeling is voltooid (63).
3.
Bevestig de lenskapje, nadat de POWER-indicator oranje gaat branden.
• Schakel de stroom aan/uit in de juiste volgorde. Schakel de projector
in voordat u de aangesloten apparaten inschakelt.
• Deze projector heeft de functie die de projector automatisch kan laten aan/uit-
schakelen. Gelieve te verwijzen naar de DIRECT AAN (46) en AUTOM. UIT
(47) onderdelen van het OPT. menu.
N.B.
STANDBY/ON-knop
POWER-controlelampje
Schakel de projector niet in gedurende ongeveer 10 minuten of meer na het uitschakelen.
Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld. Hierdoor kan
de lamp defect raken of kan de levensduur van sommige onderdelen, waaronder de
lamp, worden verkort.
14
Wees voorzichtig wanneer u de lensdop bevestigt en verwijdert.
Wanneer u de lensdop bevestigt of verwijdert, beweeg hem dan verticaal op en neer terwijl
u de knop naar rechts houdt (zie afbeelding).
Stroom aan/uit
15
In werking
In werking
1.
Volume aanpassen
Gebruik de VOLUME+/VOLUME- -knop om het volume
aan te passen.
Een dialoog zal verschijnen op het scherm om u te helpen bij
het aanpassen van de volume. Zelfs indien u niets doet, zal de
dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
Als
wordt geselecteerd voor de huidige beeldinvoerpoort,
wordt de volumeaanpassing geblokkeerd. Raadpleeg het
onderdeel AUDIOBRON van het menu AUDIO (39).
Zelfs als de projector in de standby staat, kan het volume worden ingesteld
wanneer aan de beide volgende condities is voldaan.
-
NORMAAL is geselecteerd voor UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu
(38).
- Een ander onderdeel dan is geselecteerd voor AUDIO-UIT IN STANDBY
van de AUDIOBRON in het AUDIO menu (39).
1.
Druk op de MUTE-knop op de afstandsbediening.
Er zal een dialoog op het scherm verschijnen die aangeeft dat
u het geluid hebt uitgeschakeld.
Om het geluid te herstellen, drukt u op de MUTE-, VOLUME+
of VOLUME- -knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog
automatisch verdwijnen na een paar seconden.
Tijdelijk het geluid uitzetten
Als wordt geselecteerd voor de huidige beeldinvoerpoort,
wordt het geluid altijd uitgezet. Raadpleeg het onderdeel
AUDIOBRON van het menu AUDIO (39).
G.B. (ondertiteling voor gehoorgestoorden) wordt automatisch ingeschakeld
wanneer het geluid gedempt is en ingangssignalen die G.B. bevatten
binnenkomen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer het signaal NTSC
is voor VIDEO of S-VIDEO, of 480i@60 voor COMPUTER IN, en wanneer
AUTO is geselecteerd voor WEERGEVEN in het G.B. menu onder het
SCHERM menu (45).
1.
Druk op de INPUT-knop op de projector.
Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de
invoerpoort over vanaf de huidige poort zoals hieronder.
Een invoersignaal selecteren
(vervolgd op volgende pagina)
VOLUME+/- -knop
MUTE-knop
Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel
AUTOM. ZOEKEN in het menu OPTIE (46), zal de
projector de poorten in de bovenvermelde volgorde blijven
controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd.
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
INPUT-knop
COMPUTER IN Æ HDMI
VIDEO
Æ
S-VIDEO
16
In werking
1.
Druk op de VIDEO-knop op de afstandsbediening.
Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de
invoerpoort over vanaf de huidige poort zoals hieronder.
Een invoersignaal selecteren (vervolg)
Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel
AUTOM.ZOEKEN in het menu OPTIE, zal de projector elke
poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt
gedetecteerd (
46). Als de VIDEO-knop wordt ingedrukt
wanneer de COMPUTER IN-poort wordt geselecteerd, dan zal
de projector de HDMI-poort eerst controleren.
VIDEO-knop
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
1.
Druk op de COMPUTER-knop van de afstandsbediening
om de COMPUTER IN-poort te selecteren.
COMPUTER-knop
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
1.
Druk op de MY SOURCE / DOC. CAMERA-knoppen
op de afstandsbediening. Het ingangssignaal
wordt overgeschakeld naar het signaal dat u als
SIGNAALBRON (48) heeft ingesteld.
Deze functie kan ook worden gebruikt voor een
documentencamera. Selecteer de ingangsaansluiting
waarmee de documentencamera verbonden is.
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-knop
HDMI
Æ
S-VIDEO
Æ
VIDEO
17
In werking
1.
Druk op de ASPECT-knop op de afstandsbediening.
Iedere dat u op de knop drukt, schakelt de projector tussen
de modi voor de aspectverhouding.
Een aspectverhouding selecteren
De ASPECT-knop werkt niet wanneer er geen geschikt signaal wordt
ingevoerd.
Met de modus NORMAAL behoudt u de originele aspectverhouding.
1.
Druk op de SEARCH-knop op de afstandsbediening.
De projector gaat zijn ingangspoorten zoals hieronder
aftasten op ingangssignalen.
Wanneer invoer wordt gevonden, stopt de projector met
zoeken en wordt het beeld weergegeven. Indien geen
signaal wordt gevonden, zal de projector terugkeren naar de
geselecteerde status van voor de handeling.
Een invoersignaal zoeken
Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.
ZOEKEN in het menu OPTIE (46), zal de projector de poorten in de
bovenvermelde volgorde blijven controleren tot een invoersignaal wordt
gedetecteerd.
Voor een computersignaal
NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ EIGEN
Voor een videosignaal, een s-videosignaal of een
component videosignaal
4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ EIGEN
Voor geen signaal
16:10 (vast)
SEARCH-knop
ASPECT-knop
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
COMPUTER IN Æ HDMI
VIDEO
Æ
S-VIDEO
Voor een HDMI-signaal
NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ EIGEN
18
In werking
Aanpassen van de verhoging van de projector
Als de plaats waar de projector komt te staan, enigszins ongelijk is aan de
linker- of rechterkant, gebruik dan de verstelvoetjes om de
projector goed horizontaal te plaatsen.
Met behulp van de voetjes kan de projector ook geheld worden
om met een geschikte hoek op het scherm te projecteren, door de
voorkant van de projector 12 graden of minder te verhogen.
Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevator-knoppen. Een afstelvoetje is
aan te passen door de elevator-knop aan dezelfde kant omhoog te trekken.
1.
Terwijl u de projector vasthoudt, trek de elevator-knop omhoog om het
afstelvoetje los te maken.
2.
Positioneer de voorkant van de projector op de gewenste hoogte.
3.
Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen.
Zoomring
4.
Als u zeker weet dat de verhogingsvoetjes vergrendeld zijn, positioneert u de
projector voorzichtig.
5.
Indien nodig kunnen de verstelvoetjes handmatig gedraaid worden om ze
precies in te stellen. Houd de projector vast wanneer u de voetjes draait.
Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te
houden, want de projector kan vallen.
De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 12 graden of minder te
verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder helt dan dat, kan
dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de projector zelf veroorzaken.
VOORZICHTIG
1.
Gebruik de zoomring om de schermgrootte
aan te passen.
2.
Gebruik de scherpstelring om het beeld te
focussen.
De zoom en focus aanpassen
12°
Scherpstelring
51
Om een afstelvoetje los te
maken, trek de elevator-knop aan
dezelfde kant omhoog.
Om het jn in te stellen, draait
u aan het voetje.
19
In werking
1.
Druk op de knop POSITION op de afstandsbediening wanneer
er geen menu wordt aangeduid.
De indicatie "POSITIE" zal op het scherm verschijnen.
De positie aanpassen
2.
Gebruik de cursorknoppen /// voor het aanpassen van
de beeldpositie.
Als u de handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de
RESET-knop op de afstandsbediening tijdens de handeling.
Om deze handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de
POSITION-knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog
automatisch verdwijnen na een paar seconden.
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal, s-videosignaal of
component videosignaal, kan er iets extra's verschijnen, zoals een lijn buiten het beeld.
Als deze functie wordt uitgevoerd bij een videosignaal of s-videosignaal,
hangt het bereik van deze aanpassing af van de OVERSCAN in de BEELD
menu (
30) instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als de
OVERSCAN is ingesteld op 10.
Als u op de knop POSITION drukt wanneer een menu op het scherm wordt weergegeven,
zal het weergegeven beeld niet van positie veranderen, maar het menu wel.
Deze functie is niet beschikbaar voor een signaal van de HDMI-poort.
1.
Druk op de AUTO-knop op de afstandsbediening.
Als u op die knop drukt, gebeurt het volgende.
Via de automatische aanpassingsfunctie
Voor een computersignaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale
fase zullen automatisch aangepast worden.
Zorg dat het toepassingenscherm op de maximale grootte
is ingesteld voordat u deze functie probeert. A donkere
afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik
een helderder beeld wanneer u bijstelt.
Voor een videosignaal en s-videosignaal
Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal
automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer AUTOM.
wordt geselecteerd voor het puntje VIDEO FORMAT in het INPUT-menu (34). De
verticale en horizontale positie worden automatisch ingesteld op de standaardwaarde.
De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Let op, dit werkt
mogelijk niet goed met sommige input.
Wanneer deze functie uitgevoerd wordt voor een videosignaal, zal iets extra's
verschijnen buiten het beeld verschijnen, zoals een lijn.
Wanneer deze functie voor een computersignaal wordt toegepast, kan er een
zwart kader op de rand van het scherm verschijnen, afhankelijk van het pc-model.
De onderdelen die door deze functie worden aangepast, kunnen varieren
wanneer FINE of DISABLE wordt geselecteerd voor het AUTOM.REGEL
onderdeel van het puntje SERVICE in het OPTIE-menu (49).
POSITION-knop
AUTO-knop
Voor een component videosignaal
De verticale positie en de horizontale positie zullen automatisch op de standaardwaarde
ingesteld worden. De horizontale fase zal automatisch worden ingesteld.
KEYSTONE
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
20
Het instelbare bereik van deze correctie zal variëren volgens de invoer. Voor sommige
invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken.
Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT wordt geselecteerd in het onderdeel SPIEGEL
in het menu INSTELLING en het projectorscherm naar beneden hellend of in
neerwaartse hoek staat, werkt de automatische verticale keystonecorrectie misschien
niet correct.
Wanneer de zoomaanpassing ingesteld staat op TELE (telefotofocus), kan deze
functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de
zoominstelling op volledig WIDE is ingesteld (bredehoekfocus), wanneer mogelijk.
Wanneer de projector op een niveau (ongeveer ±4°) wordt geplaatst, werkt de
automatische keystonevervormingscorrectie mogelijk niet.
Wanneer de projector in een hoek van bijna ±30 graden of meer wordt geheld, werkt
deze functie mogelijk niet goed.
Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitiedetector aan staat (
54).
In werking
1.
Druk op de
KEYSTONE
-knop op de afstandsbediening.
Een dialoog zal verschijnen op het scherm om u
te helpen bij het corrigeren van de vervorming.
De keystone-vervormingen corrigeren
2.
Gebruik de cursortoetsen / om AUTOM., en HANDLEIDING te
selecteren en druk vervolgens op de toets om het volgende uit te
voeren.
(1) Met AUTOM. voert u de automatische verticale
keystonecorrectie uit.
(2) Met HANDLEIDING wordt een dialoog weergegeven voor
keystonecorrectie.
Gebruik de toetsen / om bij te stellen.
Om de dialoog te sluiten en de handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de KEYSTONE-
knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
KEYSTONE-knop
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
21
Via de vergrotingsfunctie
MAGNIFY
ON/OFF-knop
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Het VERGROOT dialoogvenster zal na enkele seconden automatisch
verdwijnen wanneer er geen bediening volgt. Het dialoogvenster verschijnt
opnieuw als de MAGNIFY ON knop wordt ingedrukt wanneer het
dialoogvenster automatisch verdwenen is.
Druk terwijl het VERGROOT dialoogvenster wordt getoond de MAGNIFY
ON knop in om het dialoogvenster over te schakelen tussen verplaatsing
van het vergrotingsgebied (met de driehoekjes) en afstelling van de
vergrotingsverhouding (met het vergrootglaspictogram).
De vergroting wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het weergegeven
signaal of de weergavetoestand ervan gewijzigd wordt.
Terwijl de vergroting actief is, kan de keystone vervormingsconditie
variëren. Deze zal worden hersteld wanneer de vergroting uitgeschakeld
wordt.
Wanneer de vergroting actief is kunnen er horizontale strepen zichtbaar zijn
op het beeld.
1.
Druk op de MAGNIFY ON knop op de afstandsbediening.
Het beeld wordt vergroot en het VERGROOT dialoogvenster
verschijnt op het scherm. Wanneer de MAGNIFY ON knop
voor de eerste keer wordt ingedrukt nadat de projector
is ingeschakeld, wordt het beeld 1,5 maal vergroot. In
het dialoogvenster worden driehoekjes getoond voor het
aangeven van de richtingen.
2.
3.
4.
5.
Terwijl de driehoekjes in het dialoogvenster worden getoond, kunt u
de /// cursorknoppen gebruiken voor het verplaatsen van het
vergrotingsgebied.
Er wordt een vergrootglaspictogram in het dialoogvenster getoond wanneer
de MAGNIFY ON knop wordt ingedrukt terwijl het dialoogvenster met de
driehoekjes getoond wordt.
Terwijl het vergrootglaspictogram in het dialoogvenster worden getoond,
kunt u de /// cursorknoppen gebruiken voor het afstellen van de
vergrotingsverhouding. De vergrotingsverhouding wordt in zeer kleine
stappen afgesteld. De stap-voor-stap veranderingen in de verhouding zijn zo
subtiel, dat ze moeilijk herkenbaar kunnen zijn.
Druk op de MAGNIFY OFF knop op de afstandsbediening om de
vergrotingmodus te verlaten.
In werking
22
In werking
1.
Druk op de BLANK-knop op het bedieningspaneel of de
afstandsbediening. Het scherm BLANK zal worden weergegeven
in plaats van het scherm van het invoersignaal. Raadpleeg het
onderdeel BLANK in het menu SCHERM (40).
Om het scherm BLANK te verlaten en naar het scherm
voor invoersignaal terug te keren, drukt u nogmaals op de
BLANK-knop.
Het scherm tijdelijk leegmaken
De projector gaat automatisch uit de BLANK stand
wanneer er op een bedieningstoets wordt gedrukt.
U kunt de functie die aan de BLANK-knop op het
bedieningspaneel werd toegewezen, wijzigen met de
MIJN KNOP-functie. Zie sectie MIJN KNOP in het OPTIE-
menu (48).
• Het geluid is niet verbonden met de functie BLANK scherm.
Indien nodig, het volume of geluid-uit instellen. Om het scherm BLANK te
maken en tegelijkertijd de geluidsweergave uit te schakelen, kunt u de AV
DEMPEN functie gebruiken (48).
N.B.
1.
Druk op de FREEZE-knop op de afstandsbediening.
De indicatie "BEVRIES" zal op het scherm verschijnen (de
indicatie zal echter niet verschijnen wanneer SCHAKEL UIT is
geselecteerd voor het onderdeel MELDING in het SCHERM
menu (
42)), en de projector zalnaar de BEVRIES-modus
overgaan, waarbij het beeld wordt vastgehouden.
Om de BEVRIES-modus te verlaten en het scherm naar
normaal te herstellen, drukt u nogmaals op de FREEZE-knop.
Het scherm tijdelijk bevriezen
De projector gaat automatisch uit de BEVRIES stand wanneer er op een
bedieningstoets wordt gedrukt.
Wanneer de projector een lange tijd doorgaat met het projecteren van een
stilstaand beeld, kan het LCD-paneel inbranden. Laat de projector niet te lang
in de BEVRIES-modus staan.
De beelden kunnen van minder goede kwaliteit zijn wanneer deze functie
wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
FREEZE-knop
BLANK-knop
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Als u een leeg scherm wilt hebben terwijl de projectorlamp
brandt, gebruikt u de hierboven beschreven BLANK functie. Elke andere
methode voor het blokkeren van het projectielicht, zoals bevestiging van een
voorwerp aan de lens of het plaatsen van iets vóór de lens, kan beschadiging
van de projector veroorzaken.
VOORZICHTIG
%/$1.
0<%87721
BLANK-knop
23
In werking
De menufunctie gebruiken
Deze projector beschikt over de volgende menu’s:
FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, AUDIO, SCHERM, OPTIE, VEILGHEID, en
SNELMENU.
Het SNELMENU bestaat uit veelgebruikte functies. De andere menu's worden
ingedeeld volgens doel en samengebracht als het GEAVANCEERD
Elk van deze menu’s wordt met dezelfde methodes bediend. Terwijl de
projector een menu weergeeft, werkt de MENU-knop op de projector net als de
cursorknoppen. De basishandelingen van deze menu's zijn als volgt.
(vervolgd op volgende pagina)
1.
Druk op de MENU knop om het MENU te openen. Het MENU dat u het laatst
hebt gebruikt (SNELMENU of GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het
inschakelen zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen.
2.
(1) Gebruik de cursorknoppen / om een
bedieningsonderdeel te selecteren.
Indien het in
een GEAVANCEERD wenst te veranderen, selecteert u
GEAVANCEERD.
(2) Gebruik de cursorknoppen / om het onderdeel te
bedienen.
In het SNELMENU
MENU-knop
(Cursorknoppen)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
RESET-knop
ENTER-knop MENU-knop
Cursorknoppen
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
ESC-knop
INPUT-knop
(1)
Gebruik de cursorknoppen / om een menu te
selecteren.
Indien het naar SNELMENU wenst te wijzigen,
selecteert u SNELMENU.
De onderdelen in het menu verschijnen aan de
rechterkant.
(2) Druk op de cursorknop of op de ENTER knop om de cursor naar
de rechterkant te verplaatsen. Gebruik de cursorknoppen / om
een onderdeel te selecteren dat u wilt gebruiken en druk dan op de
cursorknop of de ENTER knop om door te gaan. Het bedieningsmenu
of dialoogvenster van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen.
(3) Gebruik de knoppen zoals aangegeven in de OSD om het onderdeel te
bedienen.
In het GEAVANCEERD
24
In werking
De menufunctie gebruiken (vervolg)
3.
Om het MENU te sluiten, drukt u nogmaals op de MENU knop, of u selecteert
AFSLUITEN en drukt daarna op de cursorknop of de ENTER knop. Zelfs
indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 30
seconden.
Indien u de menupositie wenst te verplaatsen, gebruikt u de cursorknoppen
nadat u op de POSITION-knop hebt gedrukt.
Sommige functies kunnen niet uitgevoerd worden wanneer een bepaalde inputpoort
wordt geselecteerd of wanneer een bepaald inputsignaal wordt weergegeven.
Wanneer u de handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de
RESET-knop op de afstandsbediening gedurende de handeling. Let op,
sommige items (bv. TAAL, VOLUME) kunnen niet gereset.
Als u in het GEAVANCEERD terug wilt keren naar het vorige scherm, drukt u op
de cursorknop of op de ESC-knop op de afstandsbediening.
Aanduiding op het OSD (schermdisplay)
De betekenis van de woorden op het OSD is als volgt.
Aanduiding Betekenis
AFSLUITEN
Selecteer dit woord om het OSD-menu te sluiten. Dit is
hetzelfde als indrukken van de MENU knop.
TERUG Selecteer dit woord om naar het vorige menu terug te keren.
ANNULEREN of
NEE
Selecteer dit woord om de bewerking in het huidige menu te
annuleren en naar het vorige menu terug te keren.
OK of JA
Selecteer dit woord om de gekozen functie uit te voeren of
om naar het volgende menu te gaan.
25
SNELMENU
SNELMENU
Vanuit het SNELMENU kunnen de items
weergegeven in de onderstaande tabel worden
uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /.
Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Gebruik van de / knoppen schakelt de modus voor hoogte-
breedte verhouding.
Zie het ASPECT onderdeel in het BEELD menu (
30).
AUTO
KEYSTONE
Gebruik van de knop voert de auto keystone functie uit.
Zie het AUTO KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu
(
37).
KEYSTONE
Gebruik van de / knoppen corrigeert de verticale keystone vervorming.
Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu (
37).
BEELD MODUS
Gebruik van de / knoppen schakelt de beeldmodus.
De beeldmodussen zijn combinaties van GAMMA en KLEURTEMP.
instellingen. Kies een geschikte modus volgens de geprojecteerde
bron.
NORMAAL
Ù
CINEMA
Ù
DYNAMISCH
Ù
BORD(ZWART)
OVERDAG
Ù
WIT BORD
Ù
BORD(GROEN)
GAMMA KLEURTEMP.
NORMAAL 1 STANDAARD 2 MIDDEN
CINEMA 2 STANDAARD 3 LAAG
DYNAMISCH 3 STANDAARD 1 HOOG
BORD(ZWART) 4 STANDAARD 4 Hi-HELDER-1
BORD(GROEN) 4 STANDAARD 5 Hi- HELDER-2
WIT BORD 5 STANDAARD 2 MIDDEN
OVERDAG 6 STANDAARD 6 Hi-HELDER-3
• Wanneer de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. verschilt
van de vooraf toegewezen modussen boven, is de weergave op het
menu voor de BEELD MODUS "AANGEPAST". Raadpleeg a.u.b.
de GAMMA en KLEURTEMP. (
27, 28) onderdelen in het FOTO
menu.
• Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen
wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een
defect.
(vervolgd op volgende pagina)
26
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
ECO STAND
De instelling van de eco stand kan worden gewijzigd met de
knoppen /.
Zie het ECO STAND onderdeel in het INSTELLING menu (
38).
SPIEGEL
Gebruik van de / knoppen schakelt de spiegelmodus aan/uit.
Zie het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu (
38).
RESET
Dit onderdeel uitvoeren stelt alle onderdelen van het SNELMENU
opnieuw in, behalve het FILTERTIJD en de TAAL.
Een dialoog wordt weergegeven voor bevestiging. De OK
selecteren met behulp van de knop voert opnieuw instellen uit.
FILTERTIJD
De gebruiksduur van de luchtlter wordt in het menu weergegeven.
Dit onderdeel uitvoeren stelt de ltertijd opnieuw in, wat de
gebruikstijd van het luchtlter bijhoudt.
Een dialoog wordt weergeven voor bevestiging. De OK selecteren
met behulp van de knop voert opnieuw instellen uit.
Zie het FILTERTIJD onderdeel in het OPTIE menu (
47).
TAAL
Gebruik van de / knoppen wijzigt de weergavetaal.
Zie het TAAL onderdeel in het SCHERM menu (
40).
GEAVANCEERD
Druk op de of ENTER knop om het FOTO, BEELD, INPUT,
INSTELLING, AUDIO, SCHERM, OPTIE of VEILIGHEID menu te
gebruiken.
AFSLUITEN Druk op de of ENTER knop om het OSD-menu te sluiten.
27
FOTO menu
FOTO menu
Vanuit het FOTO menu kunnen de items weergegeven
in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop om
het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens
onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
HELDER
Gebruik van de Via de / knoppen past de helderheid aan.
Donker
Ù
Licht.
CONTRAST
Gebruik van de / knoppen past het contrast aan.
Zwak
Ù
Sterk.
GAMMA
Gebruik van de / knoppen schakelt de gamma modus.
ÙÙ
ÙÙ
1 STANDAARD
Ù
1 AANGEPAST
Ù
2 STANDAARD
Ù
2 AANGEPAST
Ù
3 STANDAARD
6 AANGEPAST 3 AANGEPAST
6 STANDAARD
Ù
5 AANGEPAST
Ù
5 STANDAARD
Ù
4 AANGEPAST
Ù
4 STANDAARD
AANGEPAST aanpassen
Een modus selecteren waarvan de name AANGEPAST bevat en dan op de
knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer die u helpt bij
het instellen van de modus.
Deze functie is nuttig wanneer u de helderheid
van bepaalde tonen wenst te veranderen.
Kies een onderdeel met behulp van de /
knoppen en pas het niveau aan met behulp van de / knoppen.
U kunt een testpatroon weergeven voor het
controleren van uw aanpassingen door op
ENTER
te drukken.
Iedere keer dat u op de
ENTER
knop drukt,
verandert het patroon zoals hieronder.
Geen patroon.
Ö
Grijstonen in 9 stappen
Trap
Õ
Grijstonen in 15 stappen.
De acht egaliseerbalken corresponderen met de acht toonniveaus van het
testpatroon (Grijstonen in 9 stappen), behalve de donkerste aan de uiterst
linkerkant. Indien u de 2e toon aan de linkerkant van het testpatron wenst
aan te passen, gebruikt u de egaliseer instelbalk “1”. De donkerste toon
aan de linkerkant van het testpatroon kan niet
beheerst worden met een egaliseer instelbalk.
Strepen of andere storingen kunnen op het
scherm verschijnen wanneer deze functie wordt
gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
(vervolgd op volgende pagina)
28
FOTO menu
Onderdeel Beschrijving
KLEURTEMP.
Gebruik van de / knoppen schakelt de kleurtemperatuurmodus.
1 HOOG
Ù
1 AANGEPAST
Ù
2 MIDDEN
Ù
2 AANGEPAST
3 LAAG
5 AANGEPAST
Ù
5 Hi-HELDER-2
Ù
4 AANGEPAST
Ù
4 Hi-HELDER-1
6 AANGEPAST
Ù
Ù
ÙÙÙ
6 Hi-HELDER-3
Ù
3 AANGEPAST
AANGEPAST aanpassen
Een modus selecteren waarvan de namen
AANGEPAST bevatten en vervolgens op de
knop of de ENTER knop drukken, geeft een
dialoog weer om u te helpen bij het aanpassen
van de AFWIJKING en VERSTERKING van
de geselecteerde modus.
AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit van de hele tonen
van het testpatroon.
VERSTERKING aanpassingen beinvloeden voornamelijk de kleurintensiteit van
de heldere kleuren van het testpatroon.
Kies een onderdeel met behulp van de / knoppen en pas het niveau aan
met behulp van de / knoppen.
U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van de effecten van uw
aanpassingen, door te drukken op de ENTER knop.
Iedere keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder.
Geen patroon.
Ö
Grijstonen in 9 stappen
Trap
Õ
Grijstonen in 15 stappen
• Strepen of andere storingen kunnen op het
scherm verschijnen wanneer deze functie wordt
gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
KLEUR
Gebruik van de / knoppen past de sterkte van de hele kleur aan.
Zwak
Ù
Sterk.
• Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en
component video signaal.
• Bij een HDMI-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd
worden indien (1) of (2) geldt.
(1) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op VIDEO.
(2) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op AUTO, en
de projector erkent dat hij videosignalen ontvangt.
TINT
Gebruik van de / knoppen past de tint aan.
Roodachtig
Ù
Groenig.
• Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en
component video signaal.
• Bij een HDMI-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd
worden indien (1) of (2) geldt.
(1) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op VIDEO.
(2) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op AUTO, en
de projector erkent dat hij videosignalen ontvangt.
(vervolgd op volgende pagina)
29
FOTO menu
Onderdeel Beschrijving
SCHERPTE
Gebruik van de / knoppen past de scherpte aan.
Zwak
Ù
Sterk.
• Er is mogelijk wat geluid en/of het scherm kan een moment
ikkeren wanneer de aanpassing wordt gedaan. Dit betekent niet
dat het controlescherm niet goed functioneert.
GEHEUGEN
De projector heeft 4 geheugens voor het aanpassen van data (voor
alle onderdelen in het FOTO menu).
Selecteer een functie met behulp van de / knoppen of
ENTER knop voert iedere functie uit.
OPSLAAN-1
Ù
OPSLAAN-2
Ù
OPSLAAN-3
Ù
OPSLAAN-4
OPENEN-4
Ù
OPENEN-3
Ù
OPENEN-2
Ù
OPENEN-1
OPSLAAN-1, OPSLAAN-2, OPSLAAN-3, OPSLAAN-4
Het uivoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige
instelgegevens op in het geheugen wat aan het nummer gelinkt is,
aan de functienaam.
• Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden
opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in
het geheugen laast.
OPENEN-1, OPENEN-2, OPENEN-3, OPENEN-4
De OPENEN functie laadt de gegevens van het geheugen wat aan
het nummer in iedere functienaam is gelinkt, en stel de afbeelding
automatisch in, afhankelijk van de gegevens.
• De OPENEN functies waarvan het gelinkte geheugen geen
gegevens bevat, worden overgeslagen.
• Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt
bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt
behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert.
• Er kan lawaai optreden en het scherm kan een moment ikkeren
wanneer de gegevens geladen worden. Dit is geen storing.
• De OPENEN functies kunnen ook uitgevoerd worden door de
MY BUTTON knop, wat ingesteld kan worden bij het MIJN KNOP
onderdeel in het OPTIE menu (
48).
30
BEELD menu
BEELD menu
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Via de / knoppen schakelt de modus voor hoogte-breedte verhouding.
Voor een computersignaal
NORMAAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
EIGEN
Voor een HDMI-signaal
NORMAAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
14:9
Ù
EIGEN
Voor een video signaal, s-video signaal of component videosignaal
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
14:9
Ù
EIGEN
Voor geen signaal
16:10 (vast)
• De NORMAAL modus bewaart de original hoogte-breedte
verhouding van het signaal.
OVERSCAN
Gebruik van de / knoppen past de over-scan verhouding in.
Klein (het vergroot beeld)
Ù
Groot (het reduceert beeld)
• Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en
component video signaal.
• Bij een HDMI-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd
worden indien (1) of (2) geldt.
(1) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op VIDEO.
(2) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op AUTO, en
de projector erkent dat hij videosignalen ontvangt.
(vervolgd op volgende pagina)
Vanuit het BEELD menu kunnen de items weergegeven
in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop om
het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens
de onderstaande tabel.
31
BEELD menu
Onderdeel Beschrijving
V POSIT
Gebruik van de / knoppen stelt de vericale positie naar boven.
Omlaag
Ù
Op
• Overaanpassen van de verticale positie kan lawaai op het scherm
doen verschijnen. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de
verticale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET
knop drukken wanneer de V POSIT is geselecteerd, zal de V POSIT
opniew instellen in standaardinstelling.
• Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of
s-videosignaal, is het bereik van de aanpassing afhankelijk van
OVERSCAN (
30) -instelling. Het is niet mogelijk aan te passen
wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10.
• Deze functie is niet beschikbaar voor een signaal van de HDMI-
poort.
H POSIT
Gebruik van de / knoppen stelt de horizontale positie in.
Rechts
Ù
Links
• Overaanpassen van de horizontale positie kan lawaai op het
scherm veroorzaken. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de
horizontale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de
RESET knop drukken wanneer de H POSIT is geselecteerd, zal de
H POSIT opniew instellen in standaardinstelling.
• Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of
s-videosignaal, is het bereik van de aanpassing afhankelijk van
OVERSCAN (
30) -instelling. Het is niet mogelijk aan te passen
wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10.
• Deze functie is niet beschikbaar voor een signaal van de HDMI-
poort.
(vervolgd op volgende pagina)
32
BEELD menu
Onderdeel Beschrijving
H FASE
Gebruik de / knoppen om de horizontale fase aan te passen
om geikker weg te werken.
Rechts
Ù
Links
• Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal of een
componentvideosignaal worden geselecteerd.
Deze functie is niet beschikbaar voor een signaal van de HDMI-poort.
H SIZE
Gebruik van de / knoppen stelt de horizontale positie in.
Klein
Ù
Groot
• Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal worden
geselecteerd.
Deze functie is niet beschikbaar voor een signaal van de HDMI-poort.
• Wanneer de aanpassing teveel is, wordt de afbeelding mogelijk
niet correct weergegeven. In een dergelijk geval, stelt u a.u.b. de
aanpassing opnieuw in door te drukken op de RESET knop op de
afstandsbediening gedurende deze handeling.
• De beelden kunnen van minder goede kwaliteit zijn wanneer deze
functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
AUTOM.
AANPAS.
UITVOEREN
Selecteer dit onderdeel om de automatische aanpassingsfunctie uit
te voeren.
Voor een computersignaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase
zullen automatisch worden aangepast.
Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op maximale
grootte is ingesteld voordat u deze functie gebruikt. A donkere
afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een
helderd beeld om aan te passen.
Voor een videosignaal en s-videosignaal
Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke
invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is
alleen beschikbaar wanner de AUTO wordt geselecteerd voor het
VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu (
34). De verticale
en horizontal positie worden automatisch ingesteld op standaard.
Voor een component videosignaal
De verticale positie en de horizontale positie zullen automatisch
op de standaardwaarde ingesteld worden. De horizontale fase zal
automatisch worden ingesteld.
De automatische instellingshandeling vereist ongeveer 10 seconden.
Merk op a.u.b. dat dit mogelijk niet goed functioneert met enige input.
Wanneer deze functie wordt uitgevoerd voor een videosignaal, kunnen
bepaald extra's, zoals een lijn, buiten de afbeelding verschijnen.
Wanneer deze functie voor een computersignaal wordt toegepast, kan
er een zwart kader op de rand van het scherm verschijnen, afhankelijk
van het pc-model.
De ingestelde onderdelen door deze functie kunnen varieren wanneer
de FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteerd voor jet AUTOM.REGEL.
onderdeel of het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu
(
49).
33
INPUT menu
INPUT menu
Vanuit het INPUT menu kunnen de items weergegeven
in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop
om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit
volgens onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
PROGRESSIEF
Gebruik maken van de / knoppen, schakelt de voorgangsmodus.
TELEVISIE
Ù
FILM
Ù
SCHAKEL UIT
• Deze functie werkt alleen voor een videosignaal, s-videosignaal,
componentvideosignaal (van 480i@60 of 576i@50) en HDMI-
signaal (van 480i@60 of 576i@50).
• Wanneer TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal de
schermafbeelding scherp zijn. FILM bouwt om tot het 2-3 Trek-
Omlaag conversiestysteem. Maar dit kan een bepaald defect
veroorzaken (bijvoorbeeld kartelige randen) van de afbeelding
voor een snel bewegend object. In zulke gevallen, selecteert u
HANDLEIDING, ook al lijkt het of de schermafbeelding de scherpte
heeft verloren.
VIDEO NR
Gebruik de / knoppen om de ruisreductie modus te schakelen.
HOOG
Ù
MIDDEN
Ù
LAAG
• Deze functie werkt alleen voor een videosignaal, s-videosignaal,
componentvideosignaal (van 480i@60 of 576i@50) en HDMI-
signaal (van 480i@60 of 576i@50).
KLEURVARIATIE
Gebruik de / knoppen voor het schakelen van de kleurruimte.
AUTO
Ù
RGB
Ù
SMPTE240
Ù
REC709
Ù
REC601
Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal of een
componentvideosignaal worden geselecteerd.
• De AUTO mode seleteert automatisch de optimale modus.
• De AUTO bediening werkt mogelijk niet goed bij sommige
signalen. In een dergelijk geval, is het misschien een goed idee om
een geschikte modus te kiezen ander dan AUTO.
(vervolgd op volgende pagina)
34
INPUT menu
Onderdeel Beschrijving
VIDEO FORMAT
Het videoformaat voor de S-VIDEO-poort en de VIDEO-poort kan
worden ingesteld.
(1) Gebruik de / knoppen
om de invoerpoort te
selecteren.
S-VIDEO
Ù
VIDEO
(2) Via de / knoppen wordt er geschakeld tussen de modi voor
videoformaat.
AUTO
Ù
NTSC
Ù
PAL
Ù
SECAM
N-PAL
Ù
M-PAL
Ù
NTSC4.43
• Dit item wordt enkel uitgevoerd voor een videosignaal van de
VIDEO poort of de S-VIDEO poort.
• De AUTO modus selecteert automatisch de optimale modus.
De AUTO methode zou minder goed kunnen werken voor sommige
signalen. Als het beeld onstabiel wordt (bv. een onregelmatig beeld, weinig
kleur), selecteer dan de modus in overeenstemming met het invoersignaal.
HDMI-FORMAAT
Met de /-cursorknoppen wisselt u het videoformaat voor een
input van de HDMI-poort.
AUTO
Ù
VIDEO
Ù
COMPUTER
Functie
AUTO stelt automatisch de gunstigste modus in.
VIDEO
stelt de geschikte modus in voor dvd-
signalen.
COMPUTER
stelt de geschikte modus in voor
computersignalen.
• Wanneer COMPUTER is geselecteerd, zijn de functies KLEUR
(FOTO-menu), TINT (FOTO-menu) en OVERSCAN (BEELD-menu)
niet beschikbaar.
HDMI-BEREIK
Met de /-cursorknoppen wisselt u het digitale bereik voor input
van de HDMI-poort.
AUTO
Ù
NORMAAL
Ù
UITGEBREID
Functie
AUTO stelt automatisch de gunstigste modus in.
NORMAAL
stelt de geschikte modus in voor dvd-signalen
(16-235).
UITGEBREID
stelt de geschikte modus in voor
computersignalen (0-255).
• Indien het contrast van het beeld te hoog of te laag is, probeer
dan een geschiktere modus te vinden.
(vervolgd op volgende pagina)
35
INPUT menu
Onderdeel Beschrijving
COMPUTER-IN
Gebruik de / knoppen om het
type computer-ingangssignaal te
selecteren.
AUTO
Ù
SYNC OP G SCHAKEL UIT
• Door de AUTO modus te selecteren, kunt u een sync op het
G-signaal of component videosignaal van de poort invoeren. Voor
invoer van een component video signaal naar de projector hebt u
een RCA naar D-sub kabel of adapter nodig.
• In de AUTO modus kan het beeld vervormd zijn bij sommige
invoersignalen. Verwijder in een dergelijk geval de signaalconnector
zodat er geen signaal wordt ontvangen en selecteer SYNC OP G
SCHAKEL UIT, en verbind dan opnieuw het signaal.
STILZETTEN
Schakel de framevergrendelingsfunctie in/uit voor elke poort.
(1) Gebruik de / knoppen om de invoerpoort te selecteren.
COMPUTER IN
Ù
HDMI
(2) Gebruik de / knoppen om de
framevergrendlelingsfunctie
in/uit te schakelen.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
• Deze functie wordt alleen uitgevoerd op een signaal met een
verticale frequentie van 50 tot 60 Hz.
• Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, worden bewegende
beelden vloeiender weergegeven.
(vervolgd op volgende pagina)
36
INPUT menu
Onderdeel Beschrijving
RESOLUTIE
De resolutie voor de COMPUTER IN invoersignalen kunnen worden
ingesteld op deze projector.
(1) Selecteer in het INPUT menu de RESOLUTIE d.m.v. de /
knoppen en druk op de knop.
Het RESOLUTIE menu zal worden
weergegeven.
(2) Selecteer in het RESOLUTIE menu
de resolutie die u wenst weer te
geven d.m.v. de / knoppen.
Door AUTO te selecteren zal
een geschikte resolutie voor het
invoersignaal worden ingesteld.
(3) Door op de of ENTER knop te drukken
bij het selecteren van een NORMAAL
resolutie, zullen de horizontale en
verticale posities, klokfase en horizontale
grootte automatisch worden aangepast.
Het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster
zal worden weergegeven.
(4) Om een aangepaste resolutie in te stellen, gebruik de /
knoppen om AANGEPAST te selecteren en de RESOLUTIE_
AANGEPAST box zal worden weergegeven.
Stel de horizontale (HORIZONTAAL)
en verticale (VERTIKAAL) resoluties
in d.m.v. de /// knoppen.
Er bestaat geen garantie dat deze
functie correct zal werken voor elke
resolutie.
(5) Verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk dan op
of de ENTER knop. Het bericht "WEET U ZEKER DAT U DE
RESOLUTIE WILT WIJZIGEN?" verschijnt. Druk op de knop
om de instelling op te slaan.
De horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale
grootte zullen automatisch worden aangepast.
Het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster
zal worden weergegeven.
(6) Om terug te keren naar de vorige resolutie zonder de wijzigingen
te bewaren, verplaatst u de cursor naar ANNULEREN op het
scherm en drukt dan op de of ENTER-knop.
Het scherm zal dan terugkeren naar het RESOLUTIE menu
waarin de vorige resolutie wordt weergegeven.
• Voor sommige beelden zou deze functie minder goed kunnen
werken.
NORMAAL
AANGEPAST
37
INSTELLING menu
INSTELLING menu
Vanuit het INSTELLING menu kunnen de items
weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop
om het onderdeel uit te voeren.
Voer het vervolgens uit
in overeenstemming met de volgende tabel.
Onderdeel Beschrijving
AUTO
KEYSTONE
Door dit item te selecteren wordt de Automatische keystone distortion
correction uitgevoerd. De projector corrigeert zelf automatisch verticale
keystone distortion als gevolg van de (voor-/achterwaartse) plaatsingshoek.
Deze functie zal slechts eenmaal worden uitgevoerd wanneer ze
geselecteerd wordt in het menu. Wanneer de hellingshoek van de projector
wordt gewijzigd, voer deze functie dan opnieuw uit.
• Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoer.
Voor sommige invoersoorten kan deze functie minder goed werken.
• Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd naar
het SPIEGEL item in het INSTELLING menu, en als het
projectorscherm daarbij onder een hoek of naar beneden gericht
staat, zou deze functie niet correct kunnen werken.
Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus), kan deze
functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de
zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE (breedbeeldfocus) indien mogelijk.
• Wanneer de projector parallel staat (ongeveer ±4°), zou deze
functie niet kunnen werken.
Wanneer de projector onder een hoek van ongeveer ±30 graden of
meer staat afgesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie
Detector is ingesteld op (
54).
KEYSTONE
Via de / knoppen wordt de verticale keystone distortion gecorrigeerd.
Verklein de onderkant van het beeld
Ù
Verklein de bovenkant van het beeld
Het instelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes.
Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken.
• Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie
Detector is ingesteld op (
54).
AUTO ECO
STAND
Via de knoppen / kunt u de AUTO ECO STAND in-/uitschakelen.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
• Wanneer u SCHAKEL IN selecteert, wordt de projector altijd
ingesteld op de eco stand bij het opstarten, ongeacht de instelling
van ECO STAND (
38). Een OSD-bericht "AUTO ECO STAND"
wordt weergegeven gedurende een tiental seconden wanneer de
projector start met deze functie geactiveerd.
