665923
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/6
Next page
Voor- en achterdeur
Beltoonherkenning
Wanneer u een tweede zender
gebruikt (niet meegeleverd), gaat u
op dezelfde wijze te werk als in de
rubriek Eerste ingebruikstelling om
de frequentie in te stellen en drukt
binnen 120 seconden op de tweede
zender. De ontvanger kan allebei de
zendfrequenties opslaan. Als u
meerdere zenders gebruikt, kunt u
verschillende beltonen instellen, om
te horen waar er op de bel wordt
gedrukt.
De draadloze belset kan met
meerdere ontvangers worden
uitgebreid (niet meegeleverd). Pas
nadat de zendfrequentie van de set
is ingesteld, (zie rubriek Eerste
ingebruikstelling) plaatst u de
batterijen in de extra ontvanger(s).
Druk ook nu weer binnen 120
seconden op de belknop van de
zender. De ontvanger(s) kunnen de
zendfrequentie opslaan.
Het gebruik van meerdere sets op
versch. frequenties
Opmerking bij toepassing van meer
dan één HX set op verschillende
frequenties. Bijv. twee sets, voor
gebruik op de begane grond en op
de eerste verdieping van hetzelfde
gebouw. Tussen het coderen van
elke nieuwe HX zender dient een
wachttijd van 2 minuten in acht te
worden genomen.
Anders kunnen er storingen met
reeds aanwezige apparatuur
optreden.
Differenziazione di chiamata tra
porta sul davanti e porta sul retro
Se
si utilizza un secondo trasmettitore
(non in dotazione), procedere come
indicato nella sezione “Prima messa
in esercizio“ per l’impostazione della
frequenza e azionare il secondo
trasmettitore entro 120 secondi. Il
ricevitore è in grado di memorizzare
entrambe le frequenze radio.
Durante l’utilizzo di più trasmettitori
è possibile variare l’impostazione
della melodia, in modo tale da poter
riconoscere acusticamente da quale
trasmettitore è stato inviato il
segnale al/ai ricevitore/i.
Il kit del campanello senza fili può
essere ampliato con più ricevitori
(non inclusi in dotazione).
Dopo aver impostato la frequenza
radio del kit (vedere la sezione
Prima messa in esercizio), inserire le
batterie nei ricevitori a onde radio
da integrare. Azionare il
trasmettitore entro 120 secondi. I
ricevitori sono ora in grado di
memorizzare la frequenza radio.
Utilizzo di set multipli su frequenze
diverse
Nota sull’utilizzo di più set HX su
frequenze diverse. Ad es., due set,
che possono essere utilizzati al
piano terra e al primo piano di una
casa. Tra un nuovo trasmettitore HX
che deve essere ricodificato e l’altro,
è necessario rispettare un intervallo
di attesa di 2 minuti per
trasmettitore. In caso contrario
possono verificarsi sovrapposizioni
delle frequenze radio sui dispositivi
già installati.
Vorder- und Hintertür
Rufunterscheidung
Bei Verwendung eines zweiten
Senders (nicht im Lieferumfang),
gehen Sie bei der
Frequenzeinstellung bitte wie unter
der Rubrik Erste Inbetriebnahme vor
und betätigen Sie innerhalb von 120
Sekunden den zweiten Sender. Der
Empfänger ist in der Lage beide
Funkfrequenzen zu speichern. Beim
Verwenden mehrerer Sender können
Sie die Melodieeinstellung variieren,
so dass Sie akustisch erkennen
können, von welchem Sender aus
das Signal an den/die Empfänger
gesendet wurde.
Das Funkgong-Set kann um mehrere
Empfänger erweitert werden (nicht
im Lieferumfang). Nachdem die
Funkfrequenz des Set eingestellt
wurde, (siehe Rubrik Erste
Inbetriebnahme) legen Sie die
Batterien in den/die zu ergänzenden
Funkempfänger ein. Betätigen Sie
innerhalb von 120 Sekunden den
Sender. Der/die Empfänger sind in
der Lage die Funkfrequenz zu
speichern.
Verwendung mehrerer Sets auf
untersch. Frequenzen
Hinweis bei Verwendung von mehr als
einem HX Set auf unterschiedlichen
Frequenzen. Z. B. zwei Sets, welche
im Erdgeschoss und 1. Stock eines
Wohnhauses betrieben werden sollen.
Zwischen jedem neuen HX Sender
der neu codiert werden soll, muss
eine Wartezeit von 2 Minuten je
Sender berücksichtigt werden.
Ansonsten können
Funküberschneidungen zu bereits
installierten Geräten entstehen.
NLFD
I
Distinction des sonneries pour les
portes avant et arrière
Si vous utilisez un deuxième
émetteur (non fourni), procédez
comme décrit à la rubrique relative
à la première mise en service pour
régler la fréquence et activez le
deuxième émetteur dans les 120
secondes. Le récepteur peut
enregistrer les deux fréquences
radio. Si vous utilisez plusieurs
émetteurs, vous pouvez varier le
réglage de la mélodie de sorte à
reconnaître à l’oreille l’émetteur à
partir duquel le signal a été
transmis au récepteur.
Le set Funkgong peut accueillir
plusieurs récepteurs
supplémentaires (non compris dans
la livraison). Après que la fréquence
a été réglée (voir la rubrique «mise
en route»), placez les piles dans le
récepteur. Activez l'émetteur dans
un délai de 120 secondes. Le
récepteur peut garder en mémoire
la fréquence d'émission.
Utilisation de plusieurs sets sur
différentes fréquences
Remarque concernant l’utilisation
de plusieurs sets HX sur différentes
fréquences. Exemple de deux sets,
utilisés au rez-de-chaussée et au
1er étage d’une maison. Il est
impératif d’attendre 2 minutes entre
chaque nouvel émetteur HX à
coder. Sinon, des interférences
risquent d’être générées pour les
appareils déjà installés.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Heidemann 70371 - HX Maxi at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Heidemann 70371 - HX Maxi in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Heidemann 70371 - HX Maxi

Heidemann 70371 - HX Maxi User Manual - English - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info