Der Funksender ergänzt dabei
Ihren bestehenden, ver drahteten
Klingeltaster . V erbinden Sie ein-
fach die Klemmen vom Klingel-
taster mit den Klemmen A und C
am Funksender . (gem. Abbildung
1) Alternativ können Sie den
Funksender auch an den be-
stehenden Türgong anschließen.
V erbinden Sie einfach die
Klemmen vom Gong mit den
Klemmen A und B am Funksender .
(gem. Abbildung 2 + 3)
Wichtig:
Diese Anschlussvarianten sind
nicht möglich in Verbindung mit
beleuchteten Klingeltastern und/
oder batteriebetriebenen Gongs.
Sender Befestigung
Sie können die beiden Löcher
auf der Rückseite des Senders
als Schablone verwenden, um
die Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer -
umfang enthalten ist.
Wichtig:
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen Schutz-
folie, auf der V orderseite des Senders
befindet sich ein beschriftbares
Namensschild. Entfernen Sie die
Schutzfolie mit Hilfe eines schmalen
Schraubendrehers dur ch vorsichtiges
Eindrücken der beiden Einkerbungen
am unteren Rand des Namensschildes
.
wireless transmitter complements
your existing wired bell push-
button. Just connect the clamps
of the bell push-button with the
clamps A and C of the wireless
transmitter (see illustration 1)
Alternatively the wireless
transmitter can be connected to
the existing door chime. Just
connect the clamps of the chime
with the clamps A and B of the
wireless transmitter . (see
illustration 2 and 3)
Important:
This variation is not possible in
connection with illuminated bell
push-buttons and/or battery
operated chimes.
Mounting the T ransmitter
The pre-cut holes on the back of
transmitter can be used as a
template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and
screws ar e included in delivery .
Alternatively the trans-mitter
can be fixed with an adhesive
base, which is also included in
delivery .
Important:
When mounting the transmitter
on rigid PVC door frames or
metal surfaces the range will be
limited!
Below the see-through pr otective
foil on front of transmitter is a
name plate, which can be labelled.
Remove the protective foil with the
aid of a narrow scr ewdriver
by carefully pr essing both grooves
at the bottom edge of the name
plate.
Br ezžični oddajnik pri t em
dopolnjuje obst oječe , ožičeno
tipkalo za zvonec . Sponki tipkala
za zv onec enosta vno zvežit e s
sponkama A in C na br ezžičnem
oddajniku (skladno s slik o
1).Alter nativno lahk o br ezžični
oddajnik priključit e tudi na
obstoječi gong na vr atih. Sponki
gong a enost avno zvežit e s
sponkama A in B na br ezžičnem
oddajniku (skladno s slik ama 2 +
3).
Pomembno:
T e možnosti priključitve niso možne v
povezavi z osvetljenimi tipkali za
zvonec in/ali gongi na baterijski
pogon.
Pritrditev oddajnika
Obe luknji na hrbtni str ani
oddajnika lahko uporabit e k ot
šablono za označe vanje vrtin .
Ustr ezni zatiči in vi jaki so
vsebov ani v obsegu doba ve .
Alter nativno se lahk o oddajnik
pritr di s pomočjo lepilneg a
podnožja, ki je pr av t ak o
vsebov ano v obsegu doba ve .
Pomembno:
Z montažo oddajnika na vratne
okvirje, izdelane iz PVC-ja brez
mehčal, ali na kovinske površine, se
domet omeji!
P od pr ozorno zaščitno foli jo na
spr ednji strani oddajnika se nahaja
ploščica, na kater o se lahk o napiše
ime . Odstranit e zaščitno f oli jo s
pomočjo ozk eg a izvi jača, t ak o da
obe zar ezi na spodnjem r obu
ploščice za ime pr evidno vtisnete .
SLO GB D
HR
Empfänger Befestigung
Der Empfänger hat auf der
Rückseite ein Befestigungsloch.
Dadurch kann das Gerät an einer
Schraube aufgehangen oder
jederzeit beliebig in einen anderen
Raum mitgenommen werden.
Das Befestigungsmaterial (Dübel
und Schraube) ist im Liefer -
umfang enthalten. Achten Sie
bei der Montage darauf, daß
zwischen W and und Empfänger
ein Abstand von ca. 3mm
gelassen wird, damit das Gerät
locker eingehangen werden kann.
Melodienauswahl
Der Melodienregler befindet sich
im Sender auf der rechten Seite
über der Batterie und ist mit
einem “S” markiert. Durch
drücken auf den Regler ändert
sich die Melodie gemäß der
unten aufgeführten Liste.
Einstellmöglichkeiten:
1. 2 x Ding-Dong
2. T elefonklingeln
3. Zirkusmusik
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
W eihnachtsmann
6. It’ s a small world
7. Hundebellen
8. W estminster
Durch Betätigen des Senders
wird ein Signal an den Empfänger
gesendet. Um den Rufton zu
wiederholen, drücken Sie den
Klingeltaster erneut. Der Rufton
wird nur 1x erfolgen, auch wenn
Sie den Klingeltaster gedrückt
halten.