(vervolgd op volgende pagina)
38
INSTELLING menu
Onderdeel Beschrijving
ECO STAND
De instelling van de eco stand kan worden gewijzigd met de
knoppen /.
NORMAAL
Ù
ECO
• Wanneer ECO is geselecteerd, worden akoestisch geluid en
schermhelderheid verminderd.
SPIEGEL
Via de / knoppen wordt de mirrorstatus gewijzigd.
NORMAAL
Ù
H:INVERT
Ù
V:INVERT
Ù
H&V:INVERT
Als de Transitie Detector aan is en de SPIEGEL status wordt veranderd,
zal het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm (
54) verschijnen wanneer
de projector opnieuw gestart wordt nadat de stroom uitgeschakeld was.
UIT(STANDBY)
Met de / toetsen kan de uit (standby) toestand heen en weer
worden geschakeld tussen NORMAAL en SPAARSTAND.
NORMAAL
Ù
SPAARSTAND
• Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd en de projector in de standby
staat, zal het stroomverbruik worden verlaagd en werken sommige
functies niet, zoals hieronder is aangegeven.
- De bediening via de RS-232C aansluiting is uitgeschakeld, met
uitzondering van het aanzetten van de projector en het wijzigen van de
UIT(STANDBY) instelling.
- De STANDBY van de MONITOR UITGANG (
onder) is ongeldig en
er wordt geen signaal via de MONITOR OUT poort uitgevoerd.
- De AUDIO-UIT IN STANDBY van de AUDIOBRON (
39) is ongeldig
en er wordt geen signaal via de AUDIO OUT poorten (
5) uitgevoerd.
MONITOR
UITGANG
Terwijl het beeldsignaal van de in stap (1) gekozen inputpoort wordt
geprojecteerd, is het beeldsignaal van de in stap (2) geselecteerde
inputpoort output naar poort MONITOR OUT.
(1)
Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de / knoppen.
Kies STANDBY om de foto-output in de
standby-modus te selecteren.
(2) Selecteer het uitgangssignaal van de
MONITOR OUT aansluiting met de
/ knoppen.
Selecteer SCHAKEL UIT om de poort
MONITOR OUT voor de inputpoort of
de in stap (1) geselecteerde standby-
modus uit te schakelen.
Indien u de STANDBY-instelling hebt gewijzigd, geldt dit alleen voor
de huidige standby-modus, NORMAAL of SPAARSTAND, die onder
UIT(STANDBY) werd geselecteerd, zonder dat de instelling van de
andere modus wordt gewijzigd. De fabrieksinstellingen zijn als volgt:
- COMPUTER IN voor de NORMAAL-modus van UIT(STANDBY)
- SCHAKEL UIT voor de SPAARSTAND-modus van UIT(STANDBY)
39
AUDIO menu
Onderdeel Beschrijving
VOLUME
Met de /-knoppen wordt het volume aangepast.
Laag
Ù
Hoog
LUIDSPREKER
Met de /-knoppen wordt de ingebouwde luidspreker in/
uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer SCHAKEL UIT is geselecteerd, werkt de ingebouwde
luidspreker niet.
AUDIOBRON
Terwijl het beeldsignaal van de in stap (1) geselecteerde inputpoort
wordt geprojecteerd, is het audiosignaal van de in stap (2)
geselecteerde inputpoort output naar zowel poort AUDIO OUT als
de ingebouwde luidspreker van deze projector. De ingebouwde
luidspreker functioneert echter niet wanneer LUIDSPREKER is
ingesteld op SCHAKEL UIT.
(1) Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de /
knoppen. Kies AUDIO-UIT IN STANDBY om de geluidoutput in
de standby-modus te selecteren.
(2) Selecteer één van de AUDIO IN
aansluitingen met de / knoppen.
Selecteer
om het geluid van
inputpoort of in de in stap (1)
geselecteerde standby-modus af te
zetten.
• In het AUDIOBRON-venster, staat “H” voor het audiosignaal van
de HDMI-poort. Kan alleen worden geselecteerd voor de foto-input
van de HDMI-poort.
• G.B. (Closed Caption: ondertiteling voor gehoorgestoorden)
wordt automatisch ingeschakeld wanneer ingangssignalen die G.B.
bevatten worden ontvangen en
geselecteerd is. Deze functie is
alleen beschikbaar wanneer het signaal NTSC is voor VIDEO of
S-VIDEO, of 480i@60 voor COMPUTER IN, en wanneer AUTO
is geselecteerd voor WEERGEVEN in het G.B. menu onder het
SCHERM menu (
45).
AUDIO-UIT IN STANDBY wordt automatisch op SCHAKEL UIT
geschakeld wanneer SPAARSTAND wordt geselecteerd voor de
UIT(STANDBY) in het INSTELLING-menu.
HDMI AUDIO
Met de /-knoppen verandert u de modus voor de HDMI-audio.
Controleer de twee modi en selecteer de meest geschikte voor uw HDMI-
audio-apparaat.
1
Ù
2
AUDIO menu
Vanuit het AUDIO menu kunnen de items weergegeven
in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop
om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit
volgens de onderstaande tabel.
40
SCHERM menu
SCHERM menu
Vanuit het SCHERM menu kunnen de items weergegeven
in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop
om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit
volgens de onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
TAAL
Via de /// knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal gewijzigd.
ENGLISH
Ù
FRANÇAIS
Ù
DEUTSCH
Ù
ESPAÑOL
(
wordt getoond in het TAAL dialoogvenster
)
Druk op de ENTER of INPUT knop om de taalinstelling op te slaan.
POSITIE MENU
Via de /// knoppen wordt de menupositie aangepast.
Om de bewerking te stoppen, druk op de MENU knop op de
afstandsbediening of doe niets meer gedurende ongever 10 seconden.
BLANK
Via de / knoppen wordt de blanco schermmodus gewijzigd.
Het blanco scherm is een scherm voor de tijdelijke blanco-functie
(
22). Het wordt weergegeven door op de BLANK knop te drukken
op de afstandsbediening.
Mijn Scherm
Ù
ORIGINEEL
Ù
BLAUW
Ù
WIT
Ù
ZWART
Mijn Scherm: Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm
item (
41).
ORIGINEEL: Scherm ingesteld als het standaardscherm.
BLAUW, WIT, ZWART :Gewone schermen in elke kleur.
Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL
scherm veranderen in het gewone zwarte scherm na enkele minuten.
OPSTARTEN
Via de / knoppen wordt de opstartschermmodus gewijzigd. Het
opstartscherm is een scherm dat wordt weergegeven wanneer er
geen (geschikt) signaal wordt gedetecteerd.
Mijn Scherm
Ù
ORIGINEEL
Ù
SCHAKEL UIT
Mijn Scherm: Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm
item (
41).
ORIGINEEL: Scherm ingesteld als het standaardscherm.
SCHAKEL UIT: Gewoon zwart scherm.
Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL
scherm veranderen in het BLANK scherm
(
22)
na enkele minuten.
Als ook het BLANK scherm het Mijn Scherm of ORIGINEEL is, zal
het gewone zwarte scherm in de plaats worden gebruikt.
• Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel
Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu (
52), is
OPSTARTEN vast ingesteld op Mijn Scherm.
(vervolgd op volgende pagina)
41
Onderdeel Beschrijving
Mijn Scherm
Met dit item kunt u een beeld vastleggen om te gebruiken als Mijn
Scherm beeld dat kan worden gebruikt het BLANK scherm en het
OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer dat u wilt vastleggen
voordat u de volgende procedure uitvoert.
1. Door dit item te selecteren, wordt
een dialoogscherm weergegeven
met de naam "Mijn Scherm". U zal
gevraagd worden of u een beeld
wilt vastleggen vanop het huidige
scherm.
Wacht totdat het beeld wordt weergegeven, en druk op de
ENTER of INPUT knop op de afstandsbediening wanneer het
volledig is weergegeven. Het beeld zal bevriezen en het frame
voor vastleggen zal verschijnen.
Om de bewerking te stoppen, druk op de RESET knop op de
afstandsbediening.
2. Via de /// knoppen wordt de
framepositie aangepast.
Verplaats het frame naar de positie van
het beeld dat u wilt gebruiken. Het frame
kan mogelijk niet worden verplaatst bij
sommige invoersignalen.
Om de registratie te beginnen, druk op
de ENTER of INPUT knop op de
afstandsbediening.
Om het scherm terug op te roepen en terug te keren naar
het vorige dialoogvenster, druk op de RESET knop op de
afstandsbediening.
Registratie neemt verscheidene minuten in beslag.
Wanneer de registratie is voltooid, wordt het geregistreerde
scherm en het volgende bericht weergegeven gedurende een
paar seconden:
"Mijn Scherm registratie is afgesloten."
Als de registratie is mislukt, verschijnt het volgende bericht:
"Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw."
• Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer SCHAKEL IN
is geselecteerd in het Mijn Sch. Vast item (
42).
• Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN
is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het
VEILIGHEID menu
(
52).
• Deze functie is niet beschikbaar voor een signaal van de HDMI-
poort.
(vervolgd op volgende pagina)
SCHERM menu
42
SCHERM menu
Onderdeel Beschrijving
Mijn Sch. Vast
Via de / knoppen wordt de Mijn Sch. Vast functie in/
uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, is het Mijn Scherm item
vergrendeld. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te
beveiligen.
• Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN
is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het
VEILIGHEID menu (
52).
MELDING
Via de / knoppen wordt de berichtfunctie in/uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, werkt de volgende
berichtfunctie.
“AUTO IN ACTIE” terwijl
“GEEN INGANGSSIGNAAL”
“SYNC IS BUITEN BEREIK”
“ONJUISTE SCANFREQUENTIE”
“NIET BESCHIKBAAR”
“Zoeken….” automatisch wordt aangepast, terwijl wordt gezocht naar de invoer
“Bezig met zoeken….” terwijl een invoersignaal wordt gedetecteerd.
“AUTO ECO STAND” bij opstarten met AUTO ECO STAND
De indicatie van het invoersignaal weergegeven door te wijzigen
De indicatie van de aspect ratio weergegeven door te wijzigen
De indicatie van de BEELD MODUS weergegeven door te wijzigen
De indicatie van GEHEUGEN weergegeven door te wijzigen
De indicatie van "BEVRIES" en "II" terwijl het scherm wordt
bevrozen d.m.v. de FREEZE knop.
De indicatie van het PATROON weergegeven door te wijzigen.
• Wanneer en SCHAKEL UIT is geselecteerd, denk er dan aan of
het beeld bevrozen is. Verwar freezing niet met een storing (
22).
(vervolgd op volgende pagina)
43
Onderdeel Beschrijving
NAAM VAN
BRON
Elke invoerpoort voor deze projector kan een naam hebben.
(1) Gebruik de / knoppen op het SCHERM menu om de NAAM
VAN BRON te selecteren en druk op de of ENTER knop. Het
NAAM VAN BRON menu zal worden weergegeven.
(2) Gebruik de / knoppen op het NAAM
VAN BRON menu om de te benoemen
poort te selecteren en druk op de knop.
Het NAAM VAN BRON dialoogvenster
zal worden weergegeven. De rechterzijde
van het menu is leeg totdat er een naam
wordt opgegeven.
(3)
Selecteer een pictogram dat u
wilt toewijzen aan de poort in het
dialoogvenster NAAM VAN BRON. De
naam die aan de poort is toegewezen,
wordt ook automatisch veranderd
volgens het geselecteerde pictogram.
Druk op de knop of ENTER om uw
pictogramselectie te bepalen.
(4)
Selecteer een nummer dat u samen met
het pictogram aan de poort wilt toewijzen.
U kunt kiezen uit een leeg nummer (geen
nummer toegewezen), 1, 2, 3 of 4.
(5) Als u de naam toegewezen aan de poort
wilt wijzigen, selecteert u AANGEPASTE
NAAM en drukt u op de knop .
(6)
De huidige naam zal worden weergegeven
op de eerste regel. Gebruik de ///
knoppen en de ENTER of INPUT knop
om karakters te selecteren en in te
voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen,
kunt u op de RESET knop drukken of
drukt u tegelijkertijd op de knop en de
INPUT knop. Als u de cursor bovendien
naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN
beweegt op het scherm en de ENTER
of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle
karakters worden gewist. De naam kan
maximum 16 karakters bevatten.
(7)
Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen,
druk op de knop om de cursor naar de
eerste regel te verplaatsen, en gebruik de
/ knoppen om de cursor op het karakter
te plaatsen dat moet worden gewijzigd
.
Nadat de ENTER of INPUT knop is
ingedrukt, is het karakter geselecteerd.
Volg dan dezelfde procedure zoals
beschreven bij item (6) hierboven.
(8) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar
OK op het scherm en druk op de , ENTER of INPUT knop. Om
terug te keren naar de vorige naam zonder de wijzigingen op te
slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk
op de , ENTER of INPUT knop.
SCHERM menu
(vervolgd op volgende pagina)
44
Onderdeel Beschrijving
PATROON
Gebruik de/ knoppen om de modus voor het patroonscherm te
veranderen.
Druk op de knop om het geselecteerde patroon weer te geven
en druk op de knop om het weergegeven scherm te sluiten.
Het laatst geselecteerde patroon wordt weergegeven wanneer de MY
BUTTON toegewezen aan de PATROON functie wordt ingedrukt (
48).
TESTBEELD
Ù
STIPPELLIJN1
Ù
STIPPELLIJN2
Ù
STIPPELLIJN3
Ú
Ú
KAART2
Ù
KAART1
Ù
CIRKEL2
Ù
CIRKEL1
Ù
STIPPELLIJN4
U kunt een kaart ondersteboven draaien en horizontaal schuiven
wanneer KAART 1 of KAART 2 is geselecteerd. Om de kaart om te
keren of te schuiven, laat u de gidsaanduiding verschijnen door de
RESET knop op de afstandsbediening langer dan drie seconden
ingedrukt te houden wanneer KAART 1 of KAART 2 wordt
weergegeven.
Terwijl de gidsaanduiding wordt getoond:
• Druk op de cursorknop en dan op de ENTER- of INPUT-knop
om het noordelijk halfrond boven te plaatsen.
• Druk op de cursorknop en dan op de ENTER- of INPUT-knop
om het zuidelijk halfrond boven te plaatsen.
• Druk op de cursorknop / en dan op de ENTER- of INPUT-
knop om de map horizontaal te schuiven.
(vervolgd op volgende pagina)
SCHERM menu
45
Onderdeel Beschrijving
G.B.
(ondertiteling
voor
slechthorenden)
G.B. is een functie waarbij de tekst of dialoog
van het audiogedeelte van een video,
bestanden of andere presentatie of relevante
geluiden wordt weergegeven. Om deze functie
te kunnen gebruiken, hebt u een NTSC-formaat videobron of
480i@60 formaat componentvideobron nodig die de G.B. functie
ondersteunt. Afhankelijk van de apparatuur of signaalbron is het
mogelijk dat de functie niet juist werkt. In dit geval moet u de G.B.
functie uitschakelen.
WEERGEVEN
Selecteer de instelling G.B. WEERGEVEN uit de volgende opties
met de / knoppen.
AUTO
Ù
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
AUTO: De ondertiteling wordt automatisch weergegeven wanneer
het volume wordt stilgezet.
SCHAKEL IN: De G.B. functie is ingeschakeld.
SCHAKEL UIT: De G.B. functie is uitgeschakeld.
• De G.B. wordt niet getoond wanneer het OSD-menu actief is.
• Met de G.B. functie worden de dialoog, het verhaal en/of de
geluidseffecten van een televisieprogramma of andere videobron
weergegeven. De G.B. functie is beschikbaar afhankelijk van de
zender en/of de programma-inhoud.
MODUS
Selecteer de instelling G.B. MODUS uit de volgende opties met de
/ knoppen.
CAPTIONS
Ù
TEKST
CAPTIONS: De G.B. weergeven.
TEKST: De tekstgegevens weergeven voor extra informatie
zoals nieuwsberichten of een TV-programmagids. De
informatie wordt over het volledige scherm weergegeven.
Niet alle G.B. programma's hebben tekstinformatie.
KANAAL
Selecteer de instelling G.B. KANAAL uit de volgende opties met de
/ knoppen.
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
1: Kanaal 1, primair kanaal/taal
2: Kanaal 2
3: Kanaal 3
4: Kanaal 4
De kanaalgegevens kunnen verschillen, afhankelijk van de inhoud.
Sommige kanalen kunnen voor een secundaire taal worden
gebruikt of ze zijn leeg.
SCHERM menu
46
Onderdeel Beschrijving
AUTOM. ZOEKEN
Via de / knoppen wordt de automatische signaalzoekfunctie in/
uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Als SCHAKEL IN is geselecteerd, gaat detectie van geen signaal
automatisch via de invoerpoorten in de onderstaande volgorde. De
search wordt gestart vanaf de huidige poort. Wanneer er dan invoer
wordt gedetecteerd, zal de projector stoppen met zoeken en het
beeld weergeven.
COMPUTER IN
Ö
HDMI
VIDEO
Õ
S-VIDEO
AUTO
KEYSTONE
Via de / knoppen wordt de automatische keystone functie in/
uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
SCHAKEL IN: Automatische keystone distortion correctie zal
worden uitgevoerd wanneer de hellingshoek van
de projector wordt veranderd.
SCHAKEL UIT:
Deze functie is uitgeschakeld. Voer de AUTO
KEYSTONE (UITVOEREN) in het INSTELLING menu
voor automatische keystone distortion correctie
• Wanneer de projector is opgehangen aan het plafond, zal deze
functie niet correct functioneren, dus selecteer SCHAKEL UIT.
• Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie
Detector staat op (
54).
DIRECT AAN
Via de / knoppen wordt de DIRECT AAN functie in/uitgeschakeld.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Wanneer dit op SCHK.IN ingesteld staat, zal de lamp in de
projector automatisch worden ingeschakeld zonder de gebruikelijke
procedure (
13), enkel wanneer de projector stroom krijgt nadat
de stroom werd onderbroken terwijl de lamp aanstond.
• Deze functie werkt niet zolang er stroom naar de projector is
gegaan terwijl de lamp uit is.
Nadat de lamp werd ingeschakeld met de functie DIRECT AAN en als
er geen invoer of geen handelingen worden gedetecteerd gedurende
ongeveer 30 minuten, dan wordt de projector uitgeschakeld, zelfs als de
functie AUTOM. UIT (
47) is uitgeschakeld.
OPTIE menu
OPTIE menu
Vanuit het OPTIE menu kunnen de items weergegeven
in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen /
en druk op de cursorknop of op de ENTER-knop
om het onderdeel uit te voeren, met uitzondering
van de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer
vervolgens uit volgens de onderstaande tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
47
OPTIE menu
Onderdeel Beschrijving
AUTOM. UIT
Via de / knoppen wordt de tijd ingesteld waarna de projector
automatisch wordt uitgeschakeld.
Lang (max. 99 minuten)
Ù
Kort (min.0 minuten = SCHAKEL UIT)
Wanneer de tijd wordt ingesteld op 0, wordt de projector niet
automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de tijd wordt ingesteld tussen 1 en 99, en wanneer de
gepasseerde tijd zonder een signaal of een ongeschikt signaal, de
ingestelde tijd bereikt, zal de projectorlamp worden uitgeschakeld.
Als één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening
wordt ingedrukt of één van de commando's (behalve
ophaalcommando's) wordt overgedragen naar de CONTROL-poort
tijdens de overeenkomstige tijd, dan zal de projector niet worden
uitgeschakeld.
Zie het gedeelte over “De projector uitzetten” (
13).
LAMPTIJD
De lamptijd is de gebruiksduur van de lamp, geteld vanaf de laatste
instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven.
Door de RESET knop op de afstandsbediening of de knop van
de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster.
Om de lamptijd te resetten, selecteer OK door de knop in te
drukken.
ANNULEREN
Ö
OK
• Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen, om
de juiste informatie over de lamp weer te geven.
• Voor het vervangen van de lamp, zie het gedeelte "De lamp
vervangen" (
57, 58).
FILTERTIJD
De ltertijd is de gebruiksduur van de luchtlter, geteld vanaf de
laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven.
Door de RESET knop op de afstandsbediening of de knop van
de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster.
Om de ltertijd te resetten, selecteer RESET door de knop in te
drukken.
ANNULEREN
Ö
OK
• Reset de ltertijd alleen wanneer u de luchtlter hebt
schoongemaakt of vervangen, om de juiste informatie over de
luchtlter weer te geven.
• Voor het vervangen van de luchtlter, zie het gedeelte "Het
luchtlter reinigen en vervangen" (
59, 60).
(vervolgd op volgende pagina)
48
Onderdeel Beschrijving
MIJN KNOP
U kunt dit onderdeel gebruiken om een van de volgende functies
toe te wijzen aan de BLANK-knop op het bedieningspaneel (
5)
en de MY BUTTON 1/2-knoppen op de afstandsbediening (
6).
(1)
Kies een knop om een functie toe te kennen van BLANK, MY
BUTTON-1 en MY BUTTON-2. Gebruik de /-knoppen om de
gewenste knop in het menu te selecteren en druk op de -knop.
(2) Wijs vervolgens d.m.v. de /// knoppen één van de
volgende functies toe aan de gekozen knop. Druk op de ENTER
of INPUT knop om de instelling op te slaan.
