665972
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
3mm
SLOGBD
HR
Der Funksender ergänzt dabei
Ihren bestehenden, verdrahteten
Klingeltaster. Verbinden Sie ein-
fach die Klemmen vom Klingel-
taster mit den Klemmen A und C
am Funksender. (gem. Abbildung
1) Alternativ können Sie den
Funksender auch an den be-
stehenden Türgong anschließen.
Verbinden Sie einfach die
Klemmen vom Gong mit den
Klemmen A und B am Funksender.
(gem. Abbildung 2 + 3)
Wichtig:
Diese Anschlussvarianten sind
nicht möglich in Verbindung mit
beleuchteten Klingeltastern und/
oder batteriebetriebenen Gongs.
Sender Befestigung
Sie können die beiden Löcher
auf der Rückseite des Senders
als Schablone verwenden, um
die Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer-
umfang enthalten ist.
Wichtig:
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen Schutz-
folie, auf der Vorderseite des Senders
befindet sich ein beschriftbares
Namensschild. Entfernen Sie die
Schutzfolie mit Hilfe eines schmalen
Schraubendrehers durch vorsichtiges
Eindrücken der beiden Einkerbungen
am unteren Rand des Namensschildes
.
wireless transmitter complements
your existing wired bell push-
button. Just connect the clamps
of the bell push-button with the
clamps A and C of the wireless
transmitter (see illustration 1)
Alternatively the wireless
transmitter can be connected to
the existing door chime. Just
connect the clamps of the chime
with the clamps A and B of the
wireless transmitter. (see
illustration 2 and 3)
Important:
This variation is not possible in
connection with illuminated bell
push-buttons and/or battery
operated chimes.
Mounting the Transmitter
The pre-cut holes on the back of
transmitter can be used as a
template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and
screws are included in delivery.
Alternatively the trans-mitter
can be fixed with an adhesive
base, which is also included in
delivery.
Important:
When mounting the transmitter
on rigid PVC door frames or
metal surfaces the range will be
limited!
Below the see-through protective
foil on front of transmitter is a
name plate, which can be labelled.
Remove the protective foil with the
aid of a narrow screwdriver
by carefully pressing both grooves
at the bottom edge of the name
plate.
Sponki gumba za zvonec
enostavno zvežite s sponkama A
in C na brezžičnem oddajniku
(skladno s sliko1). Alternativno
lahko brezžični oddajnik priključite
tudi na obstoječ gong na vratih.
Sponki gonga enostavno zvežite s
sponkama A in B na brezžičnem
oddajniku (skladno s slikama 2 +
3).
Pomembno:
Te možnosti priključitve niso
možne v povezavi z osvetljenimi
tipkali za zvonec in/ali gongi na
baterijski pogon.
Pritrditev oddajnika
Obe luknji na hrbtni strani
oddajnika lahko uporabite kot
šablono za označevanje vrtin.
Ustrezni zatiči in vijaki so
vsebovani v obsegu dobave.
Alternativno se lahko oddajnik
pritrdi s pomočjo lepilnega
podnožja, ki je prav tako
vsebovano v obsegu dobave.
Pomembno:
Z montažo oddajnika na vratne
okvirje, izdelane iz PVC-ja brez
mehčal, ali na kovinske površine,
se domet omeji!
Pod prozorno zaščitno folijo na
sprednji strani oddajnika se
nahaja ploščica, na katero se
lahko napiše ime. Odstranite
zaščitno folijo s pomočjo ozkega
izvijača, tako da obe zarezi na
spodnjem robu ploščice za ime
previdno vtisnete.
Bežični odašiljač pritom zamjenjuje
vašu postojeću ožičenu tipku za
zvono. Jednostavno spojite spone
tipke za zvono sa sponama
A i C na bežičnom odašiljaču
(prema sl. 1). Alternativno možete
bežični odašiljač priključiti na
postojeće signalno zvono na
vratima. Jednostavno spojite
spone signalnog zvona sa
sponama A i B na bežičnom
odašiljaču (u skladu sa slikama
2 i 3).
Važno:
Ove varijante priključivanja nisu
moguće u vezi s osvijetljenim
tipkama za zvono i/ili signalnim
zvonima na baterijski pogon.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje rupe na stražnjoj strani
odašiljača možete koristiti kao
šablonu za označavanje rupa za
bušenje. Prikladni moždanici i
vijci priloženi su. Alternativno
odašiljač možete također
pričvrstiti pomoću ljepljivog
postolja koje je također
priloženo.
Važno:
Montiranjem odašiljača na PVC
okvire vrata bez omekšivača ili
metalne površine ograničuje se
domet!
Pod prozirnom zaštitnom folijom
na prednjoj strani odašiljača
nalazi se natpisna pločica.
Uklonite zaštitnu foliju pomoću
uskog odvijača pažljivim
utiskivanjem obaju utora na
donjem rubu natpisne
pločice.