Receiver Mounting
The receiver has an pr e-cut
mounting hole on its rear side.
Thereby the device can be
mounted on a screw or be taken
to another room at any time.
The fastening materials (screw
and wall-plug) are included in
delivery . When mounting the
device, please maintain the
distance of 3mm between wall
and receiver so the device can
be hung-up easily .
Selection of Melody
The melody control within the
transmitter is situated on the
right above the battery and
is marked “S”. By pressing the
control the melody changes
as listed below .
Adjustment Options
1. 2 x Ding-Dong
2. T elephone ring
3. Circus music
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
W eihnachtsmann
6. It’ s a small world
7. Barking Dog
8. W estminster
By pressing the transmitter a
signal is sent to the receiver . T o
repeat the call signal pr ess the
bell push-button again. The call
signal sounds only once, even if
bell push-button is pressed
constantly .
Pritrditev sprejemnika
Spr ejemnik ima na hrbtni str ani
luknjo za pritr ditev . S tem se
lahk o napr av o obesite na vi jak in
kadark oli poljubno odnesete s
seboj v nek drug prost or . Mat erial
za pritr ditev (zatič in vijak) je
vsebov an v obsegu doba ve . P ri
montaži pazite na t o , da se med
steno in sprejemnik om pusti
r azdalja pribl. 3 mm, da lahko
napr av o enosta vno obesite .
Izbiranje melodij
Regulator melodij se nahaja v
oddajniku na desni str ani nad
bater i jo in je označen s črk o "S".
S pritisk om na regulat or se
melodi ja spr emeni v skladu s
spodaj na vedenim seznamom.
Možnosti nastavitve:
1. 2 x Ding-Dong
2. Zv onjenje telef ona
3. Cirkuška glasba
4. Banjo on my knee
5. J utri pride božiček
6. It’ s a small w orld
7. P asje lajanje
8. W estminster
S pritisk om na oddajnik se pošlje
signal spr ejemniku. Da zvonjenje
ponovit e , ponovno pritisnite na
gumb za zv onec . Zvonjenje se
zasliši samo 1x, tudi če gumb za
zvonec držite pritisnjen .
Bežični odašiljač prit om zamjenjuje
v ašu postojeću ožičenu tipku za
zvono . J ednosta vno spojite
stezaljk e tipk e za zv ono sa
stezaljk ama A i C na bežičnom
odašiljaču (pr ema sl. 1).
Alter nativno možet e bežični
odašiljač priključiti na postojeće
signalno zv ono na vr atima.
Jednost avno spojit e stezaljk e
signalnog zv ona sa stezaljk ama A i
B na bežičnom odašiljaču (u
skladu sa slik om 2 + 3).
Važno:
Ove varijante priključivanja nisu
moguće u vezi s osvijetljenim
tipkama za zvono i/ili signalnim
zvonima na baterijski pogon.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje rupe na stražnjoj str ani
odašiljača možete k oristiti kao
šablonu za označa vanje rupa za
bušenje . P rikladni moždanici i vijci
prilož eni su. Alter nativno odašiljač
možet e t akođer pričvr stiti pomoću
ljepljivog postolja k oje je tak ođer
prilož eno .
Važno:
Montiranjem odašiljača na PVC
okvire vrata bez omekšivača ili
metalne površine ograničuje se
domet!
P od pr ozirnom zaštitnom f olijom na
pr ednjoj strani odašiljača nalazi se
natpisna pločica. Uklonite zaštitnu
foli ju pomoću usk og odvi jača
pažljivim utiskiv anjem obaju ut ora
na donjem rubu natpisne pločice .
Pričvršćivanje prijemnika
P ri jemnik na str ažnjoj strani ima
rupu za pričvršćiv anje . P omoću
nje ur eđaj možet e objesiti na
vi jak ili g a bilo kada uzeti sa
sobom u drugu prost ori ju.
Mater i jal za pričvr šćiv anje
(moždanik i vi jak) prilož en je .
P rilik om montaž e pazite na to da
između zida i pri jemnika ost a vite
udaljenost ok o 3 mm k ak o biste
ur eđaj mogli laba vo objesiti.
Odabir melodije
Regulator melodija nalazi se u
odašiljaču na desnoj str ani iznad
bater i je i označen je slo vom „S“ .
P ritisk om na r egulator melodi ja
se mi jenja u skladu s dolje
na vedenom listom.
Mogućnosti namještanja:
1. 2 x ding-dong
2. zv onjenje telef ona
3. cirkuska glazba
4. Banjo on my knee
5. Mor gen k ommt der
W eihnachtsmann
6. It’ s a small w orld
7. la vež psa
8. W estminster
Aktivir anjem odašiljača
pri jemniku se šalje signal. K ako
biste ponovili pozivni t on , iznov a
pritisnit e tipku zv ona. P ozivni ton
ponovit će se samo jedanput,
čak i ako tipku zvona držit e
pritisnutu.