• COMPUTER IN: Stelt poort in op COMPUTER IN.
• HDMI: Stelt poort in op HDMI.
• S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO.
• VIDEO: Stelt poort in op VIDEO.
INFORMATIE: Toont de INPUT_INFORMATIE (
50) of de
SYSTEM_INFORMATIE of niets.
AUTO KEYSTONE : Voert automatische keystone
vervormingscorrectie uit (
37).
GEHEUGEN: Laadt één van opgeslagen aanpassingsgegevens (
29).
Wanneer meer dan één gegeven wordt opgeslagen, verandert de
instelling telkens MY BUTTON wordt ingedrukt.
Wanneer geen gegevens worden opgeslagen
in het geheugen, verschijnt het dialoogvenster
"Geen opgeslagen data".
Wanneer de huidige instelling niet in het
geheugen is opgeslagen, verschijnt het
dialoogvenster zoals rechts afgebeeld.
Als u de huidige instelling wilt behouden, drukt u op de knop
om af te sluiten. Anders zal het laden van gegevens de huidige
ingestelde waarde overschrijven.
• BEELD MODUS: Verandert de BEELD MODUS (
25).
FILTERRESET: Geeft het dialoogvenster voor de resetbevestiging
van de ltertijd weer (
47).
PATROON: Laat het patroon dat is geselecteerd voor PATROON
(
44) verschijnen of verdwijnen.
AV DEMPEN : Zet het beeld en audio aan/uit.
• RESOLUTIE: Schakelt het menu RESOLUTIE in/uit (
36).
• ECO STAND: Schakelt het menu ECO STAND in/uit (
38).
BLANK: Schakelt de blank-functie in/uit (alleen BLANK).
FREEZE: Schakelt de freeze-functie in/uit (alleen BLANK).
VOLUME: Schakelt het volume-dialoogvenster in/uit (alleen BLANK).
AUTO: Voert de automatische aanpassingsfunctie uit (alleen BLANK).
SIGNAALBRON
Met de / toetsen kan de ingangsaansluiting worden ingesteld
die wordt geselecteerd wanneer de MY SOURCE/DOC.CAMERA
toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt.
Selecteer de ingangsaansluiting voor beeldsignalen die is
verbonden met een documentencamera.
COMPUTER IN
Ù
HDMI
VIDEO
Ù
S-VIDEO
OPTIE menu
(vervolgd op volgende pagina)
49
Onderdeel Beschrijving
SERVICE
Door dit item te selecteren wordt het
SERVICE menu weergegeven.
Selecteer een item d.m.v. / knoppen,
en druk op de knop of de ENTER knop
op de afstandsbediening om het item uit te
voeren.
VENTI SNELHEID
Via de / knoppen wordt de rotatiesnelheid van de koelventilatoren
ingesteld. De HOOG modus wordt gebruikt voor highlands e.d. Merk
op dat de projector meer geluid maakt wanneer HOOG is ingesteld.
HOOG
Ù
NORMAAL
AUTOM.REGEL.
Via de / knoppen kan één van de modi worden geselecteerd.
Als SCHAKEL UIT is geselecteerd, is de automatische
aanpassingsfunctie uitgeschakeld.
FIJN
Ù
SNEL
Ù
SCHAKEL UIT
FIJN: Fijnere afstelling incl. H SIZE aanpassing.
SNEL: Snellere afstelling, H SIZE instellen op voorbewerkte
gegevens voor het invoersignaal.
Afhankelijk van de omstandigheden, zoals invoerbeeld, signaalkabel
naar de projector, omgeving rond de projector, enz., zou de
automatische aanpassing niet correct kunnen werken. In een dergelijk
geval, kies SCHAKEL UIT om de automatische aanpassing uit te
schakelen, en voer de aanpassingen manueel uit.
DUBBELBEELD
1. Selecteer een kleurelement van ghost d.m.v. de / knoppen.
2. Pas het geselecteerde element aan
d.m.v. de / knoppen om ghost te
laten verdwijnen.
FILTERMELDING
Gebruik de / knoppen voor het instellen van de timer voor het
atttentiebericht voor het vervangen van het lter.
100h
Ù
200h
Ù
500h
Ù
1000h
Ù
2000h

Ù
3000h
Ù
4000h
Ù
5000h
Ù
SCHAKEL UIT
Na een item te hebben gekozen behalve SCHAKEL UIT, zal het bericht
“HERINNERING ***UUR IS VOORBIJ .....” verschijnen nadat de timer
de intervaltijd ingesteld door deze functie, bereikt
(
62).
Wanneer SCHAKEL UIT is gekozen, zal het bericht niet verschijnen.
Gebruik deze functie om de luchtlter schoon te houden, door de geschikte
tijd in te stellen naargelang de omgeving van deze projector.
• Maak het lter regelmatig schoon, ook wanneer er geen bericht is. Als
de luchtlter geblokkeerd raakt door stof en dergelijke, zal de interne
temperatuur stijgen, waardoor er een storing kan optreden, of de
levensduur van de projector kan verkort worden.
• Zorg ervoor dat de projector in een geschikte gebruiksomgeving wordt
gebruikt en let op de toestand van het lter.
OPTIE menu
(vervolgd op volgende pagina)
50
Onderdeel Beschrijving
SERVICE
(vervolg)
KNOP ENSLOT
Via de / knoppen wordt de knopvergrendelingsfunctie
afgesloten. Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, zijn de knoppen
op de projector vergrendeld, behalve de STANDBY/ON knop.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
• Gebruik dit om misbruik of per ongeluk aanraken te voorkomen.
Deze functie heeft geen enkel effect op de afstandsbediening.
INFORMATIE
Door dit item te selecteren wordt een dialoogvenster weergegeven
genaamd “INPUT_INFORMATIE”. Het toont de informatie over de
huidige invoer.
• Het “STILZETTEN” bericht in het dialoogvenster betekent dat de
vergrendelingsfunctie werkt.
Dit item kan niet worden geselecteerd voor geen signaal en sync uit.
Als de MIJN TEKST WEERG. s ingesteld op SCHAKEL IN, wordt
de MIJN TEKST weergegeven samen met de invoerinformatie in
het INPUT_INFORMATIE venster (
56).
FABRIEKSRESET
Door SCHAKEL IN te selecteren d.m.v. de knop voert deze
functie uit. Door deze functie zullen alle items in alle menu's
terugkeren naar hun oorspronkelijke instelling. Merk op dat de
LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL, FILTERMELDING, VEILIGHEID
instellingen en sommige andere instellingen niet zijn
teruggesteld.
ANNULEREN
Ö
OK
OPTIE menu
51
VEILIGHEID menu
Onderdeel Beschrijving
VEILIGH. PASW.
VERANDEREN
(1) Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID menu om
VEILIGH. PASW. VERANDEREN te selecteren en druk dan
op de knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN vak
weer te geven.
(2) Gebruik de /// knoppen om het nieuwe paswoord in
te voeren.
(3) Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW
PASWOORD IN vak, druk op knop om het OPNIEUW
NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan
hetzelfde paswoord opnieuw in.
(4) Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW
NIEUW PASWOORD vak en druk op de knop zodat het
NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 30 seconden
wordt weergegeven. Maak nu een notitie van het paswoord.
Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de knop van de projector om het
NOTEER NIEUW PASWOORD vak te sluiten.
• Zorg dat u het paswoord niet vergeet.
VEILIGHEID menu
Deze projector is uitgerust met beveiligingsfuncties.
Vanaf het VEILIGHEID menu kunnen de onderdelen
getoond in de onderstaande tabel worden uitgevoerd.
Voor gebruik van het VEILIGHEID menu: U moet
de gebruikersregistratie uitvoeren voordat u de
beveiligingsfuncties kunt gebruiken.
Toegang tot het VEILIGHEID menu
1. Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID menu om VOER PASWOORD IN te selecteren en
druk dan op de knop. Het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven.
2. Gebruik de /// knoppen om het geregistreerde paswoord
in te voeren. Het standaard paswoord is 4610. U kunt dit paswoord
veranderen (
onder). Breng de cursor naar de rechterkant van
het VOER PASWOORD IN vak en druk op de knop om het
VEILIGHEID menu weer te geven.
• Het verdient aanbeveling het op de fabriek ingestelde standaard
paswoord zo spoedig mogelijk te veranderen.
Als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het VOER
PASWOORD IN vak opnieuw worden weergegeven. Als er 3
maal een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal de projector
worden uitgeschakeld. Naderhand zal de projector telkens worden
uitgeschakeld als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd.
3. U kunt de onderdelen kiezen die in de onderstaande tabel worden getoond.
Als u het paswoord bent vergeten
(1) Terwijl het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven, houdt
u de RESET knop op de afstandsbediening ongeveer 3 seconden
ingedrukt of u houdt de INPUT knop 3 seconden ingedrukt terwijl u
de k nop op de projector indrukt.
(2) Er wordt een 10-cijferige informatiecode weergegeven. Neem
contact op met uw dealer en geef de 10-cijferige informatiecode
door.
U ontvangt uw paswoord nadat de gebruikersregistratie is
gecontroleerd.
Als er gedurende ongeveer 55 seconden geen toetsinvoer is terwijl de informatiecode wordt
weergegeven, zal het menu worden gesloten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap (1).
(vervolgd op volgende pagina)
52
VEILIGHEID menu
Onderdeel Beschrijving
Mijn Scherm
PASWOORD
De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang
te verbieden tot de Mijn Scherm functie en voorkomen dat het huidig
geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
1
Het Mijn Scherm PASWOORD inschakelen
1-1
Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID
menu om Mijn Scherm
PASWOORD
PASWOORD
te selecteren en druk de knop in om het Mijn
Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven.
1-2 Gebruik de / knoppen in het Mijn Scherm
PASWOORD aan/uit menu om SCHAKEL IN
te selecteren. De VOER NIEUW PASWOORD
IN box (klein) zal worden weergegeven.
1-3
Gebruik de /// knoppen om het
PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor
naar de rechterkant van de VOER NIEUW
PASWOORD IN
box
(klein) en druk op de
knop om de OPNIEUW NIEUW PASWOORD
box
weer te geven, voer hetzelfde PASWOORD
opnieuw in.
1-4 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van
de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box en
druk op de knop om het NOTEER NIEUW
PASWOORD box ongeveer 30 seconden weer
te geven, noteer het PASWOORD binnen die
tijd.
Door op ENTER te drukken op de afstandsbediening of de
knop op
de projector, keert u terug naar Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu.
Wanneer een PASWOORD wordt ingesteld voor Mijn Scherm:
• De Mijn Scherm registratiefunctie (en menu) zullen onbeschikbaar zijn
• Het Mijn Sch. Vast menu zal onbeschikbaar zijn
• De OPSTARTEN instelling zal vergrendeld zijn op Mijn Scherm (en het
menu zal onbeschikbaar zijn).
Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen zal een normale werking van
deze functies toelaten.
• Vergeet uw Mijn Scherm PASWOORD niet.
2 Het
Mijn Scherm PASWOORD
uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit
menu weer te geven.
2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER
PASWOORD IN box (groot) weer te geven.
Voer het geregistreerd PASWOORD in en het
scherm zal terugkeren naar het Mijn Scherm
PASWOORD aan/uit menu.
Als een onjuist PASWOORD is ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal
indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw PASWOORD bent vergeten
3-1
Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven.
3-2
Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te
geven. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box.
3-3
Contacteer uw dealer met de Inquiring Code van 10 cijfers. Uw PASWOORD
zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
VOER NIEUW PASWOORD
IN box (klein)
(vervolgd op volgende pagina)
VOER PASWOORD IN
box (groot)
53
VEILIGHEID menu
Onderdeel Beschrijving
PIN LOCK
PIN LOCK is een functie die voorkomt dat de projector wordt gebruikt tenzij
een geregistreerde Code wordt ingevoerd.
1 De PIN LOCK inschakelen
1-1 Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID
menu PIN LOCK te selecteren en druk de
knop of de ENTER knop in om het PIN LOCK
aan/uit menu weer te geven
1-2 Gebruik de / knoppen in het PIN LOCK
aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren
en de Voer PIN Code in box zal worden
weergegeven.
1-3 Voer een PIN Code in van 4 tekens d.m.v.
///, COMPUTER of INPUT knoppen.
De Opnieuw PIN Code box zal verschijnen.
Voer dezelfde PIN Code opnieuw in. Hiermee
wordt de PIN Code registratie voltooid.
• Indien er geen toesteninvoer is gedurende ongeveer 55 seconden
terwijl de Voer PIN Code in box of de Opnieuw PIN Code box wordt
weergegeven, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces
vanaf 1-1.
Nadien zal, telkens de projector opnieuw wordt opgestart nadat de power
knop is uitgeschakeld, de Voer PIN Code in box worden weergegeven. Voer
de geregistreerde PIN Code in.
De projector kan worden gebruikt nadat de geregistreerde PIN Code is
ingevoerd. Indien een onjuiste PIN Code wordt ingevoerd, zal de Voer PIN
Code in box opnieuw worden weergegeven.
Als een onjuiste PIN Code 3 maal wordt ingevoerd, zal de projector
afsluiten. Nadien zal de projector afsluiten telkens een onjuiste PIN Code
wordt ingevoerd. De projector zal ook afsluiten als er geen knoppeninvoer
is gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de Voer PIN Code in box wordt
weergegeven.
Deze functie zal slechts worden geactiveerd wanneer de projector wordt
gestart nadat de wisselstroom werd uitgeschakeld.
• Vergeet uw PIN Code niet.
2 De PIN LOCK uitschakelen
2-1 Volgt de procedure in 1-1 to weergave de PIN LOCK aan/uit menu.
2-2 Gebruik de / knoppen om SCHAKEL UIT te selecteren en de Voer
PIN Code in box zal worden weergegeven.
Voer de geregistreerde PIN Code in om de PIN LOCK functie uit te schakelen
.
Als er 3 keer een onjuist PIN Code wordt ingevoerd, wordt het menu gesloten
.
3 Indien u uw PIN Code bent vergeten
3-1 Houd terwijl het Voer PIN Code in box venster
wordt getoond de RESET knop op de
afstandsbediening 3 seconden lang ingedrukt,
of houd de INPUT knop 3 seconden lang
ingedrukt terwijl u op de projector op de knop drukt.
De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven.
Indien er geen knoppeninvoer is voor ongeveer 5 minuten terwijl de Code
gevraagd wordt weergegeven, zal de projector worden uitgeschakeld.
3-2 Contacteer uw verdeler met de Code gevraagd van 10 cijfers.
Uw PIN Code zal worden verzonden nadat uw
gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina)
54
Onderdeel Beschrijving
TRANSITIE
DETECTOR
Als deze functie op SCHAKEL IN staat terwijl de verticale
hoek van de projector of de spiegelinstelling waarbij
de projector is aangezet verschilt van de voorheen
opgenomen instelling, zal het TRANSITIE DETECTOR
AAN alarm worden geactiveerd en zal de projector geen
ingangssignaal weergeven.
• Om het signaal opnieuw weer te geven, zet u deze functie op SCHAKEL UIT.
• Nadat het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm ongeveer 5 minuten is
weergegeven, zal de lamp uitgaan.
• De keystone-instelfunctie is niet beschikbaar zolang de Transitie Dectector functie
is ingeschakeld.
1 De TRANSITIE DETECTOR inschakelen
1-1 Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID menu om de
TRANSITIE DETECTOR te selecteren en druk dan op de
knop of de ENTER knop om het TRANSITIE DETECTOR aan/
uit menu weer te geven. Selecteer SCHAKEL IN zodat de
huidige hoek en SPIEGEL-instelling worden opgenomen.
1-2
Gebruik de / knoppen om in het TRANSITIE
DETECTOR aan/uit menu de instelling SCHAKEL IN te
selecteren. Selecteer SCHAKEL IN zodat de huidige hoek-
en SPIEGEL-instelling worden opgenomen. Het VOER
NIEUW PASWOORD IN vak (klein) wordt weergegeven.
1-3 Gebruik de /// knoppen om een paswoord in te
voeren.
Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER
NIEUW PASWOORD IN (klein) vak, druk op knop om
het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak weer te geven en
voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in.
1-4
Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW
NIEUW PASWOORD vak en druk op de knop zodat het
NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 30 seconden
wordt weergegeven. Maak een notitie van het paswoord.
Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op
de knop van de projector om terug te keren naar het
TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu.
• Zorg dat u uw TRANSITIE DETECTOR paswoord niet vergeet.
• Deze functie zal slechts geactiveerd worden wanneer de projector wordt opgestart
nadat de wisselstroom werd uitgeschakeld.
• Het is mogelijk dat deze functie niet juist werkt wanneer de projector niet stabiel
staat wanneer SCHAKEL IN wordt geselecteerd.
2 De TRANSITIE DETECTOR uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te
geven.
2-2 Selecteer SCHAKEL UIT zodat het VOER
PASWOORD IN vak (groot) verschijnt. Voer het
geregistreerde paswoord in en het scherm keert
terug naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit
menu.
Als een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het menu sluiten. Indien nodig,
herhaalt u de procedure vanaf stap 2-1.
3 Indien u uw paswoord bent vergeten
3-1 Volg de procedure in 1-1 om het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te
geven.
3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te
geven. De Code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box.
3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal
worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina)
VOER NIEUW PASWOORD
IN box (klein)
VEILIGHEID menu
VOER PASWOORD IN
box (groot)
55
Onderdeel Beschrijving
WACHTW. MIJN
TEKST
De WACHTW. MIJN TEKST functie kan voorkomen dat MIJN TEKST
wordt overschreven. MIJN TEKST aan/uit menu. Wanneer het paswoord is
ingesteld voor MIJN TEKST;
• Het MIJN TEKST WEERG. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor de
WEERGAVE instelling niet kan worden gewijzigd.
• Het MIJN TEKST BIJW. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor
verhinderd wordt dat MIJN TEKST kan worden overschreven.
1 WACHTW. MIJN TEKST inschakelen
1-1 Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID
menu om het WACHTW. MIJN TEKST te
selecteren en druk op de knop om het
WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te
geven.
1-2 Gebruik de / knoppen in het WACHTW.
MIJN TEKST aan/uit menu om SCHAKEL IN te
selecteren. De VOER NIEUW PASWOORD IN
box (klein) zal worden weergegeven.
1-3 Gebruik de /// knoppen om het
paswoord in te voeren. Beweeg de cursor
naar de rechterzijde van de VOER NIEUW
PASWOORD IN box (klein) en druk de knop
in om de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box
weer te geven, en voer hetzelfde paswoord
opnieuw in.
1-4 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van
de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box en
druk de knop in om het NOTEER NIEUW
PASWOORD box voor ongeveer 30 seconden
weer te geven, noteer het PASWOORD binnen
die tijd.
Door de ENTER knop op de afstandstbediening of de knop op de
projector in te drukken, keert u terug naar het WACHTW.
2 WACHTW. MIJN TEKST uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW.
MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven.
2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER
PASWOORD IN box (groot) weer te geven.
Voer het geregistreerde paswoord in en het
scherm zal terugkeren naar het WACHTW.
MIJN TEKST aan/uit menu.
Indien een onjuist paswoord wordt ingevoerd, zal het menu afsluiten.
Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw paswoord bent vergeten.
3-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu
weer te geven.
3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer
te geven. De code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in
de box.
3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10
cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw
gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
VOER PASWOORD IN
box (groot)
(vervolgd op volgende pagina)
VEILIGHEID menu
VOER NIEUW
PASWOORD IN box (klein)
56
Onderdeel Beschrijving
MIJN TEKST
WEERG.
(1) Gebruik de / knoppen in het VEILIGHEID
menu om het MIJN TEKST WEERG. te
selecteren en druk de knop in om het MIJN
TEKST WEERG. aan/uit menu weer te geven.
(2) Gebruik de / knoppen in het MIJN TEKST
WEERG. aan/uit menu om in- of uitschakelen te
selecteren.
SCHAKEL IN
Ù
SCHAKEL UIT
Indien ingesteld op SCHAKEL IN, zal de
ingevoerde MIJN TEKST worden weergegeven
op het OPSTARTEN scherm en in het INPUT_
INFORMATIE dialoogvenster.
• Deze functie is slechts beschikbaar wanneer de
WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
MIJN TEKST
BIJW.
(1) Gebruik de / knoppen in het
VEILIGHEID om het MIJN TEKST
BIJW. menu te selecteren en druk
op de knop. Het MIJN TEKST
BIJW. dialoogvenster zal worden
weergegeven.
(2) De huidige MIJN TEKST zal worden
weergegeven op de eerste 3 regels.
Indien er nog niets werd geschreven,
zullen de regels leeg zijn.Gebruik de
/// knoppen en de ENTER of
INPUT knop om karakters te selecteren
en in te voeren. Om 1 teken tegelijk
te wissen, kunt u op de RESET knop
drukken of drukt u tegelijkertijd op de
knop en de INPUT knop. Als u de cursor
bovendien naar VERWIJDEREN of
ALLESWISSEN beweegt op het scherm
en de ENTER of INPUT knop indrukt,
zullen 1 of alle karakters worden
gewist. MIJN TEKST kan maximum 24
karakters bevatten.