Der Funksender ergänzt dabei
Ihren bestehenden, verdrahteten
Klingeltaster. Verbinden Sie ein-
fach die Klemmen vom Klingel-
taster mit den Klemmen A und C
am Funksender. (gem. Abbildung
1) Alternativ können Sie den
Funksender auch an den be-
stehenden Türgong anschließen.
Verbinden Sie einfach die
Klemmen vom Gong mit den
Klemmen A und B am Funksender.
(gem. Abbildung 2 + 3)
Wichtig:
Diese Anschlussvarianten sind
nicht möglich in Verbindung mit
beleuchteten Klingeltastern und/
oder batteriebetriebenen Gongs.
Sender Befestigung
Sie können die beiden Löcher
auf der Rückseite des Senders
als Schablone verwenden, um
die Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer-
umfang enthalten ist.
Wichtig:
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen Schutz-
folie, auf der Vorderseite des Senders
befindet sich ein beschriftbares
Namensschild. Entfernen Sie die
Schutzfolie mit Hilfe eines schmalen
Schraubendrehers durch vorsichtiges
Eindrücken der beiden Einkerbungen
am unteren Rand des Namensschildes
.
wireless transmitter complements
your existing wired bell push-
button. Just connect the clamps
of the bell push-button with the
clamps A and C of the wireless
transmitter (see illustration 1)
Alternatively the wireless
transmitter can be connected to
the existing door chime. Just
connect the clamps of the chime
with the clamps A and B of the
wireless transmitter. (see
illustration 2 and 3)
Important:
This variation is not possible in
connection with illuminated bell
push-buttons and/or battery
operated chimes.
Mounting the Transmitter
The pre-cut holes on the back of
transmitter can be used as a
template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and
screws are included in delivery.
Alternatively the trans-mitter
can be fixed with an adhesive
base, which is also included in
delivery.
Important:
When mounting the transmitter
on rigid PVC door frames or
metal surfaces the range will be
limited!
Below the see-through protective
foil on front of transmitter is a
name plate, which can be labelled.
Remove the protective foil with
the aid of a narrow screwdriver
by carefully pressing both grooves
at the bottom edge of the name
plate.
Bežični odašiljač pritom
zamjenjuje vašu postojeću ožičenu
tipku za zvono. Jednostavno
spojite spone tipke za zvono sa
sponama A i C na bežičnom
odašiljaču (prema sl. 1).
Alternativno možete bežični
odašiljač priključiti na postojeće
signalno zvono na vratima.
Jednostavno spojite spone
signalnog zvona sa sponama
A i B na bežičnom odašiljaču
(u skladu sa slikama 2 i 3).
Važno:
Ove varijante priključivanja nisu
moguće u vezi s osvijetljenim
tipkama za zvono i/ili signalnim
zvonima na baterijski pogon.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje rupe na stražnjoj strani
odašiljača možete koristiti kao
šablonu za označavanje rupa za
bušenje. Prikladni moždanici i
vijci priloženi su. Alternativno
odašiljač možete također
pričvrstiti pomoću ljepljivog
postolja koje je također
priloženo.
Važno:
Montiranjem odašiljača na PVC
okvire vrata bez omekšivača ili
metalne površine ograničuje se
domet!
Pod prozirnom zaštitnom folijom
na prednjoj strani odašiljača
nalazi se natpisna pločica.
Uklonite zaštitnu foliju pomoću
uskog odvijača pažljivim
utiskivanjem obaju utora na
donjem rubu natpisne pločice.
Sponki gumba za zvonec
enostavno zvežite s sponkama A
in C na brezžičnem oddajniku
(skladno s sliko1). Alternativno
lahko brezžični oddajnik priključite
tudi na obstoječ gong na vratih.
Sponki gonga enostavno zvežite
s sponkama A in B na
brezžičnem oddajniku (skladno s
slikama 2 + 3).
Pomembno:
Te možnosti priključitve niso
možne v povezavi z osvetljenimi
tipkali za zvonec in/ali gongi na
baterijski pogon.
Pritrditev oddajnika
Obe luknji na hrbtni strani
oddajnika lahko uporabite kot
šablono za označevanje vrtin.
Ustrezni zatiči in vijaki so
vsebovani v obsegu dobave.
Alternativno se lahko oddajnik
pritrdi s pomočjo lepilnega
podnožja, ki je prav tako
vsebovano v obsegu dobave.
Pomembno:
Z montažo oddajnika na vratne
okvirje, izdelane iz PVC-ja brez
mehčal, ali na kovinske površine,
se domet omeji!
Pod prozorno zaščitno folijo na
sprednji strani oddajnika se
nahaja ploščica, na katero se
lahko napiše ime. Odstranite
zaščitno folijo s pomočjo ozkega
izvijača, tako da obe zarezi na
spodnjem robu ploščice za ime
previdno vtisnete.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Heidemann 70292 - HX Loud at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Heidemann 70292 - HX Loud in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Heidemann 70292 - HX Loud

Heidemann 70292 - HX Loud User Manual - German, Dutch, French, Italian - 12 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info