(3) Om een reeds ingevoerd karakter te
wijzigen, druk op de
/ knop om de cursor naar één van
de eerste 3 regels te verplaatsen, en
gebruik de / knoppen om de cursor
op het karakter te plaatsen dat moet
worden gewijzigd.
Nadat de ENTER of INPUT knop is ingedrukt, is het karakter
geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2)
hierboven.
(4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK
op het scherm en druk op de , ENTER of INPUT knop. Om terug te
keren naar de MIJN TEKST zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats
de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de , ENTER of
INPUT knop.
• De MIJN TEKST BIJW. functie is slechts beschikbaar wanneer de
WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
VEILIGHEID menu
57
Onderhoud
Onderhoud
Een lamp heeft een beperkte levensduur. Als u de lamp gedurende lange periodes gebruikt, kan dat ertoe leiden
dat de beelden donkerder worden of de kleurtoon zwakker. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende
levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken.
Het is aanbevolen om een nieuwe lamp klaar te houden en om de lamp vroeg te vervangen. Om een nieuwe lamp
in te kopen, contacteert u uw dealer en geeft u het lamptypenummer op.
De lamp vervangen
Typenummer: DT01141
1.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de projector minstens 45 minuten afkoelen.
2.
Bereid een nieuwe lamp voor. Indien de projector is
gemonteerd aan het plafond, of als de lamp is gesprongen,
vraag de dealer dan ook om de lamp te vervangen.
3.
Draai de schroef van de lampdeksel (gemarkeerd met
pijl) los en verwijder vervolgens de lampdeksel door dit
te verschuiven en op te tillen.
4.
Maak de 2 schroeven (aangegeven door een pijl) van de
lamp los en licht de lamp zachtjes op met de handvat. Maak
nooit andere schroeven los.
5.
Voer de nieuwe lamp in en draai de 2 schroeven van de
lamp die waren losgemaakt in het voorgaande proces
opnieuw stevig vast om de lamp vast te zetten.
6.
Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel en de
projector op elkaar en schuif de lampdeksel weer op zijn plaats.
Draai vervolgens de schroef van de lampdeksel weer vast.
7.
Schakel de projector in en stel de lamptijd opnieuw
in d.m.v. het puntje LAMPTIJD in het OPTIE-menu.
(1)
Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven.
(2)
Richt de cursur op "GEAVANCEERD" in het menu d.m.v.
de /-knop en druk dan op de -knop.
(3)
Richt de cursor op OPTIE in de linkerkolom van het
menu d.m.v. de /-knop en druk dan op de -knop.
(4)
Richt de cursor op LAMPTIJD d.m.v. de /-knop en
druk dan op de -knop. Er verschijnt een dialoogvenster.
(5)
Druk op de
-knop om
"
OK
"
te selecteren in het
dialoogvenster. Daardoor wordt de lamptijd gereset.
Als u de lamp zelf vervangt, volgt u de volgende procedure.
De lamp vervangen
• Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen. Zo is de
indicatie over de lamp altijd juist.
N.B.
Lampdeksel
Raak de interne onderdelen van de projector niet aan terwijl
de lamp verwijderd is.
VOORZICHTIG
3
6
Handvat
58
Onderhoud
Waarschuwing i.v.m. de lamp
De lamp vervangen (vervolg)
HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met
een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet
is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en
soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het
mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas
met kwik en stof met kleine glasdeeltjes uit de uitlaatgaten van de projector naar buiten komen.
Over het verwijderen van een lamp:
Dit product bevat een kwiklamp. Deponeer
het niet bij het gewone vuilnis. Verwijder het in overeenstemming met de milieuwetgeving.
• Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS).
• Voor het weggooien van dit product contacteert u uw lokale gemeentebestuur
of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada).
Voor verdere informatie, bel uw leverancier.
WAARSCHUWING
Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de
stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale
verdeler. Let op, glasschervan kunnen de interne onderdelen van de projector
beschadigen of u verwonden als u de projector opent. Probeer dus de projector
niet zelf te reinigen en de lamp niet zelf te vervangen.
Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), moet u de kamer goed
verluchten en ervoor zorgen dat u het gas of de kleine deeltjes die uit de uitlaatgaten
naar buiten komen niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond.
Alvorens u de lamp vervangt, schakelt u de projector uit en trekt u de
stroomkabel uit. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om de lamp voldoende
te laten afkoelen. Als u de lamp vastneemt terwijl ze nog heet is, kunt u
brandwonden oplopen en kan de lamp ook beschadigd worden.
Schroef nooit een schroef los, behalve de aangeduide schroeven (gemarkeerd met een pijl).
Open de lampbehuizing niet terwijl de projector aan het plafond hangt. Dat is gevaarlijk,
want als de lamp is gebroken, zullen de stukken glas eruitvallen wanneer de behuizing
wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag
aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen, ook als die niet gebroken is.
• Gebruik de projector niet met de lampbehuizing verwijderd. Zorg ervoor dat
bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse
schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken.
• Gebruik alleen de lamp van het gespecieerde type. Gebruik van een lamp die
niet voldoet aan de lampspecicaties van deze projector, kan leiden tot brand,
beschadiging of een kortere levensduur van de projector.
• Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen,
zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het
geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger.
• Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen
dat de lamp breekt tijdens gebruik.
Als u de lamp gedurende langere tijd niet gebruikt, kan dat ertoe leiden dat ze
minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de
kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude
(gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken.
Ontkoppel
de stekker
uit het
stop-
contact
59
Onderhoud
De luchtltereenheid van deze projector bestaat uit een lterafdekking, twee
soorten lters en een lterframe. Het nieuwe, dubbel zo grote ltersysteem zal
naar verwachting langer blijven functioneren dan voorheen. Desalniettemin dient u
het regelmatig te controleren en schoon te maken om er zeker van te kunnen zijn
dat de projector goed gekoeld wordt en naar behoren kan blijven functioneren.
Wanneer de aanduidingen of een melding u erop wijzen dat het luchtlter
schoongemaakt moet worden, dient u dit zo snel mogelijk te doen. Vervang de
lters wanneer deze beschadigd zijn of te zeer vervuild. Voor nieuwe lters dient u
uw dealer het volgende typenummer door te geven.
Het luchtlter reinigen en vervangen
Typenummer: UX36761 (Filterset)
1.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen.
2.
Gebruik een stofzuiger op en rond de lterbehuizing.
3.
Pak de knoppen van het lterdeksel vast en trek het
lterdeksel naar boven om dit te verwijderen.
4.
Gebruik een stofzuiger voor de lteropening van de
projector.
5.
Neem het lter met de jne mazen naar buiten terwijl
u het lterdeksel vasthoudt. Wij raden u aan het lter
met de grove mazen in het lterdeksel te laten.
6.
Gebruik de stofzuiger om beide kanten van het lter
met de jne mazen schoon te maken terwijl u het
lter zo vasthoudt dat dit niet in de stofzuiger wordt
gezogen. Houd de stofzuiger tegen de binnenkant
van het lterdeksel om het lter met de grove mazen
schoon te maken. Als de lters beschadigd of erg
vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen.
7.
Plaats het lter met de jne mazen op het lter met de
grove mazen, met de genaaide kant naar boven.
8.
Zet de ltereenheid terug in de projector.
Wanneer u de lamp vervangt, vervang dan ook het luchtlter. Een luchtlter van een
speciek type zal samen met de vervangingslamp voor deze projector worden geleverd.
(vervolgd op volgende pagina)
Filter (jne mazen)
Filter (grove mazen)
Genaaide
kant
2
7
4
3
Inlaatluchtopening
Knoppen van het lterdeksel
Filterdeksel
60
Onderhoud
Het luchtlter reinigen en vervangen (vervolg)
9.
Schakel de projector in en reset de ltertijd d.m.v. het FILTERTIJD-item in het
SNELMENU.
Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat het
netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende
afkoelen. Als u het luchtlter onderhoudt terwijl de projector nog heet is, kan dat
een elektrische schok, brandwonden of schade aan de projector veroorzaken.
Gebruik enkel het luchtlter van het gespecieerde type. Gebruik de projector
niet zonder het luchtlter of het lterdeksel. Dat zou kunnen leiden tot brand of
een storing in de projector.
Maak het luchtlter regelmatig schoon. Als het luchtlter verstopt raakt door
stof e.d. stijgt de binnentemperatuur en dat kan leiden tot brand, brandwonden
of storingen in de projector.
WAARSCHUWING
• Vervang het luchtlter als het beschadigd of te vuil is.
• Wanneer u de projectielamp vervangt, vervang dan ook het luchtlter. Een
luchtlter van een speciek type zal samen met de vervangingslamp voor deze
projector worden geleverd.
• Reset de ltertijd alleen wanneer u de luchtlter hebt schoongemaakt of
vervangen, voor een juiste aanduiding over de luchtlter.
• De projector zou een bericht zoals "CONTROLEER DE LUCHTSTROOM"
kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat de
temperatuur binnenin te hoog oploopt.
N.B.
(1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven.
(2) Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de /-knop en druk dan op de
-knop. Er verschijnt een dialoogvenster.
(3) Druk op de -knop om
"
OK
"
te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor
wordt de ltertijd gereset.
61
Onderhoud
Andere verzorging
Om te zorgen dat uw projector veilig is in gebruik, moet u hem ongeveer om het
jaar laten schoonmaken en inspecteren bij uw verdeler.
1.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de
projector voldoende afkoelen.
2.
Nadat u geconstateerd hebt dat de projector voldoende is afgekoeld,
veegt u de lens zachtjes schoon met een commercieel verkrijgbaar
lensreinigingsdoekje. Raak de lens niet rechtstreeks met de hand aan.
Indien de lens onvolkomendheden bezit, vuil of wazig is, kan dat de oorzaak zijn van
deterioratie van de weergave. Zorg goed voor de lens en behandel ze met zorg.
Alvorens u met het onderhoud te beginnen,moet u ervoor
zorgen dat stroomkabel niet is aangesloten en moet u de projector vervolgens
voldoende laten afkoelen. Onderhoud van de projector bij hoge temperatuur kan
brandwonden en/of defecten in de projector veroorzaken.
Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector te onderhouden. Dat kan
gevaarlijk zijn.
Vermijd dat de projector vochtig wordt of dat er vocht in de projector
terechtkomt. Dat zou kunnen leiden tot brand, een elektrische schok en/of een
storing in de projector.
• Zet niets in de buurt van de projector dat water, schoonmaakproducten of
chemicaliën bevat.
• Gebruik geen aërosols of spuitbussen.
WAARSCHUWING
Zorg goed voor de projector in overeenstemming met het
volgende. Onjuist onderhoud kan niet alleen letsel veroorzaken, maar kan ook
ongewenste gevolgen hebben zoals ontkleuring, afbladerende verf, enz.
Gebruik geen andere schoonmaak- of chemische producten dan opgegeven
in deze handleiding.
Blink niet op of wrijf niet met harde voorwerpen.
VOORZICHTIG
Binnenkant van de projector
De lens onderhouden
1.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de
projector voldoende afkoelen.
2.
Nadat u hebt geconstateerd dat de projector voldoende is afgekoeld, wrijft u
de lens lichtjes schoon met gaas of een zachte doek.
Indien de projector heel vuil is, dip dan een zachte doek in water of een
neutraal schoonmaakproduct opgelost in water, en wrijf zachtjes schoon
nadat u de doek eerst goed hebt uitgeknepen. Veeg de projector dan
voorzichtig af met een zachte, droge doek.
Onjuist onderhoud kan ongewenste gevolgen hebben zoals ontkleuring,
afbladerende verf, enz.
De behuizing en de afstandsbediening onderhouden
62
Oplossingen vinden
Oplossingen vinden
Als zich een abnormale situatie voordoet, hou dan onmiddellijk op met de projector te gebruiken.
Als er zich een probleem voordoet met de projector, worden de volgende
controles en maatregelen aanbevolen voordat u een herstelling aanvraagt.
Als het probleem daardoor niet is opgelost, neem dan contact op met uw verdeler of
onderhoudsbedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantiebepalingen van toepassing zijn.
Gebruik de projector nooit als er zich abnormale zaken
voordoen zoals rook, vreemde geur, overmatig lawaai, beschadigde behuizing
of elementen of kabels, penetratie van vloeistoffen of vreemde stoffen, enz. In
dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker
uit het stopkontact te halen. Wanneer u zeker bent dat de rook of geur zijn
gestopt, neemt u contact op met uw dealer of onderhoudsbedrijf.
WAARSCHUWING
Gerelateerde berichten
Wanneer een bericht verschijnt, voer dan de controles en handelingen uit die in de
volgende tabel staan beschreven. Hoewel deze berichten automatisch zullen verdwijnen
na enkele minuten, zullen ze opnieuw verschijnen telkens de stroom wordt ingeschakeld.
Bericht Beschrijving
Er is geen ingangssignaal.
Controleer de signaalinvoerverbinding en de status van de
signaalbron.
De horizontale of verticale frequentie van het ingangssignaal
bevindt zich niet binnen het opgegeven bereik.
Controleer de specicaties voor uw projector of die voor de
signaalbron.
Er komt een ongeschikt signaal binnen.
Controleer de technische gegevens van uw projector of die
van de signaalbron.
De interne temperatuur wordt hoger.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Na
de volgende items te hebben gecontroleerd, schakelt u de stroom weer in.
• Is er een luchtdoorlaatopening geblokkeerd?
• Is het luchtlter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de oplossing
van het probleem, stel dan het item VENTI SNELHEID of
het item SERVICE in het OPTIE-menu in op HOOG.
Bij het reinigen van het luchtlter moet u op het
volgende letten.
Schakel de stroom onmiddellijk uit en maak het luchtlter
schoon of vervang het en raadpleeg daarbij de sectie "Het
luchtlter reinigen en vervangen" van deze handleiding.
Denk eraan om de ltertimer te resetten nadat u het
luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen (
47).
De knoppen kunnen niet worden bediend (
6).
63
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes
Als de werking van de controlelampjes LAMP, TEMP en POWER anders zijn dan anders,
voer dan de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven.
POWER-
controlelampje
LAMP-
controlelampje
TEMP-
controlelampje
Beschrijving
BrandendIn
Oranje
is
uit
is
uit
De projector staat stand-by.
Raadpleeg de sectie "Stroom aan/uit ".
KnipperendIn
Groen
is
uit
is
uit
De projector is aan het opwarmen.
Even geduld.
BrandendIn
Groen
is
uit
is
uit
De projector is ingeschakeld.
Normale bewerkingen kunnen worden uitgevoerd.
KnipperendIn
Oranje
is
uit
is
uit
De projector is aan het afkoelen.
Even geduld.
KnipperendIn
Rood
(om het
even)
(om het
even)
De projector is aan het afkoelen. Er werd een
fout gedetecteerd.
Even geduld tot het POWER-indicatorlampje stopt
met knipperen en voer dan de correcte maatregel uit
op basis van de onderstaande itembeschrijvingen.
KnipperendIn
Rood
of
BrandendIn
Rood
BrandendIn
Rood
is
uit
De lamp gaat niet aan en het is mogelijk dat het
binnenste gedeelte oververhit is geraakt.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens
20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is
afgekoeld, controleert u de volgende items, en schakelt
u vervolgens de stroom weer in.
• Is er een geblokkeerde luchtdoorgang?
• Is de luchtlter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u het
probleem hebt proberen op te lossen, vervang dan de
lamp en raadpleeg daarbij de "De lamp vervangen" sectie.
KnipperendIn
Rood
of
BrandendIn
Rood
KnipperendIn
Rood
is
uit
De lampbehuizing is niet op de juiste manier bevestigd.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45
minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleert u of de lampbehuizing nog goed bevestigd is.
Schakel na eventueel onderhoud de stroom weer in.
Als dezelfde indicatie nog wordt weergegeven nadat u het
probleem hebt proberen op te lossen, neem dan contact
op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
KnipperendIn
Rood
of
BrandendIn
Rood
is
uit
KnipperendIn
Rood
De koelventilator werkt niet.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20
minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleert of er geen vreemde stoffen zijn terechtgekomen
in de ventilator, enz. en schakelt u de stroom weer in.
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u
het probleem hebt proberen op te lossen, neem dan
contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
(Vervolgd op volgende pagina)
64
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes (vervolg)
Wanneer het binnengedeelte oververhit is geraakt, wordt de projector om
veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld en kunnen de indicatorlampjes ook
uitgaan. In dat geval trekt u de stroomdraad uit en wacht u minstens 45 minuten.
Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lamp en de
lampbehuizing nog goed bevestigd zijn en schakelt u vervolgens de stroom weer in.
N.B.
POWER-
controlelampje
LAMP-
controlelampje
TEMP-
controlelampje
Beschrijving
KnipperendIn
Rood
of
BrandendIn
Rood
is
uit
BrandendIn
Rood
Het is mogelijk dat het binnengedeelte oververhit is geraakt.
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens
20
minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert
u de volgende items, en schakelt u vervolgens de stroom weer in.
• Is er een geblokkeerde luchtdoorgangopening?
• Is de luchtlter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u het probleem
hebt proberen op te lossen, stel dan de VENTI SNELHEID van
het puntje SERVICE in het OPTIE-menu in op HOOG
(
49).
BrandendIn
Groen
Simultaan
knipperend in Rood
Het is tijd om het luchtlter schoon te maken.
Schakel de stroom onmiddellijk uit en maak het luchtlter schoon
of vervang het. Raadpleeg daarbij de "Het luchtlter reinigen
en vervangen"-sectie. Denk eraan om de ltertimer te resetten
nadat u het luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen.
Schakel de stroom weer in nadat u het probleem hebt opgelost.
BrandendIn
Groen
Afgewisseld
knipperend in Rood
Het is mogelijk dat het binnengedeelte overdreven
afgekoeld is geraakt.
Gebruik de eenheid alleen binnen de
gebruikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C).
Schakel de stroom weer in nadat u het probleem hebt opgelost.
Alle instellingen resetten
Als het moeilijk is om sommige verkeerde instellingen te corrigeren, kunt u met de
functie FABRIEKSRESET van het onderdeel SERVICE in het OPTIE-menu
(50) alle instellingen (behalve TAAL, FILTERTIJD, LAMPTIJD, FILTERMELDING
en VEILIGHEID-instellingen enz.) resetten naar de fabrieksinstellingen.
65
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden
Voor de fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden,
voert u de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven.
Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
Er komt geen
stroom op.
De elektrische stroomkabel is niet aangesloten.
Sluit de stroomkabel op de juiste wijze aan.
11
De hoofdstroombron is tijdens de werking onderbroken
door bijvoorbeeld een stroomonderbreking (panne), enz.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat de projector
minstens 10 minuten afkoelen. Schakel vervolgens de
stroom opnieuw in.
11, 13
Ofwel is er geen lamp en/of lampbehuizing aanwezig,
ofwel is één van beide niet goed vastgemaakt.
Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Nadat de
projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lamp
en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn en schakelt u
vervolgens de stroom weer in.
57, 58
Er wordt geen
geluid of beeld
uitgevoerd.
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten.
Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
9
Signaalbron werkt niet correct.
Stel het signaalbrontoestel op de juiste wijze in door de
handleiding van het brontoestel te raadplegen.
De invoerovergangsinstellingen komen niet overeen.
Selecteer het invoersignaal en verbeter de instellingen.
15, 16
De BLANK-functie voor beelden en de MUTE-functie
voor geluid werken.
AV DEMPEN is wellicht ingeschakeld.
Raadpleeg het item "Er komt geen geluid uit" en "Er
worden geen beelden weergegeven" op de volgende
pagina om de MUTE-functie en de BLANK-functie uit te
schakelen.
15, 22,
48
(Vervolgd op volgende pagina)
66
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg)
Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
Er komt geen
geluid uit.
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten.
Sluit de audiokabels op de juiste wijze aan.
9
De MUTE-functie werkt.
Herstel het geluid door op de MUTE- of de VOLUME+/-
-knop op de afstandsbediening te drukken.
15
Het volume is ingesteld op een uiterst laag niveau.
Stel het volume in op een hoger niveau met behulp van
de menufunctie of de afstandsbediening.
15
De AUDIOBRON/LUIDSPREKER-instelling is niet juist.
Stel de AUDIOBRON/LUIDSPREKER-instelling juist in in
het menu AUDIO.
39
De geselecteerde modus voor HDMI AUDIO is niet
geschikt.
Controleer de twee modi en selecteer de meest
geschikte voor uw HDMI-audio-apparaat.
39
Er worden
geen beelden
weergegeven.
De lensdop is bevestigd.
Verwijder de lensdop.
14
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten.
Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
9
De helderheid is ingesteld op een uiterst laag niveau.
Stel HELDER in op een hoger niveau met de menu-functie.
27
De computer kan de de projector niet detecteren als
een plug-en-play-monitor.
Controleer of de computer een plug-en-play-monitor kan detecteren
door met een andere plug-en-play-monitor te testen.
10
Het BLANK scherm wordt weergegeven.
Druk op de BLANK-knop op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
22
Videoschermweergave
staat stil.
De BEVRIES-functie is ingeschakeld.
Druk op de knop FREEZE om het scherm weer naar
normaal te herstellen.
22
Kleuren hebben
vervaagd
voorkomen of
de kleurtoon is
zwak.
De kleurinstellingen staan niet juist ingesteld.
Voer beeldaanpassingen uit bij de instellingen
KLEURTEMP., KLEUR, TINT en/of KLEURVARIATIE
met behulp van de menufuncties.
28, 33
De KLEURVARIATIE-instelling is niet geschikt.
Wijzig de KLEURVARIATIE-instelling naar AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 of REC601.
33
(Vervolgd op volgende pagina)
67
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg)
Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
Afbeeldingen
zien er donker
uit.
De helderheid en/of het contrast zijn op een zeer laag
niveau ingesteld.
Stel HELDER en/of CONTRAST-instellingen bij tot een
hoger niveau met behulp van de menufunctie.
27
De ECO STAND functie werkt.
Selecteer NORMAAL voor het ECO STAND onderdeel in
het INSTELLING menu.
38
De lamp nadert het einde van haar levensduur.
Vervang de lamp.
57, 58
Afbeeldingen
zien er wazig
uit.
De focus-instelling en/of de horizontale fase-instelling
zijn niet juist ingesteld.
Pas de focus aan met behulp van de scherpstelring en/
of pas de H FASE aan met behulp van de menu-functie.
18, 32
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon volgens de sectie "De lens onderhouden".
61
Er wordt
geen signaal
uitgevoerd via
de MONITOR
OUT en AUDIO
OUT poorten.
De SPAARSTAND functie werkt in de standby staat.
Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het
INSTELLING menu.
38
RS-232C werkt
niet.
Er kan
verslechtering
van het beeld
optreden, zoals
ikkeren of
strepen op het
scherm.
Als de projector in de Eco stand werkt, is het
mogelijk dat het beeld gaat ikkeren.
Zet de ECO STAND op NORMAAL, en zet AUTO ECO
STAND op SCHAKEL UIT, in het INSTELLEN-menu.
37, 38
De OVERSCAN ratio is te groot.
Stel OVERSCAN in het BEELD menu kleiner in.
30
Teveel VIDEO NR.
Wijzig in het INPUT menu de VIDEO NR instelling.
33
De functie STILZETTEN werkt niet bij dit
inputsignaal.
Verander in het INPUT menu STILZETTEN in SCHAKEL
UIT.
35
(Vervolgd op volgende pagina)
68
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg)
• Er kunnen heldere of donkere stukken op het scherm verschijnen.
Dat is een unieke eigenschap van LCD-weergave en het wijst niet op een
machinedefect.
De projector kan een ratelend geluid maken wanneer deze wordt gekanteld,
verplaatst of bewogen, wat veroorzaakt wordt door de beweging van de
luchtregelingsklep binnenin de projector. Dit duidt niet op een storing of een defect.
N.B.
69
Specicaties
Specicaties
Specicaties
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam Liquid crystal projector
LCD
-
paneel 1.024.000 beeldpunten (1280 horizontaal x 800 verticaal)
Lamp 200 W UHB
Luidspreker 1 W
Stroomvoorziening 100-120 wisselstroom/2,9 A, 220-240 wisselstroom/1,4 A
Stroomverbruik 100-120 wisselstroom/290 W, 220-240 wisselstroom/270 W
Temperatuurbereik 5 ~ 35 °C (Operating)
Afmetingen
306 (B) x 77 (H) x 221 (D) mm
*
Exclusief uitstekende onderdelen. Gelieve het volgende guur te raadplegen.
Gewicht (massa) Ongeveer 2,2 kg
Poorten
Computer-ingangspoort
COMPUTER IN ..................................D-sub 15 pin mini x1
Computer-uitgangspoort
MONITOR OUT ...................................D-sub 15 pin mini x1
HDMI-ingangspoort
HDMI ....................................................HDMI-connector x1
Video-ingangspoort
S-VIDEO ................................................... mini DIN 4 pin x1
VIDEO ..................................................................... RCA x1
Audio ingangs-/uitgangspoort
AUDIO IN1 .....................................................Stereo mini x1
AUDIO IN2 .....................................................Stereo mini x1
AUDIO OUT ...................................................Stereo mini x1
Andere
CONTROL .................................................... D-sub 9 pin x1
Los verkrijgbare onderdelen
Lamp: DT01141
Filterset: UX36761
Montagemateriaal:
HAS-X1 (Beugel voor plafondmontage)
HAS-204L (Bevestigingsadapter voor laag plafond)
HAS-304H (Bevestigingsadapter voor hoog plafond)
Laser-afstandsbediening
: RC-R008
* Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer.
70
Specicaties
Specicaties (vervolg)
[eenheid: mm]
306
221
77
83
1
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400
37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 768 47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz)
1280 x 800 49.7 60.0 VESA
1280 x 800 (60Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
1680 x 1050 65.3 60.0 VESA WSXGA+ (60Hz)
1440 x 900 55.9 59.9 VESA WXGA+ (60Hz)
1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a PC.
• Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatic adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
Example of PC signal
Projector
CPWX8
User's Manual (detailed)
Operating Guide – Technical
2
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in the IMAGE menu.
Resolution
(H x V)
Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines)
Signal mode
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
720 x 400
2.0 3.0 20.3 1.0 3 42 400 1 TEXT
640 x 480 3.8 1.9 25.4 0.6 2 33 480 10 VGA (60Hz)
640 x 480 1.3 4.1 20.3 0.8 3 28 480 9 VGA (72Hz)
640 x 480 2.0 3.8 20.3 0.5 3 16 480 1 VGA (75Hz)
640 x 480 1.6 2.2 17.8 1.6 3 25 480 1 VGA (85Hz)
800 x 600 2.0 3.6 22.2 0.7 2 22 600 1 SVGA (56Hz)
800 x 600 3.2 2.2 20.0 1.0 4 23 600 1 SVGA (60Hz)
800 x 600 2.4 1.3 16.0 1.1 6 23 600 37 SVGA (72Hz)
800 x 600 1.6 3.2 16.2 0.3 3 21 600 1 SVGA (75Hz)
800 x 600 1.1 2.7 14.2 0.6 3 27 600 1 SVGA (85Hz)
832 x 624 1.1 3.9 14.5 0.6 3 39 624 1 Mac 16" mode
1024 x 768 2.1 2.5 15.8 0.4 6 29 768 3 XGA (60Hz)
1024 x 768 1.8 1.9 13.7 0.3 6 29 768 3 XGA (70Hz)
1024 x 768 1.2 2.2 13.0 0.2 3 28 768 1 XGA (75Hz)
1024 x 768 1.0 2.2 10.8 0.5 3 36 768 1 XGA (85Hz)
1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 3 32 864 1 1152 x 864 (75Hz)
1280 x 768 1.7 2.5 16.0 0.8 3 23 768 1 W-XGA (60Hz)
1280 x 800 1.6 2.4 15.3 0.8 3 24 800 1 W-XGA (60Hz)
1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 3 36 960 1 W-XGA (60Hz)
1280 x 1024 1.0 2.3 11.9 0.4 3 38 1024 1 SXGA (60Hz)
1280 x 1024 1.1 1.8 9.5 0.1 3 38 1024 1 SXGA (75Hz)
1280 x 1024 1.0 1.4 8.1 0.4 3 44 1024 1 SXGA (85Hz)
1680 x 1050 1.2 1.9 11.5 0.7 6 30 1050 3 WSXGA+ (60Hz)
1440 x 900 1.4 2.2 13.5 0.8 6 25 900 3 WXGA+ (60Hz)
1600 x 1200 1.2 1.9 9.9 0.4 3 46 1200 1 UXGA (60Hz)
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Active video (C)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Active video (c)
3
A
COMPUTER IN,
B
MONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
<Computer signal>
Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive)
• H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. signal: TTL level
<Component video signal>
Video signal:
-Y, Analog, 1.0±0.1Vp-p with composite sync, 75Ω terminated
-Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated
-C
r
/P
r
, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated
System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red, Cr/Pr
9
(No connection)
2 Video Green, Y 10 Ground
3 Video Blue, Cb/Pb 11 (No connection)
4 (No connection)
12
A
: SDA (DDC data), (No connection)
5 Ground
B
: (No connection)
6 Ground Red, Ground Cr/Pr 13 H. sync / Composite sync., (No connection)
7 Ground Green, Ground Y 14 V. sync., (No connection)
8 Ground Blue, Ground Cb/Pb
15
A
: SCL (DDC clock), (No connection)
B
: (No connection)
Connection to the ports
Connection to the ports
NOTICE
Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the
input ports of the projector are recessed.


 
A
B
4
C
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
Pin Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
2 Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
3 Ground
4 Ground
Connection to the ports (continued)
4
3
2
1
D
VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
C E
D
E
HDMI
• Type :Digital audio/video connector
Audio signal : Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz)
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 T.M.D.S. Data2 + 8 T.M.D.S. Data0 Shield 15 SCL
2 T.M.D.S. Data2 Shield 9 T.M.D.S. Data0 - 16 SDA
3 T.M.D.S. Data2 - 10 T.M.D.S. Clock + 17 DDC/CEC Ground
4 T.M.D.S. Data1 + 11 T.M.D.S. Clock Shield
18
+5V Power
5 T.M.D.S. Data1 Shield 12 T.M.D.S. Clock - 19 Hot Plug Detect
6 T.M.D.S. Data1 - 13 CEC
7 T.M.D.S. Data0 + 14 Reserved(N.C. on device)
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14 12 10 8 6 4 2
5
Connection to the ports (continued)
F
AUDIO IN1,
G
AUDIO IN2
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 47k terminator
H
AUDIO OUT
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 1k output impedance
G
H
F
6
Connection to the ports (continued)
I
CONTROL
D-sub 9pin plug
About the details of RS-232C communication,
please refer to the following page.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
6
54321
9
8
7
I
7
Y CB/PB C R/PR
COMPONENT VIDEO OUT
To input component video signal to COMPUTER IN ports
ex.
Connection to the ports (continued)
To input component video signal to the COMPUTER IN port of the projector, use a
RCA to D-sub cable or adapter.
For about the pin description of the required cable or adapter, refer to the
descriptions about COMPUTER IN port (3).
RCA plugs
D-sub plug
VCR/DVD/Blu-ray
Disc player
RCA connectors
8
RS-232C Communication
RS-232C Communication
When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the
projector can be controlled with RS-232C commands from the computer.
For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication command
table (
10).
Connection
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
Connect the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port
with a RS-232C cable (cross). Use the cable that ful lls the speci cation
shown in gure.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector
on.
CONTROL
RS-232C
(cross)
RS-232C Cable
CD (1) (1)
RD(2) (2) RD
TD (3) (3) TD
DTR (4) (4)
GND (5) (5) GND
DSR (6) (6)
RTS (7) (7) RTS
DTS (8) (8) CTS
RI (9) (9)
CONTROL port
of the projector
RS-232C port
of the computer
1
2
4
3
8
9
5
76
6
54321
9
8
7
9
RS-232C Communication (continued)
Communication settings
1. Protocol
19200bps,8N1
2. Command format
("h" shows hexadecimal)
Byte Number
01 2 3456
789101112
Command
Action
Header Data
Header
code
Packet
Data
size
CRC
ag
Action Type
Setting
code
L H L H L H L H L H L H
<SET>
Change setting to
desired value [(cL)(cH)]
by [(eL)(eH)].
BEh EFh 03h 06h 00h
(aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH)
<GET>
Read projector
internal setup value [(bL)
(bH)] .
(aL) (aH) 02h 00h (bL) (bH) 00h 00h
<INCREMENT>
Increment setup value
[(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 04h 00h (bL) (bH) 00h 00h
<DECREMENT>
Decrement setup value
[(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 05h 00h (bL) (bH) 00h 00h
<EXECUTE> Run a
command [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 06h 00h (bL) (bH) 00h 00h
[Header code], [Packet], [Data size]
Set [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] to byte number 0
~
4.
[CRC ag]
For byte number
5, 6,
refer to
RS-232C Communication command table
.
[Action]
Set functional code to byte number 7, 8.
<SET> = [01h, 00h], <GET> = [02h, 00h], <INCREMENT> = [04h, 00h]
<DECREMENT> = [05h, 00h], <EXECUTE> = [06h, 00h]
Refer
to
the
command table above.
[Type], [Setting code]
For byte number
9
12
, refer to
RS-232C Communication command table
.
10
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
Power Set Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00
[Off] [On] [Cool down]
Input Source Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
HDMI BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00 03 00
[Normal] [Cover error] [Fan error] [Lamp error]
04 00 05 00 07 00 08 00
>7HPSHUURU@ >$LUÀRZHUURU@ >&ROGHUURU@ >)LOWHUHUURU@
MAGNIFY Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
FREEZE Set NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
PICTURE MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
BOARD(BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00
BOARD(GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00
WHITEBOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00
DAYTIME BE EF 03 06 00 E3 C7 01 00 BA 30 40 00
Get BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
[Example return]
00 00 01 00 04 00 10 00
[Normal] [Cinema] [Dynamic] [Custom]
20 00 21 00 22 00 40 00
[BOARD(BLACK)] [BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD] [DAY TIME]
BRIGHTNESS Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
CONTRAST Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
CONTRAST Reset Execute BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
RS-232C Communication command table
RS-232C Communication command table
(continued on next page)
11
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
GAMMA Set DEFAULT-1 BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
CUSTOM-1 BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
DEFAULT-2 BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00
CUSTOM-2 BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00
DEFAULT-3 BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00
CUSTOM-3 BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
DEFAULT-4 BE EF 03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 23 00
CUSTOM-4 BE EF 03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 13 00
DEFAULT-5 BE EF 03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 24 00
CUSTOM-5 BE EF 03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 14 00
DEFAULT-6 BE EF 03 06 00 57 EA 01 00 A1 30 25 00
CUSTOM-6 BE EF 03 06 00 57 FE 01 00 A1 30 15 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9 steps gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 1 Reset
Execute BE EF 03 06 00 58 C2 06 00 50 70 00 00
User Gamma Point 2 Get BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 2 Reset
Execute BE EF 03 06 00 A4 C3 06 00 51 70 00 00
User Gamma Point 3 Get BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 3 Reset
Execute BE EF 03 06 00 E0 C3 06 00 52 70 00 00
User Gamma Point 4 Get BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 4 Reset
Execute BE EF 03 06 00 1C C2 06 00 53 70 00 00
User Gamma Point 5 Get BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 5 Reset
Execute BE EF 03 06 00 68 C3 06 00 54 70 00 00
User Gamma Point 6 Get BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 6 Reset
Execute BE EF 03 06 00 94 C2 06 00 55 70 00 00
User Gamma Point 7 Get BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 7 Reset
Execute BE EF 03 06 00 D0 C2 06 00 56 70 00 00
RS-232C Communication command table (continued)
(continued on next page)
12
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
User Gamma Point 8 Get
BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
User Gamma Point 8 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 2C C3 06 00 57 70 00 00
COLOR TEMP Set 1 HIGH
BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
1 CUSTOM
BE EF 03 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00
2 MID
BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
2 CUSTOM
BE EF 03 06 00 5B F9 01 00 B0 30 12 00
3 LOW
BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
3 CUSTOM
BE EF 03 06 00 AB F9 01 00 B0 30 11 00
4 Hi-BRIGHT-1
BE EF 03 06 00 3B F2 01 00 B0 30 08 00
4 CUSTOM
BE EF 03 06 00 FB FF 01 00 B0 30 18 00
5 Hi-BRIGHT-2
BE EF 03 06 00 AB F3 01 00 B0 30 09 00
5 CUSTOM
BE EF 03 06 00 6B FE 01 00 B0 30 19 00
6 Hi-BRIGHT-3
BE EF 03 06 00 5B F3 01 00 B0 30 0A 00
6 CUSTOM
BE EF 03 06 00 9B FE 01 00 B0 30 1A 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Reset
Execute BE EF 03 06 00 10 C6 06 00 46 70 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Reset
Execute BE EF 03 06 00 EC C7 06 00 47 70 00 00
COLOR TEMP GAIN B
Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP GAIN B
Reset
Execute BE EF 03 06 00 F8 C4 06 00 48 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R Reset
Execute BE EF 03 06 00 40 C5 06 00 4A 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G Reset
Execute BE EF 03 06 00 BC C4 06 00 4B 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B Reset
Execute BE EF 03 06 00 C8 C5 06 00 4C 70 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
13
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
COLOR Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
TINT Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
MY MEMORY Load Set 1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
MY MEMORY Save Set 1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00
16:10 BE EF 03 06 00 3E D6 01 00 08 20 0A 00
Native BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 08 20 08 00
NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H POSITION Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
14
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
H SIZE Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
PROGRESSIVE Set OFF BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
VIDEO NR Set LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MID BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
COLOR SPACE Set AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
S-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 12 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 16 75 01 00 12 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 16 70 01 00 12 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 26 77 01 00 12 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 86 71 01 00 12 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 76 74 01 00 12 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 75 76 02 00 12 22 00 00
C-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 A2 70 01 00 11 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 52 75 01 00 11 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 52 70 01 00 11 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 62 77 01 00 11 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 C2 71 01 00 11 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 32 74 01 00 11 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 31 76 02 00 11 22 00 00
HDMI FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 BA 77 01 00 13 22 00 00
VIDEO BE EF 03 06 00 2A 76 01 00 13 22 01 00
COMPUTER BE EF 03 06 00 DA 76 01 00 13 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 89 77 02 00 13 22 00 00
HDMI RANGE Set AUTO BE EF 03 06 00 86 D8 01 00 22 20 00 00
NORMAL BE EF 03 06 00 16 D9 01 00 22 20 01 00
ENHANCED BE EF 03 06 00 E6 D9 01 00 22 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 B5 D8 02 00 22 20 00 00
COMPUTER IN Set AUTO BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00
SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
15
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
FRAME LOCK –
COMPUTER IN
Set OFF BE EF 03 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 C2 02 00 50 30 00 00
FRAME LOCK –
HDMI
Set OFF BE EF 03 06 00 7F C2 01 00 53 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 EF C3 01 00 53 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 4C C2 02 00 53 30 00 00
AUTO KEYSTONE V
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
AUTO ECO MODE Set OFF BE EF 03 06 00 FB 27 01 00 10 33 00 00
ON BE EF 03 06 00 6B 26 01 00 10 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 27 02 00 10 33 00 00
ECO MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
ECO BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
MIRROR Set NORMAL BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H:INVERT BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V:INVERT BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V:INVERT BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
STANDBY MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 01 60 00 00
SAVING BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 01 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 E5 D2 02 00 01 60 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER IN
Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 3E F4 01 00 B0 20 00 00
OFF BE EF 03 06 00 CE B5 01 00 B0 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 0D F4 02 00 B0 20 00 00
MONITOR OUT -
S-VIDEO
Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 86 F5 01 00 B2 20 00 00
OFF BE EF 03 06 00 76 B4 01 00 B2 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 B5 F5 02 00 B2 20 00 00
MONITOR OUT -
VIDEO
Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 C2 F5 01 00 B1 20 00 00
OFF BE EF 03 06 00 32 B4 01 00 B1 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 F1 F5 02 00 B1 20 00 00
MONITOR OUT -
HDMI
Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 7A F4 01 00 B3 20 00 00
OFF BE EF 03 06 00 8A B5 01 00 B3 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 49 F4 02 00 B3 20 00 00
MONITOR OUT -
STANDBY
Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 2A F7 01 00 BF 20 00 00
OFF BE EF 03 06 00 DA B6 01 00 BF 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 19 F7 02 00 BF 20 00 00
VOLUME -
COMPUTER IN
Get BE EF 03 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
16
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
VOLUME - S-VIDEO Get BE EF 03 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C2 CC 05 00 62 20 00 00
VOLUME - VIDEO Get BE EF 03 06 00 31 CD 02 00 61 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 CD 04 00 61 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 CC 05 00 61 20 00 00
VOLUME - HDMI Get BE EF 03 06 00 89 CC 02 00 63 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF CC 04 00 63 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E CD 05 00 63 20 00 00
VOLUME -
AUDIO OUT STANDBY
Get BE EF 03 06 00 D9 CF 02 00 6F 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 BF CF 04 00 6F 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 6E CE 05 00 6F 20 00 00
MUTE Set OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
SPEAKER Set ON BE EF 03 06 00 FE D4 01 00 1C 20 01 00
OFF BE EF 03 06 00 6E D5 01 00 1C 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 5D D5 02 00 1C 20 00 00
AUDIO SOURCE -
COMPUTER IN
Set AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00
OFF BE EF 03 06 00 FE DD 01 00 30 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 CD DD 02 00 30 20 00 00
AUDIO SOURCE -
HDMI
Set OFF BE EF 03 06 00 BA DD 01 00 33 20 00 00
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 2A DC 01 00 33 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 DA DC 01 00 33 20 02 00
AUDIO_HDMI BE EF 03 06 00 7A C4 01 00 33 20 20 00
Get BE EF 03 06 00 89 DD 02 00 33 20 00 00
AUDIO SOURCE -
S-VIDEO
Set AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00
OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 00 32 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 00 32 20 00 00
AUDIO SOURCE -
VIDEO
Set AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 92 DD 01 00 31 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 62 DD 01 00 31 20 02 00
OFF BE EF 03 06 00 02 DC 01 00 31 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 31 DC 02 00 31 20 00 00
AUDIO OUT STANDBY Set AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 7A DF 01 00 3F 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 8A DF 01 00 3F 20 02 00
OFF BE EF 03 06 00 EA DE 01 00 3F 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 D9 DE 02 00 3F 20 00 00
HDMI AUDIO Set 1 BE EF 03 06 00 AE C6 01 00 40 20 01 00
2 BE EF 03 06 00 5E C6 01 00 40 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 0D C7 02 00 40 20 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
17
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
LANGUAGE * Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
3ɍ&&.ɂɃ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF 01 00 05 30 11 00
ý(6.< BE EF 03 06 00 57 DF 01 00 05 30 12 00
MAGYAR BE EF 03 06 00 C7 DE 01 00 05 30 13 00
520Æ1Ă BE EF 03 06 00 F7 DC 01 00 05 30 14 00
SLOVENSKI BE EF 03 06 00 67 DD 01 00 05 30 15 00
HRVATSKI BE EF 03 06 00 97 DD 01 00 05 30 16 00
ǼȁȁǾȃǿȀǹ BE EF 03 06 00 07 DC 01 00 05 30 17 00
/,(789,Ǐ BE EF 03 06 00 F7 D9 01 00 05 30 18 00
EESTI BE EF 03 06 00 67 D8 01 00 05 30 19 00
LATVIEŠU BE EF 03 06 00 97 D8 01 00 05 30 1A 00
ไทย
BE EF 03 06 00 07 D9 01 00 05 30 1B 00
ﺍﻝﻝﻍﺓ ﺍﻝﻉﺭﺏﯼﺓ
BE EF 03 06 00 37 DB 01 00 05 30 1C 00
ﻑﺍﺭﺱﻯ
BE EF 03 06 00 A7 DA 01 00 05 30 1D 00
PORTUGUÊS BRA BE EF 03 06 00 57 DA 01 00 05 30 1E 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION H Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
BLANK Set MyScreen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
* Not all of the languages in the table are supported.
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
18
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
BLANK On/Off Set OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP Set MyScreen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
MyScreen Lock Set OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
MESSAGE Set OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
TEMPLATE Set TEST PATTERN BE EF 03 06 00 43 D9 01 00 22 30 00 00
DOT-LINE1 BE EF 03 06 00 D3 D8 01 00 22 30 01 00
DOT-LINE2 BE EF 03 06 00 23 D8 01 00 22 30 02 00
DOT-LINE3 BE EF 03 06 00 B3 D9 01 00 22 30 03 00
DOT-LINE4 BE EF 03 06 00 83 DB 01 00 22 30 04 00
CIRCLE 1 BE EF 03 06 00 13 DA 01 00 22 30 05 00
CIRCLE 2 BE EF 03 06 00 E3 DA 01 00 22 30 06 00
MAP 1 BE EF 03 06 00 83 D4 01 00 22 30 10 00
MAP 2 BE EF 03 06 00 13 D5 01 00 22 30 11 00
Get BE EF 03 06 00 70 D9 02 00 22 30 00 00
TEMPLATE On/Off Set OFF BE EF 03 06 00 BF D8 01 00 23 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 2F D9 01 00 23 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 8C D8 02 00 23 30 00 00
C. C. - DISPLAY Set OFF BE EF 03 06 00 FA 62 01 00 00 37 00 00
ON BE EF 03 06 00 6A 63 01 00 00 37 01 00
AUTO BE EF 03 06 00 9A 63 01 00 00 37 02 00
Get BE EF 03 06 00 C9 62 02 00 00 37 00 00
C. C. - MODE Set CAPTIONS BE EF 03 06 00 06 63 01 00 01 37 00 00
TEXT BE EF 03 06 00 96 62 01 00 01 37 01 00
Get BE EF 03 06 00 35 63 02 00 01 37 00 00
C. C. - CHANNEL Set 1 BE EF 03 06 00 D2 62 01 00 02 37 01 00
2 BE EF 03 06 00 22 62 01 00 02 37 02 00
3 BE EF 03 06 00 B2 63 01 00 02 37 03 00
4 BE EF 03 06 00 82 61 01 00 02 37 04 00
Get BE EF 03 06 00 71 63 02 00 02 37 00 00
AUTO SEARCH Set OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
AUTO KEYSTONE Set OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00
DIRECT POWER ON Set OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
19
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUTO POWER OFF Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILTER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
MY BUTTON-1 Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 3A 33 01 00 00 36 00 00
HDMI BE EF 03 06 00 CA 33 01 00 00 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 5A 32 01 00 00 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 AA 32 01 00 00 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 FA 3E 01 00 00 36 10 00
AUTO KEYSTONE BE EF 03 06 00 6A 3F 01 00 00 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 9A 3F 01 00 00 36 12 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 0A 3E 01 00 00 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 3A 3C 01 00 00 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 AA 38 01 00 00 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 CA 39 01 00 00 36 1B 00
RESOLUTION BE EF 03 06 00 9A 3A 01 00 00 36 1E 00
ECO MODE BE EF 03 06 00 0A 25 01 00 00 36 37 00
Get BE EF 03 06 00 09 33 02 00 00 36 00 00
MY BUTTON-2 Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00
HDMI BE EF 03 06 00 36 32 01 00 01 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 A6 33 01 00 01 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 56 33 01 00 01 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 06 3F 01 00 01 36 10 00
AUTO KEYSTONE BE EF 03 06 00 96 3E 01 00 01 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 66 3E 01 00 01 36 12 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 F6 3F 01 00 01 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 C6 3D 01 00 01 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 56 39 01 00 01 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 36 38 01 00 01 36 1B 00
RESOLUTION BE EF 03 06 00 66 3B 01 00 01 36 1E 00
ECO MODE BE EF 03 06 00 F6 24 01 00 01 36 37 00
Get BE EF 03 06 00 F5 32 02 00 01 36 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication command table (continued)
20
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY BUTTON-BLANK Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 5A 31 01 00 08 36 00 00
HDMI BE EF 03 06 00 AA 31 01 00 08 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 3A 30 01 00 08 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 CA 30 01 00 08 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 9A 3C 01 00 08 36 10 00
AUTO KEYSTONE BE EF 03 06 00 0A 3D 01 00 08 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 FA 3D 01 00 08 36 12 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 6A 3C 01 00 08 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 5A 3E 01 00 08 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 CA 3A 01 00 08 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 AA 3B 01 00 08 36 1B 00
RESOLUTION BE EF 03 06 00 FA 38 01 00 08 36 1E 00
ECO MODE BE EF 03 06 00 6A 27 01 00 08 36 37 00
BLANK BE EF 03 06 00 9A 00 01 00 08 36 40 00
FREEZE BE EF 03 06 00 0A 01 01 00 08 36 41 00
VOLUME BE EF 03 06 00 FA 01 01 00 08 36 42 00
AUTO BE EF 03 06 00 6A 00 01 00 08 36 43 00
Get BE EF 03 06 00 69 31 02 00 08 36 00 00
MY SOURCE Set COMPUTER IN BE EF 03 06 00 FA 38 01 00 20 36 00 00
HDMI BE EF 03 06 00 0A 38 01 00 20 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9A 39 01 00 20 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6A 39 01 00 20 36 01 00
Get BE EF 03 06 00 C9 38 02 00 20 36 00 00
Magnify Position H Get BE EF 03 06 00 C8 D7 02 00 10 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AE D7 04 00 10 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7F D6 05 00 10 30 00 00
Magnify Position V Get BE EF 03 06 00 34 D6 02 00 11 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 D6 04 00 11 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 D7 05 00 11 30 00 00
RS-232C Communication command table (continued)
1
NEDERLANDS
Projector
CPWX8
Gebruiksaanwijzing (beknopt)
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
Lees de handleiding voordat u het product gebruikt zodat een veilige en juiste
bediening van het product worden verkregen.
WAARSCHUWING
Voor gebruik van dit product, verzeker u ervan alle
handleidingen voor dit product te lezen. Bekijk “Gebruik van de CD handleiding”
(
15) om de handleidingen op de CD te lezen. Bewaar deze handleiding, nadat
u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
Schenk aandacht aan alle waarschuwingen en opmerkingen in de handleidingen
of op het product. Volg alle instructies in de handleidingen of op het product.
Verzeker u ervan alvorens dit product te gebruiken alle handleidingen van het
product te lezen.
Inhoud
N.B.
In deze handleiding wordt met “de handleidingen” alle bij het product
geleverde documentatie bedoeld en met “het product” worden de projector en de
bijgeleverde accessoires bedoeld, tenzij anders vermeld.
Voordat u begint ................................. 2
Uitleg van de gebruikte titels en symbolen.......2
Belangrijke veiligheidsinstructies......................2
Mededelingen over regelgevingen ..... 3
Over elektromagnetische interferentie..............3
Over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur......4
Inhoud van de verpakking .................. 4
Voorbereidingen ................................. 5
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening.....5
Opstellen ............................................ 6
Uw apparaten aansluiten.................... 7
De voeding aansluiten........................ 8
De netvoeding inschakelen ................ 8
De neiging van de projector instellen
... 9
Weergave van het beeld................... 10
De projector uitzetten ....................... 11
De lamp vervangen .......................... 12
De luchtlter schoonmaken
en vervangen............................... 14
Gebruik van de CD handleiding........ 15
Technische gegevens....................... 16
Oplossingen vinden
- Garantie en service ................... 17
2
Voordat u begint
Uitleg van de gebruikte titels en symbolen
In verband met de veiligheid worden in de handleidingen en op het product de
volgende titels en symbolen gebruikt. Besteed bijzondere aandacht aan de
informatie op de betreffende plaatsen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Hieronder volgen belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het product. Volg
deze instructies altijd nauwgezet op. De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde handelingen die voorbij gaan aan
het normale gebruik zoals dat in de handboeken van deze projecten wordt gedenieerd.
WAARSCHUWING
Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op ernstig of
fataal letsel.
VOORZICHTIG Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op letsel of
beschadiging van de apparatuur.
OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft.
WAARSCHUWING
Gebruik het product niet wanneer dit niet normaal werkt (bijv.
rook uitstoot, vreemd ruikt, na binnendringen van een vloeistof of voorwerp, bij een defect
enz.). Mocht de projector vreemd werken, haal dan meteen de stekker uit het stopcontact.
Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Gebruik het product niet wanneer er kans bestaat op blikseminslag.
Haal de stekker van de projector uit het stopcontact wanneer u het apparaat
geruime tijd niet denkt te gebruiken.
Maak geen panelen van het apparaat open, tenzij dit in de handleiding wordt
voorgeschreven. Laat eventueel onderhoud aan inwendige onderdelen over aan
uw dealer of het servicepersoneel.
Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden voorgeschreven
of aanbevolen.
Breng geen wijzigingen in de projector of de accessoires aan.
Let erop dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in het inwendige van het
product terechtkomen.
Wees voorzichtig dat het product niet nat wordt.
Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie,
worden gebruikt. Olie kan het product beschadigen en storingen als gevolg
hebben, of de projector kan naar beneden vallen.
Stel het product niet aan schokken of stoten bloot.
-
Plaats het product niet op een onstabiele ondergrond, zoals een schuin of wankel tafeltje.
- Zorg dat het product stevig staat. Plaats de projector zodanig dat het apparaat
niet uitsteekt van het oppervlak waarop dit is geplaatst.
- Maak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de aansluitkabels los van de
projector wanneer u het apparaat gaat verplaatsen.
Kijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer de lamp brandt.
Kom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de
projectielamp brandt. Ook nadat de lamp is gedoofd, mag u er niet te dicht bij
komen want de lamp blijft nog een tijdje heet.
3
NEDERLANDS
Mededelingen over regelgevingen
Over elektromagnetische interferentie
In Canada
Dit klasse B digitaal toestel voldoet aan de Canadese ICES-003.
In de VS en andere landen waarop de FCC-voorschriften van toepassing zijn
Verklaring van eenvormigheid
Handelsnaam HITACHI
Model nummer CPWX8
Verantwoordelijke partij Hitachi America, Ltd.
Adres 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A.
Telefoonnummer +1 -800-225-1741
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik
van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen die leiden tot
ongewenste werking. Deze apparatuur werd getest en goedgekeurd binnen
de grenzen van een digitaal toestel van klasse B, onderhavig aan deel 15 van
de FCC regelgeving.
Deze beperkingen zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële omgeving. Deze uitrusting veroorzaakt,
gebruikt en kan radiofrequentie energie uitstralen en kan bij hinderlijke interferentie
veroorzaken voor radiouitzendingen indien de installatie niet gebeurde volgens de
instructies in de handleiding. Dat biedt echter geen garantie dat interferentie niet zal
voorkomen in een gegeven opstelling. Indien deze apparatuur hinderlijke interferentie
veroorzaakt voor radio of televisie, wat vastgesteld kan worden door de apparatuur
aan- en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen om de
interface te corrigeren door middel van een of meer van de volgende maatregelen:
- Richt de antenne elders of verplaats deze.
- Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
- Verbind het apparaat met een uitgang van een ander circuit dan dat waar de
ontvanger op is aangesloten.
- Vraag hulp aan de verdeler of een ervaren radio/TV technicus.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIKERS: Deze uitrusting is in overeenstemming
met de vereisten voor FCC –materiaal (Federal Communication Commission) op
voorwaarde dat de volgende voorwaarden zijn vervuld:
Sommige kabels moeten gebruikt worden door de centrale eenheid. Gebruik de
bijkomende kabel of een aangewezen type voor de verbinding.Verbind de kern
met de projector indien de kabel maar aan een kant een kern heeft.
VOORZICHTIG: Veranderingen of wijzigingen die niet speciaal door de
verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het nietig verklaren
van de autoriteit van de gebruiker om dit toestel te gebruiken.
4
Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
Het symbool is in overeenstemming met de EU-Richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EC.
Het symbool geeft aan dat de apparatuur, de meegeleverde batterijen
inbegrepen, NIET mag worden gestort als ongesorteerd stedelijk
huisvuil, maar moet worden ingezameld via de voorziene terugname- en
inzamelingssystemen. Als de batterijen, oplaadbare batterijen of accu’s
die zijn meegeleverd met dit toestel voorzien zijn van de chemische
symbolen Hg, Cd, of Pb, dan hebben deze batterijen een gehalte aan
zware metalen van, respectievelijk, meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer
dan 0,002% cadmium (Cd), of meer dan 0,004% lood (Pb).
Mededelingen over regelgevingen (vervolg)
Inhoud van de verpakking
Bij uw projector zouden de onderdelen
hieronder bijgesloten moeten zijn. Controleer of
alle onderdelen bijgesloten zijn. Neem contact
op met uw dealer indien er onderdelen missen.
(1) Afstandsbediening met twee AA batterijen
(2) Netsnoer
(3) Computerkabel
(4) Lensafdekkapje
(5) Gebruiksaanwijzing (Boek x1, CD x1)
(6) Veiligheidslabel
(7) Tas
N.B. • Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige
verzendingen. Verzeker u ervan de originele verpakkingsmaterialen te
gebruiken bij het verplaatsen van de projector. Wees extra voorzichtig met de
lens.
(5)
(6)
(7)
(2)
(3)
(4)
(1)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
5
NEDERLANDS
WAARSCHUWING Behandel de batterijen altijd met zorg en gebruik ze
alleen zoals voorgeschreven. Onjuist gebruik kan resulteren in batterij-explosie,
scheurtjes of lekkage, wat kan resulteren in brand, letsel en/of vervuiling van de
omgeving.
• Gebruik alleen de gespeciceerde batterijen. Gebruik geen batterijen van
verschillende types tegelijkertijd. Mix geen nieuwe batterij met een gebruikte.
• Zorg dat de plus- en min-polen op de juiste plaats zitten wanneer u een
batterij plaatst.
• Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Een batterij niet heropladen, kortsluiten of uit elkaar halen.
• Zorg dat een batterij niet in vuur of water kan terechtkomen. Bewaar batterijen
op een donkere, koele en droge plaats.
• Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en
vervang de batterij. Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel
het dan onmiddellijk met veel water af.
• Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij.
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer
de afstandbediening niet goed meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door
de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een lange tijd niet
gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op
een veilige plek.
1.
Hou het haakje van het batterijdeksel
vast en verwijder het deksel.
2.
Stop de twee AA-batterijen (HITACHI
MAXELL, Onderdeelnr. LR6 of R6P)
volgens hun plus- en min-polen zoals
aangeduid in de afstandsbediening.
3.
Herplaats de batterijklep in de richting van de pijl en klik ze terug op haar
plaats.
213
6
Opstellen
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen.
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1280 x 800
De schermgrootte (diagonaal)
Projectie afstand (± 10%, vanaf de onderkant van de projector)
c1
,
c2
Schermhoogte (±10%)
Op een horizontale oppervlakte Opgehangen aan het plafond
• Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijden van de
projector en andere objecten zoals muren. Plaats of bevestig
niets waardoor de lens of de uitlaatgaten worden afgedekt.
• Wanneer de projector op een speciale manier
wordt gemonteerd, zoals aan het plafond, hebt u het
voorgeschreven montagemateriaal (
16) en mogelijk
professionele hulp nodig. Raadpleeg uw dealer voor verdere
informatie over de installatie van de projector.
WAARSCHUWING
Installeer de projector in een stabiele horizontale positie.
Plaats de projector op een koele plek, en let erop dat er voldoende ventilatie is.
Plaats de projector niet op een plek waar het nat kan worden.
Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt.
Gebruik alleen het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt voorgeschreven. Laat de
installatie van de projector met het montagemateriaal over aan deskundig onderhoudspersoneel.
Lees de handleiding van het montagemateriaal en bewaar deze voor eventuele naslag.
VOORZICHTIG
Vermijd het plaatsen van de projector op een rokerige,
vochtige of stofge plek.
Pas de richting van de projector aan om te voorkomen dat licht direct in
contact komt met de afstandsbedieningssensor van de projector.
a
Schermgrootte
(diagonaal)
Een 16 : 10 scherm Een 4 : 3 scherm
b
Projectie-afstand
c1
Schermhoogte
c2
Schermhoogte
b
Projectie-afstand
c1
Schermhoogte
c2
Schermhoogte
min. max. min. max.
type
(inch)
m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 36 1,1 44 40 16 0 0 1,0 41 1,3 50 47 18 -1 0
40 1,0 1,2 49 1,5 59 54 21 0 0 1,4 56 1,7 67 62 25 -1 -1
50 1,3 1,6 61 1,9 74 67 26 0 0 1,8 70 2,1 84 78 31 -2 -1
60 1,5 1,9 74 2,3 89 81 32 0 0 2,1 84 2,6 101 93 37 -2 -1
70 1,8 2,2 87 2,7 105 94 37 0 0 2,5 99 3,0 119 109 43 -2 -1
80 2,0 2,5 100 3,0 120 108 42 0 0 2,9 113 3,5 136 124 49 -3 -1
90 2,3 2,9 112 3,4 135 121 48 0 0 3,2 127 3,9 153 140 55 -3 -1
100 2,5 3,2 125 3,8 150 135 53 0 0 3,6 142 4,3 170 156 61 -3 -1
120 3,0 3,8 150 4,6 181 162 64 0 0 4,3 170 5,2 205 187 74 -4 -2
150 3,8 4,8 188 5,8 227 202 79 0 0 5,4 214 6,5 257 233 92 -5 -2
200 5,1 6,4 252 7,7 303 269 106 0 0 7,2 285 8,7 343 311 123 -6 -3
250 6,4 8,0 315 9,6 379 337 132 0 0 9,1 357 10,9 429 389 153 -8 -3
300 7,6 9,6 379 11,6 455 404 159 0 0 10,9 429 13,1 515 467 184 -10 -4
7
NEDERLANDS
AUDIO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
RS-232C
RGB IN
L R
AUDIO IN
HDMI
VCR/DVD/Blu-ray disc-speler
Uw apparaten aansluiten
Voor het aansluiten, gelieve de handleidingen van alle aan te sluiten apparaten en dit product te
lezen. Verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen worden aangesloten op dit
product, en bereid de noodzakelijke kabels voor het aansluiten voor. Gelieve te verwijzen naar de
volgende illustraties over het aansluiten van hen. Voor invoer van een component video signaal
naar de COMPUTER IN poort wordt u verwezen naar de “Gebruikershandleiding” op de CD.
PCMonitor
Luidsprekers
(met een
versterker)
WAARSCHUWING
De projector en de accessoirs niet uit elkaar halen of wijzigen.
Wees voorzichtig dat u de kabels niet beschadigt en gebruik geen beschadigde kabels.
VOORZICHTIG
Schakel all apparaten uit en koppel de stroomdraden los voordat
u ze op de projector aansluit. Een onder spanning staand apparaat aansluiten op
de projector kan extreem harde geluiden veroorzaken of andere abnormaliteiten die
resulteren in storing of schade aan het apparaat en de projector.
Gebruik geschikte meegeleverde kabels of kabels speciaal bedoeld voor de beoogde
functie. Raadpleeg uw verdeler over andere kabels dan de meegeleverde, omdat ze mogelijk
een specieke lengte of een ferrietkern moeten hebben volgens de voorschriften. Verbind het
uiteinde met de kern met de projector, indien de kabel maar aan een kant een kern heeft.
Vergewist u zich ervan dat apparaten op de juiste poorten zijn aangesloten. Incorrecte
aansluiting kan resulteren in storing of schade aan het apparaat en de projector.
OPMERKING Gebruik de kabels met rechte pluggen en niet die met
L-vormige pluggen, want de ingangspoorten van de projector zijn verzonken.
8
De netvoeding inschakelen
1.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is
aangesloten op de projector en het
stopcontact.
2.
Vergewist u ervan dat het POWER-
controlelampje oranje brandt. Verwijder
daarna de lensdop.
3.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de
projector of de afstandsbediening.
De projectie-lamp zal oplichten en de
POWER-indicator zal in groen beginnen te
knipperen. Als de stroom volledig aan is,
stopt de indicator met knipperen en blijft hij groen branden.
De voeding aansluiten
1.
Sluit de connector van het netsnoer aan op
de AC IN (AC-ingang) van de projector.
2.
Stop het netsnoer in het stopcontact. Binnen
een paar seconden na de stroomtoevoer
verbinding, zal de POWERindicator oplichten
en oranje gaan branden.
Gelieve te herinneren dat wanneer de
DIRECT AAN functie is geactiveerd, de verbinding
van stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan.
Netsnoer
STANDBY/ON-knop
POWER-indicator
WAARSCHUWING Een fel licht wordt uitgezonden als het apparaat
aanstaat. Kijk niet in de lens van de projector of binnen in de projector via
andere openingen van de projector.
WAARSCHUWING Wees extra voorzichtig wanneer u de stroomdraad
aansluit, want onjuiste of gebrekkige aansluitingen kunnen resulteren in brand
en/of elektrische schok.
Gebruik alleen de stroomkabel die bij de projector werd meegeleverd. Wanneer
die beschadigd is, neem dan contact op met uw dealer om een juiste te verkrijgen.
• Stop de stroomdraad enkel in een uitgang van dezelfde voltage als de
stroomdraad. De stroomuitgang moet zich dichtbij de projector bevinden en
moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Verwijder de stroomkabel om hem helemaal
los te maken van het apparaat.
• Nooit de stroomkabel wijzigen.
N.B. • Gelieve de projector aan te doen voor de verbonden apparaten.
De projector heeft een DIRECT AAN functie, die de projector automatisch kan aanschakelen.
Voor meer informatie, gelieve de “Gebruikershandleiding” te bekijken op de CD.
AC IN
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
9
NEDERLANDS
N.B.
De projector kan een ratelend geluid maken wanneer deze wordt
gekanteld, verplaatst of bewogen, wat veroorzaakt wordt door de beweging van de
luchtregelingsklep binnenin de projector. Dit duidt niet op een storing of een defect.
De neiging van de projector instellen
Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk
is van rechts-naar-links, gebruik de afstelvoetjes om de
projector horizontaal te plaatsen.
Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met
een juiste hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de projector
binnen 12 graden te verhogen.
Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevator-knoppen. Een afstelvoetje is
aan te passen door de elevator-knop aan dezelfde kant omhoog te trekken.
1.
Terwijl u de projector vasthoudt, trek de elevator-knop omhoog om het
afstelvoetje los te maken.
2.
Positioneer de voorkant van de projector in de gewenste hoogte.
3.
Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen.
4.
Nadat u er zeker van bent dat het afstelvoetje is vergrendeld, zet de projector
zachtjes neer.
5.
Indien noodzakelijk, kan het afstelvoetje handmatig worden gedraaid om
meer preciese aanpassingen te maken. Houd de projector vast bij het
draaien van het voetje.
Om een afstelvoetje los te
maken, trek de elevator-knop aan
dezelfde kant omhoog.
Om jne aanpassingen te
maken, draai het voetje.
VOORZICHTIG
Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te
houden, want de projector kan vallen.
De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 12 graden of
minder te verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder
helt dan dat, kan dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de
projector zelf veroorzaken.
12°
51
10
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Weergave van het beeld
1.
Activeer uw signaalbron. Schakel de
signaalbron aan, en laat het het signaal
naar de projector zenden.
2.
Gebruik de VOLUME+/VOLUME- -knop
om het volume aan te passen. Voor een
projector zonder geluid, druk op de MUTE-
knop van de afstandsbediening.
3.
Druk op de INPUT-knop van de projector.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt
de projector haar input-poort zoals hieronder.
U kunt de afstandsbediening ook gebruiken
om een ingangssignaal te selecteren.
Druk op de knop VIDEO om een
ingangssignaal van de HDMI-, S-VIDEO- of
VIDEO-poort te selecteren, of druk op de
knop COMPUTER om een ingangssignaal
van de COMPUTER IN-poort te selecteren.
4.
Druk op de ASPECT-knop van de
afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt
de projector naar de volgende modus voor
aspect-ratio.
5.
Gebruik de zoom ring om het
schermformaat aan te passen.
6.
Gebruik de focus-ring om het beeld scherp
te stellen.
INPUT-knop
VOLUME+ -knop
VOLUME- -knop
MUTE-knop
VIDEO-knop
COMPUTER-knop
ASPECT-knop
Zoom ring
Focus ring
N.B. • De ASPECT-knop werkt niet als geen juist signaal is ingesteld.
• Voor de details over hoe u het beeld moet aanpassen, geliebe de
“Gebruikershandleiding” op de CD te bekijken.
VOORZICHTIG
Als u een leeg scherm wilt hebben terwijl de projectorlamp
brandt, gebruikt de BLANK functie. (Raadpleeg u de “Gebruikershandleiding”
op de CD.) Elke andere methode voor het blokkeren van het projectielicht,
zoals bevestiging van een voorwerp aan de lens of het plaatsen van iets vóór
de lens, kan beschadiging van de projector veroorzaken.
11
NEDERLANDS
De projector uitzetten
1.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de
projector of de afstandsbediening.
Het bericht “Stroom uitschakelen?”
verschijnt ongeveer 5 seconden op het
beeldscherm.
2.
Druk opnieuw op de STANDBY/ON-
knop terwijl de bericht verschijnt.
De projectorlamp dooft en het POWER-
indicator begint oranje te knipperen. Als
de lamp volledig is afgekoeld, stopt de
POWER-indicator met knipperen en blijft
oranje branden.
3.
Bevestig de lenskapje, nadat de POWER-indicator oranje gaat branden.
Zet de projector niet aan voor 10 minuten of meer na deze te hebben aangezet.
Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld. Hierdoor kan
de lamp defect raken of kan de levensduur van sommige onderdelen, waaronder
de lamp, worden verkort.
WAARSCHUWING Raak het gedeelte rond de lampdeksel en de uitlaat-
ventilatoren niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is.
Verwijder het netsnoer voor volledige scheiding. Het stopcontact zou dichtbij
de projector moeten zijn en makkelijk toegangbaar.
N.B. • Zet de stroom van de projector uit nadat alle verbonden apparaten uit
zijn gezet.
• Deze projector heeft de AUTOM. UIT functie die de projector automatisch kan
uitschakelen. Voor meer informatie, gelieve de “Gebruikershandleiding” op de
CD te bekijken.
• Wanneer u de lensdop bevestigt of verwijdert, beweeg hem dan verticaal op
en neer terwijl u de knop naar rechts houdt (zie afbeelding).
STANDBY/ON-knop
POWER-indicator
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
12
De lamp vervangen
Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange
tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen
veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en
sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden.
Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer.
Typenummer : DT01141
1.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
2.
Voorbereiden van een nieuwe lamp.
Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de
lamp kapot , vraag dan uw dealer om de lamp te vervangen.
In geval van vervanging door u zelf, volg de volgende procedure.
3.
Draai de schroef van de lampdeksel (gemarkeerd
met pijl) los en verwijder vervolgens de lampdeksel
door dit te verschuiven en op te tillen.
4.
Maak de 2 schroeven (aangegeven door een pijl)
van de lamp los en haal de lamp langzaam omhoog
aan de handvat. Maak nooit andere schroeven los.
5.
Monteer de nieuwe lamp en draai de 2
schroeven van de lamp die waren losgemaakt
in het voorgaande proces, opnieuw stevig vast om
de lamp vast te zetten.
6.
Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel
en de projector op elkaar en schuif de lampdeksel
weer op zijn plaats. Draai vervolgens de schroef van de
lampdeksel weer vast
.
7.
Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de
functie LAMPTIJD in het menu OPTIE.
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
(2) Wijs naar GEAVANCEERD in het menu met de /
knop, druk vervolgens op de knop.
(3) Wijs naar OPTIE in de linker kolom van het menu
met de/ knop, druk vervolgens op de knop.
(4) Wijs naar LAMPTIJD met de / knop, druk
vervolgens op de knop. Er verschijnt een dialoogvenster.
(5) Druk op de knop om “OK” te selecteren in de dialoog. Het voert het resetten
van de LAMPTIJD uit.
N.B. • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft vervangen,
voor een juiste indicatie over de lamp.
VOORZICHTIG
Raak geen enkel binnengedeelte van de projector aan, terwijl
de lamp er wordt uitgenomen.
Lampdeksel
3
6
Handvat
13
NEDERLANDS
HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING
De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp
kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast,
wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat
elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden
kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer
de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik
en stof met kleine glasdeeltjes uit de uitlaatgaten van de projector naar buiten komen.
Over het verwijderen van een lamp:
Dit product bevat een kwiklamp. Deponeer
het niet bij het gewone vuilnis. Verwijder het in overeenstemming met de milieuwetgeving.
• Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS).
• Voor het weggooien van dit product contacteert u uw lokale gemeentebestuur
of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada).
Voor verdere informatie, bel uw leverancier.
Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de
stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale
verdeler. Let op, glasschervan kunnen de interne onderdelen van de projector
beschadigen of u verwonden als u de projector opent. Probeer dus de projector
niet zelf te reinigen en de lamp niet zelf te vervangen.
Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), moet u de kamer goed
verluchten en ervoor zorgen dat u het gas of de kleine deeltjes die uit de uitlaatgaten
naar buiten komen niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond.
Alvorens u de lamp vervangt, schakelt u de projector uit en trekt u de
stroomkabel uit. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om de lamp voldoende
te laten afkoelen. Als u de lamp vastneemt terwijl ze nog heet is, kunt u
brandwonden oplopen en kan de lamp ook beschadigd worden.
• Schroef nooit een schroef los, behalve de aangeduide schroeven (gemarkeerd
met een pijl).
• Open de lampbehuizing niet terwijl de projector aan het plafond hangt. Dat
is gevaarlijk, want als de lamp is gebroken, zullen de stukken glas eruitvallen
wanneer de behuizing wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge
plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen,
ook als die niet gebroken is.
• Gebruik de projector niet met de lampbehuizing verwijderd. Zorg ervoor dat
bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse
schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken.
• Gebruik alleen de lamp van het gespecieerde type. Gebruik van een lamp die
niet voldoet aan de lampspecicaties van deze projector, kan leiden tot brand,
beschadiging of een kortere levensduur van de projector.
• Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen,
zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het
geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger.
• Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen
dat de lamp breekt tijdens gebruik.
Als u de lamp gedurende langere tijd niet gebruikt, kan dat ertoe leiden dat ze
minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de
kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude
(gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken.
Ontkoppel
de stekker
uit het
stop-
contact
De lamp vervangen (vervolg)
14
Gelieve periodiek het luchtlter te controleren en schoon te maken. Indien de indicatoren of
een melding aandringen dat u het luchtlter vervangt, doe dit dan zo snel mogelijk.
Het luchtlter bevat twee soorten lters. Vervang de lters wanneer deze beschadigd zijn of te
zeer vervuild. Voor nieuwe lters dient u uw dealer het volgende typenummer door te geven.
Typenummer : UX36761 (Filterset)
De luchtlter schoonmaken en vervangen
WAARSCHUWING
Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat
het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen.
Gebruik alleen het luchtlter van het gespeciceerde type. Gebruik de
projector niet als het luchtlter en de afdekkap luchtlter zijn verwijderd. Dit zou
kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector.
Het luchtlter zou periodiek moeten worden schoongemaakt. Als het luchtlter
verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou
kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector.
N.B. • Gelieve de ltertijd alleen te resetten als u het luchtlter heeft schoongemaakt
of vervangen, voor een juist indicatie over het luchtlter.
De projector zou de de melding als “CONTROLEER DE LUCHTSTROOM” kunnen
weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau
stijgt.
1.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de projector voldoende afkoelen.
2.
Gebruik een stofzuiger op en rond de lterbehuizing.
3.
Pak de knoppen van het lterdeksel vast en trek het
lterdeksel naar boven om dit te verwijderen.
4.
Gebruik een stofzuiger voor de lteropening van de projector.
Plaats het lter met de jne mazen op het lter met de grove
mazen, met de genaaide kant naar boven.
7.
8.
Zet de ltereenheid terug in de projector.
Wanneer u de lamp vervangt, vervang dan ook het luchtlter. Een
luchtlter van een speciek type zal samen met de vervangingslamp
voor deze projector worden geleverd.
9.
Schakel de projector in en reset de ltertijd d.m.v. het
FILTERTIJD-item in het SNELMENU.
(1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven.
(2)
Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de /-knop en
druk dan op de -knop. Er verschijnt een dialoogvenster.
(3) Druk op de -knop om OK” te selecteren in het
dialoogvenster. Daardoor wordt de ltertijd gereset.
5.
Neem het lter met de jne mazen naar buiten terwijl u het
lterdeksel vasthoudt. Wij raden u aan het lter met de grove
mazen in het lterdeksel te laten.
6.
Gebruik de stofzuiger om beide kanten van het lter met de
jne mazen schoon te maken terwijl u het lter zo vasthoudt
dat dit niet in de stofzuiger wordt gezogen. Houd de stofzuiger
tegen de binnenkant van het lterdeksel om het lter met de
grove mazen schoon te maken. Als de lters beschadigd of
erg vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen.
Genaaide
kant
2
7
4
3
Filterdeksel
Filter (grove mazen)
Filter (jne mazen)
Knoppen van het lterdeksel
Inlaatluchtopening
15
NEDERLANDS
Gebruik van de CD handleiding
De andere handleidingen voor dit product zijn geschreven in de bijgesloten CD-
ROM getiteld “Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde)”. Voor gebruik van de CD-
ROM, gelieve het volgende te lezen om correct gebruik te verzekeren.
Systeemeisen
Het systeem waarmee u de CD-ROM leest moet voldoen aan de volgende specificaties.
Windows
®
: Besturingssysteem:Microsoft
®
Windows
®
98,
Windows
®
98SE, Windows NT
®
4.0, Windows
®
Me,
Windows
®
2000/Windows
®
XP of hoger
Processor:Pentium
®
processor 133MHz / Geheugen: 32Mb of meer
Macintosh
®
: Besturingssysteem: Mac OS
®
10.2 of hoger
Processor:PowerPC
®
/ Geheugen: 32Mb of meer
CD-ROM-station: 4-speed CD-ROM-station
Monitor: 256 kleuren / resolutie minimaal 640 x 480 dpi
Toepassingen: Microsoft
®
Internet Explorer
®
4.0 en
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
4.0 of hoger
Hoe de CD te gebruiken
1. Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de pc.
Windows
®
: Na een tijdje wordt de webbrowser automatisch gestart.
Het startvenster verschijnt.
Macintosh
®
: (1) Dubbelklik op het pictogram 'Projectors' op het
bureaublad.
(2)
Wanneer u klikt op het bestand 'main.html', zal de webbrowser
starten en wordt in het browservenster het startscherm weergegeven.
2.
Klik eerst op de typenaam van uw projector en klik vervolgens in de weergavelijst
op de gewenste taalversie. De gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) zal openen.
VOORZICHTIG
Plaats de meegeleverde CD-ROM alleen in het CD-ROM-
station van een pc.
De cd-rom is gemaakt voor gebruik in een pc. PLAATS DE CD-ROM NOOIT
IN EEN CD-SPELER, ANDERS DAN DIE IN EEN PC! Wanneer u de cd-
rom in een nietcompatibele cd-speler plaatst, zal deze een harde ruis
produceren DIE MOGELIJK KAN LEIDEN TOT GEHOORBESCHADIGING EN
BESCHADIGING VAN DE LUIDSPREKERS!
• Plaats de cd-rom na gebruik terug in het doosje en bewaar dit zorgvuldig.
Leg de cd nooit in direct zonlicht of op plaatsen met een hoge temperatuur of
hoge luchtvochtigheid.
N.B. • De informatie op de CD-ROM kan zonder voorafgaand bericht
worden gewijzigd.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor het niet kunnen gebruiken van, of schade aan
de hardware of software van uw pc als gevolg van het gebruik van de CD-ROM.
• Het is verboden de informatie op de CD-ROM geheel of gedeeltelijk te
kopiëren, te reproduceren of opnieuw uit te geven, zonder ons bedrijf daarvan
in kennis te stellen.
16
Technische gegevens
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam LCD (vloeibare kristallen)
LCD-paneel 1.024.000 beeldpunten (1280 horizontaal x 800 verticaal)
Lamp 200 W UHB
Luidspreker 1 W
Stroomvoorziening 100-120 wisselstroom/2,9 A, 220-240 wisselstroom/1,4 A
Stroomverbruik
100-120 wisselstroom/290 W, 220-240 wisselstroom/270 W
Temperatuurbereik 5 ~ 35 °C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen
306 (B) x 77 (H) x 221 (D) mm
*
Exclusief uitstekende onderdelen. Gelieve het volgende guur te raadplegen.
Gewicht (massa) Ongeveer 2,2 kg
Poorten
Computer-ingangspoort
COMPUTER IN
....................D-sub 15 pin mini x1
Computer-uitgangspoort
MONITOR OUT
....................D-sub 15 pin mini x1
HDMI-ingangspoort
HDMI ........... HDMI-connector x1
Video-ingangspoort
S-VIDEO ..........mini DIN 4 pin x1
VIDEO ............................. RCA x1
Audio ingangs-/uitgangspoort
AUDIO IN1 ........... Stereo mini x1
AUDIO IN2 ........... Stereo mini x1
AUDIO OUT ........ Stereo mini x1
Andere
CONTROL............ D-sub 9 pin x1
Los verkrijgbare onderdelen
Lamp: DT01141
Filterset: UX36761
Draadlozenetwerkkaart: HAS-X1
(Beugel voor plafondmontage)
HAS-204L (Bevestigingsadapter voor laag plafond)
HAS-304H (Bevestigingsadapter voor hoog plafond)
Laser-afstandsbediening: RC-R008
* Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer.
[eenheid: mm]
306
221
77
83
17
NEDERLANDS
Oplossingen vinden - Garantie en service
Als een abnormale gebeurtenis (zoals rook, vreemde lucht of excessief geluid)
zich voordoet, stop onmiddellijk de projector te gebruiken. Anders als een
probleem voorkomt met de projector, raadpleeg eerst “Oplossingen vinden” in de
“Gebruikershandleiding” op de CD en loop de aangegeven punten door.
Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw
leverancier of onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
Gelieve het volgende web-adres te bekijken waar u de laatste informatie over
deze projector kunt vinden.
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
of
http://www.hitachidigitalmedia.com
N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele
fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan,
zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
Erkenning handelsmerk
Mac
®
, Macintosh
®
en Mac OS
®
zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc.
• Pentium
®
is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corp.
Adobe
®
en Acrobat
®
, Reader
®
zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft
®
, Internet explorer
®
, Windows
®
, Windows NT
®
en Windows Vista
®
zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in
andere landen.
PowerPC
®
is een geregistreerd handelsmerk van International Business
Machines Corporation.
HDMI, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in
de Verenigde Staten en andere landen.
Blu-ray Disc
TM
en Blu-ray
TM
zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans
avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient
se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene
Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No
está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin
autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet
ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd
worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTAAs informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito.
通知事项
本书中刊载的内容有可能不经预告而发生变更。
本产品的制造者对本书中的刊载错误不负
任何责任。
未经允许请勿复制、转载和使用本书的部分或全部内容。
알림
본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren
påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного
уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания
запрещено без письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään
vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne
wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Hitachi America, Ltd.
Digital Media Division
900 Hitachi way, Chula Vista
CA 91914-3556 USA CANADA
Tel: +1 -800-225-1741
Fax: +1 -619-591-5418
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Hitachi Europe Ltd., Consumer Affairs
Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM
Tel: 0844 481 0297
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group
77 Rue Alexandre Dumas
69120 Vaulx en Velin FRANCE
Tel: 04 37 42 84 30
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf GERMANY
Tel: 211-5283-808
Fax: 211-5283-809
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0034 934 092 5 50
Email: garantias@ltr-hitachi.es
Hitachi Europe AB
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna SWEDEN
Hitachi Australia Pty Ltd.
Level 3, 82 Waterloo Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61 -2-9888-4100
Fax: +61 -2-9888-4188
http://www.hitachi.com.au
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852 -2113-8883
Fax: +852 -2783-4178
http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60 -3-8926-4168
Fax: +60 -3-8926-3013
http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
Tel: +65 -6536-2520
Fax: +65 -6536-2521
http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2
nd
Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Tel: +886-2-2516-0500
Fax: +886-2-2516-1501
http://www.hsct.com.tw
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Road,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND
Tel: +66 -2381-8381-98
Fax: +66 -2381-0210/2381-0021
http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817 JAPAN
Tel: +81-45-415-2625
Fax: +81-45-866-5821
http://www.hitachi.co.jp/proj/
106


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hitachi CPWX8 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hitachi CPWX8 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 4,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Hitachi CPWX8

Hitachi CPWX8 User Manual - German - 118 